EZ-300

Yamaha EZ-300 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для цифрового клавишного инструмента Yamaha EZ-300. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке, подключении к другим устройствам и о возможностях обучения игре. В руководстве подробно описаны такие функции, как воспроизведение разных тембров, использование метронома, запись собственного исполнения и подключение к компьютеру и смартфону. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить инструмент?
    Какие типы батарей поддерживаются?
    Как использовать функцию обучения?
    Как подключить инструмент к компьютеру?
EZ-300
1
Before using the instrument, be sure to read
“PRECAUTIONS” on pages 5-7.
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la
section « PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 5-7.
Antes de utilizar el instrumento, lea las “PRECAUCIONES,
en las páginas 5-7.
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt
die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den Seiten 5-7.
Перед началом работы с инструментом прочитайте
раздел «ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ» на 5–7.
EZ-300
2
(weee_battery_eu_en_02)
(weee_battery_eu_fr_02)
Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries:
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and elec-
tronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable col-
lection points, in accordance with your national legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and the environment which could otherwise arise from inappropriate
waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your local munici-
pality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further informa-
tion.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local
authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set
by the EU Battery Directive for the chemical involved.
Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets
d’équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou élec-
troniques usagés ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et élect-
roniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la
réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées,
vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la
santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électron-
iques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point
de vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l'Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter
votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.
Informations sur la mise au rebut dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne :
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets
d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre four-
nisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole ci-dessous) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il respecte les exigences établies
par la directive européenne relative aux piles pour le produit chimique en question.
EZ-300
3
(weee_battery_eu_es_02)
(weee_battery_eu_de_02)
Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y las
pilas usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos significan que los productos eléctricos y electrónicos
y sus pilas no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales.
Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos y las pilas usadas, llévelos a puntos
de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
Al deshacerse de estos productos y pilas de forma correcta, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a impedir los
posibles efectos desfavorables en la salud humana y en el entorno que de otro modo se producirían si se trataran
los desperdicios de modo inapropiado.
Para obtener más información acerca de la recogida y el reciclaje de los productos antiguos y las pilas, póngase en
contacto con las autoridades locales, con el servicio de eliminación de basuras o con el punto de venta donde
adquirió los artículos.
Para los usuarios empresariales de la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su vendedor o proveedor para obte-
ner más información.
Información sobre la eliminación en otros países fuera de la Unión Europea:
Estos símbolos solamente son válidos en la Unión Europea. Si desea desechar estos artículos, póngase en contacto
con las autoridades locales o con el vendedor y pregúnteles el método correcto.
Nota sobre el símbolo de pila (dos ejemplos de símbolos en la parte inferior):
Este símbolo se puede utilizar en combinación con un símbolo químico. En este caso, cumple el requisito estable-
cido por la Directiva de la UE sobre pilas correspondiente a la sustancia química utilizada.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und benutzter Batterien
Befinden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten
benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte und benutzte Batterien bitte zur
fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen zu schützen, und
verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt, die andernfalls durch
unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien kontaktieren Sie
bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für weitere
Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren möchten, kon-
taktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der sachgerechten Entsorgungs-
methode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem Fall entspricht dies
den Anforderungen der EU-Batterierichtlinie zur Verwendung chemischer Stoffe.
Руководство пользователя EZ-300
4
(bottom_ru_02)
Номер модели, серийный номер, требования
кисточнику питания и пр. указаны на табличке
с названием изделия в нижней части устройства
или рядом с ней. Запишите серийный номер
в расположенном ниже поле и сохраните данное
руководство как подтверждение покупки; это
поможет идентифицировать принадлежность
устройства в случае кражи.
Номер модели.
Cерийный номер.
Руководство пользователя EZ-300
5
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ
КЭКСПЛУАТАЦИИ
Храните это руководство в надежном и удобном месте, чтобы можно
было обращаться к нему в дальнейшем.
Для блока питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот блок питания можно использовать только с электронными
инструментами компании Yamaha. Не используйте его для других целей.
Предназначен для использования только в помещениях. Не используйте
в условиях высокой влажности.
ВНИМАНИЕ
Перед настройкой убедитесь, что доступ к используемой розетке не
затруднен. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности
немедленно отключите питание выключателем на инструменте
и отсоедините блок питания от электросети. Учтите, что когда блок питания
подсоединен к электросети, минимальный ток присутствует, даже если
выключатель питания находится в выключенном положении. Если
инструмент не используется в течение длительного времени, отсоедините
кабель питания от розетки электросети.
Для инструмента
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание получения серьезных травм вплоть до наступления смерти от удара электрическим током,
а также во избежание короткого замыкания, повреждения оборудования, пожара и других инцидентов,
всегда соблюдайте основные правила безопасности, перечисленные далее. Они включают принятие
следующих мер (не ограничиваясь ими):
Кабель питания не должен находиться рядом с источниками тепла, такими
как нагреватели и батареи отопления. Кроме того, не допускайте перегибов
и других повреждений кабеля, не ставьте на него тяжелые предметы.
Используйте только напряжение, соответствующее параметрам
инструмента. Это напряжение указано на наклейке на инструменте.
Используйте только указанный тип блока питаниятр. 67). Использование
неподходящего адаптера может привести к его перегреву или
к повреждению инструмента.
Периодически проверяйте сетевую вилку и очищайте ее от накопившейся
пыли и грязи.
В инструменте нет компонентов, подлежащих пользовательскому
обслуживанию. Не следует открывать инструмент и пытаться разбирать его,
а также каким-либо образом модифицировать его внутренние
компоненты. При возникновении неисправности немедленно прекратите
эксплуатацию инструмента и обратитесь за помощью
к квалифицированным специалистам центра технического обслуживания
корпорации Yamaha.
Не допускайте попадания инструмента под дождь, не пользуйтесь им
рядом с водой, в условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте
на него емкости с жидкостями (вазы, бутылки или стаканы) во избежание
пролива воды и ее попадания в отверстия инструмента. В случае попадания
жидкости, например воды, в инструмент немедленно отключите питание
и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за
помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации
Yama ha .
