Samsung SCC-C7478CP Руководство пользователя

Категория
Дополнительное музыкальное оборудование
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Купольная Камера 36x
Руководство пользователя
SCC-C7478
удивительные возможности
Благодарим Вас за приобретение данного продукта компании Samsung.
Для получения более полного обслуживания
зарегистрируйте свое устройство по адресу:
www.samsung.com/global/register
RUS
2КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА 36x
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ! НЕ ОТКРЫВАТЬ!
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ)
УСТРОЙСТВА. ВНУТРИ ОТСУТСТВУЮТ ДЕТАЛИ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ.
ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Этот символ обозначает, что внутри устройства имеется опасное напряжение, которое
может привести к поражению электрическим током.
Этот символ указывает, что в документации на изделие имеется важная инструкция по его
использованию или обслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждений, следствием которых может быть пожар или поражение электрическим
током, не допускайте попадания данного изделия под дождь или в условия высокой влажности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пользуйтесь только стандартным блоком питания, который указан в листе спецификаций.
Использование любого другого блока питания может привести к пожару, поражению электрическим
током или к повреждению изделия.
Неправильное подключение блока питания или замена батареи может привести к взрыву, пожару,
поражению электрическим током или к повреждению изделия.
Не подключайте несколько видеокамер к одному блоку питания. Превышение нагрузочной
способности блока питания может привести к его перегреву или к пожару.
Надежно вставьте вилку сетевого шнура в розетку сети переменного тока. Ненадежное подключение
может привести к пожару.
При установке видеокамеры закрепите ее прочно и надежно. Падение видеокамеры может привести
к травме.
Не кладите сверху на видеокамеру токопроводящие предметы (например, отвертки, монеты и другие
металлические предметы) и не ставьте на нее наполненные водой сосуды. Невыполнение этих
требований может привести к пожару, поражению электрическим током или к травмам в результате
падения этих предметов.
Не устанавливайте изделие во влажных, запыленных или покрытых копотью помещениях.
Невыполнение этого требования может привести к пожару или к поражению электрическим током.
Если вы почувствуете необычный запах или обнаружите дым, выходящий из изделия, прекратите
эксплуатацию. В этом случае следует немедленно отсоединить изделие от источника питания и
связаться с сервисным центром. Продолжение эксплуатации изделия в таком состоянии может
привести к пожару или к поражению электрическим током.
При обнаружении неисправности в изделии свяжитесь с ближайшим сервисным центром. Никогда
не разбирайте данное изделие и не вносите изменений в его конструкцию. (Компания SAMSUNG
не несет ответственности за проблемы, возникшие в результате внесения изменений в конструкцию
изделия или попыток самостоятельно выполнить ремонт изделия).
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Меры предосторожности
Pyccкий3
RUS
При чистке изделия не разбрызгивайте на него воду. Это может привести к пожару или к поражению
электрическим током
Если камера установлена или перезапущена после сбоя питания, когда окружающая температура ниже
точки замерзания, крышка купола покрывается инеем. В этом случае иней исчезает через 3 часа после
включения питания.
(Следует отметить, что минимальная температура, при которой гарантируется нормальная работа,
составляет -45°C (-49°F) без ветра).
ВНИМАНИЕ
Не роняйте на изделие никакие предметы и не ударяйте по нему. Не устанавливайте изделие в местах
с сильной вибрацией или вблизи источников магнитного поля.
Не устанавливайте изделие в помещениях с высокой температурой (выше 50°С), пониженной
температурой (ниже -10°С) или высокой влажностью. Это может привести к возгоранию или
поражению электрическим током.
Если вы хотите переместить ранее установленное изделие на новое место, отключите перед этим
питание изделия.
Во время грозы отсоедините шнур питания видеокамеры от розетки сети переменного тока.
Невыполнение этого требования может привести к пожару или к повреждению изделия.
Устанавливайте изделие так, чтобы на него не падал прямой солнечный свет и чтобы рядом не было
источников, излучающих тепло. Это может привести к пожару.
Изделие должно устанавливаться в помещении с хорошей вентиляцией.
Избегайте направлять видеокамеру прямо на очень яркие объекты, например, на солнце, так как это
может привести к повреждению матрицы ПЗС, формирующей изображение.
Изделие должно быть защищено от воздействия капель или брызг воды и на него нельзя помещать
наполненные водой сосуды, например, вазы с цветами.
Вилка сетевого шнура используется в качестве отсоединяющего от питания устройства и к ней всегда
должен быть обеспечен легкий доступ.
10.
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Меры предосторожности
4КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА 36x
Важные инструкции по технике безопасности
Прочтите эти правила.
Сохраните эти правила.
Принимайте во внимание все предупреждения.
Следуйте всем правилам.
Не используйте изделие вблизи воды.
Чистите изделие только сухой салфеткой.
Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Выполните установку изделия в соответствии с
инструкциями изготовителя.
Не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла, такими, как радиаторы, решетки системы отопления, или
другими устройствами, которые генерируют тепло (включая усилители).
В целях безопасности не отказывайтесь от использования вилок поляризованного или заземляющего типа. Вилка
поляризованного типа имеет два ножевых контакта, один из которых шире другого. Вилка заземляющего типа
имеет два контакта и третий заземляющий штырь. Широкое лезвие третьего заземляющего штыря предусмотрено
для вашей безопасности. Если вилка поставляемого вместе с аппаратом шнура питания не подходит для вашей
розетки, попросите опытного электрика заменить старую розетку.
Не наступайте на шнур питания и не допускайте его защемления, особенно вблизи от штепсельной вилки, в месте
подключения к розетке и там, где шнур выходит из изделия.
Пользуйтесь только теми приспособлениями/ принадлежностями, которые
рекомендованы изготовителем.
Используйте изделие только с тележкой, кронштейном, штативом, держателем или
подставкой, предусмотренными изготовителем или поставляемыми в комплекте с
изделием.
