Yamaha Piaggero NP-V80 Руководство пользователя

Категория
Музыкальные инструменты
Тип
Руководство пользователя
EspañolDeutschРусский
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Руководство пользователя
DE
ES
RU
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation
© 2010 Yamaha Corporation
WU05850 XXXPOXXX.X-XXB0
Printed in China
Yamaha Home Keyboards Home Page
http://music.yamaha.com/homekeyboard/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
2
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should
not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with
your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any potential negative effects on human
health and the environment which could otherwise arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local municipality, your waste disposal service or
the point of sale where you purchased the items.
[For business users in the European Union]
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the
correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical
involved.
(weee_battery_eu_en)
Information concernant la Collecte et le Traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les
piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les
déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de
précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez
contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
[Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et
électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole "pile" (deux exemples de symbole ci-dessous):
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit
chimique en question.
(weee_battery_eu_fr)
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo y Baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significan que los productos electrónicos y eléctricos usados y las
baterías usadas no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos y las baterías usadas, por favor llévelos a puntos de recolección
aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC y 2006/66/EC.
Al disponer de estos productos y baterías correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la
salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos y baterías, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de
residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos.
[Para usuarios de negocios en la Unión Europea]
Si usted desea deshacerse de equipamiento eléctrico y electrónico, por favor contacte a su vendedor o proveedor para mayor información.
[Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y
pregunte por el método correcto de disposición.
Nota sobre el símbolo de la batería (ejemplos de dos símbolos de la parte inferior)
Este símbolo podría ser utilizado en combinación con un símbolo químico. En este caso el mismo obedece a un requerimiento dispuesto por la
Directiva para el elemento químico involucrado.
(weee_battery_eu_es)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte und
Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen und den Richtlinien 2002/96/EC und 2006/66/EC, bringen Sie alte Geräte und benutzte
Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen und verhindern mögliche negative
Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien, kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder
Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
[Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union]
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere Informationen.
[Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen
Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies den Anforderungen der
Direktive zur Verwendung chemischer Stoffe.
(weee_battery_eu_de)
3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge
som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten
har stängts av.
ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t
endt — også selvom der or slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
The serial number of this product may be found on the bottom
of the unit. You should note this serial number in the space
provided below and retain this manual as a permanent record
of your purchase to aid identification in the event of theft.
Model No.
Serial No.
(bottom)
Le numéro de série de ce produit est indiqué sur le bas de
l'unité. Notez-le dans l'espace fourni ci-dessous et conservez
ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin
de faciliter l'identification du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
(partie inférieure)
El número de serie de este producto se encuentra en la parte
inferior de la unidad. Debe anotar dicho número en el espacio
proporcionado a continuación y conservar este manual como
comprobante permanente de su compra para facilitar la
identificación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
(parte inferior)
Cерийный номер данного изделия приведен на нижней панели
устройства. Запишите серийный номер в расположенном ниже
поле и сохраните данное руководство как подтверждение
покупки; это поможет идентифицировать принадлежность
устройства в случае кражи.
Номер модели.
Cерийный номер.
(нижняя сторона)
Die Seriennummer dieses Produkts befindet sich an der Unter-
seite des Geräts. Sie sollten diese Seriennummer an der unten
vorge-sehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dau-
erhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines
Diebstahls die Identifikation zu erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
(Unterseite)
Entsorgung leerer Batterien
(nur innerhalb Deutschlands)
Leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz. Verbrauchte
Batterien oder Akkumulatoren dürfen nicht in den Hausmüll.
Sie können bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw.
Sondermüll abgegeben werden. Informieren Sie sich bei Ihrer
Kommune.
(battery)
Руководство пользователя
4
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
* Сохраните это руководство, чтобы можно было обращаться к нему в дальнейшем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание короткого
замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные
далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла (нагревателями,
радиаторами и др.). Не допускайте также чрезмерного сгибания и повреждения кабеля,
не ставьте на него тяжелые предметы и проложите его в таком месте, где на него нельзя
наступить, задеть ногой или что-нибудь по нему провезти.
Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент. Это напряжение указано
на наклейке на инструменте.
Используйте только указанный тип адаптера (стр. 100). Использование неподходящего
адаптера может привести к его перегреву или к повреждению инструмента.
Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от накопившейся пыли и грязи.
В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует
открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также каким-либо образом модифицировать
его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно прекратите
эксплуатацию инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой,
в условиях сырости или повышенной влажности; не ставьте на него емкости с жидкостью,
поскольку она может разлиться и протечь через отверстия внутрь. В случае попадания
жидкости, например воды, в инструмент немедленно отключите питание и отсоедините
кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента мокрыми руками.
Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например свечи.
Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
Всегда заменяйте все батареи одновременно. Не используйте новые батареи вместе со
старыми.
Не используйте батареи разных типов, например щелочные батареи вместе с марганцевыми,
батареи разных изготовителей или разные типы батарей одного изготовителя, так как это
может привести к перегреву, пожару или вытеканию электролита из батарей.
Не портите умышленно и не разбирайте батареи.
Не бросайте батареи в огонь.
Не пытайтесь перезаряжать батареи, не рассчитанные на перезарядку.
Храните батареи в недоступном для детей месте.
Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим электролитом. В случае
попадания электролита в глаза, рот или на кожу, немедленно смойте электролит водой
и обратитесь к врачу. Электролит, используемый в батареях, – это агрессивное вещество,
способное вызвать потерю зрения или химические ожоги.
Обязательно устанавливайте батареи согласно маркировке, соблюдая полярность.
Несоблюдение этого правила может привести к перегреву, пожару или вытеканию
электролита из батарей.
Если батареи разрядились или инструмент не будет использоваться длительное время,
во избежание вытекания электролита выньте батареи из инструмента.
При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите питание
инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. (В случае использования батарей
извлеките батареи из инструмента.) Затем обратитесь за помощью к специалистам центра
технического обслуживания корпорации Yamaha.
• Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
• Необычный запах или дым.
• Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
• Неожиданное прекращение звучания во время использования инструмента.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда соблюдайте
основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе с другими устройствами.
Это может привести к ухудшению качества звука или перегреву розетки.
При отключении вилки от инструмента или из розетки обязательно беритесь за вилку, а не за
кабель. Иначе можно повредить кабель.
Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться длительное время.
Отключать инструмент от электросети следует также во время грозы.
Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом положении.
Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели.
При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая розетка легко
доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите
питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если переключатель
питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве потреблять
электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время, отсоедините кабель
питания от сетевой розетки.
Используйте только подставку, специально предназначенную для инструмента.
Для крепления подставки или стойки используйте только винты, поставляемые в комплекте.
При невыполнении этого требования возможно повреждение внутренних компонентов или
опрокидывание инструмента.
Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам отключите их
питание. Перед включением или отключением питания электронных компонентов установите
минимальный уровень громкости.
Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости,
и во время игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужного уровня.
Не вставляйте пальцы или руку в отверстия инструмента.
Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические и прочие предметы
в отверстия на панели и клавиатуре.
Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и не
прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками
с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как это может
привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
Источник питания/адаптер питания переменного тока
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
Батарея
Внештатные ситуации
Источник питания/адаптер питания переменного тока
Место установки
Подключение
Правила безопасности при эксплуатации
(7)-1 1/2
Руководство пользователя
5
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже если переключатель [ ] (режим ожидания/вкл) находится в положении режима ожидания (выключена подсветка ЖК-дисплея), инструмент продолжает потреблять электроэнергию на
минимальном уровне. Если инструмент не используется длительное время, отключите кабель питания переменного тока от сетевой розетки.
Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в соответствии с действующим местным законодательством.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание возможного повреждения этого устройства, данных или другого имущества соблюдайте приведенные ниже
правила.
Эксплуатация и обслуживание
Не пользуйтесь инструментом в непосредственной близости от телевизора, радиоприемника, стереофонического оборудования, мобильного телефона и других
электроприборов. В противном случае в инструменте, телевизоре или радиоприемнике может возникнуть шум.
Во избежание деформации панели и повреждения внутренних компонентов не держите инструмент в помещениях с избыточной вибрацией, а также в местах, где слишком
пыльно, холодно или жарко (например, на солнце, рядом с нагревателем или в машине в дневное время).
Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины. Это может привести к обесцвечиванию панели и клавиатуры.
Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой сухой тканью. Не используйте пятновыводители, растворители, жидкие очистители или чистящие салфетки с пропиткой.
Сохранение данных
Некоторые элементы данных (стр. 50) автоматически сохраняются в качестве резервной копии данных во внутренней памяти даже при выключении питания. Сохраненные
данные могут быть потеряны из-за неисправности или неправильной работы. Сохраняйте важные данные на USB-устройстве хранения данных (только NP-V80)/или на другом
внешнем устройстве, например на компьютере (стр. 88).
(Только NP-V80) Во избежание потери данных из-за повреждения носителя рекомендуется сохранять наиболее важные данные на двух USB-устройствах хранения данных/или другом внешнем
устройстве, например на компьютере.
Об авторских правах
Копирование коммерческих музыкальных данных, включая MIDI-данные и/или аудиоданные, но не ограничиваясь ими, строго запрещается, за исключением использования
вличных целях.
Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на использование которых получено
по лицензии от других фирм. К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные
WAVE и музыкальные звукозаписи. Любое несанкционированное использование таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено
соответствующими законами. Любое нарушение авторских прав преследуется по закону. НЕ СОЗДАВАЙТЕ, НЕ РАСПРОСТРАНЯЙТЕ И НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ НЕЗАКОННЫЕ КОПИИ.
О функциях и данных из комплекта поставки инструмента
Некоторые встроенные композиции были отредактированы с целью уменьшения продолжительности или изменения аранжировки и, следовательно, могут не совпадать
с оригиналом.
Об этом руководстве
Иллюстрации и снимки ЖК-дисплеев приведены в данном руководстве только в качестве примеров. В действительности все может выглядеть несколько иначе.
Windows является товарным знаком корпорации Microsoft®, зарегистрированным в США и других странах.
Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или повреждение данных.
(7)-1 2/2
Руководство пользователя
6
Логотипы
GM System Level 1
«GM System Level 1» представляет собой дополнение к стандарту MIDI, обеспечивающее точное
воспроизведение любых музыкальных данных, совместимых со стандартом GM, на любом тон-
генераторе, совместимом со стандартом GM, независимо от изготовителя. Маркировка GM
ставится на все программное обеспечение и оборудование, поддерживающее стандарт
GM System Level.
