8
YARWAY МОДЕЛЬ 20 ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ МЕМБРАННЫЙ ПРИВОД
ИнструкцИИ по установке, эксплуатацИИ И обслужИванИю
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
• Ручное управление Yarway монтируется
сбоку между приводом ипароохладителем.
• Ручное управление предназначено для
применения только в аварийных ситуациях.
• Штурвал (23) заперт посредством замка (19).
• Штурвал не будет вращаться в процессе
работы привода и/или пароохладителя.
• Отперев замок и поворачивая штурвал по
часовой стрелке, разведите две детали
шпинделя (5) и (6) в сторону друг от друга,
иоткройте клапан
• При повороте счетчика по часовой стрелке,
клапан закроется.
После применения ручного управления,
система должна быть возвращена в
исходное положение. Не соблюдение этого
правила может привести к неправильному
функционированию клапана и/или
повреждению поршня/распылительного
цилиндра.
ХРАНЕНИЕ
При получении проверьте, как
пневматический привод, так и его упаковку
на наличие повреждений, возникших в
процессе транспортировки.
При обнаружении повреждений
пневматического привода необходимо
сразу сообщить об этом представителю
компании Yarway или их местному агенту.
Перед помещением оборудования на
склад необходимо устранить любые
повреждения упаковки для предотвращения
проникновения пыли и воды.
Сверьте информацию на идентификационной
табличке с документацией, после чего
обратно упакуйте оборудование.
При краткосрочном хранении, до 6месяцев,
нет необходимости в применении
дополнительных мер для хранения. Оставьте
оборудование в его упаковке в чистом, сухом
помещении. Если наружного хранения нельзя
избежать, то необходимо накрыть заводскую
упаковку водонепроницаемой пленкой.
Для длительного хранения должно
использоваться только сухое закрытое
помещение. На поверхности с
механообработкой необходимо
нанести смазку типа космолин.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Обслуживание привода Yarway не
требует специального инструмента или
обучения. При любых работах необходимо
осторожность, особенно при работе со
шлифовальной машиной, сжатым воздухом и
вращающимся инструментом. Обязательным
условием является применение защитных
очков и спецодежды в соответствии
правилами техники безопасности. В случае
неуверенности, проконсультируйтесь с
Вашим супервайзером или инженером по
технике безопасности перед началом работ
соборудованием.
ТАБЛИЦА 6 - ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
Поз. Кол-во Наименование Номер детали
7, 9 + 13, 15, 16, 17 1 Запасные части для штурвала 4N-4307-20
4, 5, 6 1 Комплект для вала штурвала из алюминиевой бронзы 4N-4308-20
4, 5, 6 1 Комплект для вала штурвала из GGGN60 чугуна с
шаровидным графитом
4N-4310-20
ПРИМЕЧАНИЕ
- Раз в год наносите смазку общего назначения на
привод штурвала (7) и (9).
- Убедитесь, что грязь не попала между ведущим
валом (4) и колесом штурвала (7).
- Это может мешать свободному движению между
этими деталями.
Содержитесзаводской упаковке и
проверяйте с периодичностью раз в 3 месяца
на наличиеповреждений упаковки.
Перед вводом пневматического привода в
эксплуатацию проверьте все компоненты в
правильном функционировании. Следуйте
процедуре установки, как это детально
описано в руководстве по эксплуатации
иобслуживанию.
ОСТОРОЖНО!
Подъемная проушина предназначена только
дляпривода, а НЕ для всей сборки!
ПРИМЕЧАНИЕ
Материалы и характеристики поставляемых
устройств могут отличаться от приведенных в
данном руководстве. В случае возникновения
каких-либо сомнений или вопросов см.
документацию по заказу.
Пневматический привод классифицирован в
соответствии с Европейской Директивой 2014/68/EC
по категории I с маркировкой CE и ATEX 2014/34/EC.
См. паспортную табличку привода.
Ни Emerson, ни Emerson Automation Solutions, ни какая-либо из их аффилированных компаний не несет ответственность за выбор, применение или
техобслуживание какой-либо продукции. Ответственность за правильный выбор, применение и техобслуживание какой-либо продукции несет только покупатель и
конечный пользователь.
Марка Yarway принадлежит одной из компаний в составе подразделения Emerson Automation Solutions корпорации Emerson Electric Co. Emerson Automation
Solutions, Emerson и логотип Emerson являются товарными знаками и знаками обслуживания компании Emerson Electric Co. Все остальные марки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Изложенные в данном документе сведения носят только информативный характер. Хотя были приложены все усилия для обеспечения их точности, они не
подразумевают предоставление никакой явно выраженной или подразумеваемой гарантии на описанные в этом документе продукцию и услуги, их применение
или пригодность для каких-либо целей. Все продажи регулируются нашими условиями и положениями, которые мы можем предоставить по запросу. Оставляем
за собой право на внесение изменений и улучшений в конструкцию или технические характеристики данной продукции в любой момент без предварительного
уведомления.
Emerson.com/FinalControl