Ставр МГ-200ВГ Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Машина гравировальная
с гибким валом
Иілгіш білікпен нақыш
жасайтын машина
МГ-200ВГ
Руководство по эксплуатации
www.ставр.рф
Только для бытового использования
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
RUS
KAZ
Тек тұрмыстық пайдалануға арналған
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2
RUS
Наша компания благодарит Вас за Ваш
выбор и надеется, что настоящее изде
-
лие торговой марки «Ставр» будет пол-
ностью отвечать Вашим ожиданиям. Для
того чтобы Ваше изделие прослужило
Вам долгое время, необходимо правиль
-
но его использовать, хранить и проводить
техническое и сервисное обслуживание,
в связи с чем настоятельно рекомендуем
Вам перед использованием тщательно
изучить информацию, изложенную в на
-
стоящем руководстве.
Уважаемый покупатель!
При покупке электроинструмента не
-
обходимо удостовериться в его ра-
ботоспособности. Также необходимо
проверить комплектацию и наличие
штампа торгующей организации, даты
продажи и подписи продавца с номе
-
ром модели и серийным номером на
гарантийном талоне, являющемся не
-
отъемлемой частью настоящего руко-
водства.
НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ,
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Машина гравировальная с гибким валом
МГ-200ВГ предназначена для разного
рода гравировальных и шлифовальных
работ по различным материалам в рам
-
ках бытовых нужд. Инструмент не пред-
назначен для тяжелых профессиональ-
ных работ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ХРАНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
УТИЛИЗАЦИЯ
СРОК СЛУЖБЫ
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3
5
5
6
7
7
7
8
8
9
9
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕРІ
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
ПАЙДАЛАНУ
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ
КӨРСЕТУ
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
КЕПІЛДІК ШАРТТАР
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
10
12
12
13
14
14
14
14
14
17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
RUS
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Не используйте гравировальную маши
-
ну для любых иных целей, кроме указан-
ных в данном руководстве.
2. Не допускайте использования гравиро
-
вальной машины неквалифицированны-
ми, несовершеннолетними лицами или
людьми с недостаточными для использо
-
вания электроинструмента физическими
данными.
В случае передачи гравировальной ма
-
шины другим лицам подробно расскажи-
те о правилах её использования и дайте
ознакомиться с настоящим руководством.
3. Не погружайте гравировальную маши
-
ну и отдельные её части в воду или дру-
гие жидкости, а также не используйте гра-
вировальную машину со следами влаги и
в местах с повышенной влажностью.
4. Не используйте гравировальную маши
-
ну, если есть риск возгорания или взры-
ва, например, вблизи легковоспламеняю-
щихся жидкостей или газов.
5. Переносите гравировальную машину,
держа её только за рукоятку.
6. Не переносите гравировальную маши
-
ну во включенном состоянии.
7. Убедитесь в том, что параметры сети
соответствуют параметрам, указанным
на изделии и в настоящем руководстве.
8. При работе с гравировальной машиной
пользуйтесь средствами индивидуальной
защиты. В случае необходимости вос
-
пользуйтесь респиратором, специальны-
ми перчатками и очками.
9. При работе с гравировальной машиной
рекомендуется надевать подходящую
одежду, чтобы никакие части не контак
-
тировали с движущимися частями гра-
вировальной машины. Также убедитесь,
что на Вас нет ничего, что могло бы поме
-
шать работе или вызвать нежелательные
последствия.
10. Не оставляйте включенную гравиро
-
вальную машину без внимания.
11. Запрещается прикасаться к движу
-
щимся частям гравировальной машины.
12. Держите сетевой кабель вдали от ис
-
точника нагрева, масла и острых пред-
метов.
13. Не допускайте присутствия детей, жи
-
вотных или посторонних в рабочей зоне.
14. Не прикасайтесь во время работы с
гравировальной машиной к заземленным
предметам (например, трубопроводам,
радиаторам отопления, газовым плитам,
холодильнику).
15. При отключении гравировальной ма
-
шины от сети держитесь за штекер сете-
вого кабеля.
16. Всегда отключайте гравировальную
машину от электросети, когда Вы её не
используете, а так же:
- в случае любых неполадок;
-перед сменой насадок и установкой/сня
-
тием гибкого вала;
- после окончания работ.
18. Не пользуйтесь электроинструментом
после его падения или если на нем видны
какие-либо следы повреждения. Обрати
-
тесь в авторизованный сервисный центр
для диагностики или ремонта электроин
-
струмента.