XGlite
Стандарт «XGlite» – это упрощенная версия формата высококачественных тон-генераторов XG
корпорации Yamaha. Разумеется, с помощью тон-генератора XGlite можно воспроизвести любую
мелодию в формате XG. Однако имейте в виду, что из-за сокращенного набора параметров
управления и эффектов некоторые композиции могут воспроизводиться не так, как
в оригинальном варианте.
USB
USB – это сокращенное обозначение универсальной последовательной шины (Universal Serial
Bus). Она представляет собой последовательный интерфейс для соединения компьютера
с периферийными устройствами. Позволяет осуществлять «горячую» замену периферийных
устройств (без выключения питания компьютера).
STYLE FILE
Формат Style File представляет собой фирменный формат файлов стилей компании Yamaha,
в котором применяется уникальная система преобразования, позволяющая автоматически
создавать высококачественный аккомпанемент на основе широкого набора типов аккордов.
Руководство пользователя
7
О руководстве пользователя и перечне данных
Руководство пользователя состоит из четырех основных разделов: «Установка», «Краткое руководство»,
«Справочник» и «Приложение».
Кроме того, поставляется отдельный документ «Перечень данных».
Руководство пользователя (данная книга)
Data List (Перечень данных)
Список тембров, формат данных MIDI и т. п.
MIDI Reference (Справочник по MIDI-интерфейсу)
В справочнике по MIDI-интерфейсу содержится информация, связанная с MIDI-интерфейсом.
Справочник по MIDI-интерфейсу можно загрузить из библиотеки руководств Yamaha Manual
Library по адресу: http://www.yamaha.co.jp/manual/
Дополнительные принадлежности
В комплект поставки входят указанные ниже принадлежности. Проверьте их наличие.
• Адаптер питания переменного тока
* В отдельных регионах может не входить в комплект
поставки. Уточните, обратившись к местному
торговому представителю Yamaha.
• Руководство пользователя
• Пюпитр
• Дополнительный диск CD-ROM
• Педальный переключатель (только NP-V80)
• Перечень данных
• Регистрационная карта пользователя
«My Yamaha Product User Registration»
* Идентификатор PRODUCT ID, указанный на
бланке, потребуется при заполнении
регистрационной формы пользователя.
Установка
• • • • • • • • •
С этим разделом следует ознакомиться в первую очередь.
Этот раздел содержит сведения об основных функциональных
возможностях инструмента. Обращайтесь к этому разделу во
время игры на инструменте.
Краткое
руководство
• • • • • • • • •
Справочник
• • • • • • • • •
Этот раздел содержит подробные сведения о настройке
различных функций инструмента.
Приложение
• • • • • • • • •
В этом разделе приведены сведения о поиске и устранении
неисправностей и технические характеристики.
Установите пюпитр
в прорези, как
показано на
рисунке.
Пюпитр
Руководство пользователя
8
Специальные возможности
Градации чувствительности клавиш
Как и на настоящем пианино, нижние клавиши нажимаются тяжелее,
а верхние — легче. Для начинающих доступна высокая чувствительность
цифровой клавиатуры.
Воспроизведение разнообразных инструментальных тембров
стр. 16
Можно изменить тембр инструмента, звучащий во время игры на
клавиатуре. Это может быть тембр скрипки, флейты, арфы или любой
другой из множества различных тембров. Например, можно изменить
настроение композиции, написанной для фортепиано, используя для ее
воспроизведения тембр скрипки. Это обеспечивает широкое разнообразие
воспроизводимых музыкальных форм.
Одновременная игра со стилями
стр. 23
Хотите играть с полным аккомпанементом? Воспользуйтесь стилями
с автоаккомпанементом.
Стили аккомпанемента обеспечивают полное оркестровое звучание со
множеством стилей от вальса до 8-дольного и евро-транса. Выберите стиль,
подходящий для музыки, которую хотите сыграть, или для расширения
своих музыкальных горизонтов поэкспериментируйте с новыми стилями.
Использование композиций
стр. 26
В памяти инструмента хранятся 30 встроенных композиций, которые
можно не только воспроизводить, но и использовать в любой из
многочисленных функций – совместно с технологией Performance Assistant,
при обучении и так далее.
Функция арпеджио (только NP-V80)
стр. 20
В некоторых синтезаторах используется функция арпеджио. В данном
инструменте предусмотрена аналогичная функция, с помощью которой
при нажатии клавиш автоматически воспроизводятся соответствующие
арпеджио (арпеджированные аккорды). Для получения разных арпеджио
используйте различные аппликатуры и типы арпеджио.