Перед перемещением изделия отсоедините его от электросети. Если используется
тележка, соблюдайте осторожность при перемещении тележки с изделием, чтобы
избежать повреждения изделия или травмы при опрокидывании.
Все работы, связанные с техническим обслуживанием изделия, должны выполняться квалифицированными
специалистами по техническому обслуживанию. Обслуживание изделия требуется выполнять, когда изделие
получило какое-либо повреждение, например, был поврежден его шнур питания или вилка шнура питания,
внутрь изделия попала жидкость или посторонние предметы, изделие подверглось воздействию дождя или влаги,
изделие не работает должным образом, а также после падения изделия.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Pyccкий5
RUS
Содержание
Введение
функции 6
Устройство и Принадлежности 7
Наименование Детали и Функции 8
Установка
Установка DIP-переключателя 9
Установка с Использованием Крепежного Кронштейна 10
Разводка Кабелей 13
Эксплуатация
Пункты Проверки Перед Началом Эксплуатации 15
Проверка Функций “Предуст” и “Шаблон” 15
Автокалибровка 15
Запуск Экранного Меню 15
Зарезервированные Предустановки 15
Предустановка 16
Автопанорамирование 16
Шаблон 16
Сканирование 17
Расписание 17
Другие Функции 17
Экранное Меню Основного Экрана 18
Общие Правила при Работе с Меню 18
Использование экранного меню
Главное Меню 19
Информация о Системе 19
Настройка Изображения 19
Настройка “Маска Зоны Конфиденциальности” 19
Настройка Движения 20
Настройка Функции 21
Предварительная Настройка 22
Настройка Автопанорамирования 23
Настройка Шаблона 23
Настройка Сканирования 24
Настройка Расписания 26
Настройка Камеры 27
Настройка Системы 28
Инициализировать Систему 30
Технические характеристики
Технические характеристики 31
Размеры 32
6КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА 36x
Введение
ФУНКЦИИ
Технические характеристики камеры
Датчик ПЗС: ПЗС EX-view HAD
TM
Увеличение: оптический зум × 36, цифровой зум ×
12 (максимальный зум × 432)
Функция динамического широкого экрана
Функция дня и ночи: Функция ICR (удаление
инфракрасного)
Режим различной фокусировки: Автоматический
фокус/Ручной фокус/Полуавтоматический фокус.
Независимые или глобальные настройки камеры
для каждой предустановки.
Мощные функции панорамирования/
наклона
Высокоскоростное панорамирование/наклон
макс. 360°/сек
Использование технологии векторного привода
позволяет выполнять передвижения в режиме
панорамирования/наклона по кратчайшему
пути. В результате время позиционирования на
объект существенно сокращается, что делает
изображение на мониторе более реальным.
Ультранизкая скорость (0,05°/сек) позволяет
оператору наводить камеру на объект очень
аккуратно и точно.
Пропорциональная увеличению скорость
панорамирования/наклона помогает оператору с
легкостью перемещать камеру.
Функции “Предуст”, “Шаблон”, “Автопан”,
“Сканир”, “Маска конфиденциальности”,
“Расписание” и другие…
МАКС. 127 назначаемых предустановок. У каждой
из них имеются независимые параметры, такие
как “Баланс белого”, “Автоэкспозиция”, “Метка”,
“Вход/выход сигнала тревоги” и другие.
Можно сохранять максимум 8 значений
автопанаромирования. Это позволяет периодически
перемещать камеру между двух предустановленных
позиций с назначенной скоростью.
Можно записать и воспроизвести максимум 4
шаблона. Это позволяет перемещать камеру при
помощи джойстика, чтобы максимально точно
следовать любой траектории.
Можно сохранять максимум 8 операций
сканирования. Это позволяет периодически
перемещать камеру с использованием параметров
“Предуст” или “Шаблон” или “Автопан”.
Сканирование состоит максимум из 20 элементов
предустановки/шаблонов/автопанорамирования.
В целях соблюдения конфиденциальности
можно установить максимум 8 масок
конфиденциальности.
В расписании можно задать 7 указаний по дням
недели и времени. Для каждого указания можно
задать соответствующие настройки (такие, как
“Главный”, “Предуст”, “Сканир”, “Шаблон” и
“Автопан”). Также, для упрощения указания, можно
использовать настройки “День недели” и “Все дни”.
Управление PTZ (панорамированием/
наклоном/зуммированием)
При помощи протокола для соединения RS-485
можно одновременно управлять макс. 255 камерами.
В качестве протокола управления в текущей
версии микропрограммы можно выбрать
протокол Pelco-D/ Pelco-P/ Samsung.
Экранное меню
Экранное меню предназначено для отображения
состояния камеры и настройки ее функций в
интерактивном режиме.
На экране может отображаться следующая
информация: ИД камеры, направление
панорамирования/наклона/зума, вход и выход
сигнала тревоги, дата/время, текущее значение
температуры и предустановки.
Каждый элемент дисплея можно включить или
выключить отдельно.
Функции “В/В сигнала тревоги”
Доступны 8 входов датчика сигнала тревоги и 4
релейных выхода.
Чтобы полностью отклонить внешние
электрические шумы и удары, вход датчика
сигнала тревоги разъединен с фото муфтой.
Диапазон входных сигналов тревоги датчика
составляет от 5,0 до 12,0 В пост. тока для того, чтобы
их можно было использовать в разных условиях.
Если внешний датчик активируется, камера может
быть настроена на движение в направлении
соответствующей предустановки.
Релейные выходы можно назначить для работы с
определенной предустановкой.
Резервные предустановки для особых целей
Большинство параметров камеры непосредственно
изменяются так называемыми “Резервными
предустановками”, которые не отображаются в
экранном меню. Для получения дополнительной
информации см. раздел “Резервные предустановки”
(стр. 15) данного руководства.
Pyccкий7
RUS
Введение
УСТРОЙСТВО И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Продукт
Принадлежности
Вариант для установки на стенеВариант для установки на стене
Шестигранный гаечный
ключ
Анкерные болты
(4 шт.)
