Graco 3A8695G, расходомеры PM8 и PM20, монтаж Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
3A8695G
RU
Инструкции
Расходомеры
PM8 и PM20
Предназначены для раздачи нефтяных масел и антифриза. Только для
профессионального использования.
Оборудование неодобрено для использования вовзрывоопасных средах или
опасных (классифицированных) зонах.
См. раздел «Модели», стр. 2
Максимальное рабочее давление 10,3 МПа
(103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
Максимальное рабочее давление - модели для
антифриза: 1,4 МПа (14 бар, 200 фунтов/кв. дюйм)
Возможность установки галлонов, кварт,
пинт или литров в качестве единиц измерения.
На заводе-изготовителе в качестве единиц
измерения для расходомера установлена кварта.
Важные инструкции по
технике безопасности
Перед использованием
оборудования ознакомьтесь
со всеми предупреждениями
и инструкциями, представленными
в данном руководстве.
Сохраните эту инструкцию.
2 3A8695G
Модели
Артикул Модель Впуск Резьба Жидкость Удлинитель Максимальное рабочее давление
25U085 PM8 1/2 дюйма NPT Антифриз Жесткий 1,4 МПа (14,0 бар, 200 фунтов/кв. дюйм)
25U086 PM8 1/2 дюйма NPT Антифриз Гибкий 1,4 МПа (14,0 бар, 200 фунтов/кв. дюйм)
25U087 PM8 1/2 дюйма BSPP Антифриз Жесткий 1,4 МПа (14,0 бар, 200 фунтов/кв. дюйм)
25U088 PM8 1/2 дюйма BSPP Антифриз Гибкий 1,4 МПа (14,0 бар, 200 фунтов/кв. дюйм)
25U089 PM8 1/2 дюйма BSPT Антифриз Жесткий 1,4 МПа (14,0 бар, 200 фунтов/кв. дюйм)
25U090 PM8 1/2 дюйма BSPT Антифриз Гибкий 1,4 МПа (14,0 бар, 200 фунтов/кв. дюйм)
26D883 PM8 1/2 дюйма NPT Нефтяные маслa Жесткий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
26D884 PM8 1/2 дюйма NPT Нефтяные маслa Гибкий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273156 PM8 1/2 дюйма NPT Нефтяные маслa Жесткий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273157 PM8 1/2 дюйма NPT Нефтяные маслa Гибкий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273158 PM8 1/2 дюйма NPT Трансмисси-
онные масла
Трансмис-
сионное
масло
10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273159 PM8 1/2 дюйма BSPP Нефтяные маслa Жесткий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273160 PM8 1/2 дюйма BSPP Нефтяные маслa Гибкий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273161 PM8 1/2 дюйма BSPP Трансмисси-
онные масла
Трансмис-
сионное
масло
10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273162 PM8 1/2 дюйма BSPT Нефтяные маслa Жесткий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273163 PM8 1/2 дюйма BSPT Нефтяные маслa Гибкий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273164 PM8 1/2 дюйма BSPT Трансмисси-
онные масла
Трансмис-
сионное
масло
10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273165 PM20 1/2 дюйма NPT Нефтяные маслa Жесткий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273166 PM20 1/2 дюйма NPT Нефтяные маслa Гибкий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273167 PM20 3/4 дюйма NPT Нефтяные маслa Жесткий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273168 PM20 3/4 дюйма NPT Нефтяные маслa Гибкий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273169 PM20 1/2 дюйма BSPP Нефтяные маслa Жесткий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273170 PM20 1/2 дюйма BSPP Нефтяные маслa Гибкий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273171 PM20 3/4 дюйма BSPP Нефтяные маслa Жесткий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273172 PM20 3/4 дюйма BSPP Нефтяные маслa Гибкий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273173 PM20 1/2 дюйма BSPT Нефтяные маслa Жесткий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273174 PM20 1/2 дюйма BSPT Нефтяные маслa Гибкий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273175 PM20 3/4 дюйма BSPT Нефтяные маслa Жесткий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
273176 PM20 3/4 дюйма BSPT Нефтяные маслa Гибкий 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов/кв. дюйм)
Содержание
3A8695G 3
Содержание
Модели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Стандартный монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Заземление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Процедура сброса давления . . . . . . . . . . . . . . 7
Процедура перед установкой . . . . . . . . . . . . . 8
Промывка оборудования. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Установка расходомера. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Эксплуатация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Эксплуатация расходомера
с предустановками . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Эксплуатация в ручном режиме . . . . . . . . . . . 9
Включение расходомера . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Настройка предустановленного значения. . . 9
Функция кнопки Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Режим настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Счетчик (tOtL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Предел дополнительной подачи (AddL) . . . . 10