042
EuTrance
Руководство пользователя
9
Содержание
О руководстве пользователя и перечне данных ............................ 7
Дополнительные принадлежности ....................................................... 7
Специальные возможности ...................................................................... 8
Установка
Установка 10
Требования к электропитанию.............................................................. 10
Подсоединение наушников (гнездо PHONES/OUTPUT).............. 11
Подключение педального переключателя или ножной
педали (гнездо SUSTAIN)...........................................................................11
Включение питания..................................................................................... 11
Панель управления и разъемы 12
Основные операции и отображаемые экраны 14
Краткое руководство
Воспроизведение разных инструментальных тембров 16
Выбор и воспроизведение тембра — MAIN
(основной тембр) ......................................................................................... 16
Исполнение на рояле (с использованием тембра
Grand Piano) .................................................................................................... 17
Одновременное воспроизведение двух тембров —
режим DUAL (наложение тембров) ..................................................... 18
Игра с использованием разных тембров для правой
и левой руки — SPLIT (разделение тембров).................................. 18
Использование метронома..................................................................... 19
Создание арпеджио (только NP-V80) 20
Использование функции арпеджио .................................................... 20
Изменение типа арпеджио...................................................................... 21
Воспроизведение стилей 22
Выбор ритма стиля ...................................................................................... 22
Игра одновременно с воспроизведением стиля .......................... 23
Воспроизведение композиций 26
Выбор и прослушивание композиции ............................................... 26
Выбор воспроизводимых композиций на флэш-памяти
USB (только NP-V80).................................................................................... 28
Последовательное воспроизведение композиций..................... 29
Перемещение композиции вперед или назад и
приостановка воспроизведения .......................................................... 29
Справочник
Выбор композиции для урока 30
Простейшая техника игры на фортепиано 34
Исполнение с использованием музыкальной
базы данных 40
Изменение стиля композиции 41
Запись собственного исполнения 43
Сохранение в памяти избранных настроек панели 48
Резервное копирование и инициализация 50
Резервное копирование........................................................................... 50
Инициализация............................................................................................. 50
Полезные исполнительские функции 51
Добавление эффекта реверберации ..................................................51
Добавление эффекта хоруса...................................................................51
Эффект сустейна ...........................................................................................52
Управление высотой звука (транспонирование)..........................52
Управления высотой звука (настройка звучания)........................ 53
Настройка тактового размера метронома....................................... 53
Настройка громкости метронома ........................................................ 54
Изменение высоты звука..........................................................................54
Функция One Touch Setting (настройка в одно касание)...........54
Выбор настроек эквалайзера для обеспечения наилучшего
звучания...........................................................................................................55
Настройка функции Auto Power Off..................................................... 55
Настройки тембра 56
Редактирование тембра............................................................................56
Выбор наложенного тембра ...................................................................57
Выбор нижнего тембра (при разделении тембров).....................57
Чувствительность к силе нажатия (NP-V80) ....................................58
Функция чувствительности Touch Response (NP-V60).................58
Гармонизация ................................................................................................59
Настройки арпеджио (только NP-V80) 60
Управление громкостью арпеджио в соответствии
с динамическими свойствами клавиатуры ......................................60
Синхронизация арпеджио и темпа для стиля или
композиции ....................................................................................................60
Удержание воспроизведения арпеджио ..........................................61
Функции стиля (автоаккомпанемент) 62
Вариации образцов (разделы) ...............................................................62
Изменение темпа стиля.............................................................................64
Настройка громкости стиля ....................................................................64
Установка точки разделения ..................................................................65
Запуск постукиванием ...............................................................................65
Воспроизведение стиля с аккордами, но без ритма
(остановка аккомпанемента) ..................................................................66
Воспроизведение стилей на всей клавиатуре................................66
Загрузка файлов стилей (NP-V60)..........................................................67
Поиск аккордов в словаре Chord Dictionary....................................68
Настройки композиции 69
Воспроизведение BGM ..............................................................................69
Воспроизведение композиций в случайном порядке................69
Изменение темпа композиции ..............................................................70
Громкость композиции .............................................................................70
Повторение от А до В .................................................................................71
Приглушение отдельных дорожек композиции ...........................71
Запуск постукиванием ...............................................................................72
Изменение тембра мелодии ...................................................................72
Функции 73
Выбор и настройка функций...................................................................73
Сохранение и загрузка данных (только NP-V80) 76
Функции управления файлами ..............................................................76
Меры предосторожности при работе с разъемом
USB TO DEVICE ................................................................................................77
Использование USB-устройств хранения данных ........................77
Подключение к компьютеру 84
Подключение персонального компьютера .....................................84
Передача данных исполнения между инструментом
и компьютером .............................................................................................85
Передача данных между компьютером и инструментом .........86
Руководство по установке программ
с дополнительного компакт-диска 89
Важная информация о компакт-диске ...............................................89
Содержимое компакт-диска ...................................................................90
Требования к системе ................................................................................91
Установка программного обеспечения.............................................91
Приложение
Поиск и устранение неисправностей 96
Предметный указатель 97
Технические характеристики 100
Руководство пользователя
10
Установка
Обязательно выполните указанные ниже операции ДО включения питания.
Требования к электропитанию
Хотя инструмент может работать как от дополнительного адаптера переменного тока, так и от батарей,
корпорация Yamaha рекомендует по возможности использовать адаптер переменного тока. Он безопаснее
батарей с экологической точки зрения и гораздо экономичнее. Операции по сохранению, удалению данных
или форматированию флэш-памяти USB могут выполняться на инструменте NP-V80 только при питании
от адаптера переменного тока. Эти операции невозможно выполнить при питании инструмента от батареи.
Использование адаптера питания
переменного тока
1 Подключите адаптер питания переменного
тока в гнездо питания инструмента.
2 Подключите адаптер питания переменного
тока к розетке электросети.
Использование батарей
1 Откройте крышку отсека для батарей,
расположенную на нижней панели
инструмента.