Водонепроницаемая лента
Держатель
предохранительного троса
корпуса
Шаблон для
сверления отверстий
Руководство
пользователя
Крепежный трос
8КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА 36x
Введение
НАИМЕНОВАНИЕ ДЕТАЛИ И ФУНКЦИИ
Крышка купола
Во избежание появления царапин и грязи на куполе
снимите защитную виниловую пленку с крышки
купола только после завершения процесса установки
камеры.
В крышку купола встроены вентилятор и
нагревательный прибор для удаления влаги с купола.
Светозащитная бленда и верхний корпус
Светозащитная бленда защищает крышку купола от
солнечных лучей и дождя. Верхняя часть корпуса
камеры, в которой находится встроенный PTZ
механизм, расположена в светозащитной бленде.
Также, верхняя часть корпуса соединяется с
монтажными кронштейнами и крышкой купола.
Настенные/потолочные крепежные кронштейны
Они предназначены для установки камеры на стене
или потолке и к ним прилагается распределительная
коробка. В распределительную коробку кронштейна
встроен внутренний блок.
Внутренний блок
Внутренний блок осуществляет много важных
функций соединительной коробки, которая
поддерживает связь между камерой и внешней
средой. В верхней части коробки расположены
dip-переключатели и клеммные колодки для
подключения питания, видео, связи и для входа/
выхода сигнала тревоги.
СВЕТОЗАЩИТНАЯ БЛЕНДА
И ВЕРХНИЙ КОРПУС
PTZ МЕХАНИЗМ
ДЕРЖАТЕЛЬ КРЕПЕЖНОГО ТРОСА КОРПУСА
КРЕПЕЖНЫЙ ТРОС КУПОЛА
КАБЕЛЬ ВЕНТИЛЯТОРА И
НАГРЕВАТЕЛЬНОГО
ПРИБОРА
НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ
ПРИБОР
ВЕНТИЛЯТОР
ВНУТРЕННИЙ БЛОК
КРЫШКА КУПОЛА
Pyccкий9
RUS
Установка
pkGzGOX¥Y\\P
w
iGy
yzT[_\
{
WWWGaGY[WW
WWXGaG[_WW
WWYGaG`]WW
WWZGaGX`YWW
WW[GaGZ_[WW
WWWGaGhGw
WWXGaGwTk
WWYGaGwTw
WWZGaGzhtz|un
УСТАНОВКА DIP-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
Прежде чем устанавливать камеру необходимо
установить DIP-переключатели для настройки ИД
камеры, протокола связи.
Настройка параметра “ИД камеры”
ИД номер камеры устанавливается при помощи
двойных чисел. Ниже приведен пример.
Штырек 1 2 3 4 5 6 7 8
Значение ИД
1 2 4 8 16 32 64 128
ex) ID=5
ex) ID=10
Вкл
Выкл
Выкл
Вкл
Вкл
Выкл
Выкл
Вкл
Выкл
Выкл
Выкл
Выкл
Выкл
Выкл
Выкл
Выкл
Диапазон ИД от 0 до 255. Заводская настройка по
умолчанию для ИД камеры - 1.
Если требуется управлять конкретной камерой,
необходимо чтобы ИД камеры совпал с
установкой ИД камеры на устройстве DVR или
контроллере.
123456
ON
ON
78
Настройка протокола связи
Выберите соответствующий протокол с помощью
сочетания DIP-переключателей.
Состояние переключателя
Протокол
Штырек1 Штырек2 Штырек3 Штырек4
ВЫК ВЫК ВЫК ВЫК Автопротокол
ВКЛ ВЫК ВЫК ВЫК PELCO-D
ВЫК ВКЛ ВЫК ВЫК PELCO-P
ВКЛ ВКЛ ВЫК ВЫК SAMSUNG
Если вы установите для протокола значение
“Автопротокол”, камера будет автоматически
распознавать вид протокола.
Если вы желаете управлять, используя устройство
DVR или клавиатуру системы, то необходимо, чтобы
их протоколы совпадали с протоколами камеры.
Иначе вы не сможете управлять камерой.
Если вы сменили протокол камеры, поменяв DIP-
переключатели, то необходимо перезагрузить камеру
для сохранения настроек.
Заводской настройкой по умолчанию для протокола
является протокол “Авто”.
Настройка скорости связи в бодах
Выберите соответствующее значение скорости в
бодах с помощью сочетания DIP-переключателей.
Состояние переключателя
Протокол
Штырек5 Штырек6 Штырек7
ВЫК ВЫК ВЫК 2400 бит/с
ВКЛ ВЫК ВЫК 4800 бит/с
ВЫК ВКЛ ВЫК 9600 бит/с
ВКЛ ВКЛ ВЫК 19200 бит/с
ВЫК ВЫК ВКЛ 38400 бит/с
Заводская настройка по умолчанию для скорости
в бодах - “9600 бит/с”.
123456
ON
ON
78
123456
ON
ON
78
Протокол
Скорость в бодах
RS-485
Завершение
Настройка ИД (1 - 255)
Автопротокол
10КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА 36x
Установка
Согласующий резистор RS-485
Штырек 8 используется для включения/выключения
оконечной нагрузки RS-485.
Обычно он должен быть выключен. Однако, в
случае возникновения проблемы с длинным
последовательным подключением, необходимо
включить данный переключатель на последней камере.
Штырек 8 Согласующий резистор RS-485
(Вкл/Выкл)
УСТАНОВКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
КРЕПЕЖНОГО КРОНШТЕЙНА
С помощью бумажного шаблона отметьте место
для отверстий на стене.
После того как просверлены отверстия,
необходимо вставить в них крепежные болты.
Надежно установите настенный крепежный
кронштейн на болты. Затяните гайки крепежных
болтов.
