Samsung SCX-RD100 Инструкция по применению

Категория
Дополнительное музыкальное оборудование
Тип
Инструкция по применению
Pyccкий 1
RUS
SCX-RD100
КОАКСИАЛЬНЫЙ
КОНТРОЛЛЕР
ДИСТАНЦИОННОГО
УПРАВЛЕНИЯ
руководство пользователя
удивительные возможности
Благодарим Вас за приобретение данного продукта компании Samsung.
Для получения более полного обслуживания
зарегистрируйте свое устройство по адресу:
www.samsungsecurity.com
RUS
2
КОАКСИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Меры предосторожности
ВНИМАНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! НЕ
ОТКРЫВАТЬ!
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ
ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА. ВНУТРИ ОТСУТСТВУЮТ ДЕТАЛИ, ОБСЛУЖИВАНИЕ
КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО
ВЫПОЛНЯТЬСЯ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ.
Этот символ обозначает, что внутри устройства имеется
опасное напряжение, которое может привести к поражению
электрическим током.
Этот символ указывает, что в документации на изделие имеется
важная инструкция по его использованию или обслуживанию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждений, следствием которых может быть пожар или
поражение электрическим током, не допускайте попадания данного изделия
под дождь или в условия высокой влажности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пользуйтесь только стандартным блоком питания, который указан в листе
спецификаций. Использование любого другого блока питания может привести к
пожару, поражению электрическим током или к повреждению изделия.
Неправильное подключение блока питания или замена батареи может привести к
взрыву, пожару, поражению электрическим током или к повреждению изделия.
Не подключайте универсальный контроллер к одному адаптеру. Перегрузка может
стать причиной перегрева или возгорания.
Надежно вставьте вилку сетевого шнура в розетку сети переменного тока.
Ненадежное подключение может привести к пожару.
Во время установки надежно и крепко закрепите контроллер. Падение
контроллера может стать причиной травмы.
Не кладите на контроллер токопроводящие предметы (например, отвертки,
монеты и другие металлические предметы), а также не ставьте на него сосуды с
водой. Невыполнение этих требований может стать причиной травмы в результате
возгорания, поражения электрическим током или падения этих предметов.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
В
7
8
9
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pyccкий 3
RUS
Меры предосторожности
я
к
ет
е
Не устанавливайте изделие во влажных, запыленных или покрытых копотью
помещениях. Невыполнение этого требования может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
Если вы почувствуете необычный запах или обнаружите дым, выходящий
из изделия, прекратите эксплуатацию. В этом случае следует немедленно
отсоединить изделие от источника питания и связаться с сервисным центром.
Продолжение эксплуатации изделия в таком состоянии может привести к пожару
или к поражению электрическим током.
При обнаружении неисправности в изделии свяжитесь с ближайшим сервисным
центром. Никогда не разбирайте данное изделие и не вносите изменений в его
конструкцию. (Компания SAMSUNG не несет ответственности за проблемы,
возникшие в результате внесения изменений в конструкцию изделия или попыток
самостоятельно выполнить ремонт изделия).
При чистке изделия не разбрызгивайте на него воду. Это может привести к
пожару или к поражению электрическим током
ВНИМАНИЕ
Не роняйте на изделие никакие предметы и не ударяйте по нему. Не
устанавливайте изделие в местах с сильной вибрацией или вблизи
источников магнитного поля.
Не устанавливайте изделие в помещениях с высокой температурой (выше
50°С), пониженной температурой (ниже -10°С) или высокой влажностью. Это
может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Если вы хотите переместить ранее установленное изделие на новое место,
отключите перед этим питание изделия.
Во время грозы отсоедините шнур питания видеокамеры от розетки сети
переменного тока. Невыполнение этого требования может привести к
пожару или к повреждению изделия.
Устанавливайте изделие так, чтобы на него не падал прямой солнечный свет
и чтобы рядом не было источников, излучающих тепло. Это может привести
к пожару.
Изделие должно устанавливаться в помещении с хорошей вентиляцией.
Не направляйте контроллер на слишком яркие объекты, например, на
солнце.
Изделие должно быть защищено от воздействия капель или брызг воды и на
него нельзя помещать наполненные водой сосуды, например, вазы с цветами.
Вилка сетевого шнура используется в качестве отсоединяющего от питания
устройства и к ней всегда должен быть обеспечен легкий доступ.
7.
8.
9.
