Ставр ДШС-10/450-2С Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Дрель-шуруповерт сетевая
ДШС-10/450-2С
Руководство по эксплуатации
www.ставр.рф
Только для бытового использования
Тек тұрмыстық пайдалануға арналған
Желілік бұрғы-бұрандалы шеге бұрағыш
RUS
KAZ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
С ЭТОЙ МОДЕЛЬЮ ПОКУПАЮТ:
ПЭГ-1000
ПЕРФОРАТОР
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
Напряжение сети / Частота, В / Гц
Потребляемая мощность, Вт
Число оборотов на холостом ходу, об/мин
Число ударов, уд/мин
Энергия удара, Дж
Режим работы
Патрон
Максимальный диаметр сверления, мм
дерево
бетон
металл
Длина сетевого кабеля, м
Масса / масса с кейсом, кг
220 ± 10 % / 50
1000
0 - 1000
0 - 5000
4,5
сверление,
сверление с ударом,
долбление
SDS-plus
45
32
14
3
3,1 / 5,5
МФ-12/1800
МАШИНА
ФРЕЗЕРНАЯ
Напряжение сети / Частота, В / Гц
Потребляемая мощность, Вт
Число оборотов на холостом ходу, об/мин
Диаметр зажимной цанги, мм
Глубина фрезерования, мм
Револьверный упор
Длина сетевого кабеля, м
Масса, кг
220 ± 10 % / 50
1800
6000 - 22000
6 / 8 / 12
0 - 50
имеется
2
4
Напряжение сети / Частота, В / Гц
Потребляемая мощность, Вт
Ч и с л о о б о р о т о в н а х о л о с т о м х о д у , о б / м и н
Размер цанги, мм
Длина гибкого вала, м
Длина сетевого кабеля, м
Масса / масса с кейсом, кг
220 ± 10 % / 50
200
8000 - 35000
2,0 - 3,2
1
2
0,7 / 1,9
МГ-200ВГ
МАШИНА
ГРАВИРОВАЛЬНАЯ
РЭ-110/1500СТ
РУБАНОК
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
Напряжение сети / Частота, В / Гц
Потребляемая мощность, Вт
Число оборотов на холостом ходу, об/мин
Ширина строгания, мм
Глубина строгания, мм
Размер лезвия, мм
Выборка четверти, мм
Стационарное крепление
Длина сетевого кабеля, м
Масса / масса со станиной, кг
220 ± 10 % / 50
1500
16000
110
0 - 3,5
110 х 29 х 3
0 - 12
имеется
2
5,3 / 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
RUS
Наша компания благодарит Вас за Ваш
выбор и надеется, что настоящее изде
-
лие торговой марки «Ставр» будет пол-
ностью отвечать Вашим ожиданиям. Для
того чтобы Ваша покупка прослужила
Вам долгое время, необходимо правиль
-
но ее использовать, хранить и проводить
техническое и сервисное обслуживание,
в связи с чем настоятельно рекомендуем
Вам перед использованием тщательно
изучить информацию, изложенную в на
-
стоящем руководстве.
Уважаемый покупатель!
При покупке электроинструмента не
-
обходимо удостовериться в его ра-
ботоспособности. Также необходимо
проверить комплектацию и наличие
штампа торгующей организации, даты
продажи и подписи продавца с номе
-
ром модели и серийным номером на
гарантийном талоне, являющемся не
-
отъемлемой частью настоящего руко-
водства.
НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ,
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Дрель-шуруповерт ДШС-10/450-2С при
-
меняется для сверлильных работ в раз-
личных материалах и для завинчивания/
вывинчивания крепежного материала в
рамках бытовых нужд. Обращаем Ваше
внимание на то, что данный инструмент
не предназначен для тяжелых и про
-
фессиональных работ. Использование
инструмента не по назначению является
основанием для отказа в гарантийном
ремонте.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ХРАНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
УТИЛИЗАЦИЯ
СРОК СЛУЖБЫ
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
4
6
6
7
7
7
8
8
8
10
10
БҰЙЫМНЫҢ ТАҒАЙЫНДАЛУЫ,
ҚОЛДАНЫЛУ САЛАСЫ
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕР
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
ПАЙДАЛАНУ БҰРҒЫНЫ
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТУ
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
ҚЫЗМЕТ МЕРЗІМІ
КЕПІЛДІК ШАРТТАР
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
11
11
13
13
14
14
15
15
15
15
17
ОГЛАВЛЕНИЕ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ4
RUS
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Не используйте электроинструмент
для любых иных целей, кроме ука-
занных в данном руководстве.
2. Не допускайте использования элек-
троинструмента неквалифицирован-
ными, несовершеннолетними лица-
ми или людьми с недостаточными
для использования электроинстру-
мента физическими данными.
В случае передачи электроинстру-
мента другим лицам подробно рас-
скажите о правилах его исполь-
зования и дайте ознакомиться с
настоящим руководством.
3. Не погружайте электроинструмент
или отдельные его части в воду или
другие жидкости.
4. Не используйте электроинструмент,
если есть риск возгорания или взры-
ва, например, вблизи легковоспла-
меняющихся жидкостей или газов.
5. Переносите электроинструмент, дер-
жа его только за основную рукоятку.
