Yamaha P-45B Руководство пользователя

Категория
Музыкальные инструменты
Тип
Руководство пользователя
ZN84070
C.S.G., DMI Development Division
© 2014 Yamaha Corporation
Published 12/2014 PO##*.*- **A0
Printed in China
EnglishFrançaisEspañolDeutschPortuguêsItaliano
Nederlands
PolskiРусскийDansk
Hrvatski
Svenska
Türkçe Česky
Slovenčina
Magyar
Slovenščina
Български
RomânăLatviskiLietuvių k.eesti keel
P
-
4 5
Owners Manual
DIGITAL PIANO
D I G I T A L P I A N O
P
-
4 5
Owners Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Manual do Proprietário
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
Podręcznik użytkownika
Руководство пользователя
Brugervejledning
Bruksanvisning
Uživatelská příručka
Používateľská príručka
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Ръководство на потребителя
Manualul proprietarului
Lietotāja rokasgrāmata
Vartotojo vadovas
Kasutusjuhend
Korisnički priručnik
Kullanıcı el kitabı
EN
FR
ES
DE
PT
IT
NL
PL
RU
DA
SV
CS
SK
HU
SL
BG
RO
LV
LT
ET
HR
TR
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
P-45 Owner’s Manual
2
p45_en_om.book Page 2 Thursday, October 30, 2014 1:12 PM
P-45 Owner’s Manual
3
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge
som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten
har stängts av.
ADVARSEL:
Netspændingen til dette apparat er IKKE
afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er
tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita
koko laitetta verkosta.
(standby)
p45_en_om.book Page 3 Thursday, October 30, 2014 1:12 PM
P-45 Руководство пользователя
4
Номер модели, серийный номер изделия и
заводские характеристики приведены на табличке
с названием изделия, расположенной на нижней
панели устройства, или рядом с табличкой.
Запишите серийный номер в расположенном
ниже поле и сохраните данное руководство как
подтверждение покупки; это поможет
идентифицировать принадлежность устройства
в случае кражи.
Номер модели.
Cерийный номер.
(bottom_ru_01)
P-45 Руководство пользователя
5
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К ЭКСПЛУАТАЦИИ
Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно было обращаться к нему
в дальнейшем.
Для блока питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Блок питания предназначен для использования только с электронными инструментами
Yamaha. Не используйте его для других целей.
Для использования только внутри помещений. Не использовать во влажной среде.
ВНИМАНИЕ
При подготовке убедитесь, что доступ к сетевой розетке не затруднен. В случае проблем или
неисправности немедленно отключите питание инструмента выключателем и выньте шнур
питания из розетки. Учитывайте, что если адаптер подключен к сети, то электричество
поступает в инструмент, даже если выключатель питания находится в положении Standby.
Если инструмент не используется в течение длительного времени, отсоедините кабель
питания от розетки электросети.
Для P-45
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током, а также во избежание
короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов, всегда соблюдайте основные правила
безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими как нагреватели
и батареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов и других повреждений кабеля,
не ставьте на него тяжелые предметы.
Используйте только то напряжение, на которое рассчитан инструмент. Это напряжение указано
на наклейке на инструменте.
Используйте только указанный тип адаптера (стр. 20). Использование неподходящего
адаптера может привести к его перегреву или к повреждению инструмента.
Периодически проверяйте сетевую вилку адаптера и очищайте ее от накопившейся пыли
и грязи.
В инструменте нет компонентов, которые должен обслуживать пользователь. Не следует
открывать инструмент и пытаться разбирать его, а также каким-либо образом
модифицировать его внутренние компоненты. При возникновении неисправности немедленно
прекратите эксплуатацию инструмента и обратитесь за помощью к квалифицированным
специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в условиях
сырости или повышенной влажности. Не ставьте на инструмент какие-либо емкости с жидкостью
(например вазы, бутылки или стаканы), которая может пролиться и попасть в отверстия. В случае
попадания жидкости, например воды, в инструмент немедленно отключите питание
и отсоедините кабель питания от электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам
центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента мокрыми руками.
Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого огня, например свечи.
Горящий предмет может упасть и стать источником возникновения пожара.
При возникновении какой-либо из указанных ниже проблем немедленно отключите питание
инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. Затем обратитесь за помощью к
специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус инструмента мелких предметов.
- Неожиданное прекращение звучания во время использования инструмента.
Источник питания/адаптер питания переменного тока
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
Внештатные ситуации
DMI-5 1/2
P-45 Руководство пользователя
6
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента и другого имущества, всегда
соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие следующих мер (не ограничиваясь ими):
Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе с другими
устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука или перегреву розетки.
При отсоединении гнездового штекера от инструмента или вилки от электросети обязательно
беритесь за штекер или за вилку соответственно. Не беритесь за кабель во избежание его
повреждения.
Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться длительное время.
Отключать инструмент от электросети следует также во время грозы.
Во избежание случайного падения инструмента не оставляйте его в неустойчивом
положении.
Перед перемещением инструмента отсоедините все кабели во избежание их повреждения
или травмы в результате спотыкания.
При установке инструмента убедитесь в том, что используемая электрическая розетка легко
доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности немедленно отключите
питание инструмента и отсоедините кабель питания от электросети. Даже если
переключатель питания выключен, инструмент продолжает в минимальном количестве
потреблять электроэнергию. Если инструмент не используется длительное время,
отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
Используйте только подставку, специально предназначенную для инструмента.
Для крепления подставки или стойки используйте только винты, поставляемые в комплекте.
При невыполнении этого требования возможно повреждение внутренних компонентов или
опрокидывание инструмента.
Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам отключите их
питание. Перед включением или отключением питания электронных компонентов
установите минимальный уровень громкости.
Убедитесь также в том, что на всех компонентах установлен минимальный уровень громкости,
и во время игры на инструменте постепенно увеличьте громкость до нужного уровня.
Не вставляйте пальцы или руку в отверстия инструмента.
Никогда не засовывайте и не роняйте бумагу, металлические и прочие предметы в отверстия
на, панели и клавиатуре. Несоблюдение этого требования может привести к получению
серьезных травм, нанесению их окружающим, повреждению инструмента и другого
имущества, а также к отказу во время эксплуатации.
Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы и не
прикладывайте усилие к кнопкам, переключателям и разъемам.
Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или наушниками
с установленным высоким или некомфортным уровнем громкости, так как это может
привести к потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах обратитесь к врачу.
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже если переключатель [ ] (режим ожидания/вкл.) находится в положении режима ожидания (не горит индикатор питания), инструмент продолжает потреблять электроэнергию на минимальном
уровне.
Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от электросети.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание возможного сбоя в работе или повреждения этого
устройства, данных или другого имущества соблюдайте приведенные
ниже правила.
Правила эксплуатации
Не используйте инструмент в непосредственной близости от телевизоров, радиоприемников,
стереофонического звукового оборудования, мобильных телефонов и других
электроприборов. В противном случае в инструменте, телевизоре или радиоприемнике
может возникнуть шум. Если инструмент используется вместе с iPad, iPhone или iPod touch,
рекомендуется перевести устройство в авиарежим, чтобы избежать помех, возникающих при
передаче данных.
Во избежание деформации панели, повреждения внутренних компонентов и сбоев в работе
не держите инструмент в помещениях с избыточной вибрацией, а также в местах, где
слишком пыльно, холодно или жарко (например, на солнце, рядом с нагревателем или в
машине в дневное время). (Подтвержденный диапазон рабочей температуры: 5—40 °C.)
Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы или резины. Это может привести
к обесцвечиванию панели и клавиатуры.
Уход и обслуживание
Для чистки инструмента пользуйтесь мягкой тканью. Не используйте пятновыводители,
спирт, растворители, жидкие очистители или чистящие салфетки с пропиткой.
Сохранение данных
Некоторые типы данных (стр. 19) сохраняются в памяти инструмента даже при выключении
питания. Однако данные могут быть утеряны из-за неисправности или неправильной
эксплуатации.
Информация
Об авторских правах
Копирование имеющихся в продаже музыкальных данных, включая, помимо прочего,
MIDI-данные и (или) аудиоданные, в любых целях, кроме целей личного пользования, строго
запрещено.
Данное изделие включает компьютерные программы и данные, авторские права на которые
принадлежат компании Yamaha либо другим владельцам, предоставившим компании
Yamaha лицензию на их использование. К материалам, защищенным авторскими правами,
относятся все без ограничения компьютерные программы, файлы стилей, файлы MIDI, данные
WAVE, партитуры и музыкальные звукозаписи. Любое несанкционированное использование
таких программ и содержимого, выходящее за рамки личного пользования, запрещено
соответствующими законами. Любое нарушение авторских прав влечет за собой юридические
последствия. СОЗДАНИЕ, РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕЗАКОННЫХ КОПИЙ
ЗАПРЕЩЕНО.
О функциях и данных из комплекта поставки
инструмента
Некоторые встроенные композиции были отредактированы с целью изменения их
продолжительности или аранжировки и, следовательно, могут не совпадать с оригиналом.
Об этом руководстве
Иллюстрации приводятся в данном руководстве исключительно в целях разъяснения
инструкций и могут не полностью соответствовать реальному устройству.
iPad, iPhone и iPod touch являются товарными знаками корпорации Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
Названия фирм и продуктов, используемые в данном руководстве, являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Подстройка
В отличие от акустического фортепиано данный инструмент не требует подстройки
специалистом (хотя высоту звука может настроить пользователь в соответствии с другими
инструментами). Это связано с тем, что в цифровых инструментах высота звука всегда
идеально сохраняется.
Источник питания/адаптер питания переменного тока
Место установки
Подключение
Правила безопасности при эксплуатации
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или повреждение данных.
DMI-5 2/2
P-45 Руководство пользователя
7
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ .............. 5
С помощью этого инструмента вы сможете: ..... 7
Дополнительная информация ............................. 8
Принадлежности................................................... 8
Введение
Панель управления и разъемы 9
Настройка 10
Требования к источнику питания ...................... 10
Включение/выключение питания ...................... 10
Функция автоматического
отключения питания........................................ 10
Настройка громкости ......................................... 11
Установка звуков подтверждения операций ... 11
Использование наушников ................................ 11
Использование педали сустейн......................... 11
Справочник
Выбор и воспроизведение тембров 12
Выбор тембра ..................................................... 12
Наложение двух тембров (режим Dual) ............ 12
Режим Duo (игра вдвоем) ................................... 13
Добавление вариаций к звуку — эффект
реверберации .................................................. 13
Настройка Touch Sensitivity (чувствительность
клавиш к силе нажатия).................................. 14
Транспонирование высоты звука в полутонах 14
Тонкая настройка высоты звука........................ 15
Воспроизведение композиций 16
Прослушивание композиций с демонстрацией
тембров (Voice Demo) ......................................16
Прослушивание Piano Songs (композиций для
фортепиано) (Встроенные композиции).........16
Метроном 17
Выбор сильной тактовой доли ...........................17
Регулировка темпа ..............................................17
Настройка громкости метронома ......................17
Подключение прочего оборудования 18
Подключение iPad или iPhone ............................18
Подключение к компьютеру ............................... 18
Параметры MIDI...................................................18
Резервное копирование и инициализация 19
Приложение
Устранение неполадок 20
Технические характеристики 20
Предметный указатель 21
Quick Operation Guide 22
Содержание
С помощью этого инструмента вы сможете:
Насладиться ощущением игры на настоящем фортепиано благодаря клавиатуре Graded
Ham
mer Standard (GHS).
