Flex ALC 3/1-Basic Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
FLEX ALC 3/1–Basic
157
Обозначения на изделии
Лазерное излучение
Не смотреть в луч.
Изделие класса лазеров 2;
Максимальная исходная мощность 1 мвт;
Длина волны λ
=
635–650 нм;
EN 60825-1:2007
Классификация лазера
Изделие cоответствует классу лазеров 2
на базе стандарта IEC 60825-1/EN 60825.
Глаза защищены в случае случайного,
кратковременного направления взгляда
в луч лазера за счет моргательного рефлек-
са. Этот моргательный рефлекс может быть,
однако, нарушен в результате воздействия
лекарственных средств, алкоголя или
наркотических веществ. Этими изделиями
можно пользоваться без дополнительных
защитных мер при условии отсутствия
оптических инструментов, уменьшающих
поперечное сечение луча.
Не направлять лазерный луч на людей.
Электромагнитная совместимость
Несмотря на соответствие изделия строгим
требованиям соответствующих правил
нельзя исключить вероятность
создания изделием помех другим
устройствам (напр., навигационным
устройствам самолетов) или
возникновения нарушений в работе из-
делия в результате сильного излучения,
что может привести к неправильному
выполнению действий.
В этих случаях или в случае неуверенности
следует провести контрольные измерения.
Для Вашей безопасности
Использование по назначению
Это линейный лазер предназначен для
промышленного использования на про-
изводстве и в ремесленных мастерских.
ALC3-1.book Seite 157 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:00 13
FLEX ALC 3/1–Basic
158
Изделие предназначено для определения,
передачи и проверки горизонтальных
высотных отметок, вертикальных линий,
створных линий, оснований перпендикуляра
и прямых углов, напр.:
передача измерительных засечек и
горизонтальных нивелируемых линий,
разметка простенков (вертикально и/или
под прямым углом) и
выравнивание установок и элементов
по трем осям.
Указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Ни в коем случае не направлять лазер-
ный луч себе в глаза, на других людей
или на животных. Этот измерительный
инструмент генерирует лазерное излу-
чение, которое может ослепить людей.
Ремонт измерительного инструмента
выполняется только квалифициро-
ванными специалистами и только
с использованием оригинальных запас-
ных частей. Это обеспечит сохранение
безопасности измерительного инстру-
мента.
Не разрешайте детям пользоваться из-
мерительным инструментом без при-
смотра. Они могут непреднамеренно
ослепить людей.
Ни в коем случае не пользоваться
измерительным инструментом во
взрывоопасной обстановке, где есть
горючие жидкости, газы или пыль.
Измерительный инструмент может
создавать искры, которые могут
воспламенить пыль или испарения.
Использование других устройств для
управления или юстировки или примене-
ния других технических приемов –
в отличие от приведенных здесь – может
привести к опасному излучению.
Ни в коем случае не выводить из строя
защитные приспособления и не удалять
табличек с указаниями и предупрежде-
ниями.
Проверьте изделие перед началом экс-
плуатации на предмет наличия видимых
повреждений. Эксплуатация поврежден-
ных изделий запрещена.
Избегать неправильного положения тела
во время работы на лестнице.
Обеспечить надежную устойчивость
и постоянное равновесие.
ALC3-1.book Seite 158 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:00 13
FLEX ALC 3/1–Basic
159
Для пересылки изделия или длительного
вывода из эксплуатации батареи следует
изолировать или извлечь из изделия.
ВHИMАHИЕ!
Изделие не использовать во время
дождя.
Изделию, внесенному из холодного
в более теплое место или наоборот,
перед эксплуатацией необходимо
адаптироваться к изменившимся
температурным условиям.
При использовании адаптеров и штати-
вов следует убедиться в прочности
винтового соединения изделия.
Для пересылки изделия или длительного
вывода из эксплуатации батареи следует
изолировать или извлечь из изделия.
Краткий обзор
ALC3-1.book Seite 159 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:00 13
FLEX ALC 3/1–Basic
160
1 Панель управления
2 Выходные окна лазерного луча
(сбоку, вертикальный луч)
3 Выходные окна лазерного луча
(спереди, вертикальный луч)
4 Выходные окна лазерного луча
(спереди, горизонтальный луч)
5 Кнопка включения/выключения
Для включения и выключения
измерительного инструмента.
После включения активируются
все лазерные лучи и режим Indoor.
В выключенном состоянии устройство
самовыравнивания заблокировано.
