Videotec ULISSE COMPACT THERMAL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
Русский - Руководство по эксплуатации
РУССКИЙ
ULISSE COMPACT THERMAL
Уличная PTZ-камера с двойным изображением "день-
ночь" и тепловизор для наблюдения в полной темноте
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
3MNVCUCT_1607_RU
Индекс
РУССКИЙ 1
1 Информация о настоящем руководстве .................................................................. 7
1.1 Типографские обозначения .............................................................................................................................. 7
2 Примечания по авторскому праву и торговым маркам ....................................... 7
3 Правила безопасности ................................................................................................ 7
4 Идентификация .......................................................................................................... 10
4.1 Описание и назначение изделия..................................................................................................................10
4.2 Маркировка изделия .........................................................................................................................................10
4.2.1 Контроль маркировки ....................................................................................................................................................... 10
5 Подготовка изделия к использованию .................................................................. 11
5.1 Меры безопасности перед использованием ..........................................................................................11
5.2 Распаковка .............................................................................................................................................................. 11
5.3 Содержимое ........................................................................................................................................................... 11
5.4 Переработка в отходы в условиях безопасности материалов упаковки ..................................11
5.5 Подготовительная работа перед установкой .........................................................................................12
5.5.1 Установка кронштейна ...................................................................................................................................................... 12
5.5.2 Прохождение кабелей ......................................................................................................................................................12
6 Монтаж ........................................................................................................................12
6.1 Подключение к кабелям основания ...........................................................................................................12
6.2 Прикрепление основания к кронштейну .................................................................................................13
6.3 Подключение платы разъемов ...................................................................................................................... 13
6.3.1 Описание платы разъемов ..............................................................................................................................................13
6.3.2 Подключение к линии питания ..................................................................................................................................... 14
6.4 Подключение вспомогательной платы разъемов ................................................................................ 15
6.4.1 Описание вспомогательной платы ..............................................................................................................................15
6.4.2 Подключение входов сигналов тревог......................................................................................................................15
6.4.3 Подключения реле ..............................................................................................................................................................16
6.5 Подключение одного или нескольких видеокабелей ........................................................................ 16
6.5.1 Подключение основного видео .................................................................................................................................... 16
6.5.2 Подключение второстепенного видео ...................................................................................................................... 17
6.5.3 Выход видеосигналов (в версии с двойной телекамерой) ..............................................................................17
6.5.4 Выход видеосигнала (в версиях только с тепловой телекамерой) ..............................................................17
6.6 Подключение линии прямого управления тепловой телекамеры RS-485-3 (только в
версиях с двойной телекамерой)........................................................................................................................17
6.7 Настройка формата видео DS1 (только в версиях с тепловой телекамерой) .........................17
6.8 Вывод последовательной линии RS-485-3 (DS1) ...................................................................................18
6.9 Подключение моющего оборудования .....................................................................................................18
6.10 Крепление верхнего корпуса ......................................................................................................................19
6.11 Конфигурация аппаратного обеспечения ............................................................................................. 19
6.11.1 Открытие конфигурационной дверцы ...................................................................................................................19
6.11.2 Установка режима проверки настроек (DIP 1).....................................................................................................20
6.11.3 Установка скорости двоичной передачи ............................................................................................................... 20
6.11.4 Конфигурация cерийные линии связи ....................................................................................................................20
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
4 MNVCUCT_1607_RU
6.11.4.1 Двунаправленная линия RS-485 TX/RX ......................................................................................................................................... 21
6.11.4.2 Линия RS-485-1 приёма, линия RS-485-2 ретрансляции .......................................................................................................21
6.11.4.3 Двунаправленная линия RS-422 ...................................................................................................................................................... 21
6.11.4.4 Однонаправленная линия RS-485 ...................................................................................................................................................21
6.11.5 Вывод последовательных линий ...............................................................................................................................22
6.11.6 Установка протокола ....................................................................................................................................................... 22
6.11.7 Установка адреса ...............................................................................................................................................................22
7 Включение .................................................................................................................. 23
7.1 Первое включение .............................................................................................................................................. 23
7.2 Список проверок .................................................................................................................................................23
8 Конфигурация ............................................................................................................ 24
8.1 Интерфейс OSM (On Screen Menu (Меню н экране)) ............................................................................24
8.1.1 С помощью OSM ................................................................................................................................................................... 24
8.1.1.1 Как пользоваться джойстиком ........................................................................................................................................................... 24
8.1.2 Как двигаться по меню ...................................................................................................................................................... 25
8.1.3 Как изменить параметры .................................................................................................................................................25
8.1.4 Как изменить цифровые поля .......................................................................................................................................26