Прослушать 10 предустановленных композиций для фортепиано в качестве фоновой музыки
(стр. 16).
Осуществлять простую настройку инструмента по желанию с помощью одновременного
нажатия клавиши [GRAND PIANO/FUNCTION] и соответствующей клавиши на клавиатуре
.
Для по
лучения дополнительной информации о назначении клавиш см. стр. 22.
P-45 Руководство пользователя
8
Благодарим за покупку цифрового фортепиано Ya maha!
Внимательно прочитайте это руководство, чтобы в полной мере воспользоваться
всеми передовыми и удобными функциями инструмента.
Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего
использования.
Принадлежности
Руководство пользователя
Блок питания*
Гарантия*
Online Member Product Registration (Карта для
интерактивной регистрации продукта)**
Педаль сустейн
* Может не входить в комплект поставки для конкретного региона.
Уточните, обратившись к местному торговому представителю Yamaha.
** Идентификатор PRODUCT ID, указанный на бланке, потребуется при
заполнении регистрационной формы пользователя.
Пюпитр
Установите в паз
Для данного инструмента имеется следующая документация и инструкции.
Документы в комплекте поставки
Руководство пользователя (настоящее руководство)
Quick Operation Guide (Краткое руководство по эксплуатации) (стр. 22)
Содержит таблицу функций кнопок и клавиатуры для быстрого и легкого понимания
пользователем.
Справочные материалы, размещенные в Интернете (в формате PDF)
iPhone/iPad Connection Manual (Руководство по подключению iPhone/iPad)
Содержит инструкции по подключению инструмента к портативным «умным» устройствам,
таким как iPhone, iPad и др.
Computer-related Operations (Операции с использованием компьютера)
Содержит инстр
укции к функциям, связанным с компьютером.
MIDI Reference (Справочник по MIDI-интерфейсу)
Содержит информацию, относящуюся к интерфейсу MIDI.
MIDI Basics (Основы MIDI) (только на английском, французском, немецком и
испанском языках)
Содержит базовые сведения о возможностях MIDI-интерфейса и способах его использования.
Для получения этих материалов зайдите на веб-сайт Yamaha Downloads. Выберите свою страну, введите
«P-45» в поле «Model Name» (Название мо
дели) и нажм
ите [Search] (поиск).
Дополнительная информация
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
P-45 Руководство пользователя
9
Панель управления и разъемы
q [ ] Переключатель Standby/On
(режим ожидания/вкл.) .......................стр. 10
Включение питания или переход в режим
ожидания.
w Ползунок [MASTER VOLUME]
(общая громкость)................................стр. 11
Регулировка уровня громкости всего
инструмента.
e Кнопка [GRAND PIANO/FUNCTION]
(рояль/функция) ...................................стр. 12
Быстрый вызов тембра рояля 1.
FUNCTION (функция)
Уд е р ж и в а я нажатой эту кнопку и нажав ноту на
клавиатуре, можно задать значения других
параметров.
r Разъем [USB TO HOST] (порт USB для
подключения фортепиано к компьютеру)
.................................................................стр. 18
Для подключения iPhone, iPad или компьютера.
t Разъем [SUSTAIN] (сустейн) ...............стр. 11
Подключение прилагаемого педального
переключателя, дополнительного педального
переключателя или педали.
y Разъем [PHONES] (наушники) ............стр. 11
Подключение стандартных стереонаушников.
u Разъем DC IN (питание).......................стр. 10
Подключение блока питания.
qwe
ty ur
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7
A-1
Вид разъемов на задней панели инструмента
Встроенные динамики располагаются на нижней панели
инструмента. Несмотря на то, что на инструменте можно
играть даже на столе, мы рекомендуем использовать
дополнительную подставку для клавиатуры, чтобы
добиться лучшего звучания.
Дополнительная подставка для
клавиатуры
Введение
P-45 Руководство пользователя
10
Настройка
Подключите разъемы блока питания в следующем
порядке.
Для адаптера питания со съемной вилкой
Не снимайте вилку с адаптера питания. Если
вилка была снята случайно, надвиньте вилку на
место, не прикасаясь к металлическим частям,
и наденьте ее полностью, до щелчка.
q Устан ови те громкость на минимум.
w Для включения питания нажмите кнопку []
(режим ожидания/вкл).
При подаче питания на инструмент загорится
индикатор питания, расположенный слева от
выклю
чат
еля питания. Во время игры на
клавиатуре отрегулируйте уровень громкости
с помощью ползунка [MASTER VOLUME]
(общая громкость). Для выключения питания
снова нажмите переключатель [] (Режим
ожидания/вкл.) и удерживайте в течение секунды.
Во избежание ненужного энергопотребления эта
функция автоматически выключает питание, если
никакие кнопки или клавиши не используются в
течение приблизительно 30 минут. При же
лан
ии эту
функцию можно активировать или деактивировать.
Отключение функции автоматического
отключения питания
Если инструмент выключен:
Уд е р ж и в а я нажатой крайнюю левую клавишу
(A-1), нажмите выключатель [] (режим
ожидания/вкл.), чтобы снова включить питание,
при этом индикатор питания мигнет три раза,
после чего функция автоматического выключения
питания будет деактивирована.
