Videotec MAXIMUS MPX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EN
English - Instruction manual
IT
Italiano - Manuale di istruzioni
FR
Français - Manuel d’instructions
DE
Deutsch - Bedienungsanleitung
RU
Русский - Руководство по эксплуатации
PT
Português - Manual de instruções
KO
한국어 - 지침 설명서
ITALIANO
MAXIMUS MPX,
MAXIMUS MPXT
Explosion-proof PTZ camera
RU
Русский - Руководство по эксплуатации
РУССКИЙ
MAXIMUS MPX,
MAXIMUS MPXT
Взрывобезопасная PTZ-камера
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
3MNVCMPXT_1822_RU
Комплект оборудования
РУССКИЙ 1
1 О настоящем руководстве ................................................................................................... 7
1.1 Типографские условные обозначения .....................................................................................................................7
2 Примечания в отношении авторского права и информация о торговых марках..... 7
3 Правила техники безопасности ......................................................................................... 7
4 Обозначение .......................................................................................................................... 9
4.1 Описание и обозначение типа устройства .............................................................................................................9
4.1.1 Модель для тепловизоров ............................................................................................................................................................10
4.2 Маркировка изделия ......................................................................................................................................................10
5 Подготовка устройства к использованию ...................................................................... 11
5.1 Меры безопасности, предпринимаемые перед началом эксплуатации ................................................11
5.2 Распаковка ........................................................................................................................................................................... 11
5.3 Комплект оборудования ...............................................................................................................................................12
5.4 Безопасная утилизация упаковочных материалов ..........................................................................................12
5.5 Подготовительные работы перед установкой ....................................................................................................13
5.5.1 Крепление к парапету или на потолок ...................................................................................................................................13
5.5.2 Крепление с помощью кронштейна .........................................................................................................................................14
5.5.3 Крепление устройства к адаптеру для установки на стойке или адаптеру для установки на угол ............ 14
5.5.3.1 Крепление с помощью адаптера для установки на стойке ..................................................................................................................14
5.5.3.2 Крепление с помощью адаптера для установки на угол .......................................................................................................................15
5.5.4 Установка солнцезащитного козырька ...................................................................................................................................15
6 Монтаж ................................................................................................................................. 16
6.1 Область применения ......................................................................................................................................................16
6.2 Способы установки ..........................................................................................................................................................16
6.3 Подключение кабелей к основанию .......................................................................................................................17
6.4 Ввод кабелей ......................................................................................................................................................................18
6.5 Подключение линии питания .....................................................................................................................................19
6.6 Подключение одного или нескольких видеокабелей.....................................................................................21
6.7 Подключение одного или нескольких оптоволокон .......................................................................................21
6.8 Подключение Ethernet-кабеля ...................................................................................................................................22
6.9 Подключение телеметрических линий ..................................................................................................................23
6.10 Подключение аварийных сигналов и реле ........................................................................................................ 24
6.10.1 Подключение аварийного сигнала к сухому контакту..................................................................................................24
6.10.2 Подключение реле ........................................................................................................................................................................ 24
6.11 Конфигурация устройства .........................................................................................................................................25
6.12 Настройка режима проверки конфигурации ...................................................................................................25
6.13 Настройка скорости передачи данных................................................................................................................26
6.14 Настройка последовательных линий связи ......................................................................................................26
6.15 Примеры установки ......................................................................................................................................................27
6.15.1 Двунаправленная линия RS-485 TX/RX ................................................................................................................................. 27
6.15.2 Линия приема RS-485-1, линия ретрансляции RS-485-2 ...............................................................................................27
6.15.3 Двунаправленная линия RS-422 .............................................................................................................................................. 27
6.15.4 Однонаправленная линия RS-485 ........................................................................................................................................... 27
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
4 MNVCMPXT_1822_RU
6.16 Оконечные согласующие устройства последовательных линий ............................................................28
6.17 Конфигурация протокола ..........................................................................................................................................28
6.18 Конфигурация адреса ..................................................................................................................................................28
6.19 Подключение версии с платой IP ...........................................................................................................................29
6.20 Подключение заземления .........................................................................................................................................29
6.21 Закрытие отсека подключений ...............................................................................................................................30
7 Инструкции по безопасной эксплуатации ...................................................................... 31
7.1 Безопасная эксплуатация .............................................................................................................................................31
7.1.1 Ввод в эксплуатацию ....................................................................................................................................................................... 31
7.1.2 Правила техники безопасности .................................................................................................................................................31
7.1.3 Правила обеспечения взрывобезопасности ....................................................................................................................... 31
8 Включение ........................................................................................................................... 32
8.1 Меры, принимаемые до включения питания устройства во взрывоопасной атмосфере .............32
9 Конфигурация ..................................................................................................................... 33
9.1 Использование экранного меню ..............................................................................................................................33
9.1.1 Как использовать джойстик ......................................................................................................................................................... 33
9.2 Как перемещаться по меню .........................................................................................................................................33
9.3 Как изменить параметры ..............................................................................................................................................34
9.4 Как изменить числовое поле ......................................................................................................................................34
9.5 Как изменить текст ...........................................................................................................................................................35
9.6 Настройка конфигурации с помощью экранного меню ................................................................................36
9.6.1 Главное меню ...................................................................................................................................................................................... 36
9.6.2 Меню выбора языка ........................................................................................................................................................................36