19. При повреждении сетевого кабеля
во избежание опасности его должен за
-
менить изготовитель, его агент или ана-
логичное квалифицированное лицо. За-
мена сетевого кабеля осуществляется в
авторизованном сервисном центре со
-
гласно действующему тарифу.
20. Работа и техобслуживание должны
осуществляться строго в соответствии с
данным руководством.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ4
RUS
21. Не используйте чистящие средства,
которые могут повредить электроинстру
-
мент (бензин и прочие агрессивные ве-
щества).
22. Запрещено использовать поврежден
-
ные насадки. Запрещается использовать
насадки ненадлежащего диаметра. Это
может привести к повреждению электро
-
инструмента.
23.Запрещается устанавливать и исполь
-
зовать принадлежности, не входящие в
комплект (за исключением насадок, кото
-
рые являются расходным материалом).
24. Не рекомендуется обработка асбесто
-
содержащих материалов. При необходи-
мости обработки указанных материалов
обязательно использование респирато
-
ра.
25. Рекомендуется работать в сухом по
-
мещении с хорошей вентиляцией.
26. Не разрешайте детям контактировать
с электроинструментом.
ВНИМАНИЕ! НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ МАШИНУ
ГРАВИРОВАЛЬНУЮ В СОСТОЯНИИ АЛ
-
КОГОЛЬНОГО ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО
ОПЬЯНЕНИЯ ИЛИ В ИНЫХ УСЛОВИЯХ,
МЕШАЮЩИХ ОБЪЕКТИВНОМУ ВОС
-
ПРИЯТИЮ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, И
НЕ СЛЕДУЕТ ДОВЕРЯТЬ ЭЛЕКТРОИН
-
СТРУМЕНТ ЛЮДЯМ В ТАКОМ СОСТОЯ-
НИИ ИЛИ В ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5
RUS
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Цанговый патрон
2. Защитный колпачок
3. Фиксатор шпинделя
4. Вентиляционные отверстия
5. Щеточный узел
6. Регулятор числа оборотов
7. Сетевой кабель
8. Приспособление для подвешивания
9. Выключатель
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Руководство по эксплуатации
2. Машина гравировальная
3. Опорная штанга с креплением
4. Гибкий вал
5. Цанга
6. Ключ для цангового патрона
7. Шестигранный ключ
8. Комплект насадок
9. Угольные щетки (запасной комплект)
10. Пластиковый кейс
1
2
3
4
5
6
7
5
8
9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ6
RUS
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1. Прежде чем подключить электроин
-
струмент к питающей сети, убедитесь,
что параметры сети отвечают требовани
-
ям, указанным в настоящем руководстве
и на электроинструменте.
2. Проверьте целостность электроинстру
-
мента и сетевого кабеля.
3. При использовании удлинителя убе
-
дитесь, что он рассчитан на мощность
электроинструмента.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых
операций убедитесь, что машина грави
-
ровальная выключена и отключена от пи-
тающей сети.
УСТАНОВКА НАСАДОК
1. Нажмите на фиксатор шпинделя (3) и,
удерживая его, открутите гайку цангового
патрона (1) при помощи ключа.
2. Установите в цангу хвостовик насадки.
3. Вращая гайку цангового патрона, до
-
бейтесь надежной фиксации насадки.
4. Отпустите фиксатор шпинделя.
УСТАНОВКА
ОПОРНОЙ ШТАНГИ
1. Установите штангу
на край стола (верста
-
ка) так, чтобы рукоятка
фиксатора находилась
ниже уровня стола
(верстака).
2. Вращая рукоятку
фиксатора, надежно за
-
тяните станину.
УСТАНОВКА ГИБКОГО ВАЛА
1. Открутите защитный колпак (2) на кор
-
пусе инструмента.
2. Вставьте гибкий вал в цанговый патрон
и затяните его.
3. Закрутите кожух гибкого вала до его
полной фиксации.
УСТАНОВКА НАСАДКИ
В ПАТРОН ГИБКОГО ВАЛА
1. Установите удерживающий ключ в от
-
верстие на патроне гибкого вала и откру-
тите гайку цингового патрона.
2. Установите в цангу хвостовик насадки
3. Вращая цанговый патрон, добейтесь
надежной фиксации насадки.
4. Извлеките удерживающий ключ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 7
RUS
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Данная модель предназначена для экс-
плуатации в умеренном климате при тем-
пературе окружающей среды от +1
о
С до
+35
о
С и относительной важности воздуха
не больше 80%
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
1. Подключите штекер сетевого кабеля
(7) к сети.
2. Установите регулятор числа оборотов
(6) в мнимальное положение.
3. Переведите выключатель (9) в положе-
ние «Вкл.»
