Laserliner LRM T7 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
32
В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные значения,
установленные применительно к электромагнитной совместимости
согласно директиве о электромагнитная совместимость (EMC) 2014/30/EU.
Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения
по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах,
в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами.
В таких условиях существует возможность опасного воздействия или
возникновения помех от и для электронных приборов.
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
Внимание: Запрещается направлять прямой или отраженный луч в глаза.
– Запрещается направлять лазерный луч на людей.
Если лазерное излучение класса 2 попадает в глаза, необходимо закрыть
глаза и немедленно убрать голову из зоны луча.
Любые манипуляции с лазерным устройством (его изменения) запрещены.
Ни в коем случае не смотреть в лазерный луч при помощи оптических
приборов (лупы, микроскопа, бинокля, ...).
Правила техники безопасности
Обращение с лазерами класса 2
Общие указания по технике безопасности
Прибор использовать только строго по назначению и в пределах
условий, указанных в спецификации.
Измерительные приборы и принадлежности к ним - не игрушка.
Их следует хранить в недоступном для детей месте.
Вносить в прибор любые изменения или модификации запрещено,
в противном случае допуск и требования по технике безопасности
утрачивают свою силу.
Не подвергать прибор механическим нагрузкам, чрезмерным
температурам, влажности или слишком сильным вибрациям.
Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций
или при низком заряде батареи строго запрещена.
Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные
местными или национальными органами надзора и относящиеся к
надлежащему применению прибора.
Компактный лазерный дальномер для измерения
расстояний, площади и объема внутри помещений
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый
проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“,
а также последнюю информацию и указания, которые можно
найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции.
Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот
документ необходимо сохранить и передать при передаче
лазерного устройства.
!
RU
Лазерное излучение!
Избегайте попадания луча в глаза!
Класс лазера 2
< 1 мВт · 635 нм
EN 60825-1:2014
LaserRange-Master T7
33
b
a
d
c
e
h
f
V
V
α
α
α
α
g
i
j
k
1.
2.
f
g
h
i
j
k
a
b
c
d
e
Сложение /
вычитание
Функции
измерения
1.
2.
КЛАВИАТУРА:
Измерение
Мин./макс. результат
непрерывного измерения
ВКЛ. / ВЫКЛ.
ДИСПЛЕЙ:
Меню настройки
2 sec
1x
1x
2x
2 sec
Память результатов измерений
Единица: м / фут / дюйм / _‘ _“
Плоскость измерения (опорная)
спереди / резьба / сзади
Заданный уровень измерений
Символ батареи
Заданная функция измерений
1-е / 2-е и 3-е измерение длины
4-е измерение длины
Функции измерения
Функция сложения
Функция вычитания
Эксплуатация под высоким напряжением или в условиях действия
мощных электромагнитных переменных полей может повлиять на
точность измерений.
RU
Включение, измерение и выключение:
Прибор Лазер Измерение Прибор
включен включен выключен
34
1.
1.
2.
2.
2. 3.
1.
V
V
α
α
α
α
V
V
α
α
α
α
2x1x
Лазер включен Измерение
Измерение длины:
Переключение функций измерения:
Длина / Площадь / Объем / „Пифагор“ 1 / „Пифагор“ 2 / „Пифагор“ 3
Изменение плоскости измерения (опорной):
спереди / резьба / сзади
Изменение единиц измерения:
м / фут / дюйм / _‘ _“
RU
LaserRange-Master T7
35
1x
2 sec
1 sec
1x
V
V
V
MEAS
MEAS
MEAS
2
1
V
3x
L
1
1
0.240 m
L
2
H
1
2
2.053 m
2.067 m
2x
В функциях измерения площади, объема, а также в функциях
„Пифагор“ 1 - 3 лазер через короткий период бездействия
отключается, и для продолжения процесса измерения его
необходимо включить нажатием кнопки 1.
!
Закончить измерение
длительности
Начать измерение
длительности
Мин./макс. результат непрерывного измерения:
Функция „Пифагор“ 1:
Измерение объема:
Измерение площади:
На жидкокристаллическом дисплее появляется наибольшее значение
(макс.), наименьшее (мин.) и текущее значение.