9.6.3 Меню камеры ......................................................................................................................................................................................36
9.6.3.1 Меню наложения текста на область ...............................................................................................................................................................37
9.6.3.2 Меню наложения текста на область (Изменяет Зону)............................................................................................................................. 37
9.6.3.3 Меню маскировки ................................................................................................................................................................................................... 38
9.6.3.4 Меню маскировки (Изменение маски (Edit Masks)) ................................................................................................................................. 39
9.6.3.5 Как создать новую маску ......................................................................................................................................................................................39
9.6.3.6 Как изменить маску ................................................................................................................................................................................................ 40
9.6.3.7 Меню дополнительных параметров ...............................................................................................................................................................41
9.6.3.8 Меню дополнительных параметров (Zoom) ............................................................................................................................................... 41
9.6.3.9 Меню дополнительных параметров (Фокусировка (Focus)) ............................................................................................................... 42
9.6.3.10 Меню дополнительных параметров (Экспозиция (Exposure)) ......................................................................................................... 42
9.6.3.11 Меню дополнительных параметров (Инфракрасная съемка (Infrared)) ...................................................................................... 43
9.6.3.12 Меню дополнительных параметров (Баланс белого (White Balance)) .......................................................................................... 44
9.6.3.13 Меню дополнительных параметров (Другие опции (Other)) ............................................................................................................ 45
9.6.4 Меню перемещения ........................................................................................................................................................................45
9.6.4.1 Меню ручного управления ................................................................................................................................................................................. 46
9.6.4.2 Меню ручного управления (Ограничения (Limits)).................................................................................................................................. 46
9.6.4.3 Меню предварительных настроек ..................................................................................................................................................................46
9.6.4.4 Меню предварительных настроек (Изменяет Preset) ............................................................................................................................. 47
9.6.4.5 Меню предварительных настроек (Вспомогательные предварительные настройки) ........................................................... 47
9.6.4.6 Меню патрулирования ..........................................................................................................................................................................................48
9.6.4.7 Меню автоматического панорамного наблюдения .................................................................................................................................48
9.6.4.8 Меню вызова движения ....................................................................................................................................................................................... 48
9.6.4.9 Меню дополнительных параметров ...............................................................................................................................................................49
9.6.5 Меню дисплея ....................................................................................................................................................................................49
9.6.6 Меню опций.........................................................................................................................................................................................50
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
5MNVCMPXT_1822_RU
9.6.6.1 Меню аварийных сигналов ................................................................................................................................................................................. 50
9.6.7 Меню омывателя ............................................................................................................................................................................... 51
9.6.8 Меню настроек по умолчанию ................................................................................................................................................... 51
9.6.9 Меню информации ...........................................................................................................................................................................51
9.6.10 Меню тепловизора ........................................................................................................................................................................52
9.6.10.1 Меню предварительной обработки изображения................................................................................................................................ 53
9.6.10.2 Значения переключения усиления (Gain Switch Values) .....................................................................................................................54
9.6.10.3 Меню настройки видео ...................................................................................................................................................................................... 54
9.6.10.4 Меню цифрового улучшения данных ..........................................................................................................................................................55
9.6.10.5 Меню управления усилением ......................................................................................................................................................................... 56
9.6.10.6 Меню настройки области наблюдения ....................................................................................................................................................... 57
9.6.10.7 Меню термического анализа ...........................................................................................................................................................................58
9.6.10.8 Меню термического анализа (Точка измерения) ................................................................................................................................... 58
9.6.10.9 Меню термического анализа (Изотерма) ...................................................................................................................................................59
9.6.10.10 Меню состояния ..................................................................................................................................................................................................59
9.7 Конфигурация модели с кодировщиком MPEG4 ...............................................................................................60
9.7.1 Минимальные системные требования ................................................................................................................................... 60
9.7.2 Процедура настройки конфигурации через программное обеспечение .............................................................60
9.7.2.1 Конфигурация параметров программного обеспечения .....................................................................................................................61
9.7.3 Установка программного обеспечения сетевого видеорегистратора (NVR) ........................................................63
9.7.3.1 Управление движением поворотного устройства ................................................................................................................................... 64
9.7.3.2 Предварительная настройка и загрузка положений .............................................................................................................................. 66
10 Инструкции по безопасной эксплуатации .................................................................... 67
10.1 Отображение состояния поворотного устройства ........................................................................................67
10.2 Сохранение предварительной настройки .........................................................................................................67
10.2.1 Быстрое сохранение ..................................................................................................................................................................... 67
10.2.2 Сохранение из меню ..................................................................................................................................................................... 67
10.3 "Вызов предварительно установленного положения (Scan)" ...................................................................68
10.4 Включение патрулирования .....................................................................................................................................68
10.5 Включение функции автоматического панорамного наблюдения .........................................................68
10.6 Вызов маршрута (Tour) ................................................................................................................................................68
10.7 Вызов исходного положения ....................................................................................................................................69
10.8 Включение стеклоочистителя (Wiper) ..................................................................................................................69