2 Вставьте шесть новых батарей. Обратите
внимание на маркировку полярности внутри
отсека.
3 Закройте и защелкните крышку отсека.
Для работы инструмента требуется шесть батарей
1,5 В типоразмера «AA», LR6 или аналогичные.
(Рекомендуются щелочные батареи.) Если заряд
батарей недостаточен для правильной работы,
замените батареи, соблюдая основные меры
предосторожности, приведенные ниже.
В случае необходимости сохраните все важные
данные пользователя (стр. 50, 88).
Используйте только указанный тип адаптера (стр.
100). Применение других адаптеров может привести
кнеобратимому повреждению как адаптера, так
и инструмента.
Следует отсоединять адаптер питания переменного
тока, когда инструмент не используется, а также во
время грозы.
При подключении адаптера переменного тока питание
автоматически начинает поступать от электросети,
даже если в инструменте установлены батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Розетка
электросети
Адаптер
питания пере-
менного тока
2
1
ПРИМЕЧАНИЕ
Обязательно устанавливайте батареи, соблюдая правильную
полярность, в указанном на рисунке направлении. Неправильно
установленные батареи могут стать причиной перегрева, пожара
или утечки едких химикалий.
Когда батареи разряжаются, замените весь набор из шести
батарей новыми. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ старые батареи вместе с
новыми. Не используйте одновременно разные типы батарей
(например, щелочные и марганцевые).
Если инструмент не используется в течение длительного времени,
извлеките батареи, чтобы избежать возможной утечки
электролита.
С этим инструментом рекомендуется использовать щелочные
батареи. У других типов батарей может произойти падение
напряжения при разрядке батареи, ведущее к потере данных во
флэш-памяти.
При передаче данных во флэш-память пользуйтесь адаптером
питания. Во время такой операции батареи (включая
аккумуляторные) могут быстро разряжаться. Если при передаче
данных разрядятся батареи, все переданные и передаваемые
данные будут потеряны.
ВНИМАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
Установка
Установка
Руководство пользователя
11
Все необходимые кабельные соединения следует установить ДО включения питания.
Подсоединение наушников
(гнездо PHONES/OUTPUT)
Для удобного мониторинга в это гнездо можно
подключить любую пару стереофонических
наушников с 1/4-дюймовым стереофоническим
штекером. Когда в это гнездо вставляется штекер,
динамики автоматически отключаются.
Гнездо PHONES/OUTPUT может также служить
внешним выходом. К гнезду PHONES/OUTPUT
можно подключить усилитель клавиатуры,
стереосистему, микшер, магнитофон или другое
аудиоустройство, производящее линейный
сигнал, для передачи на это устройство выходного
сигнала инструмента.
Подключение педального
переключателя или ножной
педали (гнездо SUSTAIN)
Гнездо SUSTAIN служит для подключения
педального переключателя или ножной педали.
Педаль работает так же, как правая педаль
акустического фортепьяно. Подключите
прилагаемый педальный переключатель (только
NP-V80) или дополнительный педальный
переключатель FC4/FC5 к этому гнезду и нажмите
на педаль во время игры для продления звучания.
К этому гнезду также можно подключить
дополнительную педаль FC3.
При подключении дополнительной педали FC3
возможно использование функции полупедали*.
* функция полупедали
При игре на фортепьяно с функцией SUSTAIN можно убрать
нечеткий звук, отпустив педаль наполовину.
Включение питания
Переключатель [ ](режим ожидания/вкл)
служит для включения питания инструмента или
перевода инструмента в режим ожидания. Для
включения питания установите минимальную
громкость, повернув регулятор [MASTER
VOLUME] влево, и нажмите переключатель [ ]
(режим ожидания/вкл). Для выключения питания
снова нажмите переключатель [ ](режим
ожидания/вкл).
Во время игры на клавиатуре отрегулируйте
уровень громкости с помощью регулятора
[MASTER VOLUME].
Не следует длительное время пользоваться наушниками
при высоком уровне громкости. Несоблюдение этого
может привести не только к утомлению органов слуха,
но и к их повреждению.
Во избежание повреждения динамиков перед их
подключением установите минимальный уровень
громкости внешних устройств. Невыполнение этих мер
предосторожности может привести к поражению
электрическим током или к повреждению оборудования.
Кроме того, при игре на инструменте следует сначала
установить минимальный уровень громкости на всех
устройствах, а затем постепенно увеличить громкость
до необходимого уровня.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Функция сустейна не влияет на нижние тембры при
разделении тембров на клавиатуре.
При подключении или отсоединении педали питание
должно быть отключено.
Не нажимайте на педаль во время включения питания.
Иначе тип переключателя или педали (вкл./выкл.) будет
инвертирован.
Даже если переключатель находится в положении режима
ожидания, инструмент продолжает потреблять
электроэнергию на минимальном уровне. Если не
планируется использовать инструмент в течение
длительного времени, отсоедините адаптер питания
переменного тока от розетки электросети и/или
извлеките из инструмента батареи.