8.1.5 Как изменить тексты...........................................................................................................................................................26
8.1.6 Конфигурации посредством OSM ................................................................................................................................28
8.1.7 Главное меню .........................................................................................................................................................................28
8.1.8 Меню выбора языка ...........................................................................................................................................................28
8.1.9 Меню телекамеры ...............................................................................................................................................................28
8.1.9.1 Меню Титрования зон .............................................................................................................................................................................29
8.1.9.2 Меню Титрования зон (Изменяет Зону) .......................................................................................................................................... 29
8.1.9.3 Меню каширования ................................................................................................................................................................................. 30
8.1.9.4 Меню каширования (Изменяет Маски) ..........................................................................................................................................30
8.1.9.5 Как создать новую маску .......................................................................................................................................................................30
8.1.9.6 Как изменить маску..................................................................................................................................................................................31
8.1.9.7 Меню дополнительных конфигураций ..........................................................................................................................................32
8.1.9.8 Меню дополнительных конфигураций (Увеличение) ..............................................................................................................32
8.1.9.9 Меню дополнительных конфигураций (Focus) ...........................................................................................................................32
8.1.9.10 Меню дополнительных конфигураций (Воздействие)..........................................................................................................33
8.1.9.11 Меню дополнительных конфигураций (Инфракрасный) ....................................................................................................34
8.1.9.12 Меню дополнительных конфигураций (Баланс Белого Цвета) .........................................................................................35
8.1.9.13 Меню дополнительных конфигураций (Другое) .....................................................................................................................35
8.1.10 Меню движения ................................................................................................................................................................. 36
8.1.10.1 Меню ручного контроля .....................................................................................................................................................................36
8.1.10.2 Меню ручного контроля (Рамки).....................................................................................................................................................37
8.1.10.3 Меню Preset ............................................................................................................................................................................................... 37
8.1.10.4 Меню Preset (Изменяет Preset) .........................................................................................................................................................37
8.1.10.5 Меню Preset (Служебная Программа Preset) .............................................................................................................................38
8.1.10.6 Меню патрулирования (Patrol) ......................................................................................................................................................... 38
8.1.10.7 Меню Autopan (автопанорамирование) ......................................................................................................................................38
8.1.10.8 Меню вызова движений ...................................................................................................................................................................... 39
8.1.10.9 Дополнительные меню ........................................................................................................................................................................ 39
8.1.11 Меню визуализаций ......................................................................................................................................................... 40
8.1.12 Меню опций ......................................................................................................................................................................... 40
8.1.12.1 Меню тревог .............................................................................................................................................................................................41
8.1.13 Меню установки мойки ..................................................................................................................................................42
8.1.14 Меню по умолчанию ........................................................................................................................................................ 42
8.1.15 Меню информации ........................................................................................................................................................... 42
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
5MNVCUCT_1607_RU
8.1.16 Меню тепловая камера ..................................................................................................................................................43
8.1.16.1 Меню корректировки Flat Field .......................................................................................................................................................44
8.1.16.2 Значения Смены Усиления .................................................................................................................................................................45
8.1.16.3 Меню конфигурации видео ............................................................................................................................................................... 45
8.1.16.4 Меню улучшения цифровых данных .............................................................................................................................................46
8.1.16.5 Меню контроля усиления ...................................................................................................................................................................47
8.1.16.6 Меню конфигурации ROI ....................................................................................................................................................................48
8.1.16.6.1 Примеры определения области интереса (ROI) .............................................................................................................48
8.1.16.7 Меню теплового анализа ....................................................................................................................................................................49
8.1.16.8 Меню теплового анализа (Точка измерения) ............................................................................................................................ 49
8.1.16.9 Меню теплового анализа (Изотерма) ............................................................................................................................................50
8.1.16.10 Меню состояния ................................................................................................................................................................................... 50
9 Комплектующие ......................................................................................................... 51
9.1 Установка мойки ..................................................................................................................................................51
9.2 Настенное крепление ........................................................................................................................................ 51
9.3 Кронштейн для крепления параллельно потолку ...............................................................................51