10.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
4
КОАКСИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Прочтите эти правила.
Сохраните эти правила.
Принимайте во внимание все предупреждения.
Следуйте всем правилам.
Не используйте изделие вблизи воды.
Чистите изделие только сухой салфеткой.
Не загораживайте никакие вентиляционные отверстия. Выполните установку
изделия в соответствии с инструкциями изготовителя.
Не устанавливайте изделие рядом с источниками тепла, такими, как
радиаторы, решетки системы отопления, или другими устройствами, которые
генерируют тепло (включая усилители).
В целях безопасности не отказывайтесь от использования вилок
поляризованного или заземляющего типа. Вилка поляризованного типа имеет
два ножевых контакта, один из которых шире другого. Вилка заземляющего
типа имеет два контакта и третий заземляющий штырь. Широкое лезвие
третьего заземляющего штыря предусмотрено для вашей безопасности. Если
вилка поставляемого вместе с аппаратом шнура питания не подходит для
вашей розетки, попросите опытного электрика заменить старую розетку.
Не наступайте на шнур питания и не допускайте его защемления, особенно
вблизи от штепсельной вилки, в месте подключения к розетке и там, где
шнур выходит из изделия.
Пользуйтесь только теми приспособлениями/
принадлежностями, которые рекомендованы
изготовителем.
Используйте изделие только с тележкой,
кронштейном, штативом, держателем или подставкой,
предусмотренными изготовителем или поставляемыми
в комплекте с изделием.
Перед перемещением изделия отсоедините его от
электросети. Если используется тележка, соблюдайте осторожность при
перемещении тележки с изделием, чтобы избежать повреждения изделия
или травмы при опрокидывании.
Все работы, связанные с техническим обслуживанием изделия, должны
выполняться квалифицированными специалистами по техническому
обслуживанию. Обслуживание изделия требуется выполнять, когда изделие
получило какое-либо повреждение, например, был поврежден его шнур
питания или вилка шнура питания, внутрь изделия попала жидкость или
посторонние предметы, изделие подверглось воздействию дождя или влаги,
изделие не работает должным образом, а также после падения изделия.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
У
Важные инструкции по технике безопасности
Pyccкий 5
RUS
е
т
,
Содержание
Вступление
Вступление 6
Названия и функции компонентов 7
Установка
Проверка условий для установки 11
Меры предосторожности при установке 11
Подключение и управление
Управление камерой через коаксиальную связь 12
Управление камерой через коаксиальную связь с
помощью устройства RS-485 13
Управление камерой через коаксиальную связь с
помощью устройства RS-232 14
Управление камерой с помощью выходного сигнала RS-485 15
Управление камерой с помощью выходного сигнала
RS-485 через связь RS-232 16
Таблица настроек переключателя 17
Технические характеристики
Технические характеристики 20
Размеры 21
и
6
КОАКСИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Вступление
ВСТУПЛЕНИЕ
Данное устройство является контроллером дистанционного управления
для камер CCTV с системой DSP нового поколения от компании Samsung.
Управление осуществляется с помощью коаксиального кабеля без
необходимости в применении дополнительных схем управления.
Функции
Дистанционное управление на большом расстоянии
С помощью связи RS-485 дистанционное управление можно осуществлять
на расстоянии 1,2 километра.
Простота управления
С помощью пятисторонних клавиш управлять камерой действительно
просто.
Возможность расширения системы
Существует возможность внедрения интегрированной системы с помощью
системного контроллера (SSC-5000 или подобного) через связь RS-485.
Портативность
Небольшой размер и малый вес устройства делают его максимально
портативным, а адаптивные особенности батареи позволяют эффективно
использовать его вне помещения.
Список управляемых моделей
Управление доступно для камер Samsung, поддерживающих коаксиальные
связи.
Камеры Samsung, поддерживающие протокол RS-485, могут управляться
с помощью связи RS-485. (Список поддерживаемых протоколов третьих
сторон см. на стр. 17.)
Комплектация
Н
q
r
p
o
n
G
<Контроллер> <Руководство пользователя>
Pyccкий 7
RUS
Вступление
е
НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ
Индикатор STATUS (СОСТОЯНИЕ)
- Отображение состояния текущей операции.
Индикатор POWER (ПИТАНИЕ)
- При включении контроллера включается свет.
Переключатель питания
- Если установить переключатель в положение ON (ВКЛ.), будет выполнено
включение контроллера.