RU
36
1
L
3x
L
1
1
3.605 m
3
L
H
1
4.034 m
2.977 m
2
3
3.105 m
2
3x
3.186 m
0.240 m
––––– m
––––– m
+
3.186 m
+
––––– m
––––– m
+
13.273 m
+
2. Добавить
измерение
площади
Выбор сложения
или вычитания
1. Измерение
площади
2. Добавить
измерение
длины
Выбор сложения
или вычитания
1. Измерение
длины
Вычисление площади:
Сложение и вычитание значений длины:
Функция „Пифагор“ 3:
Функция „Пифагор“ 2:
RU
LaserRange-Master T7
37
––––– m
––––– m
+
8.425 m
+
1. 2.
< record 01/30
< record 01/30
Выход из памяти
2. Добавить
измерение
объема
Выбор сложения
или вычитания
1. Измерение
объема
Вычисление объема:
Код ошибки:
204
208
220
252
253
255
256
251
500
Ошибка в расчетах
Избыточная сила тока (обратитесь к своему дилеру)
Поменять батарею
Слишком высокая температура
Слишком низкая температура
Принятый сигнал слишком слаб, или слишком длинное измерение
Принятый сигнал слишком мощный
За пределами диапазона измерений
Ошибка оборудования (если значок по-прежнему остается после
выключения и включения прибора, обратитесь к своему дилеру)
или
или
Функция памяти:
В приборе имеется 30 ячеек памяти.
RU
38
Важные правила
Лазер указывает точку, до которой выполняется измерение. Наличие
предметов на пути лазерного луча не допускается.
При измерении прибор вносит поправку с учетом различных температур
в помещениях. Поэтому необходимо предусмотреть короткое время для
адаптации прибора при его переносе в помещение, температура в котором
значительно отличается от температуры предшествующего помещения.
Вне помещения с прибором можно работать лишь ограниченно;
использование при интенсивном солнечном свете не допускается.
Дождь, туман и снег во время измерений на свежем воздухе могут
повлиять или исказить результаты измерений.
В неблагоприятных условиях, например, при наличии плохо отражающих
поверхностей макс. отклонение может составлять более 3 мм.
Ковровые покрытия на полах, мягкая обивка мебели и портьеры не
обеспечивают оптимального отражения лазера. Следует использовать
гладкие светлые поверхности.
При измерении через стекло (оконные стекла) возможно искажение
результатов измерений.
Функция экономии энергии автоматически отключает прибор.
Очистка прибора производится мягкой тканью. Не допускайть попадания
воды внутрь корпуса.
* Расстояние при измерении до 10 м при хорошо отражающей целевой
поверхности и комнатной температуре. Погрешность измерений
может увеличиться на ± 0,2 мм при увеличенных расстояниях
и неблагоприятных условиях проведения измерений, например,
при мощном солнечном излучении или целевых поверхностях
со слабой отражающей способностью.
RU
Технические характеристики (Подлежит техническим
изменениямбез предварительного извещения. 17W51)
Область измерения внутри 0,2 м - 70 м
Точность (типичный)* ± 0,2 мм /м
Класс лазеров 2 < 1 мВт
Длина волны лазера 635 нм
Питающее напряжение 3 x AAA 1,5 вольт батарейки
Размеры (Ш x В x Г) 49 x 115 x 26 мм
Вес (с батарейки) 145 г
Автоматическое отключение 30 сек - лазер / 3 мин - прибор
Рабочие условия
-10°C…40°C, Влажность воздуха
макс. 20…85% rH, без образования
конденсата, Рабочая высота не более
2000 м над уровнем моря
Условия хранения
-20°C…70°C,
Влажность воздуха макс. 80% rH
Правила и нормы ЕС и утилизация
Прибор выполняет все необходимые нормы,
регламентирующие свободный товарооборот
на территории ЕС.
Данное изделие представляет собой электрический
прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов
и утилизации в разобранном виде в соответствии
с европейской директивой о бывших в употреблении
электрических и электронных приборах.
Другие правила техники безопасности и дополнительные инструкции см.
по адресу: http://laserliner.com/info?an=lrmi2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Laserliner LRM T7 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