Если инструмент включен:
Уд е р ж и вая нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите крайнюю левую клавишу (A-1).
Требования к источнику питания
• Используйте только указанный тип адаптера
(стр. 20). Использование неподходящего адаптера
может привести к его перегреву или к
повреждению инструмента.
• При установке инструмента убедитесь в наличии
легкого доступа к рабочей розетке переменного
тока. В случае возникновения каких-либо
неполадок немедленно выключите устройство
и отключите его от электросети.
• Для отключения адаптера питания нажмите переключатель [ ]
(режим ожидания/вкл.) и выполните указанные выше процедуры
в обратном порядке.
• Убедитесь, что вилка соединена с блоком питания.
Использование вилки без блока питания может
привести к поражению электрическим током или
пожару.
• Не прикасайтесь к металлическим частям при
подключении вилки. Во избежание поражения
электрическим током, короткого замыкания или
повреждения оборудования убедитесь, что между
блоком питания и вилкой нет пыли.
Блок питания
Розетка
электросети
Разъем DC IN
(стр. 9)
* В разных странах используются разные формы штекеров
и розеток.
q
w
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Вилка
Надвиньте вилку, как
показано на рисунке
*В разных странах штепсельные вилки отличаются по форме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Включение/выключение питания
• Даже если питание устройства отключено,
инструмент продолжает в минимальном количестве
потреблять электроэнергию. Если устройство не
используется в течение длительного времени,
отсоедините кабель питания от электросети.
Функция автоматического
отключения питания
q
w
ВНИМАНИЕ
A-1
A-1
Настройка
P-45 Руководство пользователя
11
Включение функции автоматического
отключения питания:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавишу A#-1.
Начав играть, настройте громкость звучания
инструмента при помощи ползунка [MASTER
VOLUME].
Поскольку этот инструмент имеет простой дизайн,
подобный классическому пианино, на нем
расположено минимальное количество органов
управления, а большинство настроек
осуществляется с помощью клавиатуры.
При включении/выключении функции или
изменении настройки инструмент воспроизводит
звук, подтверждающий выпо
лнение опер
ации.
Используется три типа звуков: восходящий звук,
сигнализирующий включение, нисходящий звук,
сигнализирующий отключение, и щелчки для
других настроек. Для получения списка функций,
соответствующих кнопкам и клавишам, см.
«Краткое руководство по эксплуатации» (стр. 22).
Включение/выключение звука
подтверждения операций
По желанию можно включить или отключить
воспроизведение звуков, подтверждающих операции.
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавишу C7. Каждый раз
при нажатии клавиши C7 настройка будет
принимать значение включено/выключено.
Настройка по умолчанию: вкл.
Для удобного мониторинга в это гнездо можно
подключить любую пару стереофонических
наушников с 1/4-дюймовым стереофоническим
штекером. Когда в это гнездо вставляется штекер,
динамики автоматически отключаются.
Разъем [SUSTAIN] (сустейн) служит для
подключения прилагаемой педали сустейн,
которая работает так же, как правая педаль
акустического фортепиано. К этому разъему также
можно подключить дополнительную педаль FC3A
или пе
даль сустейн FC4
A/FC5. Педаль FC3A
позволяет использовать функцию Half Pedal
(неполное нажатие педали).
Функция неполного нажатия педали (Half
Pedal)
Если вы играете на фортепиано с сустейном,
но хотите добиться четкого, менее смазанного
звучания (особенно в басовом регистре),
отпустите педаль наполовину или более.
Настройка громкости
Установка звуков
подтверждения операций
A#-1
ГромчеТише
C7
Использование наушников
• Не следует длительное время использовать наушники
при слишком высоком уровне громкости, чтобы не
повредить слух.
Использование педали
сустейн
Не нажимайте педаль сустейн в момент включения питания. В этом
случае изменяется распознавание полярности педали сустейн, что
приводит к ее обратному действию.
• При подключении или отсоединении педального переключателя или
педали питание должно быть отключено.
Штекер стандартных
стереонаушников
ВНИМАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
P-45 Руководство пользователя
12
Справочник
Выбор и воспроизведение тембров
Выбор тембра Grand Piano (рояль):
Для мгновенного выбора тембра Grand Piano 1 (Рояль
1), независимо от текущего тембра или настроек,
просто нажмите кнопку [GRAND PIANO/FUNCTION].
Выбор другого тембра:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите одну из клавиш C0 – A0.
Список тембров
Выберите нужный тембр и начните игру.
На всей клавиатуре можно одновременно играть
двумя тембрами.
1
Включение режима наложения.
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите одновременно любые
две клавиши в диапазоне C0 — A0.
Тембр, присвоенный левой клавише,
именуется «тембром 1», а тембр, присвоенный
правой клавише, — «тембром 2».
2
Для выхода из режима наложения
просто нажмите кнопку [GRAND
PIANO/FUNCTION].
Сдвиг октавы для каждого тембра:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите одну из клавиш F5 — A#5.
Настройка баланса между двумя тембрами:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавишу B5, чтобы
понизить высоту звука на одну ступень, клавишу
C#6, чтобы повысить высоту звука на одну
ступень, или клавишу C6, чтобы установить на 0
(равный баланс). Данный параметр может
принимать значения от -6 до +6. Настройки выше
«0» увеличивают громкость Тембра 1, и наоборот.
Выбор тембра
Клавиша
Название
тембра
Описание
C0
GRAND
PIANO 1
Записи сэмплов настоящего концертного
рояля. Этот тембр превосходно подходит
для исполнения классических
произведений, а также композиций
в других стилях, исполняемых на
акустическом фортепиано.