10.9 Включение омывателя (Washer) ..............................................................................................................................69
10.10 Перезагрузка устройства .........................................................................................................................................69
10.11 Ручная корректировка предварительно настроенной фокусировки ................................................69
10.12 Специальные элементы управления .................................................................................................................. 70
11 Техническое обслуживание и очистка .......................................................................... 72
11.1 Отображение конфигурации системы и статистических данных ...........................................................72
11.2 Операции по техническому обслуживанию и уходу, выполняемые пользователем .....................72
11.2.1 Плановое техническое обслуживание (производится регулярно) ......................................................................... 72
11.2.1.1 Очистка стекла ....................................................................................................................................................................................................... 72
11.2.1.2 Очистка германиевого окна ............................................................................................................................................................................72
11.2.1.3 Очистка устройства..............................................................................................................................................................................................72
11.2.1.4 Проверка кабелей ................................................................................................................................................................................................ 72
11.2.1.5 Замена предохранителей .................................................................................................................................................................................. 73
11.2.2 Внеплановый ремонт (выполняемый в особых случаях) ............................................................................................ 73
12 Информация об утилизации и переработке ................................................................ 73
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
6 MNVCMPXT_1822_RU
13 Поиск и устранение неисправностей ............................................................................ 74
14 Технические характеристики ......................................................................................... 76
14.1 MAXIMUS MPX ..................................................................................................................................................................76
14.1.1 Общие сведения .............................................................................................................................................................................76
14.1.2 Механические характеристики ...............................................................................................................................................76
14.1.3 Электрические характеристики .............................................................................................................................................. 76
14.1.4 Сеть .......................................................................................................................................................................................................76
14.1.5 Последовательная связь .............................................................................................................................................................76
14.1.6 Видео ....................................................................................................................................................................................................76
14.1.7 Интерфейс ввода-вывода ........................................................................................................................................................... 77
14.1.8 Окружающая среда ....................................................................................................................................................................... 77
14.1.9 Сертификаты .....................................................................................................................................................................................77
14.2 MAXIMUS MPXT ................................................................................................................................................................77
14.2.1 Общие сведения .............................................................................................................................................................................77
14.2.2 Механические характеристики ...............................................................................................................................................77
14.2.3 Окно кожуха ......................................................................................................................................................................................77
14.2.4 Электрические характеристики .............................................................................................................................................. 77
14.2.5 Сеть .......................................................................................................................................................................................................78
14.2.6 Последовательная связь .............................................................................................................................................................78
14.2.7 Видео ....................................................................................................................................................................................................78
14.2.8 Интерфейс ввода-вывода ........................................................................................................................................................... 78
14.2.9 Окружающая среда ....................................................................................................................................................................... 78
14.2.10 Сертификаты .................................................................................................................................................................................. 78
14.3 Расчетные электрические характеристики .......................................................................................................79
14.4 Камеры ................................................................................................................................................................................ 80
15 Технические чертежи ....................................................................................................... 84
A Приложение - Коды маркировки ..................................................................................... 86
A.1 Маркировка ATEX ............................................................................................................................................................. 86
A.2 Маркировка IECEx ............................................................................................................................................................ 87
A.3 Классификация группы "Газы" .................................................................................................................................... 88
B Приложение - Пламягасящая дорожка ........................................................................... 89
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
7MNVCMPXT_1822_RU
1 О настоящем руководстве
Внимательно ознакомьтесь со всей документацией,
входящей в комплект поставки, перед тем как приступить
к установке и эксплуатации данного оборудования. Всегда
держите руководство под рукой, чтобы им можно было
воспользоваться в будущем.
1.1 Типографские условные
обозначения
ОПАСНОСТЬ!
Опасность взрыва.
Внимательно прочитайте указания, чтобы
избежать опасности взрыва.
ОПАСНОСТЬ!
Высокий уровень опасности.
Риск поражения электрическим током. При
отсутствии иных указаний отключите питание
устройства, перед тем как приступить к
выполнению любой операции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Средний уровень опасности.
Данная операция крайне важна для
обеспечения надлежащего функционирования
системы. Внимательно ознакомьтесь с
описанием процедуры и выполните ее в
соответствии с приведенными указаниями.
INFO
Описание характеристик системы.
Рекомендуем внимательно ознакомиться с
содержанием этого раздела, для того чтобы
понять следующие этапы.
2 Примечания в отношении
авторского права и
информация о торговых
марках
Названия устройств или компаний, упоминаемые в
настоящем документе, являются торговыми марками
или зарегистрированными торговыми знаками
соответствующих компаний.
3 Правила техники
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Данное устройство должно
быть подключено к проводу заземления
(защитное заземление). Это подключение
осуществляется только через внутренний
разъем J1 (6.5 Подключение линии питания,
страница 19). Внешние эквипотенциальные
соединения выполняются только в случае, если
они предусмотрены местными нормами или
требованиями местных органов управления для
дополнительных подключений к заземлению.
Рис. 1
Внешнее отверстие для предусмотренного
нормами эквипотенциального подключения.
Не предназначено для подключения защитного
заземления.
Производитель не несет ответственности за любые
повреждения, возникающие в результате неправильного
использования указанного в настоящем руководстве
оборудования. Помимо этого, производитель сохраняет
за собой право изменять содержание руководства
без предварительного уведомления. Представленная
в настоящем руководстве документация прошла
тщательную проверку. Однако производитель не несет
ответственности за ее использование. Аналогичные
условия предусмотрены в отношении любого лица или
компании, привлеченных для составления и создания
данного руководства.
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
8 MNVCMPXT_1822_RU
Прочитайте данное руководство.
Сохраните данное руководство.
Соблюдайте все меры предосторожности.
Выполняйте все указания.
Чтобы уменьшить риск возгорания, не открывайте
устройство в потенциально взрывоопасной среде. Во
время работы оборудование должно оставаться плотно
закрытым.
Оборудование сертифицировано для эксплуатации при
температуре окружающей среды в диапазоне от -40°C
до +60°C.