Единица измерения (Unit). . . . . . . . . . . . . . . . 10
Предустановленное значение по
умолчанию (dEFP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Режим калибровки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Проверка точности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Максимальная точность дозирования . . . . . 11
Указания пo процедуре раздачи. . . . . . . . . . 11
Блок-схема работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Установка аккумуляторов . . . . . . . . . . . . . . . 14
Переработка и утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Конец срока службы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . 17
Аварийные сигналы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Примечания:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Детали и узлы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Таблицы характеристик. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Чертеж с размерами. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . 24
Законопроект 65 штата Калифорния
(США) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Стандартная гарантия компании Graco . . . . . 26
Предупреждения
4 3A8695G
Предупреждения
Указанные далее предупреждения относятся к настройке, эксплуатации, заземлению, техническому
обслуживанию и ремонту этого оборудования. Символом восклицательного знака отмечены общие
предупреждения, а знаки опасности указывают на риск, связанный с определенной процедурой. Когда
в тексте руководства или на предупредительных этикетках встречаются эти символы, см. данные
предупреждения. В этом руководстве в соответствующих случаях могут встречаться другие символы
опасности и предупреждения, касающиеся определенных изделий и не описанные в этом разделе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ КОЖНЫХ ПОКРОВОВ
Материал, поступающий под высоким давлением из раздаточного устройства в результате
утечки из шлангов или возникновения трещин в деталях, способен повредить целостность
кожного покрова. Такое повреждение может выглядеть как обычный порез, но является
серьезной травмой, которая может привести к ампутации. Незамедлительно обратитесь
за хирургической помощью.
Запрещается направлять раздаточное устройство в сторону людей или любых
частей тела.
Не кладите руку на выпускное отверстие для материала.
Не пытайтесь остановить или отклонить утечку руками, другими частями тела, перчаткой
или ветошью.
Используйте только удлинители, специально предназначенные для данного
раздаточного пистолета.
Не используйте с данным оборудованием гибкие удлинители низкого давления.
Следуйте инструкциям раздела «Процедура сброса давления» при прекращении
раздачи и перед очисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
Перед эксплуатацией оборудования затяните все соединения подачи материала.
Ежедневно проверяйте шланги и соединительные муфты. Немедленно заменяйте
изношенные или поврежденные детали.
ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Учтите, что наличие в рабочей зоне горючих жидкостей, таких как бензин или жидкость
стеклоочистителя, может привести к самовоспламенению или взрыву
легковоспламеняющихся паров. Во избежание возгорания и взрыва соблюдайте указанные
ниже меры предосторожности.
Используйте оборудование только в хорошо проветриваемом помещении.
Удалите все источники воспламенения, такие как сигареты и портативные
электрические лампы.
Все оборудование в рабочей зоне должно быть заземлено.
Поддерживайте чистоту в рабочей зоне. Следите, чтобы в ней не было мусора, включая
ветошь, пролитый бензин, растворитель или открытые емкости с этими жидкостями.
Не подключайте и не отключайте шнуры питания, не включайте и не выключайте
освещение при наличии легковоспламеняющихся паров материала.
Используйте только проводящие шланги.
Немедленно прекратите работу, если появится искра статического разряда или станут
ощутимы разряды электрического тока. Не используйте оборудование до выявления
и устранения проблемы.
В рабочей зоне должен находиться исправный огнетушитель.
Предупреждения
3A8695G 5
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Ненадлежащее применение может стать причиной серьезной травмы или смертельного исхода.
Не работайте с оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием
лекарственных препаратов или в состоянии алкогольного опьянения.
Не превышайте максимальное рабочее давление или температуру компонента системы
с наименьшими номинальными значениями. См. раздел Технические характеристики
во всех руководствах по эксплуатации оборудования.
Используйте материалы и растворители, которые совместимы с компонентами
оборудования, контактирующими с жидкостями. См. раздел Технические
характеристики во всех руководствах по эксплуатации оборудования. Прочтите
предупреждения производителя материала и растворителя. Для получения полной
информации об используемом материале запросите паспорт безопасности
у дистрибьютора или продавца.
Когда оборудование не используется, выключите его и выполните инструкции из раздела
Процедура сброса давления.