6. Не переносите электроинструмент
во включенном состоянии.
7. Убедитесь в том, что параметры
сети соответствуют параметрам,
указанным на электроинструменте и
в настоящем руководстве.
8. Подключайте электроинструмент к
сети только после того, как Вы убе-
дитесь, что выключатель находится в
положении «ВЫКЛ».
9. При работе с электроинструментом
пользуйтесь средствами индивиду-
альной защиты. В случае необходи-
мости воспользуйтесь респиратором,
специальными перчатками, очками и
наушниками.
10. При работе с электроинструментом
рекомендуется надевать подходящую
одежду, чтобы ее части не контакти-
ровали с инструментом. Также убеди-
тесь, что на Вас нет ничего, что мог-
ло бы помешать работе или вызвать
нежелательные последствия.
11. В целях Вашей безопасности насто-
ятельно не рекомендуется работать
с ненадежно закрепленной обраба-
тываемой деталью или неустойчивой
поверхностью. По возможности обе-
спечьте надежную фиксацию обраба-
тываемой поверхности или детали,
например, с помощью тисков.
12. Электроинструмент подводить к об-
рабатываемой детали/поверхности в
выключенном состоянии.
13. При работе крепко держите электро-
инструмент.
14. Ничего, кроме обрабатываемой по-
верхности или детали, не должно ка-
саться движущихся частей электро-
инструмента.
15. Не допускайте нагрузку электроин-
струмента, вызывающую его оста-
новку.
16. Запрещается осуществлять боковое
давление на электроинструмент.
17. При сверлении будьте осторожны со
скрытыми электропроводками, газо-
выми и водопроводными трубами.
18. Запрещается устанавливать элек-
троинструмент стационарно (напри-
мер, зажимать в тиски).
19. Не оставляйте включенный электро-
инструмент без внимания.
20. Дождитесь полной остановки дви-
гателя перед тем, как положить ин-
струмент.
21. Всегда старайтесь держать электро-
инструмент так, чтобы стружка,
пыль и мелкие частицы не летели в
Вашу сторону.
22. Избегайте попадания сетевого кабе-
ля на обрабатываемую электроин-
струментом поверхность.
23. Держите сетевой кабель вдали от
источника нагрева, масла и острых
предметов.
24. Не допускайте присутствия детей,
животных или посторонних в рабо-
чей зоне.
25. Не прикасайтесь во время работы с
инструментом к заземленным пред-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5
RUS
метам (например, трубопроводам,
радиаторам отопления, газовым пли-
там, холодильнику).
26. При отключении электроинструмента
от сети держитесь за штекер сетево-
го кабеля.
27. Всегда отключайте электроинстру-
мент от электросети, когда Вы его не
используете, а также:
- в случае любых неполадок;
- перед сменой сверл или чисткой;
- после окончания эксплуатации;
- перед проведением технического
обслуживания.
28. Не пользуйтесь электроинструмен-
том после его падения или если на
нем видны какие-либо следы по-
вреждения, а также с поврежденным
сетевым кабелем или штекером. Об-
ратитесь в авторизованный сервис-
ный центр для диагностики или ре-
монта электроинструмента.
29. При повреждении сетевого кабеля во
избежание опасности его должен заме-
нить изготовитель, его агент или анало-
гичное квалифицированное лицо. За-
мена сетевого кабеля осуществляется
в авторизованном сервисном центре
согласно действующему тарифу.
30. Работа и техническое обслуживание
должны осуществляться строго в со-
ответствии с данным руководством.
31. Не используйте чистящие средства,
которые могут повредить инструмент
(бензин и прочие агрессивные ве-
щества).
32. Храните электроинструмент в месте,
недоступном для детей.
33. Не разрешайте детям контактиро-
вать с электроинструментом.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА
1. Не работайте с поврежденными или
затупившимися сверлами.
2. Перед началом работы убедитесь,
что сверло правильно установлено и на-
дежно зафиксировано.
ВНИМАНИЕ! НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
СЛЕДУЕТ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭЛЕКТРО-
ИНСТРУМЕНТОМ В СОСТОЯНИИ АЛ-
КОГОЛЬНОГО ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО
ОПЬЯНЕНИЯ ИЛИ В ИНЫХ УСЛОВИЯХ,
МЕШАЮЩИХ ОБЪЕКТИВНОМУ ВОС-
ПРИЯТИЮ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, И
НЕ СЛЕДУЕТ ДОВЕРЯТЬ ИНСТРУМЕНТ
ЛЮДЯМ В ТАКОМ СОСТОЯНИИ ИЛИ В
ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ6
RUS
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Патрон
2. Регулятор крутящего момента
3. Вентиляционные отверстия
4. Переключатель
направления вращения/Стопор
5. Выключатель
6. Фиксатор выключателя
7. Рукоятка
8. Сетевой кабель
9. Переключатель скоростей
10. Щеточный узел
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Руководство по эксплуатации
2. Дрель-шуруповерт сетевая
3. Угольные щетки (запасной комплект)
3
10
1
8
6
7
5
2
9
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 7
RUS
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1. Прежде чем подключить электроин
-
струмент к питающей сети, убедитесь,
что параметры сети отвечают требовани
-
ям, указанным в настоящем руководстве
и на электроинструменте.