Установка данного оборудования должна
осуществляться надлежащим образом подготовленным
техническим персоналом в соответствии с действующим
сводом правил IEC/EN60079-14.
Температура поверхности устройства повышается, если
оборудование находится под прямыми солнечными
лучами. Температурный класс поверхности устройства
определен только в соответствии с температурой
окружающей среды без учета воздействия прямых
солнечных лучей.
Выбирайте место для установки, поверхность которого
достаточно прочная и способна выдержать вес
устройства, при этом необходимо помнить об особых
факторах окружающей среды, например, воздействии
сильного ветра.
Поскольку пользователь самостоятельно выбирает
поверхность, на которой будет закреплено устройство,
мы не предоставляем крепежные приспособления для
надежной фиксации оборудования на определенной
поверхности. За выбор крепежных приспособлений,
подходящих для соответствующей поверхности,
отвечает установщик. Рекомендуется использовать
методы и материалы, которые способны выдерживать
вес, превышающий вес устройства минимум в 4 раза.
Данное устройство предоставляет возможность
дистанционного управления и может менять положение
в любой момент. Устройство необходимо устанавливать
таким образом, чтобы избежать нанесения травм
движущимися частями оборудования. Также при
установке следует проверить, чтобы движущиеся части
не задевали другие предметы и не создавали опасные
ситуации.
Пред тем как включить питание, убедитесь в том, что
устройство надежно зафиксировано.
Электрическая система оснащается выключателем
питания, который можно легко найти и использовать в
случае необходимости.
Разрешается открывать крышку отсека подключений
только для прокладки кабелей устройства. Другие
крышки может открывать только производитель.
Не используйте кабели, которые кажутся изношенными
или старыми.
Техническое обслуживание должно проводиться только
уполномоченным техническим персоналом.
Перед монтажом проверьте соответствие поставленных
материалов спецификациям заказа, сверив
идентификационные ярлыки (4.2 Маркировка изделия,
страница 10).
Это устройство Класса А. При установке в жилых
помещениях данное устройство может вызывать
радиопомехи. В таком случае пользователю может
потребоваться предпринять соответствующие меры.
Устройство следует подключать через соответствующий
источник бесперебойного питания (ИБП) в целях
компенсации кратковременной посадки напряжения
или кратковременного нарушения электроснабжения.
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
9MNVCMPXT_1822_RU
4 Обозначение
4.1 Описание и обозначение типа
устройства
Устройства позиционирования для взрывобезопасных
поворотных камер с увеличительным объективом (PTZ-
камер) серии MAXIMUS разработаны для обеспечения
горизонтального и вертикального перемещения
встроенной камеры, а также работы в промышленной
среде, где существует риск образования взрывоопасной
атмосферы в связи с содержанием газа, паров, воздушных
или порошковых смесей.
PTZ-устройства MAXIMUS оснащаются встроенной камерой
и изготавливаются из электрополированной нержавеющей
стали марки AISI 316L.
Это устройство состоит, главным образом, из основания,
основного корпуса и кожуха для камеры.
В наличие имеются модели со вторым кожухом для
тепловизоров.
В основании предусмотрен отсек подключений, который
обеспечивает простоту прокладки кабелей системы и где
подключается источник питания. В основании имеется
отверстие с резьбой 3/4" NPT, и подключение должно
выполняться в соответствии с требованиями IEC/EN60079-
14.
Основной корпус включает двигатели для горизонтального
и вертикального перемещения, а также плату центрального
процессора и видеоплату.
Кожух для камеры состоит из модуля камеры Day/Night
с соответствующими электронными компонентами,
нагревателя (Ton 15°C, Toff 23°C) и встроенного
стеклоочистителя.
PTZ-устройство обладает классом защиты IP66 и работает
при температуре от -40°C до +60°C.
PTZ-устройство MAXIMUS также включает встроенное
высокоэффективное телеметрическое оборудование для
горизонтального и вертикального перемещения.
PTZ-устройство MAXIMUS гарантирует непрерывное
вращение на высокой скорости, точность
позиционирования и высокое качество изображения в
сочетании с максимальной прочностью и упрощенной
конфигурацией системы.
Скорость и точность – основные характеристики
устройства позиционирования; его скорость при
непрерывном горизонтальном вращении достигает 100°/с,
а угол вертикального наклона составляет от -90° до +90°.
PTZ-устройств MAXIMUS управляет функциями
предварительной настройки, автоматического
панорамного наблюдения и патрулирования с точностью
0,02°.
Устройство постоянно контролирует свое положение и
обеспечивает правильность позиционирования камеры
в любой момент. Эта функция очень полезна в случае
суровых условий окружающей среды, например, при
сильном ветре или мощных вибрациях.
Использование встроенных камер SONY с зум-объективами
36x и 28x позволяет обеспечить исключительную точность
съемки, как близко расположенных, так и удаленных
объектов, а также динамическую маскировку зон
видеонаблюдения.
Кроме конфигурации экранного меню система имеет
интерфейс RS485 для полного управления системой и
удаленного обновления последней версии программного
обеспечения.
Интерфейс упрощенной настройки программного
обеспечения предлагает стандартные предварительно
установленные конфигурации или возможность
индивидуальной настройки всей системы.
Рис. 2 MAXIMUS MPX.
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
10 MNVCMPXT_1822_RU
4.1.1 Модель для тепловизоров
Устройство может быть оснащено тепловизором, который
устанавливается во втором кожухе с окном, выполненным,
главным образом, из германия и гарантирующим уровень
прочности и безопасности, аналогичный стандартному
стеклу.