Ежедневно проверяйте оборудование. Незамедлительно ремонтируйте или заменяйте
изношенные или поврежденные детали. Используйте только оригинальные
запасные части.
Не изменяйте и не модифицируйте конструкцию оборудования. Модификация или
изменение конструкции оборудования может привести к аннулированию официальных
разрешений на его использование и возникновению угроз безопасности.
Убедитесь в том, что все оборудование рассчитано и одобрено для работы в тех
условиях, в которых предполагается его использовать.
Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой
информации свяжитесь с дистрибьютором.
Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов,
вдали от острых кромок, движущихся частей и горячих поверхностей.
Не перекручивайте, не сгибайте шланги и не тяните за них, стараясь переместить
оборудование.
Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
Соблюдайте все применимые правила техники безопасности.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При нахождении в рабочей зоне следует использовать надлежащие средства защиты,
предохраняющие от получения серьезных травм, в том числе органов зрения, потери слуха,
вдыхания токсичных паров и ожогов. Ниже указаны некоторые средства защиты.
Защитные очки и средства защиты органов слуха.
Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем
материала и растворителя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Стандартный монтаж
6 3A8695G
Стандартный монтаж
ОБОЗНАЧЕНИЯ:
A Раздаточный клапан с расходомером PM8
или PM20
B Запорный клапан подачи материала — катушка
C Шланг
D Шланг подачи материала к катушке
E Катушка
F Комплект предохранительного термоклапана
(обязательно). Артикул № 237904 (устанавливается
в линию после насоса).
РИС. 1
FB
D
E
C
A
ВНИМАНИЕ
Промойте линии, прежде чем подсоединять
оборудование к системе, чтобы удалить
загрязнения, которые могут привести
к повреждению или ненадлежащему
функционированию оборудования. См. раздел
Промывка оборудования, стр. 8.
Установка
3A8695G 7
Установка
Заземление
Насос: следуйте рекомендациям изготовителя.
Катушки и консоли для шлангов: должны быть
подсоединены к точке истинного заземления.
Шланги для материала: при раздаче нефтепро-
дуктов используйте только проводящие шланги.
Расходомеры PM8 и PM20: при подсоединении
расходомера к шлангу используйте герметик
для резьбовых соединений. Не используйте для
уплотнения трубных соединений фторопластовую
ленту, она может стать причиной разрыва линии
заземления в точке соединения труб.
Контейнер с отходами во время промывки:
используйте заземленную металлическую
емкость. Во время промывки соединительная
муфта или металлическая часть расходомера
должна быть плотно прижата к стенке контейнера
с отходами.
Процедура сброса давления
Выполняйте процедуру сброса давления
каждый раз, когда появляется этот символ.
1. Отключите питание насоса.
2. Направьте струю из раздаточного клапана
в контейнер с отходами, чтобы сбросить
давление.
3. Откройте любой главный воздушный
стравливающий клапан и клапан слива
материала в системе.
4. Оставьте клапан слива открытым до тех пор,
пока не будете готовы снова подать давление
в систему.
5. Если есть признаки засорения клапана,
удлинителя или сопла либо если давление
не сброшено полностью:
a. Очень медленно ослабляйте гайку фитинга
на шланге, чтобы сбрасывать давление
постепенно.
b. После сброса давления полностью
отвинтите гайку фитинга на шланге.
c. Удалите засорение в шланге или сопле.
Для снижения риска образования статического
разряда оборудование должно быть заземлено.
Искры статического разряда могут привести
к возгоранию или взрыву паров. Заземление
обеспечивает отвод электрического тока.
Это оборудование остается под давлением до
тех пор, пока давление не будет сброшено
вручную. Во избежание получения серьезной
травмы, вызванной воздействием материала под
давлением (например, в результате
проникновения под кожу, разбрызгивания
материала и контакта с движущимися деталями),
выполняйте процедуру сброса давления после
каждого завершения раздачи и перед очисткой,
проверкой либо обслуживанием оборудования.
Установка
8 3A8695G
Процедура перед установкой
Обозначения, используемые в инструкциях на
этой странице, относятся к рисунку Стандартный
монтаж, РИС. 1, стр. 6.
1. Выполните Процедура сброса давления,
стр. 7.
2. Закройте отсечной клапан (B) подачи
жидкости к катушке.
3. Заземлите шланг и катушку либо консоль.
См. раздел Заземление, стр. 7.