Подключите кабели к клеммным колодкам
и разъемам ВNC во внутреннем блоке
распределительной коробки. Проверьте
подключение кабеля в следующей секции.
123456
ON
ON
78


POWER
A
LARM
BNC
VIDEO
Connector to the dome camera
Protocol,
Address DIP
RS-485
Разъем для купольной камеры
Протокол, адрес
DIP-переключателя
RS-485
СИГНАЛ
ПИТАНИЕ
Выходной разъем
BNC VIDEO
(Видео)
Pyccкий11
RUS
Установка
После того как крепежный трос продет в отверстие
трубки [1], прикрепите верхнюю часть корпуса к
настенному крепежному кронштейну, прокручивая
ее не менее 7 оборотов [2]. Для закрепления
положения верхней части корпуса, крепко
затяните по часовой стрелке ходовые гайки [3].
Откройте крышку купола, чтобы установить
PTZ механизм камеры. Убедитесь, что крышка
купола надежно закреплена внутренним
крепежным тросом. Подсоедините кабели
вентилятора и нагревательного прибора в
разъемы корпуса.
Надлежащим образом подключите кабель,
идущий из распределительной коробки. После
проверки положения разъема для быстрого
подключения, вставьте PTZ механизм в зацеп в
верхней части корпуса.
Чтобы PTZ механизм не выпадал из корпуса,
защелкните его двумя черными держателями.
G
12КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА 36x
Установка
Закройте крышку купола. Следует аккуратно
расположить крышку купола, так, чтобы совпали
все метки.
Затяните последовательно четыре винта на
крышке корпуса, как показано на рисунке.
Чтобы плотнее притянуть крышку, закручивающий
момент должен составлять от 0,5 до 1,0 Н·м (0,37
- 0,73 фунт-сила/фут).
ٻ
ٻ
ٻ
ٻ
ٻ
ٻ
1
2
3
4
ٻ
ٻ
ٻ
ٻ
ٻ
ٻ
Pyccкий13
RUS
Установка
BNC
VIDEO
Connector to the dome camera
DVR/ Keyboard
D+ D- D+
RS-485
ALARM OUTPUT
12 34
POWER
G1234 5678
ALARM INPUT
NC.
Monitor
BNC
VIDEO
Connector to the dome camera
DVR/ Keyboard
D+ D- D
RS-485
DVR/ Keyboard
D+ D-D- D
RS-485
ALARM OUTPUT
12 34
POWER
G1234 5678
ALARM INPUT
NC.
ALARM OUTPUT
12 34
POWER
G1234 5678
ALARM INPUT
NC.
Monitor
РАЗВОДКА КАБЕЛЕЙ
Подключение питания
Тщательно проверьте напряжение и допустимый ток, соответствующий номинальной мощности.
Номинальная мощность
Диапазон значений входного
напряжения
Потребление тока
24 В переменного тока 19 В - 29 В переменного тока 2,5 A
Связь через RS-485
Для управления PTZ подсоедините данную электрическую цепь к клавиатуре или устройству DVR. Чтобы
управлять одновременно несколькими камерами, линии связи RS-485 этих камер подключаются параллельно,
как показано на рисунке.
Разъем для купольной камеры
Выходной
разъем BNC
VIDEO
(Видео)
DVR/ Клавивиатура
Контроллер клавиатуры/DVR
ПИТАНИЕ
Монитор
14КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА 36x
Установка
Подключение видео
Подключить с помощью коаксиального кабеля
BNC.
Подключение входа сигнала тревоги
Вход датчика
a Обратите внимание, что короткое замыкание
между заземлением (GND) и входным контактом
означает активацию сигнала тревоги.
Если необходимо использовать параметр “Вход
сигнала тревоги”, то в экранном меню следует
выбрать тип датчика. Датчики бывают двух
типов: нормально разомкнутые и нормально
замкнутые. Если тип датчика выбран не правильно,
то активация сигнала тревоги будет прямо
противоположной.
Выход сигнала тревоги
Всего существует 4 выхода сигнала тревоги и
по своему типу все они являются контактами
реле. Поэтому нет необходимости соблюдать
полярность, отслеживать переменный ток/
постоянный ток, и изолировать каналы между
собой. Необходимо внимательнее следить за
мощностью на контактах реле, описанных выше.
GND
IN 5
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
IN 6
IN 7
IN 8
INTERNAL
Внутренний
блок
Внутренний блок
Релейная защита
Релейная защита
125 В переменного тока/0,5A
Макс. 30 В постоянного тока/1A
Питание
Pyccкий15
RUS
Эксплуатация
ПУНКТЫ ПРОВЕРКИ ПЕРЕД
НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед подачей питания тщательно проверьте
кабели.
Убедитесь, что ИД камеры, указанный на
контроллере, совпадает с ИД управляемой камеры.
ИД камеры можно проверить в разделе “Инфо о
системе” экранного меню.
Если контроллер поддерживает несколько
протоколов, то необходимо выбрать протокол,
соответствующий протоколу камеры.
Если вы сменили протокол камеры, поменяв DIP-
переключатели, то необходимо перезагрузить
камеру для сохранения настроек.
Поскольку способы управления контроллером могут
иметь некоторые отличия для каждой модели, см.
руководство по используемой модели контроллера,
в случае возникновения трудностей с управлением
камеры.
ПРОВЕРКА ФУНКЦИЙ “ПРЕДУСТ” И
“ШАБЛОН”
Ознакомьтесь с управлением параметрами
“Предуст”, “Сканир”, “Автопан” и “Шаблон” с
помощью контроллера или устройства DVR, прежде
чем использовать их для применения этих функций
камеры. (См. “Руководство по использованию
клавиатуры системы”)
Если на контроллере или устройстве DVR нет
кнопки или функции шаблона, используйте
клавиши быстрого доступа с номерами для функции
предустановки. Для получения дополнительной
информации см. раздел “Резервные предустановки”
данного руководства.