4. Установите необходимое число оборо-
тов и начинайте работу.
5. Для выключения инструмента пере-
ведите регулятор числа оборотов в ми-
нимальное положение, а выключатель в
положение «Выкл.». Отключите штекер
сетевого кабеля от электросети.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для большинства работ рекомендуется ис-
пользовать высокие обороты. Пониженные
обороты рекомендуется применять там,
где возможно повреждение материала.
ХРАНЕНИЕ И
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ХРАНЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! Хранить электроинстру-
мент необходимо при температуре окру-
жающей среды от 0°С до +40°С и относи-
тельной влажности воздуха не более 80%
в месте, недоступном для детей.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Перед проведением работ по техобслу-
живанию электроинструмента всегда от-
ключайте сетевой кабель от электросети.
2. Гравировальная машина не нужда-
ется в специальном обслуживании, од-
нако ее корпус и рабочее место необ-
ходимо содержать в чистоте. Следует
протирать корпус электроинструмента
слегка влажной тряпкой. Допускается
применение слабого мыльного рас
-
твора. Избегайте попадания жидкости
внутрь электроинструмента. После
чистки протрите электроинструмент су-
хой тряпкой.
3. Следите за тем, чтобы вентиляцион-
ные отверстия всегда были чистыми.
4. В процессе эксплуатации угольные
щетки подвержены износу. Своевремен-
ная замена угольных щеток значительно
увеличит срок службы инструмента.
Для замены угольных щеток при помощи
отвертки открутите крышки щеточного
узла (5) и извлеките износившиеся уголь-
ные щетки. Далее, установив новые щет-
ки закрутите крышки щеточного узла.
УТИЛИЗАЦИЯ
При утилизации пришедшего в негод-
ность электроинструмента примите все
меры, чтобы не нанести вреда окружа-
ющей среде. Не стоит самостоятельно
пытаться утилизировать электроинстру-
мент. Настоятельно рекомендуется обра-
титься в специальную службу.
СРОК СЛУЖБЫ
Данное изделие при соблюдении всех
требований, указанных в настоящем ру-
ководстве по эксплуатации должно про-
служить не менее 3 лет.
Фирма-производитель оставляет за со-
бой право вносить в конструкцию и ком-
плектацию изменения, не ухудшающие
эксплуатационные качества товара.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Гарантийные обязательства осуществля-
ются при наличии правильно заполнен-
ного гарантийного талона с указанием в
нем даты продажи, печати (штампа) тор-
гующей организации, подписи продавца.
При отсутствии у Вас правильно запол-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ8
RUS
ненного гарантийного талона мы будем
вынуждены отклонить Ваши претензии.
Во избежание недоразумений убедитель-
но просим Вас перед началом работы с
изделием внимательно ознакомиться с
условиями эксплуатации, указанными в
настоящем руководстве.
Обращаем Ваше внимание на исключи
-
тельно бытовое назначение электроин-
струмента.
Правовой основой настоящих гарантий-
ных условий является действующее за-
конодательство Российской Федерации,
в частности, последняя редакция Феде-
рального закона «О защите прав потре-
бителей» и Гражданский кодекс Россий-
ской Федерации.
Гарантийный срок эксплуатации на из-
делие составляет 36 месяцев. Этот срок
исчисляется со дня продажи через роз-
ничную сеть.
Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправности,
выявленные в течение гарантийного сро-
ка, и обусловленные производственны-
ми, технологическими и конструктивными
дефектами, т. е. допущенными по вине
предприятия-изготовителя.
Гарантийные обязательства не распро-
страняются на:
А) Неисправности изделия, возникшие в
результате:
1. несоблюдения пользователем предпи-
саний руководства по эксплуатации;
2. механического повреждения, вызван-
ного внешним или любым другим воздей-
ствием;
3. применения изделия не по назначе-
нию;
4. воздействия неблагоприятных атмос-
ферных и внешних факторов на изделие,
таких как дождь, снег, повышенная влаж-
ность, нагрев, агрессивные среды, несо-
ответствие параметров питающей
электросети требованиям руководства по
эксплуатации;
5. использования принадлежностей, рас
-
ходных материалов и запчастей, не пред-
усмотренных технологической конструк-
цией данной модели;
6. попадания внутрь изделия инородных
предметов или засорения вентиляцион
-
ных отверстий большим количество отхо-
дов, таких как пыль, мелкие частицы и т.п.
Б) На изделия, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации неупол-
номоченными на то лицами.