Никогда не вставляйте и не вынимайте вилку инструмента мокрыми
руками.
Не ставьте на инструмент предметы, являющиеся источником открытого
огня, например свечи. Горящий предмет может упасть и стать источником
возникновения пожара.
Следуйте указанным ниже правилам безопасности. Несоблюдение этих мер
может привести к взрыву, возгоранию, перегреву или вытеканию
электролита из батарей.
- Не пытайтесь нарушить целостность батарей или разобрать их.
- Не бросайте батареи в огонь.
Источник питания / блок питания
Не открывать
Беречь от воды
Беречь от огня
Батарея
DMI-7
1/3
Руководство пользователя EZ-300
6
- Не пытайтесь перезаряжать батареи, не предназначенные для этого.
- Храните батареи отдельно от металлических предметов, таких как
ожерелья, заколки, монеты и ключи.
- Используйте только батареи указанного типа (стр. 67).
- При установке новых батарей следите, чтобы они были одинакового
типа, одинаковой модели и от одного производителя.
- Всегда устанавливайте батареи согласно маркировке, соблюдая
полярность.
- Вынимайте батареи из инструмента в случае их разрядки, а также если
инструмент не будет использоваться в течение длительного времени.
- При использовании никель-металл-гидридных аккумуляторных батарей
следуйте прилагаемым к ним инструкциям. Для зарядки используйте
только указанное зарядное устройство.
Храните батареи в недоступном для детей месте, поскольку дети могут
случайно их проглотить.
Если батареи все же протекли, избегайте контакта с вытекшим
электролитом. В случае попадания электролита в глаза, рот или на кожу,
немедленно смойте электролит водой и обратитесь к врачу. Электролит,
используемый в батареях, – это агрессивное вещество, способное вызвать
потерю зрения или хими3ческие ожоги.
При возникновении какой-либо из описанных ниже проблем немедленно
выключите инструмент и отсоедините его от электросети. (В случае
использования батарей извлеките батареи из инструмента.) Затем
обратитесь за помощью к специалистам центра технического
обслуживания корпорации Yamaha.
- Износ или повреждение кабеля питания или вилки.
- Необычный запах или дым.
- Попадание в корпус инструмента посторонних предметов.
- Внезапное пропадание звука во время эксплуатации инструмента.
- Трещины или разрывы на инструменте.
ВНИМАНИЕ
Во избежание нанесения серьезных травм себе и окружающим, а также повреждения инструмента
и другого имущества, всегда соблюдайте основные меры безопасности. Они включают принятие
следующих мер (не ограничиваясь ими):
Не подключайте инструмент к сетевой розетке через тройник вместе
с другими устройствами. Это может привести к ухудшению качества звука
или перегреву розетки.
При отсоединении сетевой вилки от инструмента или розетки беритесь за
вилку, а не за кабель. Иначе можно повредить кабель.
Отключайте инструмент от электросети, если он не будет использоваться
в течение длительного времени, а также во время грозы.
В целях предотвращения случайного падения инструмента не оставляйте
его в неустойчивом положении.
Перед перемещением инструмента отсоедините от него все кабели во
избежание их повреждения или получения травм в результате спотыкания.
При установке инструмента убедитесь в том, что используемая розетка
легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности
немедленно отключите питание инструмента и отсоедините кабель питания
от электросети. Даже если переключатель питания выключен, инструмент
продолжает в минимальном количестве потреблять электроэнергию. Если
инструмент не используется длительное время, отсоедините кабель
питания от сетевой розетки.
Используйте только подставку, предназначенную для данного инструмента.
При креплении подставки пользуйтесь только прилагаемыми винтами. При
невыполнении этого требования возможно повреждение внутренних
компонентов или опрокидывание инструмента.
Перед подсоединением инструмента к другим электронным компонентам
отключите их питание. Перед включением или отключением питания
электронных компонентов установите минимальный уровень громкости.
Убедитесь, что на всех компонентах установлен минимальный уровень
громкости, и во время игры на инструменте постепенно увеличьте
громкость до нужного уровня.
Не вставляйте пальцы и руки в отверстия инструмента.
Никогда не вставляйте и не роняйте бумажные, металлические и прочие
предметы в отверстия на панели. Несоблюдение этого требования может
привести к получению серьезных травм, нанесению их окружающим,
повреждению инструмента и другого имущества, а также к отказу во время
эксплуатации.
Не облокачивайтесь на инструмент, не ставьте на него тяжелые предметы
и не применяйте чрезмерную силу при обращении с кнопками,
выключателями и разъемами.
Не следует долго пользоваться инструментом/устройством или
наушниками с установленным высоким или некомфортным уровнем
громкости, так как это может привести к потере слуха. При ухудшении слуха
или звоне в ушах обратитесь к врачу.
Нештатные ситуации
Источник питания / блок питания
Место установки
Подключение
Правила безопасности при эксплуатации
DMI-7
2/3
Руководство пользователя EZ-300
7
Всегда выключайте питание инструмента, если инструмент не используется.
Даже если переключатель [ ] (Режим ожидания / Вкл.) находится в положении режима ожидания (подсветка ЖК-дисплея выключена), инструмент продолжает
потреблять электроэнергию на минимальном уровне.
Если инструмент не используется в течение длительного времени, обязательно отсоедините кабель питания от розетки электросети.
Утилизацию использованных батарей необходимо выполнять в соответствии с действующим местным законодательством.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание возникновения
неисправностей или повреждения изделия,
а также повреждения данных или другого
имущества соблюдайте требования
приведенных ниже уведомлений.
Обращение с инструментом
Не используйте инструмент в непосредственной близости от
телевизора, радиоприемника, стереооборудования, мобильного
телефона и других электроприборов. Это может привести
к возникновению шума в инструменте, телевизоре или
радиоприемнике. Если инструмент используется вместе
с приложениями, установленными на смарт-устройстве,
например смартфоне или планшете, во избежание помех,
создаваемых мобильной связью, рекомендуется включить на
устройстве авиарежим.