азерный щиток
7 Отсек для батарей
8 Выходные окна лазерного луча
(наземный луч)
9 Резьба ¼"
Для крепления на штативе или на
настенном и штативном креплении.
10 Настенное и штативное крепление
11 Проходное отверстие для наземного
луча
Для использования наземного луча
в качестве отвеса.
12 Крепежный винт ¼"
Для крепления инструмента.
13 Штативная резьба (¼" и ⅝ ")
Для крепления на штативе.
14 Магнитный настенный держатель
15 Футляр (на рисунке нет)
ALC3-1.book Seite 160 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:00 13
FLEX ALC 3/1–Basic
161
Панель управления
1 Кнопка рабочего режима
Включает поочередно 6 различных вида
проекции лазерных лучей.
1x спереди, горизонтальный луч +
спереди, вертикальный луч
2x спереди, горизонтальный луч
3x спереди, вертикальный луч
4x спереди, вертикальный луч + сбоку,
вертикальный луч + наземный луч
5x все лучи активированы + самовы-
равнивание выключено/заблокиро-
вано
6x все лучи активированы + самовы-
равнивание включено (стандартный
рабочий режим после включения
инструмента)
2 Кнопка переключения режима
окружающих условий эксплуатации
Переключает лазерный луч с условий
эксплуатации внутри помещений
(Indoor) на условия эксплуатации
вне помещений (Outdoor). Режим
Indoor используется для коротких
расстояний при обычной освещенности
окружающей среды (в закрытых поме-
щениях). При повышенной освещен-
ности окружающей среды или сильном
солнечном излучении активировать
режим Outdoor. В режиме Outdoor
инструмент работает с импульсным
лазерным лучом. Этот луч немного
темнее, чем луч в режиме Indoor.
3 LED Режим Indoor
4 LED Режим Outdoor
Светодиоды (3 или 4) светятся
зеленым
све-
том при включенном самовыравнивании.
Светодиоды (3 или 4) светятся
красным
светом при превышении пределов диапазо-
на самовыравнивания (± 4°)
или
при выклю-
ченном/заблокированном самовыравни-
ALC3-1.book Seite 161 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:00 13
FLEX ALC 3/1–Basic
162
вании. Светодиоды (3 или 4) мигают
красным
светом при низкой зарядке батареек.
Заменить батарейки!
Технические данные
1) В неблагоприятных условиях (сильное
солнечное излучение, светоотражающие
поверхности) диапазон измерения может
быть меньше.
2) Продолжительность работы была определе-
на со всеми активированными лазерными
лучами. Продолжительность работы можно
увеличить, выключив нетребуемые лучи
посредством выбора другого рабочего
режима.
Инструкция по применению
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Ни в коем случае не направлять
лазерный луч на людей и животных.
–Не смотреть в лазерный луч.
Не размещать никаких оптических
инструментов в траектории луча.
Этот измерительный инструмент
генерирует лазерное излучение, которое
может ослепить людей.
ВHИMАHИЕ!
Не использовать измерительный
инструмент во влажных, пыльных
условиях и местах с песком.
Компоненты прибора могут выйти
из строя.
Перекрестный линейный лазер ALC 3/1
Видимые лазерные диоды 635–650 нм
Класс лазера 2
Диапазон действия
– горизонтальный/верти-
кальный луч
1)
– наземный луч (отвес)
20 м
5 м
Точность ...
– горизонтальный/верти-
кальный луч
– наземный луч (отвес)
± 0,3 мм
± 0,6, мм/м
Диапазон самовыравни-
вания
± 4°
Электроснабжение 3 x LR6/AA
Продолжительность
работы
2)
6 ч
Диапазон температуры
для эксплуатации
–для хранения
–5 °C ... 50 °C
–20 °C ... 70 °C
Вес (с батареями) 584 г
ALC3-1.book Seite 162 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:00 13
FLEX ALC 3/1–Basic
163
После использования выключить инстру-
мент, нажав на включатель/выклю-
чатель, чтобы заблокировать самовырав-
нивание.
Изделию, внесенному из холодного
в более теплое место или наоборот,
перед эксплуатацией необходимо
адаптироваться к изменившимся
температурным условиям.
При использовании адаптеров и штати-
вов следует убедиться в прочности
винтового соединения изделия.
Самые важные процессы управления
приведены с разъяснениями в конце этой
инструкции на страницах с иллюстрациями.
Смотрите, начиная со
страницы 166
.