В) На неисправности, возникшие вслед-
ствие ненадлежащего обращения или
хранения изделия, признаками чего явля-
ются:
1. наличие ржавчины на металлических
элементах изделия;
2. наличие окислов коллектора двигате-
ля;
3. обрывы и надрезы сетевого кабеля;
4. сколы, царапины, сильные потертости
корпуса.
Г) На неисправности, возникшие в ре
-
зультате перегрузки изделия, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей.
К безусловным признакам перегрузки от
-
носятся:
- деформация или оплавление деталей и
узлов изделия;
- появление окалины на коллекторе эле-
тродвигателя или угольных щетках;
- одновременный выход из строя ротора
и статора электродвигателя;
- потемнение или обугливание изоляции
проводов.
Д) На расходные материалы, сменные
детали, узлы, подлежащие периодиче-
ской замене, такие как угольные щетки,
гибкий вал, ключи, насадки, цанги и про-
чее.
E) На изделия без читаемого серийного
номера
На изделия и узлы, замененные при
ремонте в авторизованном сервисном
центре, предоставляется гарантия 3 ме
-
сяца. Техническое освидетельствование
инструмента на предмет устранения га-
рантийного случая производится только в
авторизованном сервисном центре.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 9
RUS
Фирма-производитель обращает внима-
ние покупателей, что при эксплуатации
инструмента в рамках личных нужд и со-
блюдений правил пользования, приве-
денных в данном руководстве по эксплу-
атации, срок службы инструмента может
значительно превысить указанный в на-
стоящем руководстве.
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия
требуйте проверки комплектности и
исправности, а также правильного за
-
полнения гарантийного талона.
Список сервисных центров можно
узнать у продавца или на сайте
www.stavr-tools.ru
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Шумовибрационные характеристики со
-
ответствуют европейским стандартам.
Шум Вибрация
LpA: 67dB(A) АН: <2,5m/s
2
LwA: 78dB(A) K: 1,5m/s
2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Импортер: ООО «Союз»
Адрес: 432006, Россия, г. Ульяновск,
ул. Локомотивная, 14
Производитель: НИНБО ДЖИНМИНГ
ИНТЕРНАТИОНАЛ ТРАДЕ КОРПОРЕЙШН,
ЛИМИТЕД
Адрес: Ромм Л2, 21Ф, Блок А, Интернати
-
онал Экзибитион Центре, №168 Байжанг
Роад, Нинбо, Чжэцзян, 315040, Китай
Сделано в КНР
В соответствии со стандартом изготовления
серийный номер содержит: номер заказа
/ месяц и год изготовления / порядковый
номер изделия в партии
Дата изготовления указана на
серийном номере
Напряжение сети /
Частота
Потребляемая мощность
Длина сетевого кабеля
220В ±10% /
50Гц
200 Вт
2 м
Вес/вес с кейсом
Срок службы
0,7/1,9 кг
3 года
Число оборотов
Размер цанги
8000-35000об/мин
2,0-3,2мм
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ10
KAZ
Иілгіш білікпен нақыш жасайтын машина
МГ-200ВГ тұрмыстық қажеттіліктер ая
-
сында түрлі материалдар бойынша түрлі
түрдегі нақыш жасаушы және ажарлағыш
жұмыстарға арналған. Құрал ауыр кәсіби
жұмыстарға арналмаған.
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
1. Аталған бұйымды осы нұсқаулықта
аталғандардан басқа кез келген
мақсаттар үшін қолданбаңыз.
2. Бұйымды біліксіз, кәмелеттік жасқа
толмаған немесе бұйымды қолдануға
физикалық қабілеттері жеткіліксіз
тұлғалардың қолдануларына жол
бермеңіз.
Бұйымды басқа тұлғаларға берген
жағдайда оны қолдану ережелері жөнінде
толығырақ айтыңыз және аталған
нұсқаулықпен таныстырыңыз.
3. Бұйымды немесе оның жекелей
бөліктерін суға немесе басқа да
сұйықтықтарға батырмаңыз.
4. Бұйымды егер жану немесе жарылыс
қаупі бар болған жағдайда, мәселен,
тез жанғыш сұйықтықтар мен газдардың
маңында қолданбаңыз.
5. Бұйымды оның негізгі тұтқасынан ұстай
отырып жылжытыңыз.
6. Бұйымды іске қосулы күйде
жылжытпаңыз.
7. Жұмыс аймағында балалардың,
жануарлардың немесе бөгде тұлғалардың
болуларына жол бермеңіз.
8. Желі параметрлерінің бұйымда және
аталған нұсқаулықта көрсетілген
параметрлерге сәйкес екендіктеріне көз
жеткізіңіз.