Радиоволны могут приводить к сбоям в работе прибора.
Во избежание деформации панели, повреждения внутренних
компонентов и нестабильной работы инструмента берегите его от
чрезмерной пыли, сильной вибрации и воздействия очень
высоких или низких температур (например, не размещайте его
под прямыми солнечными лучами, рядом с обогревательными
приборами и не оставляйте в машине в дневное время).
(Утвержденный диапазон рабочих температур: 5–40 °C.)
Не кладите на инструмент предметы из винила, пластмассы
и резины. Это может привести к обесцвечиванию панели или
клавиатуры.
Не нажимайте на ЖК-экран пальцем, поскольку это
чувствительный и высокоточный компонент. Такие действия
могут привести к дефектам визуализации, например к появлению
полоски на ЖК-экране, хотя такой дефект должен через короткое
время исчезнуть.
Техническое обслуживание
Для очистки инструмента пользуйтесь мягкой тканью. Не
используйте пятновыводители, растворители, спирт, жидкие
чистящие средства и чистящие салфетки с пропиткой.
Сохранение данных
Некоторые данные этого инструмента (стр. 59) сохраняются даже
при отключенном питании. Однако сохраненные данные могут
быть утеряны по причине сбоя, ошибочной последовательности
действий и т. п. Сохраняйте важные данные на внешних
устройствах, например на компьютере (стр. 57).
Информация
Авторские права
Копирование имеющихся в продаже музыкальных данных,
в частности данных MIDI и (или) аудиоданных, в любых целях,
кроме целей личного пользования, строго запрещено.
В комплект данного изделия входят информационные
материалы, для которых корпорация Yamaha обладает
авторскими правами или лицензией на использование,
полученной от другой фирмы. В соответствии с законами
о защите авторских прав и другими соответствующими законами
ЗАПРЕЩЕНО распространение носителей с сохраненными или
записанными информационными материалами, полностью
аналогичными использованным в данном изделии или очень
похожими на них.
* Описанные выше информационные материалы включают
компьютерные программы, данные стиля аккомпанемента,
данные в формате MIDI и WAVE, данные записи тембров,
партитуру, данные партитуры и т. п.
* Разрешение со стороны Yamaha не требуется в случае
распространения носителей с записями ваших выступлений
или музыкальных произведений, созданных с помощью
описанных выше материалов.
О функциях/данных, встроенных
винструмент
Некоторые встроенные композиции были сокращены или
изменены для обеспечения нужной длины или аранжировки
и, следовательно, отличаются от оригинала.
Растровые шрифты, используемые на данном инструменте,
предоставлены компанией Ricoh Co., Ltd. и являются ее
собственностью.
Об этом руководстве
Иллюстрации и снимки ЖК-экрана приведены в данном
руководстве только в качестве примеров. Фактический вид
экрана может отличаться от иллюстраций в данном руководстве.
Windows является товарным знаком корпорации Microsoft
®
,
зарегистрированным в США и других странах.
Названия компаний и изделий в данном руководстве являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками соответствующих компаний.
Корпорация Yamaha не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или модификацией инструмента, а также за потерю или
повреждение данных.
DMI-7
3/3
Руководство пользователя EZ-300
8
Благодарим вас за покупку цифрового клавишного инструмента Yamaha!
Этот инструмент оснащен удобной клавиатурой с подсветкой, которая помогает начинающим
учиться играть. Он также имеет большой набор встроенных композиций, включая популярную
и классическую музыку, среди которых вы точно найдете то, что вам будет по душе.
Внимательно прочтите данное руководство, чтобы в полной мере насладиться
многочисленными удобными функциями инструмента.
Мы рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего использования.
Описание руководств
Помимо данного руководства пользователя доступны следующие материалы в Интернете (PDF-файлы).
Документы в комплекте поставки
Руководство пользователя
Установка:
в этом разделе описывается настройка инструмента и начало работы с ним.
Краткое руководство:
этот раздел содержит краткие сведения об основных
функциональных возможностях инструмента.
Справочник:
этот раздел содержит подробные сведения о различных
функциональных возможностях инструмента.
Приложение:
в этом разделе приведены технические характеристики, список тембров
и другая информация.
Документация в Интернете (PDF)
Drum Kit List (Список наборов ударных)
Содержит подробную информацию о тембрах наборов ударных (номера тембров 242–263;
стр. 83). При выборе этих тембров каждой клавише назначаются различные звуки ударных,
перкуссии или спецэффекты.
MIDI Reference (Справочник по MIDI-интерфейсу)
Содержит информацию, связанную с MIDI-интерфейсом, например таблицу характеристик
MIDI-интерфейса.
Computer-related Operations (Операции, связанные с компьютером)
Содержит инструкции по функциям, связанным с компьютером.
Smart Device Connection Manual (Руководство по подключению смарт-устройств)
Инструкции по подключению инструмента к смарт-устройствам, таким как смартфон,
планшет и др.
Для получения этих руководств перейдите на веб-сайт Yamaha Downloads и введите название
модели, чтобы найти необходимые файлы.
Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/
Song Book (Книга композиций) (только на английском, французском, немецком
и испанском языках)
Содержит партитуры для встроенных композиций (за исключением демонстрационных
композиций и композиций, защищенных авторскими правами) данного инструмента.
Книгу композиций можно загрузить с веб-страницы данного изделия на сайте корпорации
Yamaha.
Yam ah a Gl ob al Site https://www.yamaha.com
• Для получения общих данных о MIDI и эффективном использовании этого интерфейса перейдите в раздел
MIDI Basics (Основные понятия MIDI) (только на английском, немецком, французском и испанском языках)
веб-сайта, указанного выше.
ПРИМЕЧАНИЕ
Руководство пользователя EZ-300
9
Дополнительные принадлежности
• Руководство пользователя (данный документ)
• Пюпитр
• Online Member Product Registration
(Регистрация продукта в системе Online
Member)
• Блок питания
*
* В некоторых регионах не входит в комплект поставки.