Переключатель CABLE COMPENSATION (КОМПЕНСАЦИЯ КАБЕЛЯ)
- Этот переключатель можно использовать для усиления управляющего
сигнала при установке связи на большом расстоянии.
Характеристики кабеля Компенсация
5C-HFBT
SL
250 м или меньше 200 м – 500 м
Передняя панель
POWER
POWER
ADDRESS
(X)100 (X)10
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
2345678
(X)1
OFF ON
STATUS
CABLE
COMPENSATION
SL
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
1
ON
2
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
t
q
r
p
s
o
n
8
КОАКСИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Вступление
Переключатель настроек ОКОНЕЧНОЙ НАГРУЗКИ и ПРОТОКОЛА RS-485
- Можно вручную установить оконечную нагрузку RS-485.
- Установите переключатель в положение ON (ВКЛ.), если требуется
оконечная нагрузка RS-485.
TERMINATION
1
ON
2
PROTOCOL
1
ON
2345678
1
ON
2
3
4
5
6
7
8
R
T
- При многопротокольных настройках можно установить протокол и скорость
в бодах, а также выбрать сигнал (КОАКСИАЛЬНЫЙ/RS-485 или RS-232).
TERMINATION
1
ON
2
PROTOCOL
1
ON
2345678
1
ON
2
TERMINATI
O
N
- Для выбора протокола используйте контакт 1, 2, 3, 4 на переключателе
настроек протокола.
- Для выбора скорости в бодах используйте контакт 5, 6 на переключателе
настроек протокола.
- Для выбора выходного сигнала КОАКСИАЛЬНЫЙ/RS-485 используйте
контакт 7 на переключателе настроек протокола.
- Для выбора выходного сигнала RS-232 используйте контакт 8 на
переключателе настроек протокола.
Переключатель адреса
-
Этот переключатель можно использовать для установки адреса при связи
RS-232/RS-485.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
5
0
4
9
3
8
2
7
1
6
- Установка адреса осуществляется с помощью трех переключателей,
изображенных выше.
- Цифры отвечают за сотни, десятки и единицы (слева направо
соответственно). Эффективный диапазон действительных адресов составляет
от 0 до 255 (1–255 для многопротокольных систем).
Кнопка навигации в меню
Используется для навигации в меню.
Н
Пр
Если значение адреса не указано в диапазоне от 0 до 255, оно будет установлено на 0.
Примечание
Pyccкий 9
RUS
Вступление
5
ь
ет
Задняя панель
НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ КОМПОНЕНТОВ
- БАТАРЕЯ AA
В качестве источника питания можно использовать 4 батареи размера AA.
- Средняя продолжительность работы при использовании щелочной батареи
составляет 20 часов.
(При разряде батареи могут возникать искажения видеосигнала или
электростатические помехи.)
Выньте батарею, если устройство не используется длительное время. В противном случае
утечка вещества батареи может привести к повреждениям контроллера.
Не изменяйте указанную полярность батареи.
Не используйте новую батарею в сочетании со старой.
Храните используемые батареи в месте, недоступном для детей. Использованные батареи
необходимо утилизировать отдельно.
Примечание
10
КОАКСИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Вступление
ВЕРХНЯЯ ПАНЕЛЬ
Порт USB
- Этот разъем используется для обновления микропрограммы устройства.
Порт RS-232 (9-контактный D SUB)
- Используется для дистанционного управления с помощью связи RS-232.
Порт RS-485 (4-контактный)
- Используется для дистанционного управления с помощью связи RS-485.
Соединительный разъем VIDEO IN/OUT (BNC)
- Разъем VIDEO IN получает сигнал с камер через коаксиальную связь;
разъем VIDEO OUT отправляет видеосигнал.
Разъем питания постоянного тока 12 В (2-КОНТАКТНЫЙ)
- Используется для подключения источника питания постоянного тока 12 В.
OUT IN
TX RX
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
RS-232C
VIDEO
DC 12VRS-485
n op qr
П
М
Pyccкий 11
RUS
Установка
ПРОВЕРКА УСЛОВИЙ ДЛЯ УСТАНОВКИ
Из соображений безопасности, перед установкой необходимо выполнить
следующие инструкции.
Способ подключения главного устройства с внешними (КОАКСИАЛЬНОЕ
BNC-подключение) является важным фактором для создания эффективной
системы.
Не разбирайте устройство – внутренние компоненты находятся под
высоким напряжением.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
Перед установкой обязательно выключите устройство.