2. Проверьте целостность электроинстру
-
мента и сетевого кабеля.
3. При использовании удлинителя убе
-
дитесь, что он рассчитан на мощность
электроинструмента.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Данная модель предназначена для экс
-
плуатации при температуре окружающей
среды от +1
о
С до +35
о
С и относительной
влажности воздуха не больше 80%.
УСТАНОВКА СВЕРЛА/БИТЫ
Перед установкой убедитесь, что кулач
-
ки патрона (1) разведены достаточно для
установки хвостовика сверла/биты необ
-
ходимого диаметра. Если хвостовик свер-
ла/биты не входит в патрон, то, вращая
цилиндрическую часть патрона против
часовой стрелки, добейтесь разведения
кулачков до нужной степени. Аккуратно
вставьте хвостовик сверла/биты в па
-
трон, после чего закрутите его по часовой
стрелке до полной фиксации. Убедитесь,
что сверло/бита надежно установлена.
СВЕРЛЕНИЕ
Подключите штекер сетевого кабеля (8) к
сети. Закрепив сверло в патроне как описа
-
но выше, установите регулятор крутящего
момента (2) в положение, отмеченное знач
-
ком «сверление». Установите конец сверла
в заранее намеченное место, после чего на
-
жмите выключатель (5) и начинайте работу,
не прилагая больших усилий. Периодически
рекомендуется извлекать сверло и осво
-
бождать отверстие от стружки и пыли.
При сверлении металлов, чтобы сверло
не соскальзывало, рекомендуется сде
-
лать углубление при помощи кернера и
молотка, затем вставить в углубление
сверло и, не прилагая больших усилий,
начинать работу.
ЗАВИНЧИВАНИЕ/ВЫВИНЧИВАНИЕ
Подключите штекер сетевого кабеля к сети.
Вставьте биту в патрон как указано выше,
после чего поместите рабочий наконечник
биты в шлицы крепежного материала, на
-
жмите на выключатель и начинайте работу.
ВНИМАНИЕ! Регулятор крутящего мо
-
мента нужно устанавливать в любое зна-
чение, кроме «сверление», в зависимо-
сти от размера крепежного материала и
типа поверхности.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ
НАПРАВЛЕНИЯ ВРАЩЕНИЯ/СТОПОР
Для переключения режимов завинчива
-
ние/вывинчивание» следует восполь-
зоваться переключателем направления
вращения (4). Вращение в обратную сто
-
рону также помогает освободить сверло
при заклинивании и извлечении из отвер
-
стия. Если этот переключатель устано-
вить в центральное положение, выключа-
тель будет зафиксирован.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ СКОРОСТЕЙ
Данная модель дрели-шуруповерта осна
-
щена двухскоростным редуктором, который
позволяет подобрать наиболее оптималь
-
ный режим работы (частоту вращения).
Изменение скорости вращения осущест
-
вляется при помощи переключателя ско-
ростей (9), расположенного на
верхней части корпуса инструмента.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ8
RUS
1 скорость: диапазон низкого числа обо-
ротов, для завинчивания или для работ
со сверлами большого диаметра.
Материалы: дерево, пластик.
2 скорость: диапазон высокого числа обо
-
ротов, для работы со сверлами неболь-
шого диаметра.
Материалы - твердые породы древесины,
металлы.
Внимание! Переключение скоростей
производить до полного фиксирова
-
ния положения переключателя, вруч-
ную прокручивая патрон.
ХРАНЕНИЕ И
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ХРАНЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! Хранить электроинстру
-
мент необходимо при температуре окру-
жающей среды от 0°С до +40°С и относи-
тельной влажности воздуха не более 80%
в месте, недоступном для детей.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. После работы необходимо провести
очистку электроинструмента от стружки,
пыли и других инородных веществ. Осо
-
бое внимание необходимо уделить вен-
тиляционным отверстиям.
2. Для чистки корпуса не следует исполь
-
зовать чистящие средства, которые могут
привести к образованию ржавчины на ме
-
таллических частях изделия или повре-
дить пластиковую поверхность.
3. В процессе работы угольные щетки
подвержены износу. Внимательно следи
-
те за их состоянием и своевременно за-
меняйте (для замены угольных щеток не-
обходимо обращаться в авторизованный
сервисный центр).
УТИЛИЗАЦИЯ
При утилизации пришедшего в негод
-
ность электроинструмента примите все
меры, чтобы не нанести вреда окружа
-
ющей среде. Не стоит самостоятельно
пытаться утилизировать электроинстру
-
мент. Настоятельно рекомендуется обра-
титься в специальную службу.
СРОК СЛУЖБЫ
Данное изделие при соблюдении всех
требований, указанных в настоящем ру
-
ководстве по эксплуатации должно про-
служить не менее 3 лет.
Фирма-производитель оставляет за со
-
бой право вносить в конструкцию и ком-
плектацию изменения, не ухудшающие
эксплуатационные качества товара.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Гарантийные обязательства осуществля
-
ются при наличии правильно заполнен-
ного гарантийного талона с указанием в
нем даты продажи, серийного номера,
печати (штампа) торгующей организации,
подписи продавца. При отсутствии у Вас
правильно заполненного гарантийного
талона мы будем вынуждены отклонить
Ваши претензии.