Уточните у местного торгового представителя Yamaha.
Форматы и функции
GM System Level 1
GM System Level 1 представляет собой
дополнение к стандарту MIDI,
обеспечивающее точное воспроизведение
любых музыкальных данных, совместимых
со стандартом GM, на любом тон-
генераторе, совместимом со стандартом
GM, независимо от изготовителя. Любое
программное и аппаратное обеспечение,
поддерживающее стандарт GM System
Level, помечено маркировкой GM.
XGlite
Формат XGlite — это упрощенная версия
формата высококачественных тон-
генераторов XG корпорации Yamaha.
Разумеется, с помощью тон-генератора
XGlite можно воспроизвести любую
композицию в формате XG. Однако имейте
в виду, что из-за сокращенного набора
параметров управления и эффектов
некоторые композиции могут
воспроизводиться не так, как
в оригинальном варианте.
Style File Format (формат файла
стиля, SFF)
Единый унифицированный формат SFF
(Style File Format — формат файла
стиля) был разработан с учетом всех
достижений корпорации Yamaha
в области автоаккомпанемента.
USB
USB — это сокращенное обозначение
универсальной последовательной шины
(Universal Serial Bus). Она представляет
собой последовательный интерфейс для
соединения компьютера
с периферийными устройствами. Этот
интерфейс обеспечивает возможность
«горячей» замены периферийных
устройств (без выключения питания
компьютера).
Touch Response
(чувствительность ксиле
нажатия)
Исключительно естественная реакция
на силу нажатия обеспечивает
максимально выразительный контроль
уровня тембров.
Руководство пользователя EZ-300
10
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ .......... 5
УВЕДОМЛЕНИЕ ................................................ 7
Информация ...................................................... 7
Описание руководств........................................ 8
Дополнительные принадлежности................... 9
Форматы и функции........................................... 9
Установка
Элементы управления и разъемы на панели 12
Установка 14
Требования к источнику питания................... 14
Включение питания ......................................... 15
Настройка функции Auto Power Off
(Автоматическое отключение питания) ... 15
Регулировка общей громкости ....................... 16
Подключение наушников или внешнего
динамика...................................................... 16
Использование педали (ножного
переключателя) .......................................... 16
Использование пюпитра ................................. 16
Элементы экрана 17
Краткое руководство
Основные операции ........................................... 18
Передача MIDI-композиции с компьютера на
инструмент ........................................... 19
Изучение композиций с помощью функций
обучения .............................................. 20
Воспроизведение ритма и аккомпанемента
(Стили) .................................................. 21
Запись своего исполнения .................................. 22
Использование метронома ................................ 23
Выполнение тонкой настройки (Настройки
функций) ..............................................23
Справочник
Воспроизведение разных тембров инструмента 24
Выбор основного тембра.................................24
Игра в тембре рояля Grand Piano................... 24
Использование метронома.............................. 24
Наложение слоя — наложение тембров .......25
Проигрывание разных тембров левой
и правой руками (разделение) ................... 25
Изменение чувствительности клавиатуры
к силе нажатия ............................................ 26
Применение эффектов к звуку ...................... 26
Добавление гармонизации или арпеджио ..... 28
Игра на клавиатуре вдвоем (режим Duo) 30
Исполнение композиций 31
Выбор и воспроизведение композиции ......... 32
Повторное воспроизведение композиции
(функция BGM) ............................................ 33
Управление воспроизведением композиции:
перемотка вперед, перемотка
назад и пауза ............................................... 33
Изменение тембра мелодии композиции ...... 33
Повтор A–B ....................................................... 34
Включение и выключение каждой
из партий ......................................................34
Загрузка композиций с компьютера на
инструмент ................................................... 34
Использование функции Lesson (Урок) 35
Клавиатура с подсветкой (функция
Light Guide (Обучающая подсветка))......... 36
Keys to Success (Ключ к успеху)..................... 36
Phrase Repeat (Повторение фразы) ............... 38
Уроки Listening (Прослушивание), Timing
(Ритмика) и Waiting (Ожидание) ................ 39
Изучение использования управления нажатием
(обучение силе нажатия) 41
Прослушивание звуков аккордов (изучение
аккордов) 42
Прослушивание звука одного аккорда.......... 42
Прослушивание основных
последовательностей аккордов ................ 42
Содержание
Руководство пользователя EZ-300
11
Исполнение аккордов одновременно
с воспроизведением последовательностей
аккордов композиции 43
Сыграйте аккорды в комбинации с функцией
Waiting (Ожидание) из функции урока...... 43
Воспроизведение ритма
и аккомпанемента (стили) 44
Настройка типа аппликатуры......................... 44
Настройка клавиши Smart Chord Key ............ 44
Воспроизведение стилей ................................ 45
Вариации стиля ................................................ 46
Типы аккордов для
воспроизведения стиля .............................. 47
Аккорды, воспроизводимые
при выборе Smart Chord ............................. 48
Поиск аккордов в словаре аккордов ............ 49
Использование музыкальной базы данных... 50
Сохранение файла стиля ................................ 50
Запись собственного исполнения 51
Структура дорожек композиции .................... 51
Быстрая запись ................................................ 51
Запись на заданную дорожку......................... 52
Стирание композиции пользователя ............. 52
Сохранение в памяти избранных
настроек панели 53
Восстановление настроек панели из
регистрационной памяти ............................ 53
Сохранение настроек панели в
регистрационной памяти ............................ 54
Удаление регистрационной памяти ............... 54
Отключение восстановления конкретных
элементов (команда Freeze) ...................... 54
Выбор настройки EQ (Эквалайзер)
для избранного звучания 55
Подключение к другим устройствам 56
Воспроизведение звука внешних
аудиоустройств с помощью встроенных
динамиков инструмента ............................. 56
Подключение к компьютеру ........................... 57
Подключение к смарт-устройству ................. 58
Понижение громкости партии мелодии
(функция Melody Suppressor) ..................... 58
Резервное копирование и инициализация 59
Резервное копирование параметров............. 59
Инициализация................................................. 59
Функции 60
Приложение
Поиск и устранение неисправностей .... 64
Технические характеристики ................. 66
Предметный указатель ............................68
Сэмпл сборника композиций .................70
Список тембров.........................................80
Список Standard Kit 1 (Стандартный
набор 1) .......................................................87
Список композиций ..................................88
Список стилей ...........................................91
Список готовых наборов стилей ........... 93
Список типов эффектов .......................... 95
Руководство пользователя EZ-300
12
Элементы управления и разъемы на панели
Передняя панель
Установка
q
w
e
r
u
i
o
t
y
!1 !2 !3 !4 !5
!0
!6
!7
!8
@1 @2 @3
!9
@5
@6
@7
@8
@9
036
(C1)
048
(C2)
060
(C3)
072
(C4)
084
(C5)
096
(C6)
@4
@0
Список
композиций
(стр. 88)
Список готовых
наборов стилей
(стр. 93)
Экран
(стр. 17)
Список тембров
(стр. 80)
Список стилей
(стр. 91)
Как показано на рисунке, каждая нота
клавиатуры имеет определенные номер
ноты и название (например, 036/C1),
которые используются в различных
настройках, например в настройке
точки разделения (стр. 45).