9. Бұйымды желіге ажыратқыш «Сөнд»
күйінде тұрғандығына көз
жеткізгеннен кейін ғана қосыңыз.
10. Бұйыммен жұмыс жасау кезінде жеке
қорғаныс құралдарын қолданыңыз.
Қажет болған жағдайда арнайы
қолғаптарды, көзілдіріктерді және
құлаққаптарды қолданыңыз.
11. Жұмыс жасау кезінде ешбір бөліктері
бұйыммен жанаспайтындай
қолайлы киімді кию ұсынылады. Сонымен
бірге Сізде қажетсіз салдарларды
шақыратын немесе жұмысқа кедергі жа
-
сай алатын ештеңе жоқ екендігіне
көз жеткізіңіз.
12. Сенімсіз бекітілген өңделуші
бөлшекпен немесе тұрақсыз бетпен
жұмыс
жасау ұсынылмайды. Өңделуші бетті не
-
месе бөлшектерді сенімді бекітумен
қамтамасыз етіңіз, мәселен, қысқыштың
көмегімен,
13. Өңделуші беттен немесе
бөлшектерден басқа ештеңе бұйымның
қозғалып тұрған бөліктеріне жанаспаула
-
ры керек.
14. Бұйымның тоқтап қалуын шақыратын
жүктемеге жол бермеңіз.
15. Іске қосулы бұйымды назарсыз
қалдырмаңыз.
16. Бұйымды ажыратқаннан кейін бірден
салмаңыз, қозғалтқыштың толық
тоқтауын күтіңіз.
17. Бұйымды ұшқындардың, шаң мен
шағын бөліктердің Сіз жаққа
ұшпайтындай етіп ұстаңыз.
18. Бүлінген саптамаларды қолдануға
тыйым салынады. Лайықсыз
диаметрдегі саптамаларды қолдануға
тыйым салынады. Бұл элеткр
құралының бүлінуіне әкеліп соқтыруы
мүмкін.
19. Құрамында талшықтас бар материал
-
дарды өңдеуге тыйым салынады.
Аталған материалдарды өңдеу қажет
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 11
KAZ
болған жағдайда респираторды
қолдану міндетті болады.
20. Құрғақ жақсы желдетілетін бөлмеде
жұмыс істеу ұсынылады.
21. Желілік кабельдің бұйым арқылы
өңделуші бетке тиіп кетуін болдырмаңыз.
22. Желілік кабельді қызу, май және өткір
заттардың көздерінен алыс
ұстаңыз.
23. Бұйыммен жұмыс жасау кезінде жерге
тұйықталған заттармен
жанаспаңыз (мәселен, құбыр желілеріне,
жылыту радиаторларына, газ
плиталарына, тоңазытқышқа).
24. Бұйымды желіден ажырату үшін
желілік кабельдің істікшесінен ұстаңыз.
25. Сіздің бұйымды қолданбаған кезіңізде
оны әрдайым электр желісінен
ажыратып отырыңыз, сонымен қатар:
- кез келген ақаулықтар кезінде;
- құрал-сайманын ауыстырудың немесе
тазалаудың алдында;
- жұмыс аяқталғаннан кейін.
26. Бұйымды оны құлап қалғаннан кейін
немесе егер онда бүлінудің қандай
да болмасын іздері көрінсе қолданбаңыз.
Диагностика мен жөндеу үшін
авторландырылған сервистік орталықпен
хабарласыңыз.
27. Желілік кабель бүлінген жағдайда
қауіп-қатерге жол бермеу үшін оны
дайындаушы, оның агенті немесе
аналогтік білікті тұлға ауыстыруы керек.
Желілік кабельді ауыстыру қолданыстағы
тарифке сай авторландырылған
сервистік орталықта жүзеге асырылады.
28. Жөндеу және техқызметкөрсету
аталған нұсқаулыққа қатаң сәйкес жүзеге
асырылуы керек.
29. Жөндеу және техқызметкөрсету үшін
тек авторландырылған сервистік
орталықтарға жүгініңіз.
30. Бұйымды бүлдіруі мүмкін жуғыш зат
-
тарды қолданбаңыз (бензин немесе
басқа да агрессивтік заттар).
31. Балаларға бұйымға жанасуға рұқсат
бермеңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗДАР!
