YARWAY PED - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И БЕЗОПАСНОСТИ
ДАТЧИКИ УРОВНЯ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед началом работы с ДУ* важно
предпринять следующиемеры безопасности:
1. Прочитать все указания, прикрепленные
к ДУ* и данную листовку перед началом
установки, эксплуатации или обслуживания.
2. Используйте ДУ* только для
предназначенных целей (в соответствии
сконтрактом/спецификацией).
3. Аккуратно вынимайте ДУ* из упаковки,
используя при такелажных работах стропы
(при большом весе) вокруг корпуса или
подъемный обух, если он имеется.
4. При такелажных работах не используйте
присоединения бойлера, фланцы или
любыеих принадлежности.
5. При установке ДУ* используйте прокладки
и болтовые материалы, соответствующие
подходящему трубному стандарту
(ASME/ANSI B31.1 или EN), и не подвергая
их «Силам и моментам».
6. Дополнительный монтаж на ДУ* или
их модификация не разрешается без
разрешения компании Yarway.
7. Трубные компенсаторы ДУ* предназначены
для компенсации нагрузок в результате
термического расширения, а не для
компенсации несоосности.
8. Работа со всеми ДУ*, устройствами
визуального отображения и
принадлежностями к ним должна
осуществляться только персналом,
обученным всем аспектам руководства,
грузоподъемных операций и стандартных
процедур безопасности. В случае
сомнений, проконсультируйтесь с Вашим
супервайзером и/или инженером по ТБ.
Перед установкой данные инструкции должны быть полностью прочитаны и поняты
!! Прочитайте все предостерегающие
указания, прикрепленные к ДУ* перед
началомэксплуатации или обслуживания !!
Никогда не открывайте, разбирайте или
вноситеизменения в конструкцию при
нахождении устройства под давлением,
свысокими или низкими температурами
иливопасных условиях.
ПРИМЕЧАНИЕ
ДУ* = Датчик уровня
РУЭО** = Руководство по установке, эксплуатации
иобслуживанию
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.Emerson.com/FinalControl VCOSI-03349-RU 18/09
УСТАНОВКА
1. ДУ* должны быть правильно
присоединены к бойлеру через фланцы
или сварные торцы.
2. Для удаления механических примесей
и/или осадка, пожалуйста, осуществите
процедуру продувки, как это описано в
соответствующем РУЭО**.
3. Установка должна осуществляться в
вертикальном положении (вслучае
большего веса используйте
поддерживающие приспособления).
4. ДУ* могут поставляться с отсечным
клапаном и/или с насадкой в комбинации
с шаровым обратным краном. Для
правильного применения сверьтесь с
чертежами (спецификацией) при заказе.
5. Электрические подсоединения для
устройств визуального отображения
должны осуществляться в соответствии с
инструкциями производителей.
6. При необходимости убедитесь в простоте
доступа к исполнительным механизмам
(отсечные клапаны, сливные клапаны,
штурвалы, устройства визуального
отображения).
КАТЕГОРИЯ
ДУ* производятся в соответствии с
97/23 EC - Категория I - газ/жидкость
Группа2 для
V=0.95литра при
Ps= 200 бар и
97/23 EC - Категория II - газ/жидкость
Группа2 для
V = 4.7 литра при
Ps=200 бар
Предельные значения давления/температуры
отображены:
# на табличке ДУ*
# в коде конструкции: ASME B16.34 AD 2000
или EN
9. Yarway не несет ответственности за работы
по месту установки, выполненные без
надзора их представителей.
10. Изолируйте ДУ* в соответствии с
требованиями предприятия/установки.
11. Пожалуйста, следуйте инструкции, как
указано в РУЭО**.
12. Предупреждение: перед установкой,
проверьте, что гайки затянуты в
соответствии с требуемым моментом!!!