Во избежание недоразумений убедитель
-
но просим Вас перед началом работы с
изделием внимательно ознакомиться с
условиями эксплуатации, указанными в
настоящем руководстве.
Обращаем Ваше внимание на исключи
-
тельно бытовое назначение электроин-
струмента.
Правовой основой настоящих гарантий
-
ных условий является действующее за-
конодательство Российской Федерации,
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 9
RUS
в частности, последняя редакция Феде-
рального закона «О защите прав потре-
бителей» и Гражданский кодекс Россий-
ской Федерации.
Гарантийный срок эксплуатации на из
-
делие составляет 36 месяца. Этот срок
исчисляется со дня продажи через роз
-
ничную сеть.
Наши гарантийные обязательства рас
-
пространяются только на неисправности,
выявленные в течение гарантийного сро
-
ка, и обусловленные производственны-
ми, технологическими и конструктивными
дефектами, т. е. допущенными по вине
предприятия-изготовителя.
Гарантийные обязательства не распро
-
страняются:
А) На неисправности изделия, возникшие
в результате:
1. несоблюдения пользователем предпи
-
саний руководства по эксплуатации;
2. механического повреждения, вызванного
внешним или любым другим воздействием;
3. применения изделия не по назначению;
4. воздействия неблагоприятных атмос
-
ферных и внешних факторов на изде-
лие, таких как дождь, снег, повышенная
влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей
электросети требованиям руководства по
эксплуатации;
5. использования принадлежностей, рас
-
ходных материалов и запчастей, не пред-
усмотренных технологической конструк-
цией данной модели;
6. попадания внутрь изделия инородных
предметов или засорения вентиляционных
отверстий большим количеством отходов,
таких как пыль, опилки, стружка и т.п.
Б) На изделия, подвергавшиеся вскры
-
тию, ремонту или модификации неупол-
номоченными на то лицами.
В) На неисправности, возникшие вслед
-
ствие ненадлежащего обращения или хра-
нения изделия, признаками чего являются:
1. наличие ржавчины на металлических
элементах изделия;
2. наличие окислов коллектора двигателя;
3. обрывы и надрезы сетевого кабеля;
Г) На неисправности, возникшие в ре
-
зультате перегрузки изделия, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей.
К безусловным признакам перегрузки от
-
носится:
- деформация или оплавление деталей и
узлов изделия;
- появление окалины на коллекторе элек
-
тродвигателя или угольных щетках;
- одновременный выход из строя ротора
и статора электродвигателя;
- потемнение или обугливание изоляции
проводов.
Д) На расходные материалы, сменные
детали, узлы, подлежащие периодиче
-
ской замене, такие как угольные щетки,
сверла, биты и проч.
Е) На изделия без читаемого серийного
номера.
Обращаем ваше внимание, что достав
-
ка изделия в сервисный центр и из
него осуществляется конечным потре
-
бителем (владельцем) или за его счет.
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия
требуйте проверки комплектности и
исправности, а также правильного за
-
полнения гарантийного талона.
На детали и узлы, замененные при
ремонте в авторизованном сервисном
центре, предоставляется гарантия 3
месяца. Техническое освидетельство
-
вание инструмента на предмет уста-
новления гарантийного случая про-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ10
RUS
изводится только в авторизованном
сервисном центре.
Список сервисных центров можно
узнать у продавца или на сайте
ставр.рф, www.stavr-tools.ru
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Шумовибрационные характеристики со
-
ответствуют европейским стандартам.
Шум Вибрация
LpA: 79dB(A) ahD: 2,28m/s
2
LwA: 90dB(A) KD: 1,5m/s
2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Импортер и уполномоченная организа-
ция по принятию претензий:
ООО «ОМЕГА»
РОССИЯ, г. Ульяновск, ул. Локомотив-
ная, 14
Изготовитель: Сан-Мун Индастриал Ко.,
Лимитед
Адрес: 136, Чангянг роад, зона С, Нинбо
Янгбей Инвестмент Пиониринг Центр,
Нинбо, Китай
Сделано в КНР
Данное оборудование соответствует
требованиям: Технического регламен-
та Таможенного союза ТР ТС 004/2011
«О безопасности низковольтного обо-
рудования», утвержденный Решением
Комиссии Таможенного союза от 16 ав-
густа 2011 г. №768;
Технического регламента Таможенного
союза ТР ТС 010/2011 «О безопасности
машин и оборудования», утвержденный
Решением Комиссии Таможенного со-
юза от 18 октября 201. №823;
Технического регламента Таможен-
ного союза ТР ТС 020/2011 «Электро-
магнитная совместимость технических
средств», утвержденный Решением Ко-
миссии Таможенного союза от 9 дека-
бря 201. №879
Дата изготовления указана на серийном
номере меняем на Дата изготовления
указана на серийном номере. В соот
-
ветствии со стандартом изготовителя се-
рийный номер содержит: номер заказа /
месяц и год изготовления / порядковый
номер изделия.
Напряжение сети/
Частота
Потребляемая мощность
Число оборотов
Число ступеней
крутящего момента
Макс. крутящий момент
Длина сетевого кабеля
220 В ± 10%
50 Гц
450 Вт
0-750/
0-1200/мин
19+1 (ступень
сверления)
40/28 Н
.