АТАЛҒАН БҰЙЫМДЫ АЛКОГОЛЬДІК НЕ
-
МЕСЕ ЕСІРТКІЛІК МАСАЙҒАН КҮЙДЕ
НЕМЕСЕ ШЫНДЫҚТЫ ОБЪЕКТИВТІ
ҚАБЫЛДАУҒА КЕДЕРГІЖАСАЙТЫН
БАСҚА ДА ШАРТТАРДА ҚОЛДАНУҒА
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ, ЖӘНЕ БҰЙЫМДЫ
ОСЫНДАЙ ЖАҒДАЙЛАРДАҒЫ ЖӘНЕ
ШАРТТАРДАҒЫ АДАМДАРҒА СЕНІП
ТАПСЫРУҒА БОЛМАЙДЫ!
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ12
KAZ
ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕРІ
1. Цангалық патрон
2. Қорғаныс қалпақша
3. Айналдырғының бекіткіші
4. Желдеткіш саңылаулар
5. Шөткелік торап
6. Айналымдар санын реттеу
батырмасы
7. Желілік кабель
8. Ілуге арналған тетік
9. Ажыратқыш
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
1. Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
2. Нақыш жасайтын машина
3. Бекітпемен тіреу қарнақ
4. Иілгіш білік
5. Цанга
6. Цангалық патронға арналған кілт
7. Айыппұл кілті
8. Саптамалар жиынтығы
9. Көмірлік шөткелер (қосалқы жиынтық)
10. Пластик кейс
1
2
3
4
5
6
7
5
8
9
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 13
KAZ
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
1.Электр құралынқуат беруші желіге
қосудың алдында желі параметрлерінің
аталған нұсқаулықта және электр
құралында көрсетілген талаптарға жауап
беретіндіктеріне көз жеткізіп алыңыз.
2. Электр құралының және желілік
кабелдің бүтіндігін тексеріңіз.
3. Ұзартқышты қолдану кезінде
оның электр құралының қуатына
есептелгендігіне көз жеткізіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кез келген амал
-
дарды орындаудың алдында нақыш
жасайтын машинаның сөндірілгендігіне
және қуат беруші желіден
ажыратылғандығына көз жеткізіңіз.
САПТАМАЛАРДЫ ОР
-
НАТУ
1. Айналдырғының
бекіткішіне (3) басыңыз
және, оны ұстай отырып,
цангалық патронның (1)
сомынын кілттің көмегімен
бұрап босатыңыз.
2. Цангаға саптамалардың
сағағын, ал цанга
-
ны цангалық патронға
орнатыңыз.
3. Цангалық патронның
сомынын айналдыра отырып, саптама
-
ларды сенімді бекітуге қол жеткізіңіз.
4. Саптамаларды шығару үшін
айналдырғының бекіткішін ұстай отырып,
сомынды бұрап босатыңыз.
ТІРЕУ ҚАРНАҚТАРДЫ ОРНАТУ
1. Қарнақты үстелдің (шеберүстелдің)
жиегіне бекіткіштің тұтқасы үстел
(шеберүстелдің) деңгейінен төмен бола
-
тындай етіп орнатыңыз.
2. Бекіткіштің тұтқасын айналдыра оты
-
рып, қарнақты сенімді бекітіңіз.
ИІЛГІШ БІЛІКТІ ОРНАТУА
1. Құралдың корпусындағы қорғаныс
қалпақшаны (2) бұрап босатыңыз.
2. Иілгіш білікті цангалық патронға
қойыңыз және оны тартып бекітіңіз.
3. Иілгіш біліктің қаптамасын оның толық
бекітілуіне дейін бұрап бекітіңіз.
ИІЛГІШ БІЛІКТІҢ ПАТРОНЫНА САПТА-
МАЛАРДЫ ОРНАТУ
1. Ұстағыш кілтті иілгіш біліктің патронындағы
саңылауға орнатыңыз, және оны ұстап
тұрумен патронның жұдырықшаларын
кілттің көмегімен ажыратыңыз.
2. Цангаға саптамалардың сағағын
орнатыңыз.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ14
KAZ
3. Цангалық патронды айналдыра оты-
рып, саптамаларды сенімді бекітіңіз.
ПАЙДАЛАНУ
ІСКЕ ҚОСУ/СӨНДІРУ
1. Желілік кабелдің (10) істікшесін желіге
қосыңыз.
2. Жылдамдықты реттегішті (6) ең төменгі
күйге орнатыңыз.
3. Коммутаторды (9) «Қосулы» күйіне
орнатыңыз
4. Қажетті жылдамдықты орнатыңыз және
жұмысты бастаңыз.
5. Құралды өшіру үшін, жылдамдықты
басқару элементін ең төменгі жағдайға
орнатыңыз да, қосқышты «өшірулі» күйіне
ауыстырыңыз. Ашаны электр желісінен
ажыратыңыз.
Көптеген жұмыстар үшін жоғары ай
-
налымдарды қолдану ұсынылады.