Не прилагайте силу и не трясите устройство – это может привести к
возникновению неполадок в его работе.
Храните устройство подальше от источников сильных магнитных полей
или электростатических помех, а также таких беспроводных устройств, как
радиоприемники и телевизоры.
Следите за чистотой установочного места во время и после установки.
Появление ненормальных запахов из устройства свидетельствует о его
неисправном состоянии, что может привести к поражению электрическим
током. В этом случае немедленно отсоедините устройство от источника
питания и свяжитесь с продавцом для получения технической помощи от
авторизированного центра облуживания.
Не устанавливайте устройство на влажных поверхностях, не используйте
незаземленный удлинительный кабель питания или изношенный кабель
питания, а также не используйте устройство без надлежащего заземления.
Для очистки устройства используйте только сухую ткань. При значительном
загрязнении устройство можно протереть тканью, пропитанной
нейтральным раствором. После этого обязательно вытрите устройство
досуха.
Не используйте для этой цели летучие растворы (например, алкоголь,
бензол или растворитель). Это может повредить отделку устройства.
12
КОАКСИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ППодключение и управление
УПРАВЛЕНИЕ КАМЕРОЙ ЧЕРЕЗ КОАКСИАЛЬНУЮ СВЯЗЬ
Подключите устройство к источнику питания постоянного тока 12 В
или вставьте 4 батареи размера AA в отделение для батарей.
Установите переключатель протокола 7 в положение ON (ВКЛ.).
Соедините разъемы VIDEO IN на устройстве и VIDEO OUT на AI-
камере.
Для правильной передачи данных между устройством и AI-камерой необходимо установить
прямое подключение. (Если между главным устройством и AI-камерой подключен цифровой
видеорегистратор или клавиатура, двухсторонняя связь установлена не будет.)
Соедините разъем VIDEO OUT на главном устройстве с разъемом
видеовхода на мониторе.
Установите переключатель питания в положение ON (ВКЛ.).
При первом подключении питания начнется инициализация устройства. После ее завершения
начнет мигать индикатор состояния. Во время инициализации какие-либо операции не
осуществляются.
Теперь можно приступить к управлению камерой с помощью меню.
Меню можно использовать следующим образом:
Нажатие и удерживание клавиши [ВВОД]: осуществляется переход на экран главного меню.
Быстрое нажатие клавиши [ВВОД]: подтверждение текущих настроек.
Четырехсторонние клавиши: используются для перемещения курсора вверх/вниз или
влево/вправо.
Для установки надлежащей коаксиальной связи на AI-камере необходимо установить
протокол Samsung. См. настройки переключателя. (см. стр. 17)
Управление панорамированием/наклоном/масштабом с помощью кнопок не
поддерживается.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
У
С
1
2
3
4
5
6
При
Pyccкий 13
RUS
Подключение и управлениее
й
я
.
УПРАВЛЕНИЕ КАМЕРОЙ ЧЕРЕЗ КОАКСИАЛЬНУЮ
СВЯЗЬ С ПОМОЩЬЮ УСТРОЙСТВА RS-485
Подключите устройство к источнику питания постоянного тока 12 В
или вставьте 4 батареи размера AA в отделение для батарей.
Установите переключатель протокола 7 в положение ON (ВКЛ.).
Соедините разъемы VIDEO IN на устройстве и VIDEO OUT на AI-
камере.
Для правильной передачи данных между устройством и AI-камерой необходимо установить
прямое подключение. (Если между главным устройством и AI-камерой подключен цифровой
видеорегистратор или клавиатура, двухсторонняя связь установлена не будет.)
Соедините разъем VIDEO OUT на главном устройстве с разъемом
видеовхода на мониторе.
Соедините разъем TX(+/-) на устройстве RS-485 с разъемом RX(+/-)
на главном устройстве.
(В полнодуплексных системах дополнительно соедините разъем
RX(+/-) на устройстве RS-485 с разъемом TX(+/-) на главном
устройстве.)
При использовании устройства RS-485 можно управлять меню
камеры.
Для установки надлежащей коаксиальной связи на AI-камере необходимо установить
протокол Samsung. См. настройки переключателя. (см. стр. 17)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
По умолчанию поддерживаются протоколы SAMSUNG и PANASONIC.
Для поддержки дополнительных протоколов следует обновить через Интернет следующее
программное обеспечение.