м
3 м
Масса 1,5 кг
Макс. диаметр сверления
дерево
сталь
Диаметр патрона
Патрон
двухмуфтовый
быстрозажимной
30 мм
12 мм
0,8-10 мм
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 11
KAZ
БҰЙЫМНЫҢ ТАҒАЙЫНДАЛУЫ,
ҚОЛДАНЫЛУ САЛАСЫ
Бұрғы ДШС-10/450-2С - бұрандалы шеге
бұрағыш түрлі материалдарды бұрғылау
және тұрмыстық мұқтаждықтардың ая
-
сында бекіткіштерді бұрау / бұрап шығару
үшін қолданылады. Сіздің назарыңызды
аталған құралдың ауыр және кәсіби
жұмыстарға арналмағанына аудара
-
мыз. Құралды тағайындалуы бой-ынша
қолданбау кепілдікті жөндеуден бас
тартудың негіздемесі болып табылады.
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
1. Аталған бұйымды осы нұсқаулықта
аталғандардан басқа кез келген мақсаттар
үшін қолданбаңыз.
2. Бұйымды біліксіз, кәмелеттік жасқа
толмаған немесе бұйымды қолдануға
физикалық қабілеттері жеткіліксіз
тұлғалардың қолдануларына жол
бермеңіз. Бұйымды басқа тұлғаларға
берген жағдайда оны қолдану ережелері
жөнінде толығырақ айтыңыз және аталған
нұсқаулықпен таныстырыңыз.
3. Бұйымды немесе оның жеке
-
лей бөліктерін суға немесе басқа да
сұйықтықтарға батырмаңыз.
4. Бұйымды егер жану немесе жарылыс
қаупі бар болған жағдайда, мәселен,
тез жанғыш сұйықтықтар мен газдардың
маңында қолданбаңыз.
5. Бұйымды оның негізгі тұтқасынан ұстай
отырып жылжытыңыз.
6. Бұйымды іске қосулы күйде
жылжытпаңыз.
7. Жұмыс аймағында балалардың,
жануарлардың немесе бөгде тұлғалардың
болуларына жол бермеңіз.
8. Желі параметрлерінің бұйымда және
аталған нұсқаулықта көрсетілген па
-
раметрлерге сәйкес екендіктеріне көз
жеткізіңіз.
9. Бұйымды желіге ажыратқыш «Сөнд»
күйінде тұрғандығына көз жеткізгеннен
кейін ғана қосыңыз.
10. Бұйыммен жұмыс жасау кезінде жеке
қорғаныс құралдарын қолданыңыз. Қажет
болған жағдайда арнайы қолғаптарды,
көзілдіріктерді және құлаққаптарды
қолданыңыз.
11. Сенімсіз бекітілген өңделуші
бөлшекпен немесе тұрақсыз бетпен
жұмыс жасау ұсынылмайды. Өңделуші
бетті немесе бөлшектерді сенімді
бекітумен қамтамасыз етіңіз, мәселен,
қысқыштың көмегімен.
12. Жұмыс жасау кезінде ешбір бөліктері
бұйыммен жанаспайтындай қолайлы
киімді кию ұсынылады. Сонымен бірге
Сізде қажетсіз салдарларды шақыратын
немесе жұмысқа кедергі жасай алатын
ештеңе жоқ екендігіне көз жеткізіңіз.
13. Өңделуші беттен немесе
бөлшектерден басқа ештеңе бұйымның
қозғалып тұрған бөліктеріне жанаспау-
лары керек.
14. Бұйымның тоқтап қалуын шақыратын
жүктемеге жол бермеңіз.
15. Іске қосулы бұйымды назарсыз
қалдырмаңыз.
16. Бұйымды ажыратқаннан кейін
бірден салмаңыз, қозғалтқыштың толық
тоқтауын күтіңіз.
17. Бұйымды ұшқындардың, шаң мен
шағын бөліктердің Сіз жаққа ұшпайтындай
етіп ұстаңыз.
18. Желілік кабельдің бұйым арқылы
өңделуші бетке тиіп кетуін болдырмаңыз.
19. Желілік кабельді қызу, май және өткір
заттардың көздерінен алыс ұстаңыз.
20. Бұйыммен жұмыс жасау кезінде жерге
тұйықталған заттармен жанаспаңыз.
21. Бұйымды желіден ажырату үшін
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ12
KAZ
желілік кабельдің істікшесінен ұстаңыз.
22. Сіздің бұйымды қолданбаған кезіңізде
оны әрдайым электр желісінен ажыратып
отырыңыз, сонымен қатар:
- кез келген ақаулықтар кезінде;
- құрал-сайманын ауыстырудың немесе
тазалаудың алдында;
- жұмыс аяқталғаннан кейін.
23. Бұйымды оны құлап қалғаннан кейін
немесе егер онда бүлінудің қандай да
болмасын іздері көрінсе қолданбаңыз.
Диагностика мен жөндеу үшін
авторландырылған сервистік орталықпен
хабарласыңыз.