Тепловизор представляет собой Неохлаждаемый
микроболометр на оксиде ванадия (VOx) со спектральным
диапазоном 7.5-13.5µm. Он передает тепловое
изображение с разрешением 320x256 (PAL) и 320x240
(NTSC) и частотой смены кадров 8,3 или 25 кадр./с (PAL) и
7,5 или 30 кадр./с (NTSC).
Высокая чувствительность NEdT 50 mK при f/1.0
гарантирует оптимальное качество теплового
изображения. Устройство обеспечивает двукратное или
четырехкратное цифровое увеличение.
На выбор предлагается разная фокусная величина: 35mm,
25mm и 9mm, в зависимости от необходимого расстояния
съемки.
Рис. 3 MAXIMUS MPXT.
4.2 Маркировка изделия
02
01
03
05
06 07 08 09
10
11
04
Рис. 4
1. Символ CE
2. Наименование и адрес производителя
3. Идентификационный код модели
4. Температура окружающей среды, соответствующая
идентификационному коду модели
5. Серийный номер (серийный номер состоит из
12 цифр, где вторая и третья цифры обозначают
последние две цифры года изготовления)
6. Напряжение сети питания (V)
7. Потребляемый ток (A)
8. Частота (Гц)
9. Энергопотребление (W)
10. Сертификат ATEX:
Номер сертификата ATEX
Классификация по типу зоны размещения, методу
защиты и температурному классу, для которых
допускается применение данного устройства
согласно директиве ATEX
11. Сертификат IECEx:
Номер сертификата IECEx
Классификация по типу зоны размещения, методу
защиты и температурному классу, для которых
допускается применение данного устройства
согласно стандарту IECEx
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
11MNVCMPXT_1822_RU
5 Подготовка устройства к
использованию
Любое изменение, которое выполняется без
разрешения, явным образом предоставленного
производителем, аннулирует гарантии и
сертификаты.
5.1 Меры безопасности,
предпринимаемые перед началом
эксплуатации
Убедитесь, что все оборудование
сертифицировано для использования в тех
условиях, в которых оно будет установлено.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система электропитания,
к которой подключается устройство, должна
иметь автоматический двухполюсный
выключатель цепи при номинальном токе
15A max. Минимальное расстояние между
контактами автоматического выключателя
цепи должно составлять 3mm. Выключатель
цепи должен иметь защиту от тока КЗ на землю
(дифференциальная защита) и защиту от
перегрузки по току (термомагнитная защита).
Электрическая система оснащается
выключателем питания, который можно легко
найти и использовать в случае необходимости.
Перед тем, как приступить к выполнению
любых операций, убедитесь в том, что источник
питания устройства отключен.
Устройство считается выключенным только при
отключении источника питания и отсоединении
кабелей, ведущих к другим устройствам.
Выполнить подключения и лабораторные
испытания, перед установкой на месте
применения. Для этой цели используйте
подходящие инструменты.
Перед выполнением любой операции проверьте
правильность значения напряжения сети
питания.
Поскольку система имеет значительный вес,
используйте соответствующее подъемно-
транспортное оборудование. Персонал обязан
работать с устройством в соответствии с
общими правилами для предотвращения
несчастных случаев.
5.2 Распаковка
При получении устройства убедитесь, что упаковка не
повреждена и не имеет явных признаков падения или
царапин.
В случае наличия видимых повреждений незамедлительно
свяжитесь с поставщиком.
В случае возврата неисправного устройства мы
рекомендуем использовать оригинальную упаковку для
транспортировки.
Сохраняйте упаковку на случай, если потребуется
отправить устройство на ремонт.
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
12 MNVCMPXT_1822_RU
5.3 Комплект оборудования
Проверьте комплект оборудования на соответствие
представленному ниже списку материалов:
Аналоговая модель:
1 Взрывобезопасная PTZ-камера
1 солнцезащитный козырек (2 для модели с
тепловизором)
1 документ Важные инструкции по технике безопасности
1 силиконовая кабельная оболочка
2 кабельные стяжки
2 винты с потайной головкой и шестигранным
углублением под ключ
Руководство по эксплуатации
IP-модель:
1 Взрывобезопасная PTZ-камера
1 солнцезащитный козырек (2 для модели с
тепловизором)
1 документ Важные инструкции по технике безопасности
1 силиконовая кабельная оболочка
2 кабельные стяжки
2 винты с потайной головкой и шестигранным
углублением под ключ
1 CD
Руководство по эксплуатации
Модель с одномодовым/многомодовым оптоволокном:
1 Взрывобезопасная PTZ-камера
1 солнцезащитный козырек (2 для модели с
тепловизором)
1 документ Важные инструкции по технике безопасности
3 силиконовые кабельные оболочки
6 кабельные стяжки
2 винты с потайной головкой и шестигранным
углублением под ключ
2 оптоволоконные адаптеры
Руководство по эксплуатации
5.4 Безопасная утилизация
упаковочных материалов
Упаковочные материалы могут подвергаться переработке.
Технический специалист установщика отвечает за
сортировку материалов для переработки, а также за
соблюдение требований законодательства, действующего в
месте установки устройства.
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
13MNVCMPXT_1822_RU
5.5 Подготовительные работы перед
установкой
Для установки используйте подходящие
инструменты. Особый характер места установки
устройства может потребовать использования
специальных инструментов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка и обслуживание
устройства должны осуществляться только
специализированным персоналом.