Төмендетілген айналымдарды
материалдың бүлінуі ықтимал болатын
жерлерде қолдану ұсынылады.
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Пайдалануға жарамсыз бұйымды
кәдеге жарату кезінде қоршаған ортаға
зиян келтірмеу үшін барлық шаралар
-
ды қолданыңыз. Бұйымды өз бетіңізбен
кәдеге жаратуға тырысу жөн болмайды.
Арнайы қызметке жүгіну ұсынылады.
ҚЫЗМЕТ МЕРЗІМІ
Бұл өнім барлық талаптарын сақтаған кез
-
де, осы пайдаланушы нұсқаулығын тиіс
атқара кемінде 3 жыл болуы тиіс. Өндіруші-
Фирма құқығын өзіне қалдырады конструк
-
циясына және жинақтауды керек емес на-
шарлататын пайдалану тауар сапасы.
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Электр құралын
қоршаған ортаның 0°С-тан +40°С-қа
дейінгі температурасында және ауаның
салыстырмалы ылғалдылығы 80% дан
аспайтын, балаларға қолжетімді емес
жерлерде сақтау керек.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
1. Электр құралына техникалық қызмет
көрсету бойынша жұмыстарды жүргізудің
алдында әрдайым желілік кабелді электр
желісінен ажыратыңыз.
2. Нақыш жасайтын машина арнайы
қызмет көрсетуді қажет етпейді, бірақ оның
корпусы мен жұмыс орнын тазалықта
ұстау қажет. Электр құралының корпусын
аздаған дымқыл шүберекпен сүрту ке
-
рек. Әлсіз сабындық ерітіндіні қолдануға
рұсқат етіледі. Электр құралының
ішіне сұйықтықтардың түсіп кетуіне
жол бермеңіз. Тазалаудан кейін электр
құралын құрғақ шүберекпен сүртіңіз.
3. Желдеткіш саңылаулардың әрқашан
таза болуларын қадағалаңыз.
4. Пайдалану процесінде көмірлік шөткелер
тозуға бейім болады. Көмірлік шөткелерді
өз уақытында ауыстыру құралдың қызметтік
мерзімін айтарлықтай арттырады. Олар
-
ды ауыстыру үшін авторландырылған
сервистік орталыққа жүгініңіз.
КЕПІЛДІК ШАРТТАР
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды сатып
алу кезінде жиынтықтылығын және
дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдік талонының дұрыс толтыры
-
луын талап етіңіз.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 15
KAZ
1. Кепілдік міндеттемелер сатып
алынған күні, сериялық нөмірі, сауда
ұйымының мөрі (мөртабаны), сатушының
қолтаңбасы көрсетілген кепілдік талоны
дұрыс толтырылған кезде ғана жүзеге
асырылады. Сізде дұрыс толтырылған
кепілдік талоны болмаған жағдайда
бізСіздің аталған ұйымның сапасы бой
-
ынша шағымыңызды қабылдамауға
мәжбүр боламыз.
2. Түсінбеушіліктерге жол бермеу үшін
бұйыммен жұмыс жасауды бастама
-
стан бұрын Сізден пайдалану жөніндегі
нұсқаулықпен мұқият танысып шығуды
өтінеміз.
3. Сіздің назарыңызды бұйымның
тек тұрмыстық тағайындалуға ғана
арналғандығына аударамыз.
4. Ресей Федерациясының қолданыстағы
заңнамасы аталған кепілдік шарттардың
құқықтың негіздемесі болып табыла-
ды, атап айтқанда, «Тұтынушылардың
құқығын қорғау» Федералды заңының
соңғы редакциясы және Ресей
Федерациясының Азаматтық кодексі.
5. Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі
36 айды құрайды. Бұл мерзім бөлшектік
желі арқылы сатылғаннан күнінен бастап
есептеледі.
6. Біздің кепілдік міндеттемелер тек
кепілдік мерзімнің ішінде анықталған
ақаулықтарға және дайындаушы-
кәсіпорынның кінәсі бойынша жол
берілген өндірістік, технологиялық және
құрылымдық ақауларға ғана таралады.
