DeLonghi ECAM 23.420SB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
DE
GB
ECAM23.420
Машина для приготовления кофе и капуччино
2
B1
B7
C3
C2
C1
B8
B9
B6B5
B2
B3
B4
B C
C4
2
3
IT
PUSH
A1
A10
A11
A12
A13
A20
A19
A16
A15
A17
A14
A9
C4
A8
A
A2
A3
A4
A5
A6
A7
4
C
A
P
P
U
C
C
I
N
O
H
O
T
M
I
L
K
A18
3
4
17
4
HOT MILK
PUSH
PUSH
B
A
A B
123A
3B
4
5 678
9101112
13 14 15 16
17 18 19 20
21 23 24
25 26A
26A
27 28
29
30 31 32A
32B
22
4
5
IT
17
4
HOT MILK
PUSH
PUSH
B
A
A B
123A
3B
4
5 678
9101112
13 14 15 16
17 18 19 20
21 23 24
25 26A
26A
27 28
29
30 31 32A
32B
22
5
142
СОДЕРЖАНИЕ
ВСТУПЛЕНИЕ .................................................................... 143
Система символов, используемых в данной инструкции 143
Буквы в скобках ..................................................................143
Проблемы и их устранение ................................................143
БЕЗОПАСНОСТЬ ............................................................... 143
Основные правила безопасности .......................................143
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ............................. 144
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
............................. 144
ОПИСАНИЕ
....................................................................... 144
Описание аппарата .............................................................144
Описание панели управления
............................................144
Описание принадлежностей
..............................................145
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ................................... 145
Проверка аппарата .............................................................145
Установка аппарата .............................................................145
Подключение аппарата ......................................................145
Первый пуск в работу .........................................................145
ВКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА .................................................. 146
ВЫКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА
............................................... 146
ЗАДАНИЕ ПАРАМЕТРОВ В МЕНЮ
................................... 146
Удаление накипи .................................................................146
Настройка времени ............................................................146
Автоматическое отключение .............................................147
Автоматическое включение ...............................................147
Установка температуры ......................................................147
Энергосбережение ..............................................................147
Установка жесткости воды .................................................147
Установка языка ..................................................................148
Установка фильтра ..............................................................148
Замена фильтра ..................................................................148
Включение/выключение звукового сигнализатора .........148
Стандартные настройки изготовителя (сброс) .................148
Функция статистики ............................................................148
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ .................................................. 148
Выбор вкуса кофе ................................................................148
Выбор количества кофе в чашке .......................................148
Соответствующий кофе .......................................................149
Количество в чашке (мл) ....................................................149
Персонализация количества моего кофе ..........................149
Регулировка кофемолки .....................................................149
Советы для получения более горячего кофе .....................149
Приготовление кофе из кофейных зерен ..........................149
Приготовление кофе из молотого кофе .............................150
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО И ГОРЯЧЕГО МОЛОКА БЕЗ
ПЕНКИШАПОЧКИ .......................................................... 150
Приготовление горячего молока (не вспененного) ..........151
Очистка насадки для капучино после использования .....151
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ .................................. 151
ОЧИСТКА
.......................................................................... 151
Очистка кофейного автомата .............................................151
Очистка контейнера для кофейной гущи ..........................152
Очистка подноса для сбора капель и подноса для сбора
конденсата...........................................................................152
Очистка внутренней части аппарата .................................152
Очистка бачка для воды .....................................................152
Очистка носиков распределителя кофе .............................152
Очистка воронки для засыпания молотого кофе ..............152
Очистка заварочного узла ..................................................153
ДЕКАЛЬЦИФИКАЦИЯ ...................................................... 153
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ.................... 154
Измерение жесткости воды ...............................................154
Установка жесткости воды .................................................154
ФИЛЬТР ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ .................................... 154
Установка фильтра ..............................................................155
Замена фильтра
..................................................................155
УДАЛЕНИЕ ФИЛЬТРА
.............................................................155
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ .................................................. 156
УТИЛИЗАЦИЯ................................................................... 156
СООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ
.............................................. 157
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ
.................................................. 158
143
RU
ВСТУПЛЕНИЕ
Благодарим Вас за выбор автомата для приготовления
кофе и капучино „ECAM 23.420“.
