8
YARWAY A.T.-TEMP КРИОГЕННЫЙ ПАРООХЛАДИТЕЛЬ
ИнструкцИИ по установке И обслужИванИю
ПРОЦЕДУРА ИНСПЕКТИРОВАНИЯ
Сборки распылительных сопел (1) и (2),
стопорные кольца (5), поршень (4) и
поршневые кольца (32) должны считаться
расходными материалами. Выбранные
материалы должны справляться с
криогенными условиями применения
в газо/водяной среде. В связи с
присутствием циклического температурного
воздействия пользователи должны
осознавать, что температурный перепад
на криогенных пароохладителях может
быть значительным. Рекомендуется
проверять сборки распылительных форсунок
вместе с нагнетательными форсунками,
прикрепленными вакуумной пайкой, а также
запорные кольца и места приварки после
первого года эксплуатации.
В процессе инспекции необходимо проверять
эти детали на наличие трещин при помощи
проверки с проникающими красителями
или флуоресцирующими агентами. Детали
с микротрещинами не должны повторно
использоваться. Проверенные детали
в таких сборках должны проверяться с
периодичностью один раз в два года.
Рекомендуется заменять вышеуказанные
компоненты один раз за 5 лет эксплуатации.
Соблюдение данных предостережений
исторически доказало надежность
эксплуатации.
Примечание: сборки распылительных
форсунок могут изготавливаться специально
для соответствия определенным требованиям
спецификации. Срок поставки таких
компонентов составляет 8 недель.
ПРОЦЕДУРА ХРАНЕНИЯ
При получении проверьте, как сам
криогенный пароохладитель A.T.-Temp, так
и его упаковку на наличие повреждений,
возникших в процессе транспортировки.
При обнаружении каких-либо
повреждений криогенного пароохладителя
A.T.-Temp необходимо сразу сообщить
об этом представителю компании
Yarway или их местному агенту.
Для длительного хранения должно
использоваться только сухое закрытое
помещение. Убедитесь, что криогенный
пароохладитель A.T.-Temp сухой и не
имеет влажных поверхностей. Держите
криогенный пароохладитель A.T.-Temp в
его оригинальной упаковке и проверяйте
каждые 3 месяца с тем, чтобы убедиться
вотсутствиипорчи.
Перед вводом криогенного пароохладителя
A.T.-Temp в эксплуатацию сработайте
шпиндель клапана несколько раз и проверьте
остальные компоненты, такие как, привод,
уплотнения и т.д., с целью убедиться в
правильном функционировании. Следуйте
процедуре установки, как это детально
описано в руководстве по эксплуатации
иобслуживанию.
Примечание: материалы и данные
поставленного оборудования могут
отличаться от упомянутых в данном
руководстве. В случае наличия
сомнений, пожалуйста, сверьтесь с
документациейзаказа.
Криогенный пароохладитель A.T.-Temp
классифицирован Европейской
Директивой 97/23/EC по категории I или II
смаркировкойCE.
Передпомещениемоборудования на
склад необходимо устранить любые
повреждения упаковки для предотвращения
проникновения пыли и воды.
Сверьте информацию на идентификационной
табличке с документацией, после чего
обратно упакуйте оборудование.
При краткосрочном хранении, до 6месяцев,
нет необходимости в применении
дополнительных мер для хранения.
Оставьте оборудование в его упаковке в
чистом, сухом внутреннем помещении. Если
наружного хранения нельзя избежать, то
необходимо накрыть заводскую упаковку
водонепроницаемой пленкой.
Ни Emerson, ни Emerson Automation Solutions, ни какая-либо из их аффилированных компаний не несет ответственность за выбор, применение или
техобслуживание какой-либо продукции. Ответственность за правильный выбор, применение и техобслуживание какой-либо продукции несет только покупатель и
конечный пользователь.
Марка Yarway принадлежит одной из компаний в составе подразделения Emerson Automation Solutions корпорации Emerson Electric Co. Emerson Automation
Solutions, Emerson и логотип Emerson являются товарными знаками и знаками обслуживания компании Emerson Electric Co. Все остальные марки являются
собственностью соответствующих владельцев.
Изложенные в данном документе сведения носят только информативный характер. Хотя были приложены все усилия для обеспечения их точности, они не
подразумевают предоставление никакой явно выраженной или подразумеваемой гарантии на описанные в этом документе продукцию и услуги, их применение
или пригодность для каких-либо целей. Все продажи регулируются нашими условиями и положениями, которые мы можем предоставить по запросу. Оставляем
за собой право на внесение изменений и улучшений в конструкцию или технические характеристики данной продукции в любой момент без предварительного
уведомления.
Emerson.com/FinalControl