24. Желілік кабель бүлінген жағдайда
қауіп-қатерге жол бермеу үшін оны дай
-
ындаушы, оның агенті немесе аналогтік
білікті тұлға ауыстыруы керек. Желілік
кабельді ауыстыру қолданыстағы та
-
рифке сай авторландырылған сервистік
орталықта жүзеге асырылады.
25. Жөндеу және техқызметкөрсету
аталған нұсқаулыққа қатаң сәйкес жүзеге
асырылуы керек.
26. Жөндеу және техқызметкөрсету
үшін тек авторландырылған сервистік
орталықтарға жүгініңіз.
27. Бұйымды бүлдіруі мүмкін жуғыш зат
-
тарды қолданбаңыз (бензин немесе басқа
да агрессивтік заттар).
28. Балаларға бұйымға жанасуға рұқсат
бермеңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗДАР! АТАЛҒАН
БҰЙЫМДЫ АЛКОГОЛЬДІК НЕМЕСЕ
ЕСІРТКІЛІК МАСАЙҒАН КҮЙДЕ НЕ
-
МЕСЕ ШЫНДЫҚТЫ ОБЪЕКТИВТІ
ҚАБЫЛДАУҒА КЕДЕРГІЖАСАЙТЫН
БАСҚА ДА ШАРТТАРДА ҚОЛДАНУҒА
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ, ЖӘНЕ БҰЙЫМДЫ
ОСЫНДАЙ ЖАҒДАЙЛАРДАҒЫ ЖӘНЕ
ШАРТТАРДАҒЫ АДАМДАРҒА СЕНІП
ТАПСЫРУҒА БОЛМАЙДЫ!
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 13
KAZ
ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕР
1. Патрон
2. Айналу сәтін реттегіш
3. Желдеткіш саңылау
4. Көмескі жарық
5. Ажыратқыш
6. Ажыратқыштың фиксаторы
7. Тұтқа
8. Желілік кабель
9. Жылдамдықты ауыстырғыш
10. Щеткалы түйін
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
- Желілік бұрғы-бұрандалы шеге
бұрағыш
- Бұрыштық шөткелер (қосалқы жиынтық)
3
1
8
6
10
7
5
2
9
4
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ14
KAZ
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
1. Электр құралын қуат беруші желіге
қосудың алдында, желі параметрлерінің
аталған нұсқаулықта және электр
құралында көрсетілген талаптарға жауап
беретіндіктеріне көз жеткізіңіз.
2. Электр құралының және желілік
кабельдің бүтіндіктерін тексеріңіз.
3. Ұзартқышты қолдану кезінде оның
электр құралының қуаттылығына
есептелгеніне көз жеткізіңіз.
4. Құрастырудың дұрыстығы мен барлық
тораптардың сенімді бекітілгендіктеріне
көз жеткізіңіз.
ПАЙДАЛАНУ БҰРҒЫНЫ
САҚАЛАРДЫ ОРНАТУ
Орнату алдында патрон
жұдырықшаларының (1) қажетті
диаметрдегі бұрғыны/сақаны орнату
үшін жеткілікті ажыратылғандықтарына
көз жеткізіңіз. Егер бұрғының/сақаның
сағасы патронға кірмесе, онда
цилиндрлік бөлікті сағат тіліне қарсы
бұрай отырып жұдырықшаларды
қажетті деңгейге дейін ажыратуға қол
жеткізіңіз,
Бұрғының/сақаның сағасын патронға
мұқият қойыңыз, одан кейін патронды
сағат тілі бойынша толық бекітілгенге
дейін айналдырыңыз. Бұрғының/
сақаның дұрыс орнатылғанына және
сенімді бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
БҰРҒЫЛАУ
Бұрғыны патронға жоғарыда
сипатталғандай етіп бекітіңіз, айналушы
сәтті реттегішті «бұрғылау» белгісімен
белгіленген күйге орнатыңыз. Айна-
лыс бағытын ауыстырғышты соңғы сол
жақтағы күйге орнату керек. Бұрығының
ұштығын алдын-ала белгіленген орынға
орнатыңыз, содан кейін ажыратқышты
басыңыз және көп күш салмай-ақ
жұмысты бастаңыз.
БҰРАП БЕКІТУ / БҰРАП БОСАТУ
Сақаның сағасын патронға жоғарыда
аталғандай бекітіңіз, соан кейін жұмыс
ұштығын бекіткіш элементтің оймакілтегіне
ауыстырыңыз. Ауыстырғышты соңғы
сол жақ немесе соңғы оң жақ күйге
орнатыңыз. Ажыратқышқа басыңыз және
жұмысты бастаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Айналушы сәтті
реттегішті кез келген күйде орнату керек,
«бұрғылаудан басқа», бекіткіш элементтің
мөлшері мен материал типіне байланы
-
сты.
АЙНАЛЫС БАҒЫТЫН АУЫСТЫРҒЫШ
/ ТОҚТАТҚЫШ
«Бұрап бекіту/бұрап босату» режимдерін
ауыстыру үшін айналыс бағытын
ауыстырғышты қолдану керек болады.
Кері жаққа айналу сонымен бірге бұрғыны
қысылып қалу және саңылаудан шығару
кезінде босатуға көмектеседі. Егер
ажыратқыш орталық күйге орнатылса,
ажыратқыш айқындалатын болады.