Не используйте для уплотнения трубных
соединений фторопластовую ленту,
она может стать причиной разрыва линии
заземления в точке соединения труб.
Промывка оборудования
Если установка производится впервые или линии
для жидкости загрязнены, промойте их линии
до начала монтажа раздаточного клапана.
Для предотвращения загрязнения материала
маслом промывайте оборудование перед
использованием той жидкостью, которая
будет через него раздаваться.
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время промывки оборудования
раздаточный клапан должен быть отсоединен
от шланга.
1. Выполните Процедура сброса давления,
стр. 7.
2. Закройте отсечной клапан для жидкости перед
катушкой (B) на каждой раздаточной позиции.
3. Отсоедините раздаточный клапан от шланга,
если он подсоединен.
4. Поместите конец шланга в контейнер для
отработанной жидкости. Прикрепите шланг
к емкости так, чтобы он не выскочил при
промывке.
ПРИМЕЧАНИЕ. При наличии нескольких
раздаточных позиций сначала проводите
промывку самой дальней от насоса позиции
и передвигайтесь к нему в процессе работы.
5. Медленно откройте отсечной клапан для
жидкости перед катушкой (B) на каждой
раздаточной позиции. Спустите количество
жидкости, достаточное для обеспечения чистоты
трубопровода системы, затем закройте клапан.
6. Повторите пункт 5 на всех раздаточных
позициях.
Установка расходомера
Чтобы установить новый расходомер
на существующее оборудование, начинайте
с пунктов 1 и 2.
Чтобы установить новый расходомер на новое
оборудование, начинайте с пункта 3.
1. Выполните Процедура сброса давления,
стр. 7.
2. Ослабьте затяжку и отсоедините шланг
от заменяемого раздаточного клапана.
Для выполнения пунктов с 3 по 9 см. РИС. 2.
3. Вворачивайте удлинитель (4) в выпускное
отверстие раздаточного клапана, пока
уплотнительное кольцо не коснется корпуса
расходомера.
4. Установите удлинитель, выровняв его
надлежащим образом.
5. На жестких удлинителях затяните гаечным
ключом контргайку (4a); на гибких
удлинителях — шестигранник фитинга шланга.
6. Наверните на удлинитель (4) новое сопло (5)
и плотно затяните его.
7. Нанесите герметик на наружную резьбу
шлангового фитинга. Вверните фитинг шланга
в поворотный шарнир (101) и плотно затяните.
8. Откройте отсечные клапаны (B) во всех точках
раздачи.
9. Запустите насос, чтобы создать давление
в системе. См. инструкции по эксплуатации
в разделе Эксплуатация, стр. 9.
10. Для обеспечения точности раздачи
вытолкните давлением жидкости весь воздух
из линий подачи материала и раздаточных
клапанов перед использованием.
РИС. 2
4a
4
5
101
Эксплуатация
3A8695G 9
Эксплуатация
Эксплуатация расходомера
с предустановками
Механизм предустановки размыкает фиксатор
курка при достижении заданного значения,
что приводит к завершению подачи материала.
Чтобы механизм предустановки работал
правильно, необходимо зафиксировать курок
и отпустить его при каждой подаче материала.
Удержание курка в открытом положении не
позволяет сработать механизму предустановки
расходомеров PM8/PM20.
Дополнительные инструкции по эксплуатации
см. в разделе Блок-схема работы, стр. 13,
и инструкции на стр. 11.
Эксплуатация в ручном
режиме
Расходомером можно управлять в ручном
режиме, нажав на курок и удерживая его
в нажатом положении в течение требуемого
периода времени для подачи необходимого
объема материала.
При подаче материала в ручном режиме функции
предустановленного прекращения подачи
материала, а также отмены предела
дополнительной подачи не работают.
Ограничения PrE и AddL активируют аварийны
сигналы, при этом расходомер отображает
количество наносимого материала. Подача
материала будет завершена только после того,
как курок будет отпущен без активации
фиксатора курка.
Включение расходомера
Активация расходомера происходит при нажатии
любой кнопки или прокачивании через него
материала (РИС. 3).
Нажмите кнопку Reset (Сброс), чтобы сбросить
показания расходомера перед началом нового
цикла раздачи. Это лучший способ включения
расходомера, поскольку при этом выполняется
сброс количественных показателей последнего
цикла раздачи.
ПРИМЕЧАНИЕ. Экран расходомера выключается
примерно через одну минуту, если оборудование
не используется.