Для управления устройством RS-485 необходимо отрегулировать вход видеосигнала.
Примечание
14
КОАКСИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Подключение и управление
П
УПРАВЛЕНИЕ КАМЕРОЙ ЧЕРЕЗ КОАКСИАЛЬНУЮ
СВЯЗЬ С ПОМОЩЬЮ УСТРОЙСТВА RS-232
Подключите устройство к источнику питания постоянного тока 12 В
или вставьте 4 батареи размера AA в отделение для батарей.
Установите переключатели протокола 7 и 8 в положение ON (ВКЛ.).
Соедините разъемы VIDEO IN на устройстве и VIDEO OUT на AI-
камере.
Для правильной передачи данных между устройством и AI-камерой необходимо установить
прямое подключение. (Если между главным устройством и AI-камерой подключен цифровой
видеорегистратор или клавиатура, двухсторонняя связь установлена не будет.)
Соедините разъем VIDEO OUT на главном устройстве с разъемом
видеовхода на мониторе.
Подключите кабель устройства RS-232 к порту RS-232 главного
устройства.
При использовании устройства RS-232 можно управлять меню
камеры.
Относительно настроек протокола устройство RS-232 является аналогом RS-485, но
дополнительно обеспечивает поддержку протокола Samsung.
Для установки надлежащей коаксиальной связи на AI-камере необходимо установить
протокол Samsung. См. настройки переключателя. (см. стр. 17)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
У
С
1
2
3
4
5
RS-232 и RS-485 нельзя использовать для одновременного получения входящих
сигналов.
Примечание
При
е
Pyccкий 15
RUS
Подключение и управление
й
УПРАВЛЕНИЕ КАМЕРОЙ С ПОМОЩЬЮ ВЫХОДНОГО
СИГНАЛА RS-485
Подключите устройство к источнику питания постоянного тока 12 В
или вставьте 4 батареи размера AA в отделение для батарей.
Установите переключатели протокола 7 и 8 в положение OFF (ВЫКЛ.).
Соедините разъем RX(+/-) на главном устройстве с портом RS-
485(+/-) на камере.
Установите адрес камеры, скорость в бодах и протокол согласно их
значениям, установленным на устройстве.
Теперь можно приступить к управлению камерой с помощью меню.
Меню можно использовать следующим образом:
Нажатие и удерживание клавиши [ВВОД]: осуществляется переход на экран главного меню.
Чтобы выйти из экрана меню, еще раз нажмите и
удерживайте кнопку.
Быстрое нажатие клавиши [ВВОД]: подтверждение текущих настроек.
Четырехсторонние клавиши: используются для перемещения курсора вверх/вниз или
влево/вправо.
Управление панорамированием/наклоном/масштабом с помощью кнопок не
поддерживается.
1.
2.
3.
4.
5.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
Для управления устройством RS-485 необходимо отрегулировать вход видеосигнала.
Во время следующего входа в меню дважды нажмите и удерживайте кнопку [ВВОД].
Примечание
16
КОАКСИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Подключение и управление
П
Пр
УПРАВЛЕНИЕ КАМЕРОЙ С ПОМОЩЬЮ ВЫХОДНОГО
СИГНАЛА RS-485 ЧЕРЕЗ СВЯЗЬ RS-232
Подключите устройство к источнику питания постоянного тока 12 В
или вставьте 4 батареи размера AA в отделение для батарей.
Установите переключатели протокола 8 в положение ON (ВКЛ.).
Соедините разъем RX(+/-) на главном устройстве с портом RS-
485(+/-) на камере.
Установите адрес камеры, скорость в бодах и протокол согласно их
значениям, установленным на устройстве.
RS-232 можно управлять с помощью одного протокола Samsung.
Подключите кабель устройства RS-232 к порту RS-232 главного
устройства.
При использовании устройства RS-232 можно управлять меню
камеры.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ADDRESS
(X)100 (X)10 (X)1
POWER
OFF ON
CABLE
COMPENSATION
SL
REMOTE CONTROLLER SCX-RD100
POWER STATUS
TERMINATION PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
2
RS-232 и RS-485 нельзя использовать для одновременного получения входящих сигналов.
Настройки переключателя см. в соответствующей таблице. (см. стр. 17)
Для управления устройством RS-485 необходимо отрегулировать вход видеосигнала.
Примечание
Т
Пр
е
Pyccкий 17
RUS
Подключение и управление
Для выбора протокола используйте комбинацию контактов 1, 2, 3, 4 на
переключателе настроек протокола.