АВТОКАЛИБРОВКА
Если камера постоянно подвергается воздействию
высокой температуры (выше 50°C), фокусировка
камеры может пропасть.
В результате изображение будет смазанным. В
данном случае рекомендуется включить функцию
“АВТОКАЛИБРОВКА”, запустив предустановку 165.
Если вы запустили функцию “АВТОКАЛИБРОВКА”,
фокус камеры будет калиброваться каждые 6 часов.
Чтобы отключить данную функцию, запустите
предустановку 166.
ЗАПУСК ЭКРАННОГО МЕНЮ
Функция
Используя экранное меню можно выполнить
настройку функций “Предуст”, “Шаблон”, “Автопан”,
“Сканир” и выхода сигнала тревоги для каждой
камеры.
Вход в меню
<Переход к предустановке> [95]
ЗАРЕЗЕРВИРОВАННЫЕ ПРЕДУСТАНОВКИ
Описание
Некоторые номера предустановок зарезервированы
для специальных функций.
Функция
<Переход к предустановке> [95]: ввод в экранное меню
<Переход к предустановке> [131 - 134]: запуск функции “Шаблон” 1 - 4
<Переход к предустановке> [141 - 148]: запуск функции “Автопан” 1 - 8
<Переход к предустановке> [151 - 158]: запуск функции “Сканир” 1 - 8
<Переход к предустановке> [161 - 164]: установка для релейных выходов 1 - 4
значения “ВЫКЛ”
<Пред.наст.> [161 - 164]: установка для релейных выходов 1 - 4
значения “ВКЛ”
<Переход к предустановке> [170]: установка для режима камеры BLC
значения “ВЫКЛ”
<Переход к предустановке> [171]: установка для режима камеры BLC
значения “ВЫСОКИЙ”
<Переход к предустановке> [174]: установка для режима камеры “Режим
Фокусир” значения “АВТО”
<Переход к предустановке> [175]: установка для режима “Режим Фокусир”
значения “Ручная”
<Переход к предустановке> [176]: установка для режима “Режим Фокусир”
значения “ПОЛУАВТ”
<Переход к предустановке> [177]: установка для режима “день/ночь”
значения “АВТО 1”
<Переход к предустановке> [178]: установка для режима “день/ночь”
значения “НОЧЬ”
<Переход к предустановке> [179]: установка для режима “день/ночь”
значения “ДЕНЬ”
<Переход к предустановке> [190]: установка для режима экранного дисплея
значения “АВТО”
(кроме маски конфиденциальности)
<Переход к предустановке> [191]: установка для режима экранного дисплея
значения “ВЫКЛ”
(кроме маски конфиденциальности)
<Переход к предустановке> [192]: установка для режима экранного дисплея
значения “ВКЛ”
(кроме маски конфиденциальности)
<Переход к предустановке> [193]: установка для всех дисплеев маски
конфиденциальности значения “ВЫКЛ”
<Переход к предустановке> [194]: установка для всех дисплеев маски
конфиденциальности значения “ВКЛ”
<Переход к предустановке> [167]: Джойстик зуммирования “ВКЛ”
<Пред.наст.> [167]: Джойстик зуммирования “ВЫКЛ”
<Переход к предустановке> [200]: Цифровой зум “ВКЛ”
<Переход к предустановке> [201]: Цифровой зум “ВЫКЛ”
16КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА 36x
Эксплуатация
ПРЕДУСТАНОВКА
Функция
Можно сохранять как предустановленные максимум
127 положений. Можно назначить номера для
предустановленных значений от 1 до 128, но номер 95
предназначен для запуска экранного меню.
Параметры камеры (например, “Баланс белого”,
“Автоэкспозиция”) могут устанавливаться отдельно для
каждой предустановки и настраиваются с помощью
экранного меню. Одному предустановленному
значению соответствуют четыре релейных выхода.
Настройка “Предуст”
<Пред.наст.> [1 - 128]
Запуск “Предуст”
<Переход к предустановке> [1 - 128]
Удаление функции “Предуст”
Для удаления функции “Предуст” используйте экранное меню.
АВТОПАНОРАМИРОВАНИЕ
Функция
Для периодического перемещения камеры между
двух предустановленных позиций использовать
функцию автопанорамирования. При запуске функции
“Автопан” камера перемещается по часовой стрелке
из предустановки, обозначенной, как первая точка, к
предустановке, обозначенной, как вторая точка . Затем
камера перемещается из предустановки, обозначенной, как
вторая точка, к предустановке, обозначенной, как первая
точка в направлении против часовой стрелки.
В случае, когда предустановка, обозначенная, как первая
точка аналогична предустановке, обозначенной, как вторая
точка, камера поворачивается по своей оси на 360° в
направлении по часовой стрелке, а затем по своей оси на
360° в направлении против часовой стрелки.
Диапазон скорости, которую возможно установить,
составляет от 1°/сек до 180°/сек.
Установка функции “Автопан”
Для установки функции “Автопан” используйте экранное меню.
Запуск функции “Автопан”
Способ 1. <Запуск Автопан> [ Автопан] [Ввод]
Способ 2. <Переход к предустановке> [ Автопан+140]
Например. Запуск функции “Автопан 2”: <Переход к
предустановке> [142]
Удаление функции “Автопан”
Для удаления функции “Автопан” используйте экранное меню.
ШАБЛОН
Функция
Функция “Шаблон” заключается в занесении в память
камеры ее пути передвижения (в большинстве случаев это
кривой путь) с помощью джойстика или контроллера за
назначенный период времени и воспроизведении этого
пути в том виде, в котором он был записан.
Имеются 4 шаблона и максимальное количество команд связи,
которые могут быть сохранены в шаблоне, составляет 1000.
Установка функции “Шаблон”
Создать “Шаблон” можно двумя способами.
Способ 1. <Задать Шаблон> [
Шаблона]
Экран редактирования шаблона выглядит
следующим образом.