Вкладывание/Замена батареек .......... 166
Включение и выключение прибора ..... 168
Выбор рабочего режима ..................... 170
Переключение режима окружающих
условий эксплуатации .......................... 172
Обращение с лазером ......................... 174
Проверка горизонтального луча ......... 176
Проверка вертикального луча ............. 180
Проверка точности
Рекомендуется проводить регулярную
проверку изделия для обеспечения
долговременной точности.
При отклонении в точности от диапазона
допустимых отклонений изделие следует
сдать в авторизированную изготовителем
мастерскую по сервисному обслуживанию.
Юстирование изделия производится исклю-
чительно авторизированными специалис-
тами.
Необходимые для проверки точности
процессы приведены с разъяснениями
в конце этой инструкции на страницах
силлюстрациями.
Смотрите, начиная со
страницы 176
.
Техобслуживание и уход
Соблюдать следующие указания:
Соблюдать осторожность при обраще-
нии с инструментом и защищать его
от ударов, вибраций и воздействия
экстремальных температур.
Неиспользуемый инструмент хранить
в футляре.
ALC3-1.book Seite 163 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:00 13
FLEX ALC 3/1–Basic
164
В случае неиспользования в течение
длительного времени извлечь батарейки/
аккумуляторные батарейки из инстру-
мента.
Срочно заменить использованные
батарейки/аккумуляторные батарейки.
Для чистки использовать только мягкую,
сухую ткань.
Поручайте ремонт инструмента квали-
фицированным специалистам и только
с использованием оригинальных запас-
ных частей.
Этим самым обеспечивается сохране-
ние надежности инструмента.
Указания по утилизации
Только для стран, входящих в ЕС:
Hе выбрасывайте электроинстру-
менты вместе с бытовыми отходами!
Согласно Директиве ЕС 2012/19/ЕG
относительно старых электрических и
электронных приборов и национальным
законам, созданным на основе этой
Директивы, отслужившие электроинстру-
менты должны собираться отдельно и
сдаваться в приемные пункты, ответст-
венные за их экологичную утилизацию.
Регенерация сырья вместо
утилизации отходов.
Изделие, принадлежности и упаковка под-
лежат сбору для экологически целесооб-
разного повторного использования.
Пластмассовые элементы обозначены
в целях сортировки для повторного
использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Аккумуляторы/батареи нельзя выбрасы-
вать вместе с домашними отходами,
бросать их в огонь или воду.
Отработанные аккумуляторы нельзя
открывать.
Только для стран, входящих в ЕС:
Вышедшие из строя или отработанные акку-
муляторы/батареи должны утилизоваться
согласно указаниям, содержащимся
в Директиве 2006/66/ЕG.
ПРИМЕЧАНИЕ
Информацию о возможных методах утили-
зации можно получить в специализирован-
ной торговле!
ALC3-1.book Seite 164 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:00 13
FLEX ALC 3/1–Basic
165
Исключение ответственности
Пользователь этого изделия обязан соблю-
дать в точности указания в инструкции
по эксплуатации. Все изделия прошли
тщательную проверку перед выпуском
из завода. Пользователь должен, несмотря
на это, перед каждым использованием
убедиться в точности изделия.
Изготовитель и его представитель не несут
ответственности за неправильное или
умышленно несоответствующее уста-
новленным требованиям использование,
а также за возможные косвенные убытки,
возникшие в результате этого, и упущенную
выгоду.
Изготовитель и его представитель не несут
ответственности за косвенные убытки и
упущенную выгоду в результате стихийных
бедствий, таких как, напр., землетрясения,
бури, наводнения и т.д., а также вследствие
пожара, несчастного случая, неправомер-
ного вмешательства посторонних лиц или
использования за пределами обычных
областей применения.
Изготовитель и его представитель не несут
ответственности за убытки и упущенную
выгоду в результате измененных или утра-
ченных данных, временное прекращение
деловой деятельности и т.д., которые выз-
ваны изделием или невозможностью
использования изделия.
Изготовитель и его представитель не несут
ответственности за убытки и упущенную
выгоду в результате эксплуатации, не соот-
ветствующей инструкции.
Изготовитель и его представитель не несут
ответственности за ущерб, возникший
врезультате использования изделия не
по назначению или при его использовании
сизделиями других изготовителей.
ALC3-1.book Seite 165 Donnerstag, 25. Juni 2015 1:00 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Flex ALC 3/1-Basic Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