Выбирайте место для установки, поверхность
которого достаточно прочная и способна
выдержать вес устройства, при этом
необходимо помнить об особых факторах
окружающей среды, например, воздействии
сильного ветра.
Устройство необходимо устанавливать
таким образом, чтобы избежать нанесения
травм движущимися частями оборудования.
Также при установке следует проверить,
чтобы движущиеся части не задевали другие
предметы и не создавали опасные ситуации.
Пред тем как включить питание, убедитесь в
том, что устройство надежно зафиксировано.
Техническое обслуживание должно проводиться
только уполномоченным техническим
персоналом.
Поскольку пользователь самостоятельно
выбирает поверхность, на которой
будет закреплено устройство, мы не
предоставляем крепежные приспособления
для надежной фиксации оборудования
на определенной поверхности. За выбор
крепежных приспособлений, подходящих
для соответствующей поверхности, отвечает
установщик. Как правило, рекомендуется
использовать способы установки и материалы,
которые способны выдерживать вес,
превышающий вес устройства минимум в 4
раза.
Устройство может быть установлено с помощью нескольких
кронштейнов.
При установке настоятельно рекомендуется использовать
только разрешенные кронштейны и комплектующие.
5.5.1 Крепление к парапету или на потолок
Установите адаптер (01) с нижней стороны устройства с
помощью 4 винтов (A4 класс 70) из нержавеющей стали с
плоской потайной головкой под торцевой ключ M10x20mm
(02).
Убедитесь, что на резьбе нет грязи.
Нанесите большое количество герметика для резьбовых
соединений (Loctite 270) на 4 резьбовых отверстия в
основании устройства.
Будьте внимательны при монтаже. Момент
затяжки: 35Nm.
Оставьте герметик застывать в течение одного часа; не
забудьте выждать указанное количество времени до
завершения установки.
01
02
Рис. 5
Используйте внешние отверстия в адаптере, чтобы
закрепить собранное устройство на парапете или потолок.
Используйте винты, которые способны удерживать вес,
превышающий вес устройства не менее чем в 4 раза.
Ø 11
8
Ø 238
Ø 200
35
35
35
35
Рис. 6
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
14 MNVCMPXT_1822_RU
5.5.2 Крепление с помощью кронштейна
Кронштейн может быть закреплен на вертикальной стене.
Используйте винты и приспособления для крепления на
стене, которые способны выдержать вес, превышающий
вес устройства не менее чем в 4 раза.
Для крепления устройства к кронштейну используйте
предоставленные 4 плоские шайбы, 4 пружинные шайбы из
нержавеющей стали и 4 винтами из нержавеющей стали с
головкой с углублением под ключ (M10x20mm).
Рис. 7
Убедитесь, что на резьбе нет грязи.
Нанесите на поверхность 4 винтов толстый слой герметика
для резьбовых соединений (Loctite 270).
Затяните винты.
Будьте внимательны при монтаже. Момент
затяжки: 35Nm.
Оставьте герметик застывать в течение одного часа; не
забудьте выждать указанное количество времени до
завершения установки.
5.5.3 Крепление устройства к адаптеру
для установки на стойке или адаптеру для
установки на угол
Перед тем как установить устройство на стойку или на
угол стены, необходимо закрепить его на настенном
кронштейне (5.5.2 Крепление с помощью кронштейна,
страница 14).
5.5.3.1 Крепление с помощью адаптера для
установки на стойке
Закрепите настенный кронштейн на адаптере для
установки на стойке с помощью 4 шайб, 4 пружинных шайб
из нержавеющей стали и 4 болтов с шестигранной головкой
из нержавеющей стали (A4 класса 70) M10x30mm.
Рис. 8
Убедитесь, что на резьбе нет грязи.
Нанесите большое количество герметика для резьбовых
соединений (Loctite 270) на 4 резьбовых отверстия
адаптера для установки на стойке.
Затяните винты.
Будьте внимательны при монтаже. Момент
затяжки: 35Nm.
Оставьте герметик застывать в течение одного часа; не
забудьте выждать указанное количество времени до
завершения установки.
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
15MNVCMPXT_1822_RU
5.5.3.2 Крепление с помощью адаптера для
установки на угол
Закрепите настенный кронштейн на адаптере для
установки на угол с помощью 4 шайб, 4 пружинных шайб из
нержавеющей стали и 4 болтов с шестигранной головкой из
нержавеющей стали (A4 класса 70) M10x30mm.
Рис. 9
Убедитесь, что на резьбе нет грязи.
Нанесите большое количество герметика для резьбовых
соединений (Loctite 270) на 4 резьбовых отверстия
адаптера для установки на угол.
Затяните винты.
Будьте внимательны при монтаже. Момент
затяжки: 35Nm.
Оставьте герметик застывать в течение одного часа; не
забудьте выждать указанное количество времени до
завершения установки.
5.5.4 Установка солнцезащитного козырька
Перед тем как установить солнцезащитный
козырек (при его наличии), снимите.
Закрепите солнцезащитный козырек на кожухе с помощью
предоставленных винтов и шайб.
Нанесите толстый слой герметика для резьбовых
соединений (Loctite 270) на поверхность резьбовых
отверстий в основании устройства.
Оставьте герметик застывать в течение одного часа; не
забудьте выждать указанное количество времени до
завершения установки.