C
#
0
GRAND
PIANO 2
Яркий звук фортепиано. Чистый,
«пробивной» тембр, отлично
подходящий для игры в ансамбле.
D0
E. PIANO 1
Классический звук электронного
фортепиано, который имитирует звук,
возникающий при ударе молоточков по
металлическим пластинкам. Мягкий тон
при легком нажатии клавиш и
агрессивный при более сильном.
D
#
0
E. PIANO 2
Звук электрического фортепиано,
создаваемый с помощью FM-
синтезатора. Подходит для обычной
популярной музыки.
E0
PIPE
ORGAN 1
Типичный звук органа с регистрами 8
футов, 4 фута и 2 фута. Подходит для
исполнения духовной музыки периода
барокко.
F0
PIPE
ORGAN 2
Звук полной копулы органа, часто
ассоциируемый с «Токкатой и фугой» Баха.
F
#
0
STRINGS
Объемный звук большого струнного
ансамбля. Попробуйте объединить этот
тембр с пианино в режиме DUAL.
G0
HARPSI-
CHORD 1
Инструмент для исполнения музыки
барокко. Аутентичный звук клавесина,
сила нажатия клавиш не влияет на
воспроизведение.
G
#
0
HARPSI-
CHORD 2
Тот же самый тембр, звучащий в
октаву, для получения более яркого и
динамичного звука.
A0
VIBRA-
PHONE
Вибрафон со сравнительно мягкими
молоточками.
• Чтобы ознакомиться с тембрами, прослушайте демонстрационные
композиции для каждого из них (стр. 16).
• В следующем столбце описано, как сдвигать октаву (см. «Тембр 1»).
A0С0
ПРИМЕЧАНИЕ
Наложение двух тембров
(режим Dual)
Тембр 1
F5 -1
Тембр 2
G#5-1
F#50 A5 0
G5 +1 A#5+1
A0С0
Тембр 2Тембр 1
F5 A#5
B
5 (-1) C6 (0)
C
#6 (+1)
Выбор и воспроизведение тембров
P-45 Руководство пользователя
13
Эта функция позволяет двум исполнителям
играть на одном инструменте: один с левой,
второй с правой стороныв одном и том же
диапазоне октав.
1
Удерживая нажатой кнопку [GRAND
PIANO/FUNCTION], нажмите клавишу
D3 для перехода в режим Duo.
Клавиатура делится на две части, при этом
клавиша E3 служит в качестве точки
разделения (Split Point).
2
Один из исполнителей играет на левой
части клавиатуры, другой — на правой.
Звуки, извлекаемые на левой части
клавиатуры, проигрываются через левый
динамик, а звуки, извлекаемые на правой части
клавиатуры, соответственно, через правый.
3
Для выхода из режима Duo просто
снова нажмите клавишу D3, удерживая
кнопку [GRAND PIANO/FUNCTION].
Сдвиг октавы для каждого тембра:
Так же, как при наложении (стр. 12).
Функции педали в режиме Duo
Педаль сустейн, подключенная к разъему
[SUSTAIN] (сустейн), влияет как на правую, так и
на левую части.
Данный инструмент имеет несколько типов
реверберации, которые придают звуку
дополнительную глубину и выразительность,
создавая реалистичную акустическую атмосферу.
Хотя подходящий тип реверберации загружается
автоматически при выборе каждого тембра, тип
реверберации можно изменить.
Выбор типа реверберации:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите одну из клавиш C5 – E5.
Список типов реверберации
Настройка Reverb Depth (глубины реверберации):
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавишу A4 для
уменьшения на одну ступень, B4 для увеличения
на одну ступень или A#4 для сброса к значению по
умолчанию (наиболее подходящее значение для
текущего тембра). Чем выше значение, тем глубже
эффект реверберации.
Настройка по умолчанию: настройка, наиболее
подходящая для текущего тембра.
Диапазон значений: 0 (эффект отсутствует) — 10
(максимальная глубина).
Режим Duo (игра вдвоем)
Вместо E3 можно установить другую точку разделения клавиатуры.
Если клавиатура находится в режиме наложения, переход в режим
Duo означает выход из режима наложения. Тембр 1 используется
как тембр всей клавиатуры.
• Изменение тембра означает выход из режима Duo.
D3
Точка разделения (E3)
Тембр Left (тембр 2) Тембр Right (тембр 1)
Эквивалент C3
(Центр)
Эквивалент C3
(Центр)
D3
ПРИМЕЧАНИЕ
Добавление вариаций к звуку
— эффект реверберации
Клавиша
Тип
ревер-
берации
Описание
C5 Room
Добавляет звуку непрерывный эффект
реверберации, сходный с
акустической реверберацией, которую
слышно в комнате.
C#5 Hall1
Усиление реверберации. Этот эффект
имитирует естественную реверберацию
небольшого концертного зала.
D5 Hall2
По-настоящему объемный звук
реверберации. Этот эффект имитирует
естественную реверберацию большого
концертного зала.
D#5 Stage Имитирует реверберацию сцены.
E5 Off Эффект не применяется.
• В режиме Dual (наложение) преимущественно загружается тип
реверберации для Тембра 1. Если реверберация для Тембра 1
отключена, будет загружен тип реверберации для Тембра 2.
E5C5
ПРИМЕЧАНИЕ
B4 (+1)A4
(-1)
A#4 (по умолчанию)
Выбор и воспроизведение тембров
P-45 Руководство пользователя
14
Можно задать чувствительность клавиш к силе
нажатия (определить, как будет изменяться звук
в зависимости от силы нажатия на клавишу).