7. Кепілдік міндеттемелер келесілерге та
-
ралмайды:
7.1. Бұйымда келесідей жағдайлардың
нәтижесінде пайда болған ақаулықтарға:
- қолданушы арқылы пайдалану
жөніндегі нұсқаулықтағы нұсқамалардың
сақталмауы;
- сыртқы және кез келген басқа да әсерлер
арқылы шақырылған механикалық
бүлінулер;
- бұйымды тағайындалу бойынша
қолданбау;
- жаңбыр, қар, жоғары ылғалдылық,
қызу, агрессивтік орталар, қуат беруші
электр желілері параметрлерінің пайда
-
лану жөніндегі нұсқаулықтың талапта-
рына сәйкес болмауы секілді жағымсыз
атмосфералық және сыртқы әсерлер;
- өндіруші арқылы ұсынылмаған немесе
мақұлданбаған керек-жарақтарды, шығын
материалдары мен қосалқы бөлшектерді
қолдану;
- бұйымның ішіне бөтен заттардың түсіп
кетуі немесе желдетуші саңылаулардың
көп мөлшердегі шаң, лай және т.б. секілді
қалдықтардан бітеліп қалуы.
7.2. Уәкілетті емес тұлға арқылы ашылған,
жөнделген немесе түрлендірілген
бұйымға.
7.3. Бұйымда лайықсыз пайдаланудың
немесе сақтаудың салдарынан пайда
болған ақаулықтарға:
- бұйымның металл элементтерінде
тоттардың болуы;
- коллекторда қышқыл тотықтардың бо
-
луы;
- желелік кабельдің үзілуі мен тілінуі;
- корпустың.
7.4. Электрлі қозғалтқыштың немесе
басқа тораптар мен бөлшектердің істен
шығуларына әкеліп соқтыратын бұйымның
асқын жүктелуінің нәтижелерінде пайда
болған ақаулықтарға. Асқын жүктелудің
сөзсіз белгілеріне жататындар:
- бұйымның бөлшектері мен
тораптарының деформациялануы мен
балқуы;
- коллекторда немесе бұрыштық
шөткелерде қақтардың пайда болуы;
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ16
KAZ
- ротор мен электрлі қозғалтқыш
статорының бір уақытта істен шығуы;
- сымдар оқшаулағыштарды қарауы не
-
месе күюі.
7.5. Шығын матери-алдарына, ауыстыр
-
малы бөлшектерге.
7.6.Оқылатын сериялық нөмірі жоқ
бұйымға.
Сіздің назарыңызды бұйымды сервистік
орталыққа және одан жеткізудің соңғы
тұтынушы (иегері) арқылы немесе
оның қаражатының есебінен жүзеге
асырылатындығына аудартамыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды са
-
тып алу кезінде жиынтықтылығы мен
дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдік талонның дұрыс толтырылуын
талап етіңіз.
Авторландырылған сервистік
орталықтарда ауыстырылған бөлшектер
мен тораптарға 3 ай кепілдік беріледі.
Құралға кепілдік жағдайды орнату бой
-
ынша техникалық куәландыру тек
авторландырылған сервистік орталықта
ғана жүргізіледі.
Дайындаушы-фирма сатып алушылардың
назарын бұйымды жеке мұқтаждықтары
аясында пайдалану кезінде осы пайда
-
лану жөніндегі нұсқаулықта келтірілген
қолдану ережелерін сақтау бұйымның
қызметтік мерзімі осы нұсқаулықта
көрсетілген мерзімнен айтарлықтай асып
кетуі мүмкін екендігіне аудартады.
Дайындаушы-фирма өзіне тауардың са
-
пасын нашарлатпайтын құрылымы мен
жиынтығына өзгерістер енгізу құқығын
қалдырады.
Сервистік орталықтардың тізімін сатушы
-
дан немесе www.stavr-tools.ru сайтынан
білуге болады.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ 17
KAZ
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Импортер/шағымдарды қабылдауға уәкілетті
ұйым: «Союз» ЖШҚ
Мекен-жай: 432006, Ресей, Ульяновск қ., Локо
-
мотивная көш., 14.
Дайындаушы: НИНБО ДЖИНМИНГ ИНТЕРНА-
ТИОНАЛ ТРАДЕ КОРПОРЕЙШН ЛИМИТЕД
Мекен-жайы: Ромм Л2, 21Ф, Блок А, Интернати-
онал Экзибитион Орталығында, №168 Байжанг
Роад, Нинбо, Чжэцзян, 315040, Қытай
ҚХР жасалған.
Дайындалған күні сериялық нөмерде
көрсетілген.
Желі кернеуі /
Жиілік
220В ±10% / 50Гц
Тұтыналытын қуат 200 Вт
Айналымдар саны 8000-35000 айн/мин
Цанганың өлшемі 2,0-3,2мм
Желілік кабелдің
ұзындығы
2 м
Салмағы/кейспен
салмағы
0,7/1,9 кг
Қызметтік мерзімі 3 жыл
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Ставр МГ-200ВГ Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