При включении расходомер отображает объем
последней завершенной раздачи. Может быть
роздан дополнительный объем жидкости,
что увеличит показания.
Нажатие кнопки Reset устанавливает на
расходомере значение по умолчанию, которое
определяется пользователем в режиме
настройки. Расходомер отображает
предустановленное значение по умолчанию
(заводская настройка — 4.0).
При повторном нажатии кнопки Reset
расходомер переключается в режим, в котором
предустановленное значение можно изменить.
На экране отображается значение 1.0.
Настройка предустановленного
значения
В режиме настройки предустановленное значение
можно увеличить с помощью клавиш 10, 1.0 и 0.1.
После настройки предустановленного значения
можно запускать раздачу материала. Расходомер
ведет учет до тех пор, пока не будет достигнуто
предустановленное значение. После начала
раздачи материала вместо предустановленного
значения на экране отображается розданное
количество, начиная с 0.0.
РИС. 3
Эксплуатация
10 3A8695G
Функция кнопки Reset
Нажатие кнопки Reset сбрасывает величину,
розданную в последнем цикле, и устанавливает на
расходомере предустановленное значение по
умолчанию.(РИС. 3).
Режим настройки
Нажмите и удерживайте кнопку Reset примерно
6 (шесть) секунд. Сначала загораются все
сегменты ЖКисплея и светодиод цифрового
дисплея. В течение примерно 2 (двух) секунд
отображается версия программного обеспечения.
ЖК-дисплей ненадолго гаснет, а затем отображает
суммарное значение, tOtL. Это означает,
что расходомер перешел в режим настройки.
Счетчик (tOtL)
Значение tOtL, отображаемое на счетчике,
является суммарным значением, которое может
быть сброшено.
Для того, чтобы сбросить суммарное значение
счетчика, необходимо нажать и удерживать
примерно в течение шести (6) секунд кнопку
сброса (RESET).
После просмотра или сброса общего значения
сумматора нажмите и отпустите кнопку RESET,
чтобы перейти к следующему элементу в режиме
настройки.
Предел дополнительной
подачи (AddL)
Буквы AddL на экране расходомера означают,
что следующее значение будет принято в качестве
предела дополнительной подачи. Предел
указывает, сколько жидкости может быть
дополнительно роздано после достижения
предустановленного значения для долива доверху.
Эта функция позволяет доливать жидкость
доверху без необходимости устанавливать другое
предустановленное значение дозирования.
Это также предотвращает чрезмерный долив.
Это значение должно быть задано целым числом
в диапазоне от 1 до 99 (по умолчанию 1.00).
Изменяйте значение клавишами 10 и 1.0.
Как только желаемое значение AddL будет
достигнуто, нажмите кнопку Reset.
Единица измерения (Unit)
Буквы Unit на расходомере означают, что
производится настройка единиц измерения.
Нажатие клавиши 0.1 переключает расходомер
между доступными единицами измерения: PTS
(пинты), QTS (кварты), GAL (галлоны) и L (литры).
После выбора единицы измерения нажмите
кнопку Reset.
Предустановленное значение
по умолчанию (dEFP)
Буквы dEFP на экране расходомера означают,
что значение будет принято в качестве
предустановленного значения по умолчанию.
Это значение может принимать дробные
величины в диапазоне от 0.1 до 99.9. Для
изменения используются клавиши 10, 1.0 и 0.1.
Как только желаемое значение dEFP будет
достигнуто, нажмите кнопку Reset. Расходомер
выйдет из режима настройки, и на экране
отобразится 0.00.
Режим калибровки
Нажмите и удерживайте клавиши 10 и 0.1
примерно 6 (шесть) секунд. На экране
расходомера отобразится CAL и единица
измерения.
Раздайте 1 (одну) кварту (или литр, если
расходомер настроен на литры) жидкости
в чистый калиброванный контейнер. Когда объем
достигнет нужного, остановите раздачу.
Нажмите кнопку Reset, чтобы сохранить новую
калибровку и выйти из режима калибровки.
На цифровом дисплее расходомера отобразится
значение 0.00.
Чтобы восстановить заводской коэффициент
калибровки по умолчанию, одновременно
нажмите кнопки 0.1 и 10, затем отпустите.
Проверка точности
1. Используйте чистую откалиброванную емкость.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если у вас в распоряжении
имеется только одна емкость, очищайте ее после
каждой раздачи.
Эксплуатация
3A8695G 11
2. Установите минимально возможное для раздачи
жидкости давление воздуха, подаваемого
насосом. Минимальный расход должен
составлять 3,8 л/мин (1 дин) галл/мин).