Желаем Вам приятного времяпрепровождения с Ва-
шим новым кофейным автоматом.
А сейчас уделите несколько минут для ознакомления с
этой инструкцией по использованию.
Таким образом, вы сможете обеспечить безопасность и
сохранность аппарата.
Система символов, используемых в данной
инструкции
Меры предосторожности обозначаются следующими
символами. Поэтому всегда выполняйте необходимые
предписания.
Опасность!
Несоблюдение может привести или стать причиной пора-
жения электрическим током с опасностью для жизни.
Внимание!
Несоблюдение может привести к ожогам или вызвать
повреждение аппарата.
Опасность ожогов!
Несоблюдение может привести к ожогам или ошпари-
ваниям.
Примечание :
Этот символ указывает на важные для пользователя
советы и информацию.
Буквы в скобках
Буквы в скобках соответствуют обозначениям, пред-
ставленным в параграфе «Описание аппарата» (стр. 3).
Проблемы и их устранение
Попробуйте решить возникшие проблемы, прежде все-
го, с помощью рекомендаций, приведенных в парагра-
фах «Сообщения на дисплее» на стр. 157 и «Устране-
ние проблем» на стр. 158.
Если это выявится неэффективным или потребуются
последующие разъяснения, обратитесь в службу по-
мощи клиентам, позвонив по номеру, указанному в при-
лагаемом листе «Служба помощи клиентам».
Если в перечне стран на этом лисе Ваша страна не ука-
зана, позвоните по номеру, указанному в гарантийном
свидетельстве. При необходимости ремонта обращай-
тесь исключительно в Службу технической помощи De
Longhi. Адреса указаны в гарантийном свидетельстве,
которое прилагается к автомату.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Основные правила безопасности
Осторожно!
Поскольку аппарат работает от электрического тока,
не исключается опасность поражения электрическим
током.
Поэтому придерживайтесь следующих правил безо-
пасности:
Не касайтесь аппарата мокрыми руками или но-
гами.
Не касайтесь штепсельной вилки мокрыми рука-
ми.
Убедитесь в том, что к электрической розетке
обеспечен свободный доступ, потому что только
так можно будет быстро выдернуть вилку из ро-
зетки в случае необходимости.
Если нужно вынуть вилку, держитесь только за
нее. Ни в коем случае не тяните за шнур, по-
скольку он может повредиться.
Чтобы полностью отключить аппарат, переведи-
те главный выключатель, размещенный позади
аппарата, в пол. 0 (рис. 6).
В случае повреждения аппарата не пытайтесь
чинить его самостоятельно.
Выключите аппарат, извлеките вилку из розетки
и обратитесь в Службу технической помощи.
При повреждении вилки или шнура питания за-
меняйте их только в Службе технической помощи
De Longhi, чтобы избежать любого риска.
Внимание!
Храните упаковочный материал (пластиковые паке-
ты, пенопласт) вдали от детей.
Внимание!
Не позволяйте использовать аппарат лицам том
числе детям) с ограниченными психическими, физи-
ческими и сенсорными способностями или с недоста-
точным опытом и знаниями, за исключением случаев,
когда они находятся под присмотром лица, ответ-
ственного за их безопасность, или прошли обучение у
него. Следите за детьми, аппарат не игрушка.
144
Осторожно: Опасность ожогов!
Поскольку этот аппарат вырабатывает горячую воду,
во время работы может образовываться пар.
Следите, чтобы на Вас не попали брызги воды или
горячий пар.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Этот аппарат предназначен для приготовления кофе
и подогрева напитков.
Любое другое использование считается применением
не по назначению.
Этот аппарат не предназначен для коммерческого ис-
пользования.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб в
результате использования аппарата не по назначе-
нию.
Этот аппарат должен использоваться только в быту.
Не предусмотрено его использование в:
кухонных помещениях для персонала магазинов,
офисов и других рабочих зон
структурах зеленого туризма
отелях, мотелях и других подобных структурах
постоянно сдаваемых в аренду номерах
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Перед использованием аппарата внимательно про-
чтите данную инструкцию.