Элементы управления и разъемы на панели
Руководство пользователя EZ-300
13
q
Переключатель
[ ] (Режим ожидания / Вкл.) ...................... стр. 15
w
Диск [MASTER VOLUME]
(Общая громкость).......................................... стр. 16
e
Кнопка [DEMO] (Демо) .................................... стр. 33
BGM (Фон. муз.) ........................................ стр. 33
r
Кнопка [METRONOME] (Метроном) .............. стр. 24
TIME SIG. (Тактовый размер) ................ стр. 24
t
Кнопка [TEMPO/TAP] (Темп/Тэппинг) ........... стр. 32
y
PART (Партия)
Кнопка [L] (Л) ................................................... стр. 39
Кнопка [R] (П) ................................................... стр. 39
y
Кнопка [REC TRACK 2] (Запись 2) .................стр. 52
Кнопка [REC TRACK 1] (Запись 1) .................стр. 52
u
Кнопка [KEYS TO SUCCESS] .......................... стр. 36
i
Кнопка [PHRASE REPEAT]
(Повторение фразы) ....................................... стр. 38
o
Кнопка [1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING]
(Прослушивание/Ритмика/Ожидание)......... стр. 39
CHORD DICT. (Словарь аккордов) ....... стр. 49
!0
Кнопка [A-B REPEAT] (Повтор A-B) .............. стр. 34
!1
Кнопка [REW] (Перем. назад) ........................ стр. 33
!2
Кнопка [FF] (Перем. вперед) ......................... стр. 33
!3
Кнопка [PAUSE] (Пауза) .................................. стр. 33
!0
Кнопка [ACMP ON/OFF]
(Аккомп. вкл./выкл.) ...................................... стр. 45
SPLIT POINT (Точка разделения).......... стр. 60
!1
Кнопка [INTRO/ENDING/rit.]
(Вступл./Конц./Замедл.) ................................. стр. 46
!2
Кнопка [MAIN/AUTO FILL]
(Основн./Переход.) .......................................... стр. 46
!3
Кнопка [SYNC START] (Синхронный старт)
..... стр. 45
!4
Кнопка [START/STOP] (Старт/Стоп) .............. стр. 32
!5
Кнопка [REC] (Запись) .................................... стр. 51
CLEAR (Очистить).................................... стр. 52
!6
Кнопка [VOICE] (Тембр) .................................. стр. 24
SONG MELODY VOICE (Тембр мелодии
композиции).................................................... стр. 33
!7
Кнопка [SONG] (Композиция) ....................... стр. 32
!8
Кнопка [STYLE] (Стиль).................................. стр. 45
!9
Кнопки с номерами [0]–[9], [+/YES], [-/NO]
.......... стр. 18
@0
Кнопка [PORTABLE GRAND] .......................... стр. 24
@1
Кнопка [DSP] .................................................... стр. 26
TYPE (Тип) ................................................. стр. 26
@2
Кнопка [ARTICULATION] ................................. стр. 27
@3
Кнопка [REGIST MEMORY]
(Регистрационная память)............................. стр. 53
MEMORY (Память)....................................стр. 53
@4
Кнопка [FUNCTION] (Функции) ..................... стр. 60
LIGHT GUIDE (Обучающая подсветка)
....стр. 36
@5
Кнопка [MUSIC DATABASE]............................ стр. 50
@6
Кнопка [DUAL] ................................................. стр. 25
DUAL VOICE (Наложение тембров) ...... стр. 25
@7
Кнопка [SPLIT] ................................................. стр. 25
SPLIT VOICE (Разделение тембров на
клавиатуре) .................................................... стр. 25
@8
Кнопка [HARMONY/ARPEGGIO]
(Гармония/Арпеджио) .................................... стр. 28
TYPE (Тип) ................................................. стр. 28
@9
Изображения ударных инструментов
для набора ударных....................................... стр. 24
Каждый из этих значков изображает ударный инструмент или
инструмент перкуссии, который назначен соответствующей
клавише стандартного набора Standard Kit 1.
#0
Разъем [SUSTAIN] ............................................ стр. 16
#1
Разъем [PHONES/OUTPUT] ............................ стр. 16
#2
Разъем [AUX IN] ............................................... стр. 56
#3
Разъем [USB TO HOST] ................................... стр. 57
#4
Разъем DC IN.................................................... стр. 14
В режиме урока
В режиме записи
В режиме композиции
В режиме стиля
Настройки панели
При помощи элементов управления панели вы
можете выполнить различные настройки
в соответствии с приведенными инструкциями.
В данном руководстве эти настройки инструмента
обозначаются в целом как настройки панели.
Символ Press and hold (Нажмите иудерживайте)
Кнопки, имеющие эту индикацию, можно
использовать для вызова альтернативной
функции путем нажатия и удерживания
соответствующей кнопки. Удерживайте
данную кнопку нажатой до вызова функции.