3. Расположите наконечник сопла рядом
с днищем откалиброванной емкости.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если сопло раздаточного клапана
не дотягивается до днища откалиброванной
емкости, подсоедините к соплу пластиковую
трубку достаточной длины так, чтобы жидкость
поступала в емкость снизу. Это необходимо для
предотвращения насыщения жидкости воздухом.
4. Медленно нажмите курок раздаточного
клапана. Раздавайте жидкость до заполнения
откалиброванной емкости. Затем извлеките
сопло и удлинитель.
5. Дайте жидкости отстояться в течение
20 минут, а затем сравните ее реальный
физический объем в откалиброванной
емкости со значением, отображаемым
на расходомере.
ПРИМЕЧАНИЕ. Описанная выше процедура
позволяет определить, точно ли выполняется
раздача жидкости расходомером, и сводит
к минимуму ошибки при проверке. Возможны
некоторые отклонения, определяемые вязкостью
материала. Если в ходе процедуры выяснится,
что расходомер работает неточно, откалибруйте
его заново, следуя процедуре, описанной
в разделе Режим калибровки, стр. 10.
Максимальная точность
дозирования
(только при измерении объема раздачи
в галлонах/квартах/пинтах)
При раздаче 1 (одного) галлона жидкости или
меньше устанавливайте на расходомере
в качестве единиц измерения пинты или кварты.
Обязательно нажмите кнопку Reset, чтобы сбросить
показания расходомера перед началом нового
цикла раздачи.
Указания пo процедуре раздачи
1. Откройте раздаточное сопло и направьте
его в заправочный порт или емкость.
2. Включите расходомер.
3. Нажмите Reset, чтобы сбросить предыдущее
значение.
4. Используйте предустановку по умолчанию или
измените предустановленное значение.
5. Начните раздачу, нажав на курок по
направлению к корпусу клапана. (РИС. 4).
Чтобы уменьшить риск получения серьезной
травмы, включая подкожную инъекцию ЛКМ,
никогда не превышайте максимальное рабочее
давление, на которое рассчитан используемый
клапан или другой установленный в системе
компонент с еще более низким значением
этого давления.
ВНИМАНИЕ
Механизм предустановки клапана размыкает
фиксатор курка и позволяет ему вернуться
в замкнутое положение. Удержание курка
в открытом положении вручную не позволяет
сработать механизму предустановки. Нужно
зафиксировать курок в открытом положении,
а затем отпустить его.
Рекомендуется контролировать процесс
вручную, чтобы предотвратить смещение
клапана расходомера во время раздачи
и случайный перелив в случае неисправности.
Не фиксируйте курок, если на экране
отображается символ низкого заряда батареи
bAtt или если на экране ничего не отображается.
Соленоид, который используется для остановки
раздачи, не будет работать без питания.
Эксплуатация
12 3A8695G
6. Нажмите на фиксатор курка, чтобы
зафиксировать курок в открытом положении.
ИС. 5).
7. Медленно отпустите курок, одновременно
удерживая фиксатор курка. (РИС. 5).
8. Чтобы остановить раздачу до достижения
предварительно установленного значения,
освободите фиксатор курка, потянув курок
к корпусу клапана, а затем отпустите курок
ИС. 6 и РИС. 7).
9. По окончании раздачи закройте сопло,
чтобы предотвратить утечки во время
перерыва в работе.
РИС. 4
РИС. 5
РИС. 6
РИС. 7
Эксплуатация
3A8695G 13
Блок-схема работы
Раскройте сопло и
установите в отверстие
для материала
Нажмите любую кнопку или курок,
чтобы завершить последнюю
дозированную подачу
Удалите последнюю
дозированную подачу и
отобразите предустановленное
значение по умолчанию
Да Нет
Да Нет
Расходомер осуществляет
дозированную подачу материала и
прекращает подачу по достижении
предустановленного значения
Заправка?
Расходомер осуществляет подачу
материала согласно установленному
пределу дополнительной подачи.
Расходомер активирует предустановленный
механизм разблокировки курка в случае,
если он был зафиксирован для заправки
По завершении
дозированной подачи
закройте сопло
Нажмите кнопки 10, 1 и
0,1, чтобы изменить
необходимое
предустановленное
значение
Нажмите курок, чтобы вруч-
ную осуществить подачу
большего объема материала
для заправки.
Активация фиксатора курка
не рекомендуется.