ВНИМАНИЕ
Руководство пользователя
12
Панель управления и разъемы
Передняя панель
q Переключатель [ ]
(режим ожидания/вкл) ....................................стр. 11
w Регулятор громкости
[MASTER VOLUME] ...............................................стр. 11
e Кнопка [DEMO/BGM] ..........................................стр. 29
r Кнопка записи [REC]...........................................стр. 43
t Кнопки [1]–[5], [A] ................................................стр. 44
LESSON (урок)
Кнопка [RIGHT] .................................................стр. 30
Кнопка [LEFT].....................................................стр. 30
y LESSON START (начало урока)
Кнопка ожидания [WAITING]....................стр. 30
Кнопка своего темпа [YOUR TEMPO]....стр. 32
Кнопка [MINUS ONE]......................................стр. 33
u Кнопка метронома
[METRONOME ON/OFF] ..............................стр. 19, 53
i Кнопка [TEMPO/TAP].............. стр. 19, 64, 65, 70, 72
o Кнопка [P.A.T. ON/OFF] ......................................стр. 35
!0 Кнопка [EASY SONG ARRANGER]..................стр. 41
!1 SONG (композиция)
Кнопка повтора для разучивания
[REPEAT&LEARN] ..............................................стр. 33
Кнопка повтора [A-B REPEAT] ..................стр. 71
Кнопка [REW] .....................................................стр. 29
Кнопка [FF]..........................................................стр. 29
Кнопка паузы [PAUSE].................................. стр. 29
Кнопка запуска/остановки
[START/STOP]......................................................стр. 27
!2 STYLE (стиль)
Кнопка аккомпанемента
[ACMP ON/OFF].................................................. стр. 23
Кнопка вступления/концовки
[INTRO/ENDING/rit.]........................................ стр. 63
Кнопка основной/автоматической
вставки [MAIN/AUTO FILL]..........................стр. 63
Кнопка синхронной остановки
[SYNC STOP] ........................................................ стр. 63
Кнопка синхронного запуска
[SYNC START]......................................................стр. 62
Кнопка запуска/остановки
[START/STOP]......................................................стр. 22
!3 Кнопка композиции [SONG].......................... стр. 26
!4 Кнопка стиля [STYLE].........................................стр. 22
!5 Кнопка тембра [VOICE]..................................... стр. 16
!6 Кнопка музыкальной базы данных
[MUSIC DATABASE]...............................................стр. 40
Li
q
e
r
t y
u
i
o !0
w
!1
!2
@6
Передняя панель
Дисплей (стр. 15)
Рисунки панелей в данном руководстве пользователя соответствуют модели NP-V80.
Панель управления и разъемы
Руководство пользователя
13
!7 Кнопка функции [FUNCTION]........................стр. 73
!8 Кнопка тембра рояля [GRAND PIANO].....стр. 17
!9 Кнопки регистрационной памяти
REGIST [MEMORY/BANK], [1]-[4]....................стр. 48
@0 Кнопки категории CATEGORY [ ]
или [ ] кнопки..............................................стр. 14, 73
@1 Диск для ввода данных DATA ENTRY,
цифровые кнопки [0]–[9],
кнопки [+] и [-] .......................................................стр. 14
@2 Кнопка арпеджио [ARPEGGIO ON/OFF]
(только NP-V80) ....................................................стр. 20
Кнопка чувствительности к нажатию
[TOUCH ON/OFF] (только NP-V60)...............стр. 58
@3 Кнопка наложения тембров
[DUAL ON/OFF]................................................стр. 18, 57
@4 Кнопка разделения тембров
[SPLIT ON/OFF] ................................................стр. 18, 57
@5 Кнопка гармонизации
[HARMONY ON/OFF]............................................стр. 59
@6 Колесо управления высотой звука
PITCH BEND .............................................................стр. 54
@7 Разъем USB TO DEVICE
(только NP-V80) ....................................................стр. 76
Задняя панель
@8 Разъем USB TO HOST.........................................стр. 84
@9 Гнездо SUSTAIN.....................................................стр. 11
#0 Гнездо PHONES/OUTPUT .................................стр. 11
#1 Гнездо DC IN ...........................................................стр. 10
f
r
iveGPno
@8 @9 #0 #1
!3
!8
!99
!4 !5
!6 !7
@3
@4
@5
@0 @1
@2
@7
Задняя панель
NP-V60
Кнопка [TOUCH ON/OFF]
Руководство пользователя
14
Основные операции и отображаемые экраны
Основные операции
Нажмите кнопку, чтобы выбрать основную функцию: тембр, стиль или композицию. Для смены тембра
инструмента, который звучит при игре на клавиатуре, нажмите кнопку [VOICE]. Если хотите играть
с автоаккомпанементом, нажмите кнопку [STYLE]. Если требуется прослушать композицию, нажмите
кнопку [SONG].
LiveGPno
Нажмите и сразу
отпустите для
увеличения
значения.
3 Запустите функцию или
играйте на клавиатуре.
2
Выберите элемент
или значение.
1
Выберите основ-
ную функцию.
Поверните диск управления
по часовой стрелке, чтобы
увеличить значение
выбранного элемента, или
против часовой стрелки,
чтобы уменьшить значение.
Для непрерывного
увеличения или уменьшения
значения постоянно
вращайте диск управления.
Диск управления
Увеличение
При выборе композиции или
стиля можно использовать эти
кнопки для перехода к первому
элементу в следующей или
предыдущей категории.
Кнопки CATEGORY [ ] или
[] также можно
использовать для выбора
последовательных элементов
функций после нажатия
кнопки [FUNCTION].