Перемещение камеры джойстиком и
предустановленное перемещение можно
сохранить в шаблоне.
Оставшийся объем памяти отображается в
строке состояния.
Для сохранения записи, нажмите кнопку
БЛИЗКО, для удаления - кнопку ДАЛЕКО.
Способ 2. Через экранное меню: см. раздел
“Использование экранного меню”.
Запуск функции “Шаблон”
Способ 1. <Запуск Шаблона> [ Шаблона] [Ввод]
Например. Запуск “Шаблона 2”: <Запуск
Шаблона> [2] [Ввод]
Способ 2. <Переход к предустановке> [ Шаблона+130]
Например. Запуск “Шаблона 2”: <Переход к
предустановке> [132]
Удаление функции “Шаблон”
Для удаления функции “Шаблон” используйте
экранное меню.
a Когда функция “ШАБЛОН” сохранена/выполнена,
функция “ПАНОР/НАКЛ” работает с отключенной
функцией “АВТООТРАЗИТЬ”.
ИЗМЕНИТЬ ШАБЛОН 1
[БЛИЗ:СОХР/ ДАЛЕКО:УДАЛ]
0/0/X1/N
1-я предустановка
2-я предустановка
Направление по часовой
направление
против часовой
Pyccкий17
RUS
Эксплуатация
СКАНИРОВАНИЕ
Функция
Функция “Сканир” позволяет задать порядок чередования
функций “Предуст”, “Шаблон” и/или “Автопан”. Можно
сохранять максимум 8 операций сканирования. Каждая
операция “Сканир” может состоять максимум из 20
элементов действия, это могут быть “Предуст”, “Шаблон”
или “Автопан”. При установке функции “Сканир” можно
задать предустановленную скорость и число повторений
функций “Шаблон” и “Автопан”. Также можно задать время
задержки между действиями.
Установка функции “Сканир”
Для задания функции “Сканир” используйте экранное меню.
Запуск функции “Сканир”
Способ 1. <Запуск Сканир> [ Сканир] [Ввод]
Способ 2. <Переход к предустановке> [ Сканир+150]
Например. Запуск “Сканир 7”: <Переход к предустановке> [157]
Удаление функции “Сканир”
Для удаления используйте меню экранного дисплея.
РАСПИСАНИЕ
Функция
Функция “Расписание” позволяет установить запуск
необходимых функций таких, как “Предуст”, “Автопан”,
“Сканир”, “Шаблон”, “Главный” на заданный день недели и
время. Например, если вы установили указание “Вторник 9:00
AM” и “Предуст 1” (предположим, “Главные ворота”), камера
будет перемещаться на главные ворота каждый вторник в 9:00
утра. При установке “День недели” камера будет направляться
на главные ворота каждый день, кроме выходных.
Следует обратить внимание, что благодаря часам реального
времени, установленные данные времени сохранятся
при отключении электропитания. Исходная настойка
дня недели и времени обязательна для правильного
функционирования расписания.
Установка функции “Расписание”
Для создания “Расписания” используйте экранное меню.
Запуск функции “Расписание”
Используйте экранное меню для включения “Мастера
расписаний”.
Удаление функции “Расписание”
Для удаления используйте меню экранного дисплея.
ДРУГИЕ ФУНКЦИИ
Блокировка предустановленных значений
Эта функция создана для защиты предустановленных
данных от несанкционированной перезаписи. Если
параметр блокировки предустановленных значений
включен, команда сохранения предустановленных настроек
с использованием комбинаций клавиш отключена, тогда как
сохранения предустановленных настроек с использованием
экранного меню, допустимо.
Действие при включении питания
Эта функция позволяет возобновить последнюю операцию,
выполненную до выключения питания. Большинство операций,
таких как предустановка, шаблон, автопанорамирование и
сканирование доступны для этой функции, но возобновление
действий джойстика невозможно.
Если для таких функций, как Предус, Шаблон, Автопан и
Сканир настройки отсутствуют, камера после перезапуска
автоматически переместится в исходное положение.
Если для параметра Дейс при вк.пит установлено значение
“Вкл”, то камера после перезапуска выберет функцию, которая
использовалась в последний раз.
Автоотразить
Если угол наклона приходится на самую верхнюю часть
орбиты наклона (90°), камера с модулем зуммирования
продолжает двигаться в противоположном направлении
от наклона (180°), выслеживая объекты. Как только камера
с модулем зуммирования проходит через верхнюю часть
направления наклона (90°), изображение автоматически
переворачивается и на экране появляется буква
F
.
Если эта функция находится в режиме “ВЫКЛ”, диапазон
движений наклона варьируется от 0 до 90°.
Настройка парковки
Эта функция позволяет автоматически расположить камеру
в определенной позиции, если оператор некоторое
время не управляет контроллером. Время парковки может
определяться, как интервал от 5 секунд до 4 часов.
Вход сигнала тревоги
Используется 8 входов сигнала. Если внешний датчик
активирован, камера может быть настроена на движение
в направлении соответствующей предустановки. Обратите
внимание, что последний вход сигнала эффективен, если
активированы несколько датчиков.
Выход сигнала тревоги
Существует 4 канала выходов сигнала тревоги и ко всем
может быть присвоен определенный номер функции
“Предуст”. Например, если вы назначаете номер “Предуст
5” для AO2, вызов “Предуст” 5 приведет к включению AO2.
Маска зоны конфиденциальности
Для защиты конфиденциальности можно установить
макс. 8 масок конфиденциальности в произвольном
порядке, чтобы скрыть такие объекты, как окна,
магазины или частный дом. С помощью системы
Время задержки
Шаблон 1
Предуст 1
Сканир 1
Максимум 20 элементов
18КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА 36x
Эксплуатация
вычисления сферических координат возможно усиление
функции маски зоны конфиденциальности.
Настройка изображения ОБЩИЕ/СПЕЦИАЛЬНЫЕ
WB (Баланс белого) и AE (Автоэкспозиция) могут
устанавливаться отдельно для каждой предустановки.