#1 #2 #3
#4
#0
Задняя панель
Руководство пользователя EZ-300
14
Установка
Требования к источнику
питания
Хотя инструмент может работать как от блока
питания, так и от батарей, корпорация Yamaha
рекомендует по возможности использовать блок
питания. Блок питания наносит меньше ущерба
окружающей среде и не истощает ресурсы.
Использование блока питания
Подключите блок питания в порядке,
показанном на рисунке.
Использование батарей
Для работы инструмента требуется шесть
щелочных (LR6)/марганцевых (R6) батарей типа
AA или аккумуляторных гибридных никелевых
батарей (никель-металл-гидридных
аккумуляторных батарей). Для этого инструмента
рекомендуется использовать щелочные батареи
или никель-металл-гидридные аккумуляторные
батареи. Батареи других типов могут иметь
худшие показатели работы.
1
Убедитесь, что инструмент выключен.
2
Снимите крышку с отсека для батарей,
расположенного на нижней панели инструмента.
3
Вставьте шесть новых батарей. Обратите
внимание на маркировку полярности внутри
отсека.
4
Закройте крышку отсека до щелчка.
Обязательно задайте правильный тип батарей
(стр. 15).
Используйте только блок питания указанного типа (стр. 67).
Использование неподходящего блока питания может
привести к его перегреву или повреждению инструмента.
• При использовании блока питания со съемной вилкой не
забывайте подключить вилку. Использование вилки
отдельно может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
• При случайном отсоединении вилки от блока питания
вставьте ее обратно до щелчка, не касаясь никаких
внутренних металлических частей. Во избежание поражения
электрическим током, короткого замыкания или
повреждений инструмента следите за тем, чтобы между
вилкой и блоком питания не было пыли.
При установке инструмента убедитесь в том, что
используемая розетка легко доступна. При возникновении
какого-либо сбоя или неисправности немедленно
отключите питание и отсоедините кабель питания от
электросети.
• Выполните показанную выше процедуру в обратном порядке
при отсоединении блока питания.
2
1
Разъем DC IN
(стр. 13)
Розетка
Блок
питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Вынимайте батареи из инструмента в случае их разрядки,
а также если инструмент не будет использоваться в течение
длительного времени.
Если в инструмент вставлены батареи, подключение или
отсоединение блока питания может привести к отключению
питания, в результате чего могут быть утеряны данные,
записываемые или передаваемые в этот момент.
Если заряд батареи становится слишком низким для
нормальной работы инструмента, возможно снижение
громкости, искажение звука и возникновение ряда других
проблем. В этом случае необходимо заменить все батареи
новыми или предварительно заряженными батареями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
Установка
Руководство пользователя EZ-300
15
Установка типа батарей
Следует изменить настройки инструмента
в соответствии с типом используемых батарей.
По умолчанию выбраны щелочные
(и марганцевые) батареи. После установки
новых батарей и включения питания
обязательно задайте значение параметра
Battery Type (Тип батарей), указав, какие
батареи используются (аккумуляторные или
обычные), через функцию 064 (стр. 63).
Включение питания
1
Поверните диск [MASTER VOLUME] (Общая
громкость) в положение MIN. (МИН.)
2
Чтобы включить питание, нажмите кнопку
[ ] (Режим ожидания / Вкл.).
На дисплее появится название тембра. Во
время игры на клавиатуре отрегулируйте
громкость.
3
Нажмите и удерживайте переключатель [ ]
(Режим ожидания / Вкл.) около секунды,
чтобы перевести инструмент в режим
ожидания.
Настройка функции Auto
Power Off (Автоматическое
отключение питания)
В целях энергосбережения этот инструмент
поддерживает функцию Auto Power Off
(Автоматическое отключение питания), которая
автоматически выключает питание, если
инструмент не используется в течение
определенного периода времени. По умолчанию
питание автоматически отключается через
30 минут, однако эту настройку можно изменить.
Задание периода времени до
автоматического отключения питания
Нажмите кнопку [FUNCTION] (Функции) несколько
раз, пока не появится индикация «AutoOff»
(функция 063; стр. 63), и выберите нужное
значение с помощью кнопки [+/YES] или [-/NO].
Допустимые значения: oFF (Выкл.), 5, 10, 15,
30, 60, 120 (минут)
Значение по умолчанию: 30 (минут)
Отключение функции автоматического
отключения питания
Включите инструмент, удерживая нажатой
крайнюю левую клавишу на клавиатуре.
Ненадолго появится сообщение «oFF AutoOff»,
после чего инструмент включится. При этом
функция автоматического отключения питания
будет отключена. Функцию автоматического
отключения питания также можно выключить,
выбрав значение Off (Выкл.) в настройках
функции 063 (стр. 63).
• Этот инструмент не предназначен для зарядки батарей. Для
зарядки используйте только указанное зарядное устройство.
• При подключении блока питания питание автоматически
начинает поступать от него, даже если в инструменте
установлены батареи.
• Пренебрежение настройкой параметра Battery Type (Тип
батарей) может привести к сокращению срока службы
батарей. Убедитесь, тип батарей задан правильно.
• Даже когда переключатель [ ] (Режим ожидания / Вкл.)
установлен в режим ожидания, инструмент продолжает
в минимальных количествах потреблять электроэнергию.
Отключайте инструмент от электросети, если он не будет
использоваться в течение длительного времени, а также
во время грозы.
• Для включения нажмите только кнопку [ ] (Режим
ожидания / Вкл.). Все другие операции, например нажатие
педали, запрещены. Они могут привести к сбоям в работе
инструмента.
ПРИМЕЧАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
В зависимости от состояния инструмента автоматическое
отключение питания может не произойти даже по
истечении указанного периода времени. Всегда
выключайте питание инструмента вручную, если
инструмент не используется.
Если инструмент не используется в течение указанного
периода времени, когда он подключен к внешнему
устройству, такому как усилитель, динамик или
компьютер, обязательно следуйте инструкциям
в руководстве пользователя для выключения питания
инструмента и подключенных устройств с целью защиты
устройств от повреждения. Чтобы питание инструмента не
отключалось автоматически, когда к инструменту
подключено устройство, отключите функцию
автоматического отключения питания.