АЙНАЛЫМДАРДЫҢ САНЫН РЕТТЕУ
Бұрғы- бұрандалы шеге бұрағыш
ажыратқышқа басу сәтінде күш салу жо
-
лымен айналымдардың санын электр
реттегішпен жабдықталған.
ЖЫЛДАМДЫҚТАРДЫ АУЫСТЫРҒЫШ
Желілік бұрғы-бұрандалы шеге бұрағыш-
бұрандалы шеге бұрағыштың аталған
үлгісі ең оңтайлы жұмыс режимін таңдауға
мүмкіндік беретін екі жылдамдықты ре
-
дуктормен жабдықталған. Айналыс
жылдамдығын өлшеу бұрғы-бұрандалы
шеге бұрағыш корпусының жоғарғы
бөлігінде орналасқан ауыстырғыштың (9)
көмегімен жүзеге асырылады.
1 жылдамдық: айналымдардың төменгі
санының ауқымы, бұрап бекітуге немесе
үлкен диаметрдегі бұрғылармен жұмыс
жасау үшін. Материалдар: ағаш, пластик.
2 жылдамдық: айналымдардың жоғарғы
санының ауқымы, шағын диаметрдегі
бұрғылармен жұмыс жасау үшін. Мате-
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 15
KAZ
риалдар ағаштардың, металдың қатты
тұқымдары.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жылдамдықты
аустыру патронды қолмен айналды-
ра отырып, ажыратқыштың толық
белгіленуіне дейін жүргізіледі.
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр
жабдықтарына техқызмет көрсету бойын-
ша жұмыстарды жүргізу кезінде әрдайым
желілік кабельді желіден ажыратыңыз.
1. Триеммерді құрғақ, жабық бөлмеде,
балаларға қолжетімді емес орында,
0°С-тан +40°С-қа дейінгі қоршаған орта
температурасында және 80%-ға дейінгі
ауаның салыстырмалы ылғалдылығы
шарттарында сақтау керек.
2. Барлық бұрандалардың сенімді
бекітілгендерін тұрақты тексеріп
отырыңыз. Босап қалған бұранда
аңғарылса, тез арада оны тартып
бекітіңіз. Кері жағдайда Сіз жарақат алу
қаупіне ие боласыз.
3. Электрлі қозғалтқышқа ұқыпты қарау
қажет, оған судың немесе оның орамына
майдың тиіп кетуін болдырмау керек.
4. Желдеткіш саңылаудың әрқашан таза
болуын қадағалаңыз.
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Пайдалануға жарамсыз бұйымды
кәдеге жарату кезінде қоршаған ортаға
зиян келтірмеу үшін барлық шаралар-
ды қолданыңыз. Бұйымды өз бетіңізбен
кәдеге жаратуға тырысу жөн болмайды.
Арнайы қызметке жүгіну ұсынылады.
ҚЫЗМЕТ МЕРЗІМІ
Бұл өнім барлық талаптарын сақтаған
кезде, осы пайдаланушы нұсқаулығын
тиіс атқара кемінде 3 жыл болуы
тиіс. Өндіруші-Фирма құқығын өзіне
қалдырады конструкциясына және
жинақтауды керек емес нашарлататын
пайдалану тауар сапасы.
КЕПІЛДІК ШАРТТАР
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды са-
тып алу кезінде жиынтықтылығын және
дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдік талонының дұрыс толтырылуын
талап етіңіз.
1. Кепілдік міндеттемелер сатып
алынған күні, сериялық нөмірі, сауда
ұйымының мөрі (мөртабаны), сатушының
қолтаңбасы көрсетілген кепілдік талоны
дұрыс толтырылған кезде ғана жүзеге
асырылады. Сізде дұрыс толтырылған
кепілдік талоны болмаған жағдайда біз
Сіздің аталған ұйымның сапасы бойынша
шағымыңызды қабылдамауға мәжбүр бо-
ламыз.
2. Түсінбеушіліктерге жол бермеу үшін
бұйыммен жұмыс жасауды бастама-
стан бұрын Сізден пайдалану жөніндегі
нұсқаулықпен мұқият танысып шығуды
өтінеміз.
3. Сіздің назарыңызды бұйымның
тек тұрмыстық тағайындалуға ғана
арналғандығына аударамыз.
4. Ресей Федерациясының қолданыстағы
заңнамасы аталған кепілдік шарттардың
құқықтың негіздемесі болып табыла-
ды, атап айтқанда, «Тұтынушылардың
құқығын қорғау» Федералды заңының
соңғы редакциясы және Ресей
Федерациясының Азаматтық кодексі.
5. Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі
36 айды құрайды. Бұл мерзім бөлшектік
желі арқылы сатылғаннан күнінен бастап
есептеледі.
6. Біздің кепілдік міндеттемелер тек
кепілдік мерзімнің ішінде анықталған
ақаулықтарға және дайындаушы-
кәсіпорынның кінәсі бойынша жол
берілген өндірістік, технологиялық және
құрылымдық ақауларға ғана таралады.