9.4 Кронштейн на потолок ...................................................................................................................................... 51
10 Инструкции по обычному функционированию ................................................. 52
10.1 Отображение состояния наводки .............................................................................................................52
10.2 Сохранение Preset ............................................................................................................................................. 52
10.2.1 Быстрое сохранение ........................................................................................................................................................52
10.2.2 Сохранение с меню ..........................................................................................................................................................52
10.3 Вызов положения Preset (Scan) ................................................................................................................... 53
10.4 Включение Patrol ...............................................................................................................................................53
10.5 Включение автопанорамирования ........................................................................................................... 53
10.6 Вызов хода (Tour) ...............................................................................................................................................53
10.7 Вызов положения Home .................................................................................................................................54
10.8 Активация стеклоочистителя (Wiper) ......................................................................................................54
10.9 Активирует систему мойки (Washer) ........................................................................................................54
10.10 Перезагрузка узла ..........................................................................................................................................54
10.11 Ручная корректировка фокусировки preset ......................................................................................54
10.12 Переключение второстепенного видеовыхода ...............................................................................54
10.13 Специальные команды .................................................................................................................................55
11 Техобслуживание ..................................................................................................... 58
11.1 Копирование конфигурации .......................................................................................................................58
11.2 Замена предохранители ................................................................................................................................58
12 Уборка ....................................................................................................................... 58
12.1 Очистка стекла и пластмассовых частей ................................................................................................ 58
13 Вывоз в отходы ........................................................................................................ 59
14 Устранение неисправностей ..................................................................................59
15 Технические параметры ......................................................................................... 62
15.1 Общие характеристики ..................................................................................................................................62
15.2 Технические характеристики.......................................................................................................................62
15.3 Электрические характеристики ................................................................................................................. 62
15.4 Связь .......................................................................................................................................................................62
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
6 MNVCUCT_1607_RU
15.5 Протоколы ............................................................................................................................................................ 62
15.6 Камера .................................................................................................................................................................... 63
15.7 Среда .......................................................................................................................................................................66
15.8 Сертификаты .......................................................................................................................................................66
16 Технические чертежи ..............................................................................................67
A Приложение - Таблица адресов .............................................................................. 68
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
7MNVCUCT_1607_RU
1 Информация о настоящем
руководстве
Перед установкой и использованием этого
оборудования внимательно прочтите всю
предоставленную документацию. Всегда держите
руководство под рукой, чтобы к нему можно было
обратиться в будущем.
1.1 Типографские обозначения
ОПАСНОСТЬ!
Повышенная опасность.
Опасность удара электрическим током.
Если не указано иным образом, отключите
питание, Прежде чем приступить к
выполнению операций, если не указано
иным образом, отключите питание.
ОПАСНОСТЬ!
Опасность механической природы.
Риск раздавливания или отрезания.
ОПАСНОСТЬ!
Горячая поверхность.
Следует избегать контакта. Горячие
поверхности могут причинить поражения
человеку в случае контакта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Средняя опасность.
Эта операция очень важна для правильной
работы системы. Просим внимательно
прочитать приведенную процедуру и
выполнить ее указанным способом.
INFO
Описание характеристик системы.
Рекомендуется внимательно для
выполнения следующих фаз.
2 Примечания по
авторскому праву и
торговым маркам
Упомянутые название компаний и продукции
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми марками,
принадлежащими соответствующим компаниям.
Microsoft Internet Explorer®, Windows XP®, Windows
Vista® являются собственностью Microsoft
Corporation..
INTEL® Core™ 2 Duo, INTEL® Core™ 2 Quad, INTEL® Xeon®
являются собственностью Intel Corporation.
3 Правила безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Система
электропитания, к которой подключен
прибор, должен быть оснащена
биполярный автоматический
выключатель защиты макс. 20А.
Этот выключатель выбирается из
перечисленных в списке. Минимальное
расстояние между автоматический
выключатель контактами должно быть
3mm. Выключатель должен иметь
защиту против пробоя тока на землю
(дифференциальную) и сверхток
(магнитотермический).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасные
движущиеся компоненты. Не
приближать пальцы или другие части
тела.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Следует
использовать только кронштейны или
принадлежности, рекомендуемые для
монтажа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка типа TNV-
1. Не подключайте к системам SELV.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Во избежание
пожароопасности, заменяйте
плавкие предохранители такими же,
аналогичного типа и значения тока.
Замена плавких предохранителей
должна выполняться только
квалифицированным персоналом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для снижения
опасности пожара пользуйтесь
исключительно кабелями, имеющими
сертификат UL Listed или CSA, имеющими
разделы не менее 0,14mm² (26AWG).
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
8 MNVCUCT_1607_RU
Производитель снимает с себя какую-либо
ответственность за возможный ущерб,
вызванный использованием не по назначению
упомянутого в данном руководстве
оборудования. Также сохраняется право
изменять содержание без предварительного
извещения. При тщательном сборе
документации, содержащейся в настоящем
руководстве, были сделаны все необходимые
проверки. Производитель, однако, не может
взять на себя какую-либо ответственность,
связанную с его использованием. Это относится
к любому лицу или обществу, вовлеченному в
создание и производство данного руководства.
Перед началом любой операции, убедитесь, что
электропитание отключено.
Не использовать кабели со следами
повреждений или старения.
Ни в коем случае не вносить изменений и не
выполнять подключений, не предусмотренных
данным руководством. Использование
оборудования не по назначению, может
привести к серьёзным рискам и опасно, как для
персонала, так и для системы.
Используйте только оригинальные запасные
части. Номера для оригинальных запасных
частей может привести к пожару, электрический
разряд или других опасностей.
Перед монтажом проверить, что поставляемый
материал соответствует требуемым техническим
спецификация, проверив этикетки маркировки (
4.2 Маркировка изделия, страница 10).