Обычно данные и настройки сохраняются даже при
отключении питания с помощью функции Auto Power Off
(Автоматическое отключение питания). Дополнительную
информацию см. на стр. 59.
Крайняя левая клавиша
УВЕДОМЛЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка
Руководство пользователя EZ-300
16
Регулировка общей громкости
Чтобы отрегулировать громкость всего звучания
клавиатуры, во время исполнения используйте
диск [MASTER VOLUME] (Общая громкость).
Подключение наушников или
внешнего динамика
Подключите наушники к разъему [PHONES/
OUTPUT]. Этот разъем может также служить
внешним выходом. Подключив компьютер,
усилитель клавиатуры, магнитофон или другое
аудиоустройство, вы сможете воспроизводить
сигнал инструмента на подключенном
устройстве. При подсоединении штекера
к этому разъему динамики инструмента
автоматически отключаются.
Использование педали
(ножного переключателя)
Вы можете управлять тремя функциями:
сустейн, артикуляция (стр. 27) и арпеджио
(стр. 29). Настройки выполняются нажатием на
ножной переключатель (FC5 или FC4A;
продается отдельно), подключенный к разъему
[SUSTAIN]. По умолчанию назначена функция
сустейн, которая позволяет слышать звук
в течение длительного времени, даже если вы,
нажимая педаль, убираете палец с клавиши.
Она работает как демпферная педаль на
фортепиано. Чтобы переключить функцию
педали с сустейна на другую, используйте
настройки функции (функция 029; стр. 61).
Использование пюпитра
Установите пюпитр в прорези так, как показано
на рисунке.
• Не используйте инструмент слишком долго на
высоком уровне громкости или уровне громкости,
доставляющем дискомфорт, так как это может
вызвать необратимую потерю слуха.
• Не следует пользоваться инструментом или
наушниками при высоком или некомфортном уровне
громкости в течение длительного периода времени,
так как это может привести к необратимому
повреждению слуха.
• Прежде чем подключать инструмент к другим
электронным компонентам, следует отключить их от
электросети. Прежде чем включать или выключать
какой-либо компонент, следует установить
минимальную громкость. В противном случае
возможно поражение электрическим током или
повреждение компонентов.
• Во избежание повреждения подключенного
устройства следует включать его только после
включения инструмента. Выключайте
электропитание устройств в обратном порядке:
сначала внешнее устройство, а затем инструмент.
ВНИМАНИЕ
Стандартный разъем
для стереофониче-
ских наушников
ВНИМАНИЕ
УВЕДОМЛЕНИЕ
• При подключении к инструменту наушников или
внешнего динамика установите для параметра Master EQ
(Основной эквалайзер) (стр. 55) значение 2 Headphone
(2 Наушники). Основной эквалайзер можно установить
в настройках функций (стр. 61 ; функция 025).
• Подключать или отключать ножной переключатель
следует при выключенном питании. Не нажимайте на
ножной переключатель в момент включения питания.
В противном случае полярность переключателя будет
распознана неверно, что приведет к его
инвертированному действию.
• Функция сустейна не влияет на разделение тембров
(стр. 25) или стили (автоаккомпанемент; стр. 44).
ПРИМЕЧАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ
Руководство пользователя EZ-300
17
Элементы экрана
CncertGP
003
001
Voice (Тембр) / Song (Композиция) / Style (Стиль)
В этой области отображается включенное
состояние урока.
Keys to Success (Ключ к успеху)
(стр. 36)
Phrase Repeat (Повторение
фразы) (стр. 38)
Chord Progression (Последовательность
аккордов) (стр. 43)
Показывает статус прохождения
(стр. 37) урока Keys To Success.
Обозначение урока
Гармонизация (стр. 28)
Арпеджио (стр. 28)
Наложение (стр. 25)
Разделение (стр. 25)
DSP (стр. 26)
Режим Duo (стр. 30)
Эффект артикуляции
(стр. 27)
Состояние функции
Показывает аккорд, который проигрывается
в отделении автоаккомпанемента (стр. 45)
клавиатуры или указан с помощью функции Song
playback (Воспроизведение композиции).
Обычно отображает номер текущего такта текущего
стиля или композиции. При нажатой кнопке
[FUNCTION] (Функции) (стр. 60) отображает номер
функции.
Индикация текущей доли для воспроизведения.
Индикация проигрываемой в настоящий момент ноты (аналогично
клавиатуре с подсветкой). Отображает ноты мелодии и аккордов
композиции, если используется функция разучивания композиции.
Также отображает ноты аккорда, когда воспроизводится аккорд или
используется функция словаря аккордов (Dictionary).
Аккорд
Такт или функция
Доля
Отображение клавиатуры
027
003
C3
Указывает состояние вкл./выкл.
воспроизведения композиции
или целевую дорожку записи
композиции (стр. 34, 52).
Светится: дорожка содержит данные.
Не светится: дорожка с отключенным
звуком или не содержит данных.
Мигает: дорожка выбрана для записи.
Появляется, если включена
функция повтора A–B (стр. 34)
Появляется, когда включена
функция автоаккомпанемента
(стр. 45)
Состояние дорожки композиции
Повтор A–B
Автоаккомпанемент
(стр. 53)
Регистрация
памяти
Чувствительность к силе
нажатия (стр. 26)
Индикатор силы нажатия
загорается в соответствии с усилием,
которое вы прикладываете при игре на
клавиатуре (стр. 26, 41)
обозначает целевую силу нажатия при
обучении на композициях из категории Touch
Tutor (Обучение силе нажатия) (стр. 41)
Индикатор Touch
Режим выбора тембра
Режим композиции
Режим стиля
* Значок рядом с названием режима
указывает на его активность и возможность
выбора его параметров с помощью кнопок
с номерами или кнопок [+/YES]/[-/NO].