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите одну из клавиш A2 – C3.
Touch Sensitivity (чувствительность клавиш к силе
нажатия)
Можно повышать или понижать высоту звука всей
клавиатуры в полутонах, чтобы облегчить игру
в сложных тональностях или подобрать высоту
звука клавиатуры, соответствующую диапазону
голоса певца или других инструментов. Например,
если выбрано значение «+5», то при нажатии на
клавиатуре клавиши C (до) будет звучать нота F
(фа). Таким образом, можно играть мелодию в
тональности фа-ма
жор так же, как в то
нальности
до-мажор.
Диапазон значений: -6 — 0 — +6
Понижение высоты звука:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавишу F6, чтобы
понизить высоту звука на 1 полутон.
Повышение высоты звука:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавишу G6, чтобы
повысить высоту звука на 1 полутон.
Восстановление первоначальной высоты
звука:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавишу F#6.
Настройка Touch Sensitivity
(чувствительность клавиш к
силе нажатия)
Клавиша
Touch Sensitivity
(чувствительность
клавиш к силе
нажатия)
Описание
A2
Fixed
(фиксированная)
Уровень громкости не
меняется, независимо от
силы нажатия на
клавиши.
A#2 Soft (мягкая)
При изменении силы
нажатия на клавиши
уровень громкости
меняется незначительно.
B2 Medium (средняя)
Это стандартная для
пианино
чувствительность
клавиш к силе нажатия
(стандартная настройка).
C3 Hard (интенсивная)
Уровень громкости
меняется в очень
широких пределах (от
пианиссимо до
фортиссимо), добавляя
исполнению динамики и
выразительности. Чтобы
получить громкий звук,
нужно сильно нажимать
на клавиши.
• Настройки чувствительности к силе нажатия могут не действовать или
почти не действовать при воспроизведении тембров органа (PIPE ORGAN)
и клавесина (HARPSICHORD), которые обычно не реагируют на динамику
клавиатуры.
A2
C3A2
ПРИМЕЧАНИЕ
Транспонирование высоты
звука в полутонах
G6 (+1)F6 (-1)
F#6 (Исходная высота)
Выбор и воспроизведение тембров
P-45 Руководство пользователя
15
Можно точно настроить высоту звука всего
инструмента с шагом приблизительно 0,2 Гц.
Это позволяет подобрать высоту звука клавиатуры
в точном соответствии со звуком других
инструментов или музыки, воспроизводимой
с компакт-диска.
Диапазон значений: 414,8—440,0—466,8 Гц
Понижение высоты звука:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], многократно нажимайте клавишу
G#6, понижая высоту звука при каждом нажатии
приблизительно на 0,2 Гц.
Повышение высоты звука:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], многократно нажимайте клавишу
A6, повышая высоту звука при каждом нажатии
приблизительно на 0,2 Гц.
Настройка высоты звука A3 = 442 Гц:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавишу A#6.
Восстановление исходной высоты звука
по умолчанию (A3 = 440 Гц):
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавишу B6.
Тонкая настройка высоты звука
B6 (440,0 Гц)A6 (+0,2 Гц)
A#6 (442,0 Гц)G#6 (-0,2 Гц)
P-45 Руководство пользователя
16
Воспроизведение композиций
Демонстрационные композиции предусмотрены для
каждого тембра, например для фортепиано и органа.
1
Удерживая нажатой кнопку [GRAND
PIANO/FUNCTION], нажмите одну из
клавиш C1 — A1, чтобы начать
воспроизведение.
Эта последовательность действий запускает
воспроизведение демонстрационной
композиции для тембра, назначенного на
нажатую клавишу. Начиная с выбранной
композиции, воспроизведение продолжается в
порядковой последовательности.
Список демонстрационных композиций
Указанные демонстрационные пьесы — это короткие переработанные
отрывки оригинальных произведений. Все остальные композиции являются
собственностью компании Yamaha Corporation, © 2014.
2
Для остановки воспроизведения
нажмите кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION] еще раз.
Регулировка темпа воспроизведения:
Последовательность действий такая же, как для
темпа Metronome (метронома) (стр. 17).
Помимо демонстрационных композиций, инструмент
позволяет прослушивать встроенные композиции.
1
Удерживая нажатой кнопку [GRAND
PIANO/FUNCTION], нажмите одну из
клавиш A#1 — G2, чтобы начать
воспроизведение.
Начиная с выбранной композиции,
воспроизведение продолжается в порядковой
последовательности.
Список встроенных композиций
2
Для остановки воспроизведения
нажмите кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION] еще раз.
Регулировка темпа воспроизведения:
Последовательность действий такая же, как для
темпа Metronome (метронома) (стр. 17).
Прослушивание композиций
с демонстрацией тембров
(Voice Demo)
• Тембр клавиатуры автоматически устанавливается таким
образом, чтобы он соответствовал текущей демонстрационной
композиции. Если во время воспроизведения вы переключаете
тембр, демонстрационная композиция автоматически сменится
на композицию, соответствующую выбранному новому тембру.