Это устройство предназначено для несъемной
установки и постоянного подключения на
здании или на подходящей конструкции. Перед
выполнением любой операции устройство
должно быть установлено и подключено на
постоянной основе.
Категория установки (называемая также
категория перенапряжения) указывает
уровни скачков напряжения сети, которым
подвержен прибор. Категория зависит от
места установки и присутствия устройств
защиты от перенапряжений. Устройство для
промышленных условий, подключенное к
основным ответвлениям линии питания,
относится к категории установки III. Если речь
идет о данном случае, требуется уменьшение
до категории II. Этого можно достичь с
помощью разделительного трансформатора
с заземленным экраном между первичной и
вторичной обмоткой или с помощью устройств
защиты от перенапряжений (SPD) с UL listed,
подключенных между фазой и нейтралью
и между нейтралью и землей. Устройства
SPD с маркировкой UL используются для
повторяющегося подавления кратковременных
перенапряжений и при следующих
номинальных условиях функционирования: Тип
2 (Устройства SPD, постоянно подключенные
к сети питания, для установки со стороны
загрузки рабочего устройства); Номинальный
ток разряда (In) минимум 20кA. Например,
можно использовать: FERRAZ SHAWMUT,
ST23401PG-CN, ST240SPG-CN, указанные
для 120/240Vac, (In=20kA). Максимальное
расстояние между установкой и переходником
составляет 5м.
Для изделий с маркировкой UL, питающихся от
источника 24Vac, используйте трансформатор
из списка UL класса 2, соответствующий
действующим нормативам.
Электросистема должна быть оснащена
рубильником, который можно легко определить
и использовать в случае необходимости.
Вывод заземления, присутствующий в изделии,
должен быть постоянно подключен к земле.
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
9MNVCUCT_1607_RU
Подключите устройство к источнику питания,
который соответствует маркировке. Прежде чем
приступить к установке, убедитесь, что линия
электропередачи правильно секционирована.
Напряжение питания не должно превышать
предельных (±10%).
Можно транспортировать устройство только
с максимальной аккуратностью. Резкие
остановки, перепады уровней и сильные
столкновения могут приводить к повреждениям
устройства или травмированию пользователя.
Для соответствия требованиям норматива по
снижению и кратковременным прерываниям
напряжения питания необходимо использовать
соответствующий бесперебойный источник
питания (UPS) для питания узла.
Устройство устанавливается так, чтобы доступ
к нему мог иметь только технический персонал
или монтажник, поскольку из-за наличия
подвижных частей существует опасность
травмирования в результате движения этих
подвижных компонентов.
Наклейте этикетку Опасные Подвижные
Компоненты рядом с устройством (Рис. 2,
страница 11).
Не используйте прибор в присутствии
воспламеняющихся веществ.
Не разрешайте пользоваться прибором детям
или посторонним лицам.
Прибор считается отключенным только
тогда, когда когда питание отключено
и соединительные кабели с другими
устройствами убраны.
Техобслуживание прибора должно выполняться
только квалифицированным персоналом. Во
время техобслуживания оператор подвержен
риску поражения электрическим током и
другим опасностям.
Используйте только комплектующие, указанные
изготовителем. Любое изменение, выполненное
без разрешения изготовителя, ведёт к потери
гарантии.
Подключите к земле коаксиальный кабель.
Перед подключением всех кабелей сигнала
проверьте, чтобы узел был соответственно
подключен к заземлению.
Если устройство необходимо снять с установки,
всегда в последнюю очередь отсоединяйте
кабель заземления.
Примите соответствующие меры для
предупреждения повреждений аппаратуры
электростатическими разрядами.
Узел реализован для подключения
посредством трехжильного кабеля. Для
правильного подключения контура заземления
придерживайтесь указаний, содержащихся в
данном руководстве.
Обращайтесь с прибором осторожно, сильные
механические воздействия могут его повредить.
Обратите особое внимание на изоляцию и
расстояния между линией питания и всеми
другими кабелями, в том числе устройствами
защиты от молний.
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
10 MNVCUCT_1607_RU
4 Идентификация
4.1 Описание и назначение
изделия
PTZ-камера ULISSE COMPACT THERMAL
представляет собой превосходное комплексное
решение для эффективного наблюдения даже в
полной темноте или в экстремальных условиях
окружающей среды, во время тумана, дождя,
задымленности.
Фактически, устройство включает встроенную
камеру и тепловизор с независимым управлением
двух видеопотоков.
Камера "день-ночь" может четко определить
объект съемки в условиях обычного освещения, в
то время как тепловизор позволяет обнаруживать
людей и события в условиях полной темноты,
задымленности или густого тумана.
Непрерывное и надежное наружное наблюдение
днем и ночью, а также безошибочная система
обнаружения событий и присутствия.