* Параметр отображается всегда, даже
в режиме Song (Композиция) или Style (Стиль).
Руководство пользователя EZ-300
18
Краткое руководство
Краткое руководство
Данный инструмент снабжен тремя базовыми функциями: Voice (Тембр), Song (Композиция)
и Style (Стиль). В этом разделе рассказывается, как использовать эти три функции и как
использовать кнопки с номерами и кнопки [+/YES] и [-/NO] для различных функций.
1
Нажмите одну из следующих кнопок, чтобы выбрать основную функцию.
Указанная выше операция отображает на дисплее название и номер текущего тембра,
композиции или стиля.
2
Выберите тембр, композицию или стиль с помощью кнопок с номерами [0]–[9],
[+/YES], [-/NO].
3
Начните воспроизведение выбранного тембра, композиции или стиля.
Тембр...................Играйте на клавиатуре.
Композиция .......Чтобы начать воспроизведение композиции, нажмите кнопку [START/STOP].
Стиль...................Нажмите кнопку [START/STOP], чтобы воспроизвести только партию ритма.
Инструкции по воспроизведению партии аккордов и др. см. на стр. 45.
Основные операции
..................... Тембр клавиатуры
..................... Композиция
..................... Стиль
Кнопки с номерами [0]–[9].
Кнопки с номерами служат для прямого
ввода номера композиции, стиля, тембра или
значения параметра.
Нажмите кнопки
в последовательности
[0], [0], [3] или просто [3].
Пример. Выбор тембра 003, Bright Piano
(Четкое фортепиано).
Кнопки [+/YES], [-/NO]
Для увеличения значения на 1
кратковременно нажмите кнопку [+/YES],
а для уменьшения значения на 1
кратковременно нажмите кнопку [-/NO]. Для
непрерывного увеличения или уменьшения
значения удерживайте нажатой
соответствующую кнопку. При одновременном
нажатии обеих кнопок восстанавливается
значение параметра по умолчанию.
Кратковременно нажмите
для увеличения.
Кратковременно нажмите
для уменьшения.
Нажатие кнопки [PORTABLE GRAND]
сбрасывает настройки тембра на тембр рояля
(тембр № 001 Live!ConcertGrandPiano).
Краткое руководство
Руководство пользователя EZ-300
19
В примерах, приведенных в этом руководстве, используется Windows 10.
1
Подключите один конец кабеля USB к разъему [USB TO HOST] (стр. 13) на
задней панели инструмента, а другой конец кабеля — к компьютеру.
2
Нажмите кнопку [+/YES] в настройках функции (Storage (Хранение); Функция
059; стр. 63), чтобы включить Storage Mode (режим хранения).
3
Скопируйте файл любимой композиции с компьютера в папку инструмента на
дисплее компьютера.
Другие важные сведения о копировании файлов см. в разделе Computer-related Operations
(Операции, связанные с компьютером) на веб-сайте (стр. 8).
4
После завершения копирования удалите диск инструмент с компьютера.
5
Отсоедините кабель USB, с помощью которого инструмент был подключен
ккомпьютеру.
6
Нажмите кнопку [-/NO] в том же разделе настроек, что и на шаге 2, чтобы
выключить Storage Mode (режим хранения).
7
Начните воспроизведение скопированной композиции (композиция № 208 –).
Инструкции по воспроизведению композиций см. на стр. 32.
Передача MIDI-композиции с компьютера на
инструмент
Компьютер
Кабель USB
Инструмент
Разъем USB Разъем [USB TO HOST]
Storage
on
059
Диск инструмента
Папка с файлами композиций
1
2
3
стр. 57
Краткое руководство
Руководство пользователя EZ-300
20
Инструмент имеет следующие функции обучения. Выбирайте и изучайте свои любимые
встроенные композиции и совершенствуйте свои навыки игры с функцией Song Book (Книга
композиций), которая включает в себя музыкальные партитуры встроенных композиций,
с функцией Keys to Success (Ключ к успеху) и др.
Keys to Success (Ключ к успеху)
Вы можете выбрать ключевые фразы композиции — которые вам больше всего нравятся или
над которыми необходимо поработать — и проигрывать их одну за одной. Выполните урок,
пройдя и завершив каждый шаг.
Выберите композицию, которую вы хотите изучить, затем нажмите кнопки [KEYS TO
SUCCESS] и [START/STOP], чтобы начать урок.
Phrase Repeat (Повторение фразы)
Эта функция позволяет выполнять упражнения со сложными фразами несколько раз. Данное
упражнение идеально подходит в качестве завершающего перед прохождением последнего
(завершающего) шага в режиме Keys to success (Ключ к успеху), либо если вы просто хотите
несколько раз поупражняться со сложными фразами.
Listening (Прослушивание), Timing итмика) и Waiting (Ожидание)
Встроенные композиции можно разучивать в три шага (описаны далее), отдельно для правой
и для левой рук либо для обеих рук вместе.
Эти три урока могут использоваться с функциями Keys to Success (Ключ к успеху) или Phrase
Repeat (Повторение фразы). Если вам сложно играть какие-либо фразы Keys to Success (Ключ
к успеху), воспользуйтесь функцией Waiting (Ожидание), чтобы фраза ставилась на паузу,
пока вы не сыграете правильно (стр. 38).
Урок 1 (Listening (Прослушивание)) ... Внимательно прослушайте образец мелодии/аккордов
выбранной партии и хорошо ее запомните.
Урок 2 (Timing (Ритмика)) ..................... Сыграйте ноты с правильным ритмом.
Урок 3 (Waiting (Ожидание)) ................. Сыграйте ноты правильно.
Выберите композицию, которую хотите выучить, затем нажмите кнопку
[1 LISTENING 2 TIMING 3 WAITING], чтобы начать нужный урок.
Изучение композиций с помощью функций обучения
Выберите
композицию,
которую
хотите
разучить.
Упражнение —
шаг 1.
Выполните
шаги 2, 3, 4
ит.
Выполните
последний
шаг.
Готово!
Пройден
Пройден
★★
Пройден
★★★
стр. 35
/