Позвольте расходомеру
перейти в режим ожидания
или нажмите кнопку сброса
для следующей
дозированной подачи
Нажмите курок
и активируйте
фиксатор
курка
Нажмите
кнопку
сброса
Нажмите
кнопку
сброса
Включение
расходо-
мера
Используете
предустанов-
ленное значение по
умолчанию?
Эксплуатация
14 3A8695G
Установка аккумуляторов
ПРИМЕЧАНИЕ: Цифровые обозначения,
используемые в дальнейших инструкциях,
относятся к РИС. 8 и РИС. 9.
1. Выполните Процедура сброса давления,
стр. 7.
2. Снимите противоударную защиту (37).
3. Выверните 4 (четыре) винта (9) из корпуса (10)
расходомера и снимите панель (1)
электронного блока управления.
4. Найдите батарейный отсек и извлеките
аккумуляторы (36).
5. Утилизируйте аккумуляторы, соблюдая
действующие местные правила утилизации.
6. Вставьте новые аккумуляторы (36),
как показано на держателе аккумуляторов
(в соответствии с полярностью).
Плотно прижмите.
7. Установите батарейный отсек на место.
8. Расположите провода, как показано на РИС. 9,
чтобы провода не защемлялись между
корпусом расходомера и панелью блока
управления.
9. Осмотрите уплотнение панели (2) на
предмет повреждений. При необходимости
замените его.
10. Установите панель электронного блока (1)
на корпус расходомера (10).
11. Установите на место четыре (4) винта (9),
затягивая винты по диагонали с усилием
15 – 25 дюйм-фунтов (1,7 - 2,8 Н•м).
РИС. 8
9
10
36
2
1
37
Эксплуатация
3A8695G 15
12. Установите на место противоударную
защиту (37).
РИС. 9
Соберите и поместите
провода аккумулятора
в полость так, чтобы
они были натянуты
и не выпадали
во время сборки
Туго стяните провода
аккумулятора в этом месте
Туго стяните провода
соленоида в этом месте
Соберите и поместите
провода соленоида
в полость
Переработка и утилизация
16 3A8695G
Переработка и утилизация
Конец срока службы
По истечении срока службы изделия
демонтируйте его и утилизируйте с соблюдением
применимых требований законодательства.
Процедура сброса давления.
Слейте и утилизируйте жидкости согласно
применимым нормам законодательства.
Информацию об утилизации см. в паспорте
безопасности материала, предоставленного
изготовителем.
Снимите двигатели, аккумуляторы, печатные
платы, ЖК-дисплеи (жидкокристаллические
дисплеи) и другие электронные компоненты.
Утилизируйте компоненты в соответствии
с применимыми нормами.
Не выбрасывайте электронные компоненты
и элементы питания вместе с бытовым или
коммерческим мусором.
Остальные детали изделия передайте
утилизирующей организации.
Поиск и устранение неисправностей
3A8695G 17
Поиск и устранение неисправностей
Перед проверкой или ремонтом раздаточного
клапана выполните процедуру Процедура сброса
давления, стр. 7.
Перед разборкой проверьте раздаточный
пистолет и установите причины всех возможных
неисправностей.
Проблема Причина Решение
Экран не включается
или отображает
нераспознаваемые
символы
Неисправность в работе
электронного блока управления.
Замените электронный блок управления.
Закажите комплект электронного блока
управления для модели PM8/20. В комплект
входят электронный блок управления,
уплотняющая прокладка и крепежные винты.
Две или более батарей установлены
с неправильной полярностью.
Проверьте полярность всех 4 етырех)
батарей и при необходимости исправьте.
Разрядились аккумуляторы внутри
электронного блока управления.
Замените батареи.
Медленный расход
материала или
отсутствие расхода
Забит сетчатый фильтр (32). Очистите или замените сетчатый фильтр (32).
Низкое давление насоса. Увеличьте давление насоса.
Отсечной клапан не открыт
полностью.
Полностью откройте отсечной клапан.
В расходомере находится
посторонний материал.
Обратитесь к дистрибьютору Graco для
ремонта или замены оборудования.
Имеется утечка
жидкости через
поворотный
шарнир (101)
Ослабла затяжка поворотного
шарнира (33).
Затяните поворотный шарнир (33) с усилием
20–27 Н•м (15–20 фут-фунтов).
Если проблема не решена, свяжитесь
с дистрибьютором Graco для ремонта или
замены оборудования.