Точная конструкция, предусматривающая
установку камеры сверху, гарантирует
загоризонтный обзор и непрерывное вращение
вокруг горизонтальной оси, объединяя высокую
скорость и абсолютную точность слежения как в
ручном режиме, так и в режиме патрулирования.
4.2 Маркировка изделия
На поворотные устройства наклеены
этикетки, соответствующие маркировке
ЕС.
Рис. 1
На этикетке указаны:
Идентификационный код модели (Расширенный
штрих-код 3/9).
Питание (Volt).
Частота (Hertz).
Потребление тока (Ампер).
Степень защиты (IP).
Серийный номер.
4.2.1 Контроль маркировки
До начала установки проверьте, изучив для этого
маркировочные этикетки, чтобы поставленный
материал соответствовал специальным
требованиям.
Ни в коем случае не вносить изменений и не
выполнять подключений, не предусмотренных
данным руководством. Использование
оборудования не по назначению, может привести
к серьёзным рискам и опасно, как для персонала,
так и для системы.
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
11MNVCUCT_1607_RU
5 Подготовка изделия к
использованию
Любое изменение, выполненное без
разрешения изготовителя, ведёт к
потери гарантии.
5.1 Меры безопасности перед
использованием
Оборудование включает в себя
подвижные компоненты. Проверить,
чтобы блок был установлен в зоне,
недоступной во время нормальной
работы оборудования. Поместить
специальную табличку, поставляемую
вместе с оборудованием, на хорошо
видном месте в непосредственной
близости к нему.
Рис. 2
5.2 Распаковка
При поставке изделия убедитесь в том, что
упаковка не повреждена и не имеет явных
признаков падений или царапин.
В случае видимых повреждений упаковки
немедленно свяжитесь с поставщиком.
Храните упаковку на случай, если необходимо
отправка изделия для ремонта.
5.3 Содержимое
Убедитесь в том, что содержимое будет
соответствовать списку материалов,
приведённому ниже:
Устройство позиционирования
Коробка аксессуаров
Последовательный кабель-удлинитель
Этикетка
Силиконовая оболочка
Хомутики
Учебник инструкции
5.4 Переработка в отходы
в условиях безопасности
материалов упаковки
Материалы упаковки полностью состоят из
рекуперируемого материала. Техник по установке
должен переработать их в отходы в соответствии
с порядком дифференцированного сбора или,
в любом случае, в соответствии действующими
правилами в стране использования.
В случае возврата некачественной продукции,
рекомендуем использовать первоначальную
оригинальную упаковку для транспортировки.
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
12 MNVCUCT_1607_RU
5.5 Подготовительная работа
перед установкой
5.5.1 Установка кронштейна
В наличии разные типы кронштейнов (9 Комп
лектующие, страница 51). Выберите наиболее
подходящий для монтажа и следуйте всем
указаниям, приведенным в данном разделе.
Обратите особое внимание на
системы крепления аппаратуры. Если
аппаратура должна крепится к бетонной
поверхности, необходимо использовать
дюбели с минимальным номинальным
моментом вытяжения по 300dN каждый.
Если поверхность металлическая,
используйте винты с минимальным
диаметром 8 mm и соответствующей
длины. Система креплений должна
выдерживать вес, не менее чем 4-кратно
превышающий вес самой аппаратуры,
в том числе поворотного устройства,
объектива и телекамеры.
Устройство должно устанавливаться
в вертикальном положении Каждое
альтернативное расположение может
ухудшить характеристики аппаратуры.
5.5.2 Прохождение кабелей
Соединительные кабели не должны
быть доступными извне. Во избежание
случайного выскальзывания из-за
избыточного веса кабели должны быть
как следует прикреплены к поддержка.
Используемые кабели должны
соответствовать типу установки.
Уложите кабели внутри кронштейна так, чтобы они
выходили наружу примерно на 50cm.
50cm50cm
Рис. 3
6 Монтаж
Ни в коем случае не вносить изменений
и не выполнять подключений,
не предусмотренных данным
руководством. Несоблюдение
инструкций, предоставленных в
руководстве и касающихся соединений,
может привести к созданию серьезных
опасных ситуаций для персонала и
установки.
Не заменять уже имеющуюся на
оборудовании кабелепроводку.
Несоблюдение данной инструкции может
привести к созданию серьезных опасных
ситуаций для персонала и установки, а
также к аннулированию гарантии.
Сохранить схему соединений для
возможного последующего обращения.
6.1 Подключение к кабелям
основания
Уложите кабели в кабельные муфты и,
удерживая основание на расстоянии около
20cm от кронштейна Затяните кабеледержатели.
Кабельные муфты подходят к кабелям, имеющим
диаметр от 5mm до 10mm.
Рис. 4
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
13MNVCUCT_1607_RU
6.2 Прикрепление основания к
кронштейну
Используйте винты и шайбы,
поставляемые с основанием.