7. Кепілдік міндеттемелер келесілерге та-
ралмайды:
7.1. Бұйымда келесідей жағдайлардың
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ16
KAZ
нәтижесінде пайда болған ақаулықтарға:
- қолданушы арқылы пайдалану
жөніндегі нұсқаулықтағы нұсқамалардың
сақталмауы;
- сыртқы және кез келген басқа да әсерлер
арқылы шақырылған механикалық
бүлінулер;
- бұйымды тағайындалу бойынша
қолданбау;
- жаңбыр, қар, жоғары ылғалдылық,
қызу, агрессивтік орталар, қуат беруші
электр желілері параметрлерінің пайда-
лану жөніндегі нұсқаулықтың талапта-
рына сәйкес болмауы секілді жағымсыз
атмосфералық және сыртқы әсерлер;
- өндіруші арқылы ұсынылмаған немесе
мақұлданбаған керек-жарақтарды, шығын
материалдары мен қосалқы бөлшектерді
қолдану;
- бұйымның ішіне бөтен заттардың түсіп
кетуі немесе желдетуші саңылаулардың
көп мөлшердегі шаң, лай және т.б. секілді
қалдықтардан бітеліп қалуы.
7.2. Уәкілетті емес тұлға арқылы ашылған,
жөнделген немесе түрлендірілген
бұйымға.
7.3. Бұйымда лайықсыз пайдаланудың
немесе сақтаудың салдарынан пайда
болған ақаулықтарға:
- бұйымның металл элементтерінде
тоттардың болуы;
- коллекторда қышқыл тотықтардың бо-
луы;
- желелік кабельдің үзілуі мен тілінуі;
- корпустың.
7.4. Электрлі қозғалтқыштың немесе
басқа тораптар мен бөлшектердің істен
шығуларына әкеліп соқтыратын бұйымның
асқын жүктелуінің нәтижелерінде пайда
болған ақаулықтарға.
Асқын жүктелудің сөзсіз белгілеріне жата-
тындар:
- бұйымның бөлшектері мен
тораптарының деформациялануы мен
балқуы;
- коллекторда немесе бұрыштық
шөткелерде қақтардың пайда болуы;
- ротор мен электрлі қозғалтқыш
статорының бір уақытта істен шығуы;
- сымдар оқшаулағыштарды қарауы не-
месе күюі.
7.5. Бұрыштық шөткелер,
тапаншабүріккіш, жоғары қысымды
құбыршек, жуғыш құралдарға арналған
ыдыс, келтеқосқыш және басқалар
секілді мерзімдік ауыстырылып отыруға
тиісті тораптарға, шығын материалдары
-
на, ауыстырмалы бөлшектерге.
7.6.Оқылатын сериялық нөмірі жоқ
бұйымға.
Сіздің назарыңызды бұйымды сервистік
орталыққа және одан жеткізудің соңғы
тұтынушы (иегері) арқылы немесе
оның қаражатының есебінен жүзеге
асырылатындығына аудартамыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды са-
тып алу кезінде жиынтықтылығы мен
дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдік талонның дұрыс толтырылуын
талап етіңіз.
Авторландырылған сервистік
орталықтарда ауыстырылған бөлшектер
мен тораптарға 3 ай кепілдік беріледі.
Құралға кепілдік жағдайды орнату бой-
ынша техникалық куәландыру тек
авторландырылған сервистік орталықта
ғана жүргізіледі.
Дайындаушы-фирма сатып алушылардың
назарын бұйымды жеке мұқтаждықтары
аясында пайдалану кезінде осы пайда-
лану жөніндегі нұсқаулықта келтірілген
қолдану ережелерін сақтау бұйымның
қызметтік мерзімі осы нұсқаулықта
көрсетілген мерзімнен айтарлықтай асып
кетуі мүмкін екендігіне аудартады.
Дайындаушы-фирма өзіне тауардың са-
пасын нашарлатпайтын құрылымы мен
жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын
қалдырады. Сервистік орталықтардың
тізімін сатушыдан немесе ставр.рф сай-
тынан білуге болады.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 17
KAZ
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Импортер/шағымдарды қабылдауға
уәкілетті ұйым : «Омега» ЖШҚ
Мекен-жай: 432006, Ресей, Ульяновск
қ., Локомотивная көш., 14.
Дайындаушы: Сан-Мун Индастриал
Ко., Лимитед
Мекен-жай: 136, Чангянг роад, зона С,
Нинбо Янгбей Инвестмент Пиониринг
Центр, Нинбо, Кытай
ҚХР жасалған
Дайындалған күні сериялық нөмірде
көрсетілген. Дайындаушының стан-
дартына сәйкес сериялық нөмір
келесілерден тұрады: тапсырыс нөмірі /
дайындалған айы мен жылы / бұйымның
топтамдағы реттік нөмірі.
Желі кернеуі /Жиілік 220 В ± 10 % / 50 Гц
Тұтынылатын қуат 450 Вт
Бос жүрістегі
айналымдардың
саны
0-750/
0-1200 айн/мин
Қысу диаметрі 0,8-10 мм
Патрон екімуфталық тез
двухмуфтовый,
тезқысқыш
Максималды
бұрғылау диаметрі:
ағаш
болат
30 мм
12 мм
Айналуышы сәт
сатыларының саны
19+1
(бұрғылау сатысы)
Желілік кабельдің
ұзындығы
3 м
Салмағы 1,5 кг
Қызметтік мерзімі 3 жыл
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Ставр ДШС-10/450-2С Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