Клавиша Название тембра Название Композитор
C1 GRAND PIANO 1 Оригинал Оригинал
C#1 GRAND PIANO 2 Оригинал Оригинал
D1 E. PIANO 1 Оригинал Оригинал
D#1 E. PIANO 2 Оригинал Оригинал
E1 PIPE ORGAN 1 Оригинал Оригинал
F1 PIPE ORGAN 2 Оригинал Оригинал
F#1 STRINGS Оригинал Оригинал
G1 HARPSICHORD 1 Gavotte J.S. Bach
G#1 HARPSICHORD 2 Invention No. 1 J.S. Bach
A1 VIBRAPHONE Оригинал Оригинал
A1C1
ПРИМЕЧАНИЕ
Прослушивание Piano Songs
(композиций для фортепиано)
(Встроенные композиции)
Клавиша Номер Название Композитор
A#11
Menuett G dur
BWV.Anh.114
J.S. Bach
B1 2
Turkish March
W.A. Mozar t
C2 3 Für Elise L.v. Beethoven
C#24
Valse op.64-1 “Petit
chien
F.F. Chopin
D2 5 Träumerei R. Schumann
D#26
Dolly’s Dreaming and
Awakening
T. Oesten
E2 7 Arabesque J.F. Burgmüller
F2 8 Humoresque A. Dvořák
F#29The Entertainer S. Joplin
G2 10
La Fille aux Cheveux
de Lin
C.A. Debussy
G2
G2
A#1
P-45 Руководство пользователя
17
Метроном
Метроном удобно использовать для упражнений, поскольку он задает точный темп.
1
Удерживая нажатой кнопку [GRAND
PIANO/FUNCTION], нажмите клавишу
E3 для запуска метронома.
2
Чтобы остановить метроном,
повторите ту же последовательность
действий еще раз.
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавишу E4, чтобы
уменьшить значение, или клавишу F4, чтобы
увеличить значение. Значение по умолчанию
«без сильной доли». Если выбрано значение,
отличное от «без сильной доли», первая доля такта
выделяется звуком колокольчика.
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавиши F3 – D4 (которым
номера 0 – 9 присваиваются индивидуально),
чтобы задать трехзначное число в качестве темпа
метронома и композ
иции. Например, чтобы
установить темп «95», последовательно нажмите
клавиши F3 (0), D4 (9) и A#3 (5), удерживая
нажатой кнопку [GRAND PIANO/FUNCTION].
Значение по умолчанию (метроном): 120
Диапазон значений: 32—280
Восстановление значения по умолчанию:
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавишу D#4.
Уд е р ж и в а я нажатой кнопку [GRAND PIANO/
FUNCTION], нажмите клавишу F#4, чтобы
уменьшить громкость метронома, клавишу G4,
чтобы увеличить громкость, или клавишу G#4,
чтобы восстановить значение громкости по
умолчанию (10).
Диапазон значений: 1—20
• Если нажать только кнопку [GRAND PIANO/FUNCTION], метроном
тоже остановится, но при этом произойдет также восстановление
исходного тембра рояля.
Выбор сильной тактовой доли
E3
ПРИМЕЧАНИЕ
F4E4
Регулировка темпа
Настройка громкости
метронома
F3 D#4
F#4G#4
P-45 Руководство пользователя
18
Подключение прочего оборудования
Подключив к цифровому пианино iPad или iPhone,
можно использовать множество разнообразных
приложений для расширения возможностей
инструмента. Для получения подробной
информации о процедуре подключения устройств
обратитесь к руководству по подключению iPhone/
iPad, которое вы можете бесплатно загрузить на
сайте Yamaha.
Подключив компьютер к разъему [USB TO HOST],
можно использовать инструмент вместе с
установленным на компьютере музыкальным
программным обеспечением.
Подробные сведения об ис
пользова
нии
компьютера вместе с инструментом см. в
справочнике «Операции, связанные с
использованием компьютера» на нашем веб-сайта.
Настройка передающих MIDI-каналов
При настройке управления MIDI-интерфейсом для
успешной передачи данных необходимо привести
в соответствие MIDI-каналы передающего и
принимающего устройств. Можно указать канал,
по которому будут передаваться MIDI-данные с
инструмента. Для этого нажмите одну из клавиш
D6 – E6, удерживая нажатой кнопку [GRAND
PIANO/FUNCTION]. Клавиша D6 уменьшает
значение на 1, клавиша E6 увеличивает значение
на 1, а клавиша D#6 восстанавливает значение по
у
мол
чанию (канал 1).
Диапазон значений: 1—16
Значение по умолчанию: 1
Прочие настройки MIDI
Настройки MIDI, отличные от Transmit Channel
(канала передачи), устанавливаются в порядке,
описанном ниже, и не могут быть изменены.
Каналы приема данных MIDI:
........................................ Все каналы (1—16)
Функция Local Control
(локальное управление):...................... Вкл.
Передача/прием Program Change
(изменения программы): ......................... Да
Передача/прием Control Change
(изменения элементов управления): ... Да
ВНИМАНИЕ
• Прежде чем подключать инструмент к другим электронным устройствам, выключите их питание. В противном случае
оборудование может быть повреждено, а вы можете получить удар электрическим током. Прежде чем включать или
выключать оборудование, следует установить минимальную громкость (0).
Подключение iPad или iPhone
Подключение к компьютеру
• Используйте кабель USB типа AB. При подключении кабеля USB
убедитесь, что его длина не превышает 3 м.
Контакт [USB TO HOST]
Инструмент
Кабель USB
Компьютер
ПРИМЕЧАНИЕ
Параметры MIDI
• В режиме наложения игра на клавиатуре с тембром 1 передается на
указанный канал передачи MIDI, а игра на клавиатуре с тембром 2
передается на следующий по порядку канал (указанный канал + 1).
• При воспроизведении демонстрационной композиции или встроенной
композиции никакие MIDI-сообщения не передаются.
E6 (+1)D6 (-1)
D#6 (по умолчанию)
ПРИМЕЧАНИЕ
P-45 Руководство пользователя
19
Резервное копирование и инициализация
Перечисленные ниже данные сохраняются как
резервные даже при отключении питания.