После установки уплотнителя (01) прикрепите
основание (02) кронштейна (03), используя винты
(04), зубчатые шайбы и плоские шайбы (05).
Вставьте герметизирующие винты OR (06)
01
06
05
04
02
03
Рис. 5
03
01
06
05
04
02
Рис. 6
Выровняйте 3 отметки на основании с отметками,
присутствующими на кронштейнах, как показано
на следующем рисунке.
Рис. 7
Применить резьбового фиксатора
отверстия винтов (Loctite 243®).
Будьте осторожны при установке.
Момент затяжки: 4Нм.
6.3 Подключение платы
разъемов
6.3.1 Описание платы разъемов
ОПИСАНИЕ ПЛАТЫ
Разъём Функция
J2 Линии питания
J5/J7 Выход видео
J10 Линии телеметрирования
Таб. 1
J2 J7 J5 J10
Рис. 8
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
14 MNVCUCT_1607_RU
6.3.2 Подключение к линии питания
Выполнять электрические подключения
при отсутствии питания и с открытым
разъединяющим устройством.
В момент монтажа убедитесь в том, что
характеристики подаваемого питания
соответствуют характеристикам,
требуемым устройством.
Провод заземления должен быть
длиннее двух других примерно на 10mm,
с целью предотвращения случайного
отсоединения по причине растяжения
кабеля.
Убедитесь, что источник и кабель
питания обладают необходимыми
характеристиками.
Кабель питания должен быть покрыт
силиконовой оболочкой (01), имеющейся
в комплекте. Силиконовая оболочка
крепится с помощью зажима (02).
В зависимости от версии, на устройство может
подаваться различное напряжение питания.
Значение напряжения питания указано на
идентификационной табличке изделия (4.2
Маркировка изделия, страница 10).
01
02
N
L
a
J2
J2
Рис. 9
Подключите кабели питания к клемме J2 , как
описано в таблице.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЛИНИИ ПИТАНИЯ
Цвет Клеммы
Источник питания 24В переменного тока
Определяется установщиком N (Нейтраль)
Определяется установщиком L (Фаза)
Желтый/Зеленый GND
Источник питания 230В переменного тока
Синий N (Нейтраль)
Коричневый L (Фаза)
Желтый/Зеленый GND
Источник питания 120В переменного тока
Синий N (Нейтраль)
Коричневый L (Фаза)
Желтый/Зеленый GND
Таб. 2
Для изделий с маркировкой UL,
питающихся от источника 24Vac,
используйте трансформатор из списка UL
класса 2, соответствующий действующим
нормативам.
Для подключения линии питания
используйте специальную
соединительную коробку (UPTJBUL). Для
получения дополнительной информации
смотреть руководство по эксплуатации и
установки изделия.
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
15MNVCUCT_1607_RU
6.4 Подключение
вспомогательной платы
разъемов
Все сигнальные кабели должны быть
сгруппированы под одним хомутиком.
6.4.1 Описание вспомогательной
платы
ОПИСАНИЕ ПЛАТЫ
Разъём Функция
CN1/CN2 Реле и сигнализации
CN3 Второстепенного видеовыхода
CN4 Контроля тепловой камеры
DS1 Выбирает тип формата видео/Вывод
последовательной линии
Таб. 3
CN2
CN1
CN3
CN4
DS1
Рис. 10 Плата сигналов тревоги и реле.
6.4.2 Подключение входов сигналов
тревог
В случае сигнала тревоги на свободном контакте
выполните подключение, как показано на рисунке
Клеммы размещены в родственник разъеме: Реле
и сигнализации (6.4.1 Описание вспомогательной
платы, страница 15).
A G
Cухой
контакт
Рис. 11
Чистый контакт тревоги может быть типа Н.О.
(обычно открытый) или Н.З. (обычно закрытый).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВХОДОВ СИГНАЛОВ ТРЕВОГ
Клемма Описание
W, G Сигнал тревоги уровня жидкости
(управляемый напряжением) относящийся к G
A1, A2, A3, A4,
A5*, G
Входы сигналов тревоги с автономным
питанием, отнесенные к G
Таб. 4 * Используется как вход для сумеречного
выключателя (не входит в поставку) для включения
осветителя IR.
Все сигналы тревоги имеют дальность около 200m,
обеспечиваемую с помощью не экранированного
кабеля с минимальным сечением 0,25mm²
(24AWG).
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
16 MNVCUCT_1607_RU
6.4.3 Подключения реле
Использование реле возможно
при соблюдении указанных ниже
требований. Рабочее напряжение: до 30В
переменного тока или 60В постоянного
тока. Ток: 1A макс.. Использовать кабели
с подходящим сечением со следующими
характеристиками: от 0.25мм² (24AWG)
до 1.5мм² (16AWG).