Существует 2 режима - “Общий” и “Специальный”. Общий
режим означает, что баланс белого или автоэкспозиция
могут устанавливаться полностью и одновременно для
всех предустановок в меню “НАСТР КАМЕРЫ С ТРАНСФ”.
Специальный режим означает, что баланс белого или
автоэкспозиция могут устанавливаться независимо или
отдельно для каждой предустановки в предустановке
меню. В специальном режиме значения баланса белого и
автоэкспозиции должны запускаться соответственно, когда
камера достигает каждого местоположения предустановки.
Во время работы джойстика должны применяться значения
баланса белого/автоэкспозиции в общем режиме. Все значения
WB/AE (баланс белого/автоэкспозиция) в специальном режиме
не изменятся, а в общем режиме изменятся.
Полуавтоматический фокус
Этот режим используется для автоматической перестановки
режима фокусировки между ручным режимом фокусировки
и режимом автоматической фокусировки при работе. Ручной
режим фокусировки включается при работе функции “Предуст”;
режим автоматической фокусировки включается при работе
джойстика. При ручном режиме в предустановках, данные
фокусировки заранее сохраняются в каждой предустановке,
и камера запрашивает данные фокусировки в соответствии
с предустановками, как только достигает параметра
предустановки. Это сокращает время получения фокусировок.
Режим фокусировки автоматически меняется на режим
автоматической фокусировки при начале работы джойстика.
ЭКРАННОЕ МЕНЮ ОСНОВНОГО ЭКРАНА
Данные P/T/Z
Текущий угол панорамирования/наклона, измеряемый в
градусах, увеличение и направление компаса.
ИД камеры
Текущий ИД камеры (Адрес).
Название операции
Следующий перечень представляет собой
возможные названия операций и их значения.
“ПРЕД.НАСТ. ×××”
“ПРЕДУСТ ×××”
“ШАБЛОН ×”
“АПН×/ПРЕДУСТ ×××”
“НЕИЗВЕСТНЫЙ”
Предустановленная метка
Метка, сохраненная для определенной функции “Предуст”.
Информация о сигналах
Эта информация отображает текущее состояние
входа сигнала. Буква I означает вход, а буква O
- выход. Если функция “Вход” находится в режиме
ВКЛ, на экране отобразится количество входов. Если
функция “Вход” находится в режиме ВЫКЛ, на экране
отобразиться значок “-”. Аналогично запись “O: 1”
означает вход 1 в режиме ВКЛ и “O: -” - ВЫКЛ.
Пример. Когда для точки 2 входы находятся в режиме
ВКЛ и выход 1 также Вкл, на экранном меню отобразиться
следующее:
Отражение изображения
Отображает, что изображения на данный момент
перевернуты с помощью функции АВТООТРАЗИТЬ.
Дата/Время
Отображает текущую дату и время.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПРИ РАБОТЕ С МЕНЮ
Элементы меню, обозначенные < >, всегда состоят из
подменю.
Чтобы отобразить все уровни меню, зайдите в подменю и
нажмите БЛИЗКО или кнопку Ввод.
Чтобы перейти в меню на уровень вверх, нажмите кнопку
ДАЛЕКО.
Чтобы переходить с одного элемента на другой в меню,
используйте джойстик в направлениях (вверх/вниз)или
(вправо/влево).
Чтобы поменять значение элемента, используйте
положения вверх/вниз джойстика в контроллере.
Нажмите БЛИЗКО или кнопку Ввод, чтобы сохранить
значения и кнопку ДАЛЕКО, чтобы отменить значения.
Предустановленная
метка 1
МЕТКУ12345
ПРЕДУСТ1
Название
операции
Дата/Время
ИД камеры
Отражение изображения
ИД камеры
Данные P/T/Z
Информация о
сигналах
Pyccкий19
RUS
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Информация о системе
Отображает информацию и текущие конфигурации.
Настройка изображения
Включает/выключает экранное меню основного экрана.
Настройка движения
Настройка параметров, касающихся движения.
Настройка функции
Настройка различных функций, таких как
предустановка, шаблоны, автопанорамирование,
сканирование и расписание.
Настройка камеры
Настройка функций, касающихся камеры и времени.
Настройка системы
Настройка основных настроек системы.
Инициализировать систему
Инициализирует конфигурации системы и устанавливает
все данные о конфигурации заводских настроек.
ИНФОРМАЦИЯ О СИСТЕМЕ
ВЕР МИРОКПРОГР
Отображает текущие версии микропрограммы камеры.
Система цвета
Отображает текущую аналоговую видео систему камеры.
Протокол
Отображает текущий протокол для управления PTZ.
Скорость в бодах Отображает текущую скорость в
бодах управления PTZ.
Адрес Отображает текущий ИД камеры
для управления PTZ.
НАСТРОЙКА ИЗОБРАЖЕНИЯ
Это меню используется для включения/выключения
экранного меню основного экрана. Если для элемента
установлено значение АВТО, элемент отображается
только, если его значение поменялось.
ИД камеры [ВКЛ/ВЫКЛ]
Данные PTZ [ВКЛ/ВЫКЛ/АВТО]
Название операции [ВКЛ/ВЫКЛ/АВТО]
Предустановленная метка
[ВКЛ/ВЫКЛ/АВТО]
В/В СИГНАЛА [ВКЛ/ВЫКЛ/АВТО]
Дата/Время [ВКЛ/ВЫКЛ]
<ЗОНА КОНФ>
Запускает меню настройки “Маска
зоны конфиденциальности”
НАСТРОЙКА “МАСКА ЗОНЫ
КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ”
Выберите область на изображении, которую вы хотите
замаскировать.
Номер маски [от 1 до 8]
Выберите номер маски. Если выбранная маска уже
обладает данными, камера перемещается согласно
настройке. В противном случае под пунктом “Номер
маски” отобразиться надпись “НЕИЗВЕСТНЫЙ”.