TERMINATION
1
ON
2
PROTOCOL
1
ON
23456781
ON
234
Переключатель настроек протокола
(0 :r, 1 :q)
Протокол ПОЛУ-/ПОЛНО-
Контакт 1 Контакт 2 Контакт 3 Контакт 4
0 0 0 0 SAMSUNG HALF
1 0 0 0 SAMSUNG FULL
1 1 0 0 PANASONIC HALF
0 0 1 0 PANASONIC FULL
1 1 1 0 PHILIPS HALF
1 0 0 1 KALATEL HALF
0 1 0 1 ERNA HALF
1 1 0 1 DIAMOND HALF
0 0 1 1 VCL TP HALF
По умолчанию устройство настроено на поддержку протоколов SAMSUNG и PANASONIC.
Информацию о других протоколах можно получить на нашем веб-сайте по адресу:
http://www.samsungsecurity.com
Примечание
Для установки коаксиального выхода используйте контакты 7 и 8 на
переключателе настроек протокола.
PROTOCOL
1
ON
23456787
Контакт 7 Выбор выхода
ON КОАКСИАЛЬНЫЙ выход
OFF RS-485 выход
PROTOCOL
1
ON
23456788
Контакт 8 RS-232 вход
ON RS-232 вход
OFF RS-232 без использования
в.
ТАБЛИЦА НАСТРОЕК ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
HALF (ПОЛУ-) : полудуплексный
FULL (ПОЛНО-) : полнодуплексный
RS-232 и RS-485 нельзя использовать для одновременного получения входящих
сигналов.
Примечание
18
КОАКСИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
Подключение и управление
П
Для установки скорости в бодах см. следующую таблицу.
TERMINATION
1
ON
2
PROTOCOL
1
ON
234567856
1. SAMSUNG
СКОРОСТЬ В БОДАХ Контакт 5 Контакт 6
38400 BPS OFF OFF
19200 BPS ON OFF
9600 BPS OFF ON
4800 BPS ON ON
2. PHILIPS
СКОРОСТЬ В БОДАХ Контакт 5 Контакт 6
38400 BPS OFF OFF
9600 BPS ON OFF
3. PANASONIC
СКОРОСТЬ В БОДАХ Контакт 5 Контакт 6
19200 BPS OFF OFF
9600 BPS ON OFF
4800 BPS OFF ON
4. DIAMOND, VCL TP
СКОРОСТЬ В БОДАХ Контакт 5 Контакт 6
9600 BPS OFF ON
 Поддерживается только 9600 бит/с
е
Pyccкий 19
RUS
Подключение и управление
5. ERNA
СКОРОСТЬ В БОДАХ Контакт 5 Контакт 6
2400 BPS ON ON
 Поддерживается только 2400 бит/с
6. KALATEL
СКОРОСТЬ В БОДАХ Контакт 5 Контакт 6
9600 BPS OFF ON
4800 BPS ON ON
20
КОАКСИАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
ТТехнические характеристики
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Элемент Описание
КОАКСИАЛЬНЫЙ
Метод связи КОАКСИАЛЬНЫЙ ИНТЕРФЕЙС
Диапазон Макс. 500 м (с кабелем 5C-HFBT)
RS-232
Тип разъема D-SUB 9P
Порт ПОРТ 1
СКОРОСТЬ В БОДАХ
4800/9600/19200/38400 бит/с
(поддерживается только протокол Samsung)
RS-485
Тип разъема Разъем 4-контактного типа
Порт ПОРТ 1
СКОРОСТЬ В БОДАХ
2400/4800/9600/19200/38400 бит/с
(поддерживаются все протоколы)
ПОРТ USB (USB 2.0) ЗАГРУЗКА ПО
ВИДЕОВХОД/ВИДЕОВЫХОД
Композитное видео
1.0 Vp-p, 75 Ом,
Выходная компенсации кабеля
(Выбор: S/L)
Условия окружающей
среды
Рабочая температура -10˚C – +50˚C
Влажность Менее 90%
ПИТАНИЕ Постоянный ток 12 В ± 10%
РАЗМЕРЫ (ШxВxГ) 150(Ш) x 36(В) x 102(Г)
Вес без упаковки 200 г
Р
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Samsung SCX-RD100 Инструкция по применению

Категория
Дополнительное музыкальное оборудование
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