Данные резервного копирования
Громкость метронома, сильная тактовая доля
метронома, чувствительность к нажатию,
подстройка, автоматическое отключение, звук
подтверждения операции вкл./выкл.
Инициализация данных резервного
копирования:
Уд е р ж и в а я нажатой клавишу C7 (крайняя справа),
включите питание, чтобы инициализировать
данные резервного копирования, присвоив им
исходные заводские настройки.
• Никогда не выключайте питание, пока выполняется
инициализация.
Если данный инструмент по каким-либо причинам работает неправильно
или совсем не работает, попробуйте выполнить процедуру
инициализации.
C7
Индикатор питания мигает, сигнализируя о выполнении
инициализации.
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
P-45 Руководство пользователя
20
Приложение
Устранение неполадок
Технические характеристики
Габариты (Ш х Г х В), мм
1326 x 295 x 154
Вес, кг
•11,5
Клавиатура
88 клавиш (A-1 — C7)
Клавиатура GHS (Graded Hammer Standard) с матовым
черным покрытием клавиш
Touch Sensitivity (чувствительность клавиш к силе нажатия)
(Hard (интенсивная), Medium (средняя), Soft (мягкая), Fixed
(фиксированная)
Тон-генератор/Тембры
Стереосэмплирование AWM
10 встроенных тембров
Полифония: 64
Эффекты/функции
4 типа реверберации
Режим Dual (наложение)
• Режим Duo
Воспроизведение композиции
10 демонстрационных мелодий, 10 встроенных композиций
для фортепиано
Общее управление
•Метроном
Темп: 32280
Транспонирование: -6 — 0 — +6
Тонкая настройка: 414,8 Гц 440,0 Гц 466,8 Гц
Подключение
DC IN (12V) (блок питания), PHONES (наушники), SUSTAIN
(сустейн), USB TO HOST (порт USB для подключения
фортепиано к компьютеру)
Усилители
•6 Вт + 6 Вт
Динамики
12 см x 2
Источник питания
Блок питания PA-150 или равноценный, рекомендованный
к применению корпорацией Yamaha
Потребляемая мощность: 6 Вт (при использовании
адаптера PA-150)
Функция автоматического отключения питания
Дополнительные принадлежности
Руководство пользователя, пюпитр, блок питания PA-150
или равноценный, рекомендованный к применению
корпорацией Yamaha*, карта для интерактивной
регистрации продукта**, педаль сустейн.
* Может не входить в комплект поставки для конкретного
региона. Уточните, обратившись к местному торговому
представителю Yamaha.
** Идентификатор PRODUCT ID, указанный на бланке,
потребуется при заполнении регистрационной формы
пользователя.
Продаваемые отдельно принадлежности
Подставка для клавиатуры L-85, педаль сустейн FC3A,
педаль сустейн FC4A/FC5, наушники (HPE-30/HPE-150),
интерфейс USB MIDI для iPhone/iPod touch/iPad (i-UX1),
блок питания (пользователи в США или Европе: PA-150 или
равноценный, рекомендованный к применению
корпорацией Yamaha, пользователи в других странах:
PA-5D, PA-150 или равноценный)
* В содержании данного руководства приведены последние
на момент публикации технические характеристики.
Поскольку Yamaha постоянно совершенствует свою
продукцию, приведенные в данном руководстве
технические характеристики могут не совпадать с
техническими характеристикам конкретного устройства.
Для получения последней версии руководства посетите
веб-сайт корпорации Yamaha и загрузите файл с
руководством. Так как технические характеристики,
оборудование и отдельно продаваемые принадлежности
могут различаться в разных странах, обратитесь за
информацией к представителю корпорации Yamaha в
своем регионе.
Проблема Возможные причины и способы устранения
Инструмент не включается.
Инструмент неправильно подключен к розетке. Проверьте надежность
подключения гнездового штекера к разъему на инструменте и к розетке
электросети (стр. 10).
Инструмент автоматически отключается,
даже если никаких действий с ним не
производится.
Это нормально. Это результат работы функции автоматического выключения
питания (стр. 10).
Из динамиков или наушников слышен шум.
Шум может быть следствием помех, вызванных использованием мобильного
телефона в непосредственной близости от инструмента. Отключите мобильный
телефон или используйте его на значительном расстоянии от инструмента.
При использовании совместно с
приложением для iPhone/iPad/iPod Touch
во встроенных динамиках и/или наушниках
может наблюдаться шум.
Если инструмент используется совместно с iPhone, iPad или iPod touch,
рекомендуется перевести устройство в авиарежим, чтобы избежать помех,
возникающих при передаче данных.
Общий уровень громкости слишком низок,
или звук отсутствует вообще.
Выбрано слишком низкое значение общей громкости. Установите нужный
уровень громкости с помощью ползунка [MASTER VOLUME] (общая громкость)
(стр. 11).
Убедитесь, что к разъему наушников не подключены наушники или переходник
(стр. 11).
Педаль не действует.
Возможно, неправильно подключен кабель/разъем педали. Убедитесь, что
кабель педали плотно вставлен в разъем [SUSTAIN] (сустейн) (стр. 11).
Нажатие педального переключателя (для
продления звучания) приводит к
противоположному результату. Например,
когда педаль сустейн нажата, звуки
обрываются, а когда отпущена —
продолжают звучать.
Полярность педального переключателя становится обратной при нажатии
педали во время включения питания. Выключите питание и вновь включите его
для восстановления функционирования. Не следует нажимать педаль сустейн в
момент включения питания.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Yamaha P-45B Руководство пользователя

Категория
Музыкальные инструменты
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