Дисплей [ВКЛ/ВЫКЛ]
Устанавливает, накладывает ли камера маски на
изображения или нет.
Удалить маску [ОТМЕНА/ОК]
Удаляет данные в номере выбранной маски.
Использование экранного меню
ОСНОВНОЕ МЕНЮ
<ИНФО О СИСТЕМЕ>
<НАСТРОЙКА ИЗОБР>
<НАСТРОЙКА ДВИЖЕНИЯ>
<НАСТРОЙКА ФУНКЦИИ>
<НАСТР КАМЕРЫ С ТРАНСФ>
<НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ>
<ИНИЦИАЛ СИСТЕМУ>
ВЫХОД
ИНФО О СИСТЕМЕ
ВЕР МИРОКПРОГР 1.00S36
СИСТЕМ ЦВЕТА NTSC
ПРОТОКОЛ SAMSUNG
СКОР.В БОДАХ 9600
АДРЕС 255
НАЗАД
ВЫХОД
НАСТРОЙКА ИЗОБР
ИД КАМЕРЫ ВКЛ
ДАННЫЕ PTZ АВТО
НАЗВАНИЕ ОПЕРАЦИИ
АВТО
МЕТКА ПРЕДУСТ АВТО
В/В СИГНАЛА АВТО
ДАТА/ВРЕМЯ ВКЛ
<ЗОНА КОНФ>
НАЗАД
ВЫХОД
ЗОНА КОНФ
НОМЕР МАСКИ 1
НЕИЗВЕСТНЫЙ
ДИСПЛЕЙ ВЫК
УДАЛИТЬ МАСКУ ОТМЕНА
<ИЗМЕНИТЬ МАСКУ>
НАЗАД
ВЫХОД
20КУПОЛЬНАЯ КАМЕРА 36x
Использование экранного меню
Настройка “Область зоны конфиденциальности”
Перемещает камеру в область, которую нужно
замаскировать. Затем появится меню для настройки
размера маски.
Если угол наклона находится в диапазоне от 90°
до 90°, можно задать настройки для зоны маски
конфиденциальности.
Если задан угол наклона, превышающий 90°
(область перевернутого изображения), камера
автоматически переместиться в идентичное
положение, меняя угол наклона менее чем на 90° и
соответственно угол панорамирования на 180°.
Настройка “Размер зоны конфиденциальности”
Настройте размер маски. Используйте джойстик или
кнопки со стрелками, чтобы настроить размер маски.
◄► (Вправо/влево) Настраивает ширину маски.
▲▼ (Вверх/Вниз) Настраивает высоту маски.
Увеличение/уменьшение Изменяет цвет маски.
Чтобы полностью замаскировать определенную
зону, независимо от высокой скорости
перемещения в режиме панорамирования/наклона,
рекомендуется выбирать размер маски на 20%
больше, чем исходный размер объекта.
Следует иметь в виду, что во время операции
управления панорамированием/наклоном объект
за маской конфиденциальности может на короткое
время быть скрыт.
НАСТРОЙКА ДВИЖЕНИЯ
Настройка основных функций перемещений в режиме
панорамирование/наклон.
Блокировка предустановленных значений
[ВКЛ/ВЫКЛ]
Если для параметра Блок. предуст установлено значение
Вкл, то невозможно настроить или удалить настройки
Предус, Автопан, Шаблон и Сканир. Возможно только
запустить эти функции. Чтобы настроить или удалить эти
функции, зайдите в экранное меню.
Действие при включении питания
[ВКЛ/ВЫКЛ]
См. раздел “Другие функции” (стр.17).
Автоотразить [ВКЛ/ВЫКЛ]
См. раздел “Другие функции” (стр.17).
Максимальная скорость джойстика
[от 2°/сек до 200°/сек]
Устанавливает максимальную скорость джойстика. Скорость
джойстика обратно пропорциональна коэффициенту
зуммирования. При повышении значения увеличения,
скорость панорамирования/наклона снижается.
Направление джойстика [ИНВЕРС/ОБЫЧНОЕ]
Если установлено значение “Обычное”, изображение
на экране перемещается в направлении наклона
джойстика. Если выбран “Инверс”, изображение на экране
перемещается в противоположном направлении.
Пауза в предустановке [ВКЛ/ВЫКЛ]
В начале предустановленного движения, камера
фиксирует изображение исходного положения. На камере
отображается изображение исходного положения во
время предустановленного движения; изображения,
полученные во время предустановленного движения,
не отображаются. Как только камера останавливается по
окончании предустановленного момента, изображения в
режиме реального времени, полученные по окончании
предустановленного момента, начинают отображаться на
камере.
ИЗМЕНИТЬ МАСКУ 1
[МАСШТАБ:ИЗМЕНИТЬ ЦВЕТ]
[◄►:НАСТР ШИРИНУ МАСКИ]
[▲▼:НАСТР ВЫСОТУ МАСКИ]
[БЛИЗКО:СОХР/ДАЛЕКО:ОТМ]
НАСТРОЙКА ДВИЖЕНИЯ
БЛОК. ПРЕДУСТ ВЫК
ДЕЙС ПРИ ВК.ПИТ ВКЛ
АВТООТРАЗИТЬ ВКЛ
МАКС.СКОР.ДЖ 140/СЕК
НАПРАВЛ ДЖ ИНВЕРС
ПАУЗА НАСТР ВЫК
<НАСТРОЙКА ПАРКОВКИ>
<НАСТР. ВХОДА СИГНАЛА>
НАЗАД
ВЫХОД
ИЗМЕНИТЬ МАСКУ 1
ПЕРЕМЕСТИТЬ В КОН.ПОЛОЖ.
[БЛИЗКО:ВЫБР/ДАЛЕКО:ОТМ]
0/0/x1/N
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165

Samsung SCC-C7478CP Руководство пользователя

Категория
Дополнительное музыкальное оборудование
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