Кнопки CATEGORY [ ] или [ ]
f
r
f
r
Цифровые кнопки служат
для прямого ввода номера
композиции, стиля, тембра
или значения параметра.
Если номер начинается
с одного или двух нулей, эти
нули можно опустить.
Пример.
Выбор тембра 003, Grand Piano.
Цифровые кнопки [0]–[9].
Для увеличения значения на
1 нажмите и сразу отпустите
кнопку [+], а для уменьшения
значения на 1 нажмите и
сразу отпустите кнопку [-].
Для непрерывного
увеличения или уменьшения
значения удерживайте
нажатой соответствующую
кнопку.
Кнопки [+], [-].
Уменьшение
Нажмите и сразу
отпустите для
уменьшения
значения.
Переход
к первому
элементу
в следующей
или
предыдущей
категории.
Нажмите цифровые
кнопки [0], [0], [3].
Обозначение «Нажать и удерживать»
Кнопки, имеющие эту индикацию, можно использовать
для вызова альтернативной функции путем нажатия
и удерживания соответствующей кнопки.
Удерживайте данную кнопку нажатой до вызова функции.
При выборе композиции SONG с помощью описанных выше
кнопок основных функций 1 загорается индикатор SONG.
При выборе стиля STYLE загорается индикатор STYLE. Затем
применяются соответствующие надписи над кнопками
(SONG) или под кнопками (STYLE).
Основные операции и отображаемые экраны
Руководство пользователя
15
Отображаемые элементы
Дисплей служит для отображения всех текущих основных настроек: композиция, стиль, тембр.
Кроме того, набор индикаторов на дисплее указывает состояние различных функций (вкл./откл.).
001
001
LiveGPno
Включена функция
чувствительности к силе
нажатия клавиш Touch
response (стр. 58).
Включена функция гармо-
низации Harmony (стр. 59).
Включена функция наложения
тембров Dual (стр. 18).
Включена функция разделения
тембров Split (стр. 18).
Включена функция арпеджио
Arpeggio (стр. 20).
Включена технология
помощника музыканта
Performance Assistant (стр. 33).
Включен аккомпанемент
(стр. 23).
Включена функция
синхронной остановки SYNC
STOP (стр. 63).
TOUCH
HARMONY
DUAL
SPLIT
ARPEGGIO (только NP-V80)
Технология Performance assistant
ACMP ON
SYNC STOP
Отображаются ноты
мелодии и аккордов
композиции, когда
используется функция
разучивания композиции
Song Lesson, или ноты
аккордов, когда
используется функция
словаря Dictionary.
В противном случае
отображаются ноты
композиции, исполняемой
на клавиатуре.
Ноты
Все ноты за пределами нотного стана указываются
символом «8va» в нотной записи.
Для некоторых аккордов не все ноты могут быть
показаны в разделе нотной записи экрана. Это
объясняется ограниченным пространством экрана.
ПРИМЕЧАНИЕ
Номер доли и такт при
использовании функции
метронома. При воспроизведении
композиции или стиля показывают текущий такт
и установленное значение темпа для этой
композиции или стиля (стр. 19, 45).
Показывается название текущего
аккорда, который воспроизводится или
играется на клавиатуре (стр. 23).
Сведения, относящиеся
к дорожкам композиции
(стр. 29, 44, 71).
Номер доли BEAT такта MEASURE
Отображение аккордов
Отображение дорожки
001
Указывается доля текущего стиля
или композиции мигающими
стрелками (стр. 27).
Отображение долей
Руководство пользователя
16
Краткое руководство
Воспроизведение разных инструментальных тембров
В дополнение к тембрам фортепиано, органа и других традиционных клавишных
инструментов можно воспроизводить множество других тембров и наслаждаться
звучанием гитары, бас-гитары, струнных, саксофона, трубы, ударных и перкуссионных
инструментов, спецэффектов … огромным музыкальным разнообразием.
Процедура выбора основного тембра, который будет звучать во время игры на клавиатуре.
1
Нажмите кнопку [VOICE].
Отображаются номер и название тембра.
2
Выберите тембр, который собираетесь
воспроизводить.
При отображении названия тембра поверните диск управления.
Будут последовательно выбираться и отображаться доступные
тембры. Выбранный тембр становится основным.
В этом примере выбирается тембр «102 Flute».
Типы встроенных тембров (NP-V80)
Типы встроенных тембров (NP-V60)
Выбор и воспроизведение тембра — MAIN (основной тембр)
001
LiveGPno
Появляется при включенном
режиме Voice (тембр).
Название тембра
Номер тембра
Также можно выбрать
нужный тембр при помощи
кнопок CATEGORY [ ] или
[ ] после нажатия кнопки
[VOICE] (стр. 14).
ПРИМЕЧАНИЕ
f
r
102
Flute
Выберите 102 Flute
001–127 Инструментальные тембры
128–139
(набор
ударных)
Отдельным клавишам присваивается звук ударного или
перкуссионного инструмента, который воспроизводится
при нажатии соответствующей клавиши.
Дополнительные сведения о назначении инструментов
для клавиш приведены в списке тембров ударных в
отдельном документе «Перечень данных».
001–116 Инструментальные тембры
117–128 (набор
ударных)
Отдельным клавишам присваивается звук ударного или
перкуссионного инструмента, который воспроизводится
при нажатии соответствующей клавиши.