- Несоблюдение данной инструкции может приве-
сти к повреждению аппарата.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб
вследствие несоблюдения инструкций по исполь-
зованию.
Примечание :
Сохраните эту инструкцию. Она должна сопрово-
ждать аппарат также и в случае передаче его другому
владельцу.
ОПИСАНИЕ
Описание аппарата
(стр. 3 - A )
A1. Панель управления
A2. Рукоятка регулировки степени помола
A3. Полочка для чашек
A4. Крышка контейнера для зерен
A5. Крышка воронки для молотого кофе
A6. Воронка для засыпания молотого кофе
A7. Контейнер для зерен
A8. Главный выключатель
A9. Бак для воды
A10. Оконце заварочного блока
A11. Заварочный блок
A12. Распределитель кофе (регулируется по высоте)
A13. Контейнер для кофейной гущи
A14. Подносик для конденсата
A15. Подносик для чашек
A16. Индикатор уровня воды в подносике для ка-
пель
A17. Подносик для капель
A18. Зажимное кольцо для выбора насадки капу-
чино
A19. Насадка капучино
A20. Ручка для пара/горячей воды
Описание панели управления
(стр. 2 - B )
Некоторые кнопки панели могут выполнять двой-
ную функцию: см.ее описание в скобках.
B1. Дисплей: направляет пользователя при исполь-
зовании аппарата
B2. Кнопка : для включения или выключения
аппарата
B3. Кнопка P для доступа в меню
B4. Кнопка : для ополаскивания.
МЕНЮ программирования выполняет функ-
ции кнопки «ESC»: нажмите для выхода из вы-
бранной функции и возврата в главное меню)
B5. Ручка для выбора: поверните ее для выбора
желаемого количества кофе. МЕНЮ про-
граммирования: повернуть для выбора желае-
мой функции).
B6. Кнопка выбора вкуса : нажать для вы-
бора вкуса кофе
B7. Кнопка : для приготовления 1 чашки кофе
в соответствии с отображаемыми параметра-
ми
B8. Кнопка : для приготовления 2 чашек
кофе в соответствии с отображаемыми пара-
метрами
145
RU
B9. Кнопка per erogare vapore per la preparazione
di bevande a base di latte
МЕНЮ : Нажать на кнопку «OK» для под-
тверждения выбранной позиции)
Описание принадлежностей
(стр. 2 - C )
C1. Мензурка-дозатор
C2. Кисточка для очистки
C3. Флакон с раствором для удаления накипи
C4. Фильтр для смягчения воды некоторых мо-
делях)
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Проверка аппарата
После снятия упаковки проверьте целостность ап-
парата и его комплектность. Не используйте аппа-
рат при обнаружении явных повреждений. Обрати-
тесь в Службу технической помощи De Longhi.
Установка аппарата
Внимание!
При установке аппарата следует придерживаться
таких мер предосторожности:
Аппаратом выделяется тепло в окружающую
среду. После размещения аппарата на рабочей
поверхности убедитесь в том, что оставлены 3
см свободного пространства от поверхностей
аппарата, боковых сторон, а также свободные
15 см над самим аппаратом.
При попадании воды вовнутрь аппарата воз-
можно его повреждение.
Не устанавливайте аппарат вблизи водопрово-
дных кранов или мойки.
Возможно также повреждение аппарата в слу-
чае замерзания воды внутри его.
Не устанавливайте аппарат в месте, где темпе-
ратура может опуститься ниже точки замерза-
ния.
Поместите шнур питания так, чтобы предотвра-
тить его повреждение острыми краями и поме-
шать его контакту с нагретыми поверхностями
(напр., с электрическими плитами).
Подключение аппарата
Внимание!
Убедитесь в том, что напряжение в электрической
сети отвечает величине, указанной на заводской
табличке на дне аппарата.
Подключайте аппарат только в розетку, установ-
ленную в соответствии со всеми правилами, рас-
считанную на минимальную силу тока 10 А и с ис-
правным заземлением.