Клеммы реле размещены в родственник
разъеме: Реле и сигнализации (6.4.1 Описание
вспомогательной платы, страница 15).
Реле не имеет полярности, поэтому не имеет
значения использовать ли клемму А или В одного
и того же реле, для переменных или постоянных
напряжений.
ПОДКЛЮЧЕНИЯ РЕЛЕ
Клемма Описание
R1A Реле 1, Клемма А
R1B Реле 1, Клемма Б
Таб. 5
6.5 Подключение одного или
нескольких видеокабелей
Установка типа кабельного телевидения
CDS (Cable Distribution System). Не
подключайте к системам SELV.
6.5.1 Подключение основного видео
Видеосигнал присутствует на разъемах J5 и J7
платы. Всегда используйте только один разъем.
Разъём J5: Подключите соответственно экран и
центральный кабель к клеммам GND и CVBS.
Разъём J7: Подключите коаксиальный кабель
к разъему BNC (не входит в поставку), затем
подключите его к разъему J7.
Клеmmы подходят к кабелям, имеющим сечение
от 1,5mm² (16AWG) до 0,14mm² (30AWG).
SGND
VIDEO OUT
CVBS
GND
A
B
A
B
SGND
RS485-1
RS485-2
SGND
A
B
SW1
1
2
TH
IC11
J7
J5
Рис. 12
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
17MNVCUCT_1607_RU
6.5.2 Подключение второстепенного
видео
Подключите коаксиальный кабель к разъему BNC
(не входит в поставку), затем подключите его к
разъему CN3.
SGND
VIDEO OUT
CVBS
GND
A
B
A
B
SGND
RS485-1
RS485-2
SGND
A
B
SW1
1
2
TH
IC11
CN3
Рис. 13
6.5.3 Выход видеосигналов (в версии
с двойной телекамерой)
Описание видеовыходов:
Основное видео: Данный выход используется
для передачи видеосигнала встроенного
модуля (разъемы J5, J7).
Второстепенное видео: Данный выход
используется для передачи видеосигнала
термического модуля (разъём CN3)
6.5.4 Выход видеосигнала (в версиях
только с тепловой телекамерой)
Описание видеовыходов:
Основное видео: Во всех моделях только с
тепловой телекамерой основной видеовыход
используется для передачи видеосигнала
тепловой телекамеры. (разъемы J5, J7).
Второстепенное видео: Второстепенный
видеосигнал не используется. (разъём CN3)
6.6 Подключение линии
прямого управления тепловой
телекамеры RS-485-3
(только в версиях с двойной
телекамерой)
Тепловизионная камера может управляться извне
через последовательную линию (CN4, 8.1.16 Меню
тепловая камера, страница 43).
SGND
VIDEO OUT
CVBS
GND
A
B
A
B
SGND
RS485-1
RS485-2
SGND
A
B
SW1
1
2
TH
IC11
CN4
Рис. 14
6.7 Настройка формата видео
DS1 (только в версиях с
тепловой телекамерой)
Dip-переключатель 1 выбирает тип формата видео
на выходе.
SGND
VIDEO OUT
CVBS
GND
A
B
A
SGND
RS485-1
A
B
SW1
1
2
TH
IC11
DS1
Рис. 15
КОНФИГУРАЦИЯ ВИДЕО И ТЕЛЕМЕТРИИ DS1
Описание SW1 SW2 Конфигурация
Формат видео-
сигнала
On PAL формат видео
Off NTSC формат видео
Таб. 6
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
18 MNVCUCT_1607_RU
6.8 Вывод последовательной
линии RS-485-3 (DS1)
Dip-переключатель 2 подключает вывод (120 Ом)
последовательной линии.
SGND
VIDEO OUT
CVBS
GND
A
B
A
SGND
RS485-1
A
B
SW1
1
2
TH
IC11
DS1
Рис. 16
КОНФИГУРАЦИЯ ВИДЕО И ТЕЛЕМЕТРИИ DS1
Описание SW1 SW2 Конфигурация
Вывод
последовательной
линии
On Вывод RS-485-3
подключен
Off Вывод RS-485-3
отключён
Таб. 7
6.9 Подключение моющего
оборудования
Для дополнительной информации
по конфигурации и использованию
обращаться к руководству по
эксплуатации соответствующего
оборудования.
Когда происходит активация моющей
установки, реле 2 используется только
для активации насоса (8.1.13 Меню
установки мойки, страница 42).
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
19MNVCUCT_1607_RU
6.10 Крепление верхнего
корпуса
Направьте самоцентрирующийся разъем (01)
верхнего узла. Направьте боковой выступ (02) в
направлении переднего поля зрения телекамеры.
Расположите верхний узел на основании,
ориентируя как показано на рисунке.
01
02
Рис. 17
В этом случае боковые выступы на основании
и на верхнем узле выровнены в единственно
возможном положении.