Рис. 10
Будьте внимательны при монтаже. Момент
затяжки: 2Nm.
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
16 MNVCMPXT_1822_RU
6 Монтаж
Убедитесь, что все оборудование
сертифицировано для использования в тех
условиях, в которых оно будет установлено.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка и обслуживание
устройства должны осуществляться только
специализированным персоналом.
Выполнять электрические подключения
необходимо при отключенном источнике
питания и разомкнутом выключателе сети.
При запуске система выполняет ряд
автоматических действий калибровки: отойдите
от устройства после его включения.
Убедитесь в том, что порядок установки
соответствует местным нормативным
требованиям и спецификациям.
VIDEOTEC настоятельно рекомендует проверить
конфигурацию и эксплуатационные характеристики
устройства перед его окончательной установкой в
соответствующем месте (6.3 Подключение кабелей к
основанию, страница 17).
6.1 Область применения
Устройство создано для работы в фиксированном
положении и обеспечения наблюдения в зонах класса
1-21 или 2-22 с потенциально взрывоопасной средой с
помощью установленных в устройстве камер.
Температура установки от: от -40°C (-40°F) до +60°C (140°F).
Диапазон рабочих температур составляет от: от -40°C (-40°F)
до +60°C (140°F).
Устройство изготовлено и сертифицировано в соответствии
с директивой 2014/34/UE, а также международными
стандартами IECEX, определяющими область его
применения и минимальные требования безопасности.
Устройство не относится к классу оборудования для
обеспечения безопасности (в соответствии с Директивой
2014/34/UE, Приложение II, Пункт 1.5).
6.2 Способы установки
Прибор может быть установлен только в стандартном
или обратном положении (установка на потолок). При
установке в настоящей позиции, реконфигурация функций
направления и контроля телекамеры, выполняется
программой системы.
Для работы в перевернутом положении не требуется
проводить корректировку оборудования.
Рис. 11
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
17MNVCMPXT_1822_RU
6.3 Подключение кабелей к
основанию
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система электропитания,
к которой подключается устройство, должна
иметь автоматический двухполюсный
выключатель цепи при номинальном токе
15A max. Минимальное расстояние между
контактами автоматического выключателя
цепи должно составлять 3mm. Выключатель
цепи должен иметь защиту от тока КЗ на землю
(дифференциальная защита) и защиту от
перегрузки по току (термомагнитная защита).
Электрическая система оснащается
выключателем питания, который можно легко
найти и использовать в случае необходимости.
Перед проведением любых технических
операций с устройством убедитесь, что
источник питания отключен.
Устройство считается выключенным только при
отключении источника питания и отсоединении
кабелей, ведущих к другим устройствам.
Не используйте кабели, которые кажутся
изношенными или старыми.
Если температура превышает 80°C, используйте
соответствующие кабели. Если установка
выполняется в среде, температура которой
ниже -10°C, используйте кабели, которые
подходят для минимальной температуры
окружающей среды в месте установки.
Разрешается открывать крышку отсека
подключений только для прокладки кабелей
устройства. Другие крышки может открывать
только производитель.
В основании устройства размещается отсек подключений
для ввода кабелей с резьбовым отверстием 3/4” NPT.
Резьбовой наконечник открывает доступ к плате
подключения со съемными разъемами, которые позволяют
установщику подключить кабели.
Предохранительные винты с плоским концом
и шестигранным углублением под ключ не
позволяют снять крышку с резьбой с отсека
подключений. Перед тем как снять крышку с
резьбой открутите оба предохранительных
винта с плоским концом и шестигранным
углублением под ключ.
Для выполнения подключения вытащите
предохранительные винты с плоским концом и
шестигранным углублением под ключ (01), снимите крышку
с резьбой (02) и пластмассовый колпачок (03).
Пластмассовый колпачок используется только при
транспортировке и во время эксплуатации устройства не
требуется.
02
01
03
Рис. 12
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
18 MNVCMPXT_1822_RU
В отсеке подключений находится плата адресов и
протоколов и плата со съемными разъемами, которая
упрощает процедуру прокладки кабелей.
F
U
S
E
F
U
S
E
100nMBW3
L
N
VAR3
VAR1
AC
AL1
AL2
AL3
AL4
AL5
COM
RL1
RL1
RL2
RL2
GND
W
GND
B
A
B
A
IN
J1
J6
J2
J3
J8
J7
FUS1
VAR2
VIDEO - 1
VIDEO - 2
RS485
FUS2
J9
Рис. 13
6.4 Ввод кабелей
2 коаксиальных выходных кабеля требуются
только для модели устройства с тепловизором.
Соединения выполняются в соответствии с требованиями
стандарта IEC/EN60079-14 в целях предотвращения
распространения пламени или взрывной волны от
устройства в кабельные каналы или от кабельной муфты во
внешнюю среду.
Все кабельные муфты должны отвечать следующим
требованиям: наличие сертификата ATEX/IECEx, тип
взрывозащиты "db" и (или) "tb", степень защиты
оболочки IP66, соответствие предусмотренным условиям
эксплуатации, корректность установки.
В случае применения изоляционной трубки следует
использовать заглушку,имеющую сертифицикацию
ATEX/IECEx, тип защиты от взрыва "db" и/или "tb", IP66,
соотвествующую предусмотренным условиям применения
и установленную как положено. Заглушка устанавливается
на расстоянии не более 50mm от стенки корпуса
устройства.