Дополнительные сведения о назначении инструментов
для клавиш приведены в списке тембров ударных в
отдельном документе «Перечень данных».
Краткое руководство
Краткое руководство
Воспроизведение разных инструментальных тембров
Руководство пользователя
17
3
Играйте на клавиатуре.
Попробуйте выбрать различные тембры и сыграть
на клавиатуре.
Если хотите просто играть на рояле, нужно нажать соответствующую кнопку.
Нажмите кнопку [GRAND PIANO].
Выбирается тембр Grand Piano.
Настройки тембра (стр. 56)
ПРИМЕЧАНИЕ
Исполнение на рояле (с использованием тембра Grand Piano)
При нажатии кнопки [GRAND
PIANO] отключаются все
настройки, кроме
чувствительности к силе
нажатия клавиш. Также
отключаются наложенный
тембр и нижний тембр,
используемый при
разделении тембров, и для
всей клавиатуры
воспроизводится только
тембр Grand Piano.
ПРИМЕЧАНИЕ
Воспроизведение разных инструментальных тембров
Руководство пользователя
18
Краткое руководство
После нажатия кнопки [DUAL ON/OFF] для включения функции наложения тембров при игре
на клавиатуре дополнительный тембр звучит вместе с основным тембром. Игра с двумя
тембрами называется игрой в режиме наложения тембров.
Для выключения функции наложения тембров нажмите кнопку еще
раз. Наиболее подходящий наложенный тембр выбирается
автоматически каждый раз при включении этой функции, но несложно
самостоятельно выбрать другой наложенный тембр (стр. 57).
После нажатия кнопки [SPLIT ON/OFF] для включения функции разделения тембров при игре
на клавиатуре слева и справа от «точки разделения» будут воспроизводиться разные тембры.
Основной и наложенный тембры будут звучать при игре справа от точки разделения
клавиатуры, а при игре слева от точки разделения будет воспроизводиться тембр, который
называется «нижним тембром». Положение точки разделения клавиатуры можно изменить
в случае необходимости (стр. 65).
Для выключения функции разделения тембров нажмите кнопку еще
раз. Наиболее подходящий нижний тембр выбирается автоматически
каждый раз при включении этой функции, но несложно
самостоятельно выбрать другой нижний тембр (стр. 57).
Одновременное воспроизведение двух тембров — режим DUAL
102
Flute
Появляется, когда включено
наложение тембров
Два тембра звучат
одновременно.
Игра с использованием разных тембров для правой и левой
102
Flute
Нижний тембр
Точка разде-
ления клавиа-
туры
Основной тембр
иналоженный тембр
Появляется, когда включено
разделение тембров.
Краткое руководство
Воспроизведение разных инструментальных тембров
Руководство пользователя
19
В инструмент встроен метроном (устройство, задающее темп), который удобно использовать
для упражнений.
Для запуска метронома нажмите кнопку [METRONOME ON/OFF].
Для остановки метронома еще раз нажмите кнопку METRONOME
[ON/OFF].
Если требуется настроить темп метронома, нажмите кнопку [TEMPO/
TAP] для вызова на дисплей параметра темпа, затем используйте диск
управления для задания темпа. Можно также установить темп
с помощью цифровых кнопок на передней панели.
Можно задать тактовый размер (стр. 53).
Использование метронома
001
LiveGPno
4
Номер доли и такт при
использовании функции
метронома.
Можно задать тактовый
размер (стр. 53).
ПРИМЕЧАНИЕ
090
Tempo
Текущее значение темпа
Руководство пользователя
20
Краткое руководство
Создание арпеджио (только NP-V80)
В инструменте предусмотрена функция создания арпеджио (арпеджированных
аккордов) путем игры соответствующих нот на клавиатуре. Например, можно сыграть
ноты трезвучия (тонику, третью и пятую ступени), на основе которых функцией
арпеджио автоматически создаются разнообразные арпеджированные фразы.
Используя различные типы арпеджио и проигрывая ноты, можно создать множество
образцов и фраз, применяемых для создания музыкальных произведений и исполнения.
1
Для включения функции арпеджио нажмите кнопку
[ARPEGGIO ON/OFF].
При включении функции арпеджио эта кнопка подсвечивается.
2
Сыграйте ноту или ноты на клавиатуре, чтобы
включить воспроизведение арпеджио.
Звучание арпеджио меняется в соответствии с числом
проигрываемых нот и областью клавиатуры, на которой
проигрываются ноты.
Если включена функция разделения, арпеджио применяется
к нижнему тембру. Функция арпеджио применяется
к основному и наложенному тембру, если функция разделения
выключена. Арпеджио не воспроизводится при одновременном
использовании нижнего и основного/наложенного тембров.
3
По завершении исполнения с использованием
функции арпеджио нажмите кнопку [ARPEGGIO
ON/OFF], чтобы отключить ее.
Использование функции арпеджио
Нажимая педальные
переключатели FC4 или FC5,
подключенный к разъему
SUSTAIN, можно продолжить
воспроизведение арпеджио
после того, как клавиша
будет отпущена (стр. 61).
ПРИМЕЧАНИЕ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Yamaha Piaggero NP-V80 Руководство пользователя

Категория
Музыкальные инструменты
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