Рис. 18
Прикрепите верхний узел (01) к основанию (02) с
помощью крепежных винтов (03), зубчатых шайб
и плоских шайб (05). Проверить присутствие и
хорошее состояние уплотнителя основания (06).
01
02
03
04
05
06
Рис. 19
Введите в отверстия для винтов
фиксатор резьбы типа Loctite 243®.
Будьте осторожны при установке.
Момент затяжки: 4Нм.
6.11 Конфигурация
аппаратного обеспечения
6.11.1 Открытие конфигурационной
дверцы
Перед подачей питания на устройство,
необходимо правильно его конфигурировать с
помощью dip-переключателей, установленных
на конфигурационной дверце. Откройте дверцу,
отвинтив винты, как показано на рисунке.
Рис. 20
RU - Русский - Руководство по эксплуатации
20 MNVCUCT_1607_RU
6.11.2 Установка режима проверки
настроек (DIP 1)
SW 1=ON: Отображает конфигурацию.
Используется только для проверки конфигурации
в конце настроек. Во время нормального
использования убедитесь в том, что рычажок
находится в положении OFF (SW 1=OFF).
6.11.3 Установка скорости двоичной
передачи
Для установки двоичных передач сети
необходимо пользоваться DIP 1.
Переключатели 4, 3 и 2 используются для
установки скорости сообщения устройства.
УСТАНОВКА СКОРОСТИ ДВОИЧНОЙ ПЕРЕДАЧИ DIP 1
Описание
SW 1
SW 2
SW 3
SW 4
SW 5-6-7-8
Конфигурация
Выбор
скорости
двоичной
передачи
ON ON ON 38400 бод
OFF ON ON 19200 бод
ON OFF ON 9600 бод
OFF OFF ON 4800 бод
ON ON OFF 2400 бод
OFF ON OFF 1200 бод
ON OFF OFF 600 бод
OFF OFF OFF 300 бод
Конфигурации
изображения
ON Подключено
изображение
OFF Отключено
изображение
Таб. 8
6.11.4 Конфигурация cерийные линии
связи
Для установки и определения серийных линий
сообщений необходимо пользоваться DIP 1.
Продукт предоставляет следующие
последовательные линии для связи:
RS-485: Две линии для связи RS485
Конфигурация последовательных линий может
выполнятся с использованием одного из
следующих dip-переключателей:
DIP 1: SW 5-SW 6
КОНФИГУРАЦИЯ CЕРИЙНЫЕ ЛИНИИ СВЯЗИ DIP 1
Описание
SW 1-2-3-4
SW 5
SW 6
SW 7-8
Конфигурация
(смотреть
соответствующие
главы)
Серийные
линии
ON ON Двунаправленная линия
RS-485 TX/RX
OFF
ON Линия RS-485-1
приёма, линия RS-485-2
ретрансляции
ON
OFF
Двунаправленная линия
RS-422
OFF OFF
Однонаправленная
линия RS-485
Таб. 9
Руководство по эксплуатации - Русский - RU
21MNVCUCT_1607_RU
6.11.4.1 Двунаправленная линия RS-485
TX/RX
Этот установки позволяет получить
двунаправленное сообщение полудуплексной
связи (half-duplex) на линии RS-485-1.
Серийная линия RS-485-2 не используется.
RS-485-1
TX/RX
1200m max
Клавиатура
контроля
Рис. 21
6.11.4.2 Линия RS-485-1 приёма, линия RS-
485-2 ретрансляции
Эта установка позволяет соединять несколько
устройств каскадом. Сигнал создаётся каждым
устройством, позволяя значительно увеличивать
общее расстояние.
RS-485-1RS-485-1 RS-485-2
Клавиатура
контроля
Рис. 22
Эта конфигурация используется только
для однонаправленных протоколов.
В этой конфигурации невозможно
произвести обновление удалённого
аппаратно-программного обеспечения.
6.11.4.3 Двунаправленная линия RS-422
Эта установка позволяет сообщение в дуплексной
связи (full duplex) в соответствии со стандартом
RS-422.
Линия RS-485-1 всегда в режиме приёма (RS-422-
RX).
Линия RS-485-2 всегда в режиме передачи (RS-422-
TX).
RS-485-1 RS-485-2
1200m max
Клавиатура
контроля
Рис. 23
6.11.4.4 Однонаправленная линия RS-485
Первая линия (RS485-1) работает в соответствии
с настройками с двухрядными переключателями
адреса, Baudrate (скорость передачи данных)
протоколом.
Линия RS-485-2 не используется.
RS-485-1
1200m max
Клавиатура
контроля
Рис. 24
Эта конфигурация используется только
для однонаправленных протоколов.
В этой конфигурации невозможно
произвести обновление удалённого
аппаратно-программного обеспечения.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404

Videotec ULISSE COMPACT THERMAL Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