Для прокладки проводов отсоедините съемный разъем
от платы подключения, подключите к нему все провода и
затем разместите съемный разъем на плате, как показано
ниже.
Провода сети телеметрии.
F
U
S
E
F
U
S
E
100nMBW3
L
N
VAR3
VAR1
AC
AL1
AL2
AL3
AL4
AL5
COM
RL1
RL1
RL2
RL2
GND
W
GND
B
A
B
A
IN
J1
J9
J6
J2
J3
J8
J4
J7
FUS1
VAR2
VIDEO - 1
VIDEO - 2
RS485
ADDRESS & PROTOCOL
FUS2
Рис. 14
Отсоедините съемный разъем J9.
F
U
S
E
F
U
S
E
100nMBW3
L
N
VAR3
VAR1
AC
AL1
AL2
AL3
AL4
AL5
COM
RL1
RL1
RL2
RL2
GND
W
GND
B
A
B
A
IN
J1
J9
J6
J2
J3
J8
J4
J7
FUS1
VAR2
VIDEO - 1
VIDEO - 2
RS485
ADDRESS & PROTOCOL
FUS2
Рис. 15
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
19MNVCMPXT_1822_RU
Подключите к нему кабели.
F
U
S
E
F
U
S
E
100nMBW3
L
N
VAR3
VAR1
AC
AL1
AL2
AL3
AL4
AL5
COM
RL1
RL1
RL2
RL2
GND
W
GND
B
A
B
A
IN
J1
J6
J2
J3
J8
J4
J7
FUS1
VAR2
VIDEO - 1
VIDEO - 2
RS485
ADDRESS & PROTOCOL
FUS2
J9
Рис. 16
Установите разъем на плате.
F
U
S
E
F
U
S
E
100nMBW3
L
N
VAR3
VAR1
AC
AL1
AL2
AL3
AL4
AL5
COM
RL1
RL1
RL2
RL2
GND
W
GND
B
A
B
A
IN
J1
J9
J6
J2
J3
J8
J4
J7
FUS1
VAR2
VIDEO - 1
VIDEO - 2
RS485
ADDRESS & PROTOCOL
FUS2
Рис. 17
6.5 Подключение линии питания
В зависимости от модели на устройство может подаваться
разное напряжение сети питания. Значение напряжения
сети указано на идентификационной этикетке устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система электропитания,
к которой подключается устройство, должна
иметь автоматический двухполюсный
выключатель цепи при номинальном токе
15A max. Минимальное расстояние между
контактами автоматического выключателя
цепи должно составлять 3mm. Выключатель
цепи должен иметь защиту от тока КЗ на землю
(дифференциальная защита) и защиту от
перегрузки по току (термомагнитная защита).
Выполнять электрические подключения
необходимо при отключенном источнике
питания и разомкнутом выключателе сети.
Перед началом монтажа убедитесь в том,
что характеристики источника питания
соответствуют характеристикам устройства.
Проверьте соответствие размеров гнезда
питания и кабеля.
Используемые силовые кабели: 1.5mm² (15AWG).
Провод заземления типа TEWN, поперечное сечение
которого равно сечению кабелей фаз и нейтрали или
превышает его.
Кабели фазы и нейтрали типа TFFN или MTW
Протяните силовые кабели через кабельный ввод.
Снимите с платы подключения съемные штыревой разъем
J1. Подключите провода питания согласно маркировке
полярности, как показано ниже (Рис. 18, страница 20).
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
20 MNVCMPXT_1822_RU
Для подключения защитного заземления
используйте кабели с подходящим сечением:
2.5mm² (13AWG).
J1
Рис. 18
Кабель заземления должен быть длиннее двух
других кабелей примерно на 10mm, чтобы
предотвратить его случайное отсоединение при
натягивании.
F
U
S
E
F
U
S
E
100nMBW3
L
N
VAR3
VAR1
AC
AL1
AL2
AL3
AL4
AL5
COM
RL1
RL1
RL2
RL2
GND
W
GND
B
A
B
A
IN
J1
J6
J2
J3
J8
J4
J7
FUS1
VAR2
VIDEO - 1
VIDEO - 2
RS485
ADDRESS & PROTOCOL
FUS2
J9
Рис. 19
Силовой кабель необходимо закрыть
силиконовой оболочкой (01), входящей
в комплект оборудования. Силиконовая
оболочка крепится с помощью соответствующей
кабельной стяжки (02).
F
U
S
E
F
U
S
E
100nMBW3
L
N
VAR3
VAR1
AC
AL1
AL2
AL3
AL4
AL5
COM
RL1
RL1
RL2
RL2
GND
W
GND
B
A
B
A
IN
J1
J6
J2
J3
J8
J4
J7
FUS1
VAR2
VIDEO - 1
VIDEO - 2
RS485
ADDRESS & PROTOCOL
FUS2
J9
02
01
Рис. 20
Все сигнальные кабели необходимо собрать в
пучок с помощью кабельной стяжки.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЛИНИИ ПИТАНИЯ
Цвет кабеля Клеммы
Источник питания 24Vac
Определяется установщиком ~/24Vac
Определяется установщиком ~/24Vac
Желтый/Зеленый GND/Земля
Источник питания 230Vac
Синий (N) Нейтраль
Коричневый (L) Фаза
Желтый/Зеленый Земля
Источник питания 120Vac
Синий (N) Нейтраль
Коричневый (L) Фаза
Желтый/Зеленый Земля
Табл. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634

Videotec MAXIMUS MPX Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