Повреждено или изношено
уплотнительное кольцо(а)
ртикул 105765) (поз. 33, Детали и
узлы, стр. 21).
Замените уплотнительные кольца
(артикул 105765) и затяните поворотный
шарнир (33) с моментом 20 – 27 Н•м
(15–20 футунтов).
Если проблема не решена, свяжитесь
с дистрибьютором Graco для ремонта или
замены оборудования.
При закрытии
клапана подача
жидкости не
прекращается
Изношено седло (30) клапана. Замените седло (30) клапана.
Восстановите клапан с помощью комплекта
клапанов 18F174 ля моделей для
минеральных и трансмиссионных масел)
или 18F175 (для моделей для антифризов).
Имеется утечка
жидкости через
уплотнения кулачка
курка
Повреждены или изношены
уплотнительные кольца (24).
Замените уплотнительные кольца (24).
Восстановите клапан с помощью комплекта
клапанов 18F174 ля моделей для
минеральных и трансмиссионных масел)
или 18F175 (для моделей для антифризов).
Не работает
блокиратор курка
Повреждены компоненты курка. Замените блок курка. Закажите комплект
курка 18F172 для модели PM8/20.
Поиск и устранение неисправностей
18 3A8695G
Аварийные сигналы
Расходомер не
выключается на
предустановленном
значении
Неверно задано предустановленное
значение предела.
Чтобы предотвратить сбои, установите предел
дополнительной подачи (AddL) на более
низкое значение.
Изношено седло (30) клапана. Замените седло (30) клапана.
Курок удерживается в открытом
положении вручную при
срабатывании соленоида.
Заблокируйте курок на время подачи
материала.
Сели батареи. Замените старые батареи 4 (четырьмя)
новыми батареями. Рекомендуется щелочная
батарея Energizer E91.
Узел курка поврежден. Замените узел курка (18F172).
Превышено динамическое входное
давление.
Уменьшите расход, вязкость материала
вызывает чрезмерное падение давления.
Поврежден соленоид. Замените соленоид (18F171).
Превышен предел температуры. Рабочая температура не должна превышать
максимально допустимой.
Обрыв провода соленоида. Проверьте и при необходимости
отремонтируйте соединение провода
соленоида с клеммной колодкой внутри
панели блока управления.
Утечки из сопла Изношенные уплотнения сопла. Замените сопло (4).
Изношено седло (30) клапана. Замените седло (30) клапана.
Аварийный
сигнал
Тип аварийного
сигнала Причина Решение
PrE Сигнал превышения
объема раздачи
При достижении
предустановленного количества
поток жидкости не прекратился.
См. раздел Поиск и устранение
неисправностей, стр. 17.
AddL Сигнал превышения
предела
добавочного
дозирования
Курок вручную удерживался
в открытом состоянии до тех пор,
пока не был превышен
предустановленный предел
добавочного дозирования.
Отпустите курок или увеличьте
лимит.
Err7 Ошибка калибровки Во время калибровки получен
калибровочный коэффициент,
выходящий за нормальные пределы.
Выполните повторную калибровку
расходомера. Убедитесь, что
единица измерения выбрана
правильно и что для измерения
объема используется правильная
калибровочная емкость.
Если повторная калибровка не
удалась, обратитесь в службу
поддержки клиентов Graco.
bAtt Предупреждение
о низком заряде
аккумулятора
Напряжение батареи слишком
низкое для работы расходомера.
Замените батареи.
Одна из батарей установлена
с неправильной полярностью.
Проверьте полярность всех
4 (четырех) батарей и при
необходимости исправьте.
Проблема Причина Решение
Примечания:
3A8695G 19
Примечания:
Детали и узлы
20 3A8695G
Детали и узлы
5
32 31 30
29
28 27
23
24
26
25
21 20
34
2
Нанесите тонкий слой смазки.
1
2
2
3
35
22
4
16 13 12
2
2
15 14
1918
17
2
91
10
2
1
37
3
Поз. 35 устанавливается без консистентной смазки
или масла. Для смазки используйте мыльную воду.
4
Затяните с моментом 6,8–8,1 Н•м
(60–72 дюйм-фунта).
1
Затяните винты с моментом
1,7–2,8 Н•м (15–25 дюйм-фунтов).
33
Затяните с моментом 20,0–27,0 Н•м
(15–20 фут-фунта).
2
5
39
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Graco 3A8695G, расходомеры PM8 и PM20, монтаж Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Похожие модели бренда