В случае несовместимости между розеткой и вил-
кой аппарата обратитесь к квалифицированному
персоналу для замены розетки.
Первый пуск в работу
Внимание!
Автомат прошел испытания с использовани-
ем кофе на предприятии-изготовителе, следы
кофе в кофемолке - абсолютно нормальное
явление.При этом гарантируется, что аппарат –
новый.
Рекомендуется отрегулировать жесткость
воды исходя из условий, выполняя процедуру,
описанную в параграфе «Программирование
жесткости воды» (стр. 154).
1. Подключите аппарат к электрической сети и
переведите в соответствующее положение I
(рис. 1) главный выключатель, который нахо-
дится на тыльной части аппарата.
Необходимо выбрать нужный язык (чередование
языков происходит с интервалом примерно в 3 се-
кунды):
2. при появлении русского языка нажмите и удер-
жите несколько секунд кнопку
(рис. 2),
пока на дисплее не появится сообщение: «рус-
ский - установлен».
Затем продолжите, следуя инструкциям, которые
выдаются самим аппаратом:
3. «Заполните бачок!»: извлеките бак для воды,
заполните его до линии MAX свежей водой
(рис. 3А) и верните его на место (рис. 3В).
4. Разместите под насадкой капучино контейнер
емкостью не менее 100 мл (рис. 4).
5. “ПОВЕРНІТЬ РУЧКУ ДЛЯ ПАРИ”: Поверните
ручку в положение «I» (Рис.4). На дисплее
появится надпись «Горячая вода… Подтверж-
даете?»;
6. Для подтверждения нажмите на кнопку
аппарат подает воду из насадки капучино и за-
тем отключается автоматически.
7. Поверните ручку для пара в положение «.
Теперь автомат готов к обычному использованию.
146
Внимание!
При первом использовании необходимо приго-
товить 4-5 порций кофе и 4-5 порций капучино,
только после этого появляются удовлетвори-
тельные результаты.
Чтобы получить лучший кофе и еще более эф-
фективно использовать аппарат, рекомендуется
установить фильтр для смягчения воды. Проце-
дура описана в параграфе «ФИЛЬТР ДЛЯ СМЯГ-
ЧЕНИЯ ВОДЫ». Если в имеющемся у Вас кофей-
ном автомате нет фильтра, его можно заказать в
Службе технической помощи De Longhi.
ВКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА
Внимание!
Перед включением аппарат убедитесь в том, что глав-
ный выключатель, который находится на тыльной части
аппарата, находится в нужном положении I (рис. 1).
При каждом включении аппарата автоматически выпол-
няется цикл предварительного подогрева и ополаскива-
ния, который нельзя прерывать. Аппарат будет готов к
использованию только по окончании такого цикла.
Опасность ожогов!
Во время ополаскивания из носиков распределителя
кофе вытекает небольшое количество горячей воды,
которая собирается на специальном подносике для
капель, который находится ниже. Следите за тем,
чтобы на вас не попали брызги воды.
Чтобы выключить аппарат, нажмите на кнопку
(рис. 5). на дисплее появляется сообщение
«Нагрев… Пожалуйста, ждите».
После завершения нагрева появится другое сообще-
ние: «Споласкивание»; таким образом, помимо на-
гревания котла, аппарат запускает горячую воду во
внутренние трубопроводы для того, чтобы они нагре-
лись.
Нужная температура достигнута аппаратом, когда на
дисплее появляется сообщение с указанием вкуса и
количества кофе.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА
При каждом выключении аппаратом выполняется
автоматическое ополаскивание, которое нельзя пре-
рвать.
Опасность ожогов!
Во время споласкивания из носиков распределите-
ля
кофе выходит некоторое количество горячей
воды.
Следите за тем, чтобы на вас не попали брызги
воды.
Чтобы выключить аппарат, нажмите на кнопку
(рис. 5). Аппарат выполняет споласкивание,
на дисплее появляется сообщение «Идет выклю-
чение Пожалуйста, ждите…” , после чего аппарат
отключается.
Внимание!
В случае продолжительного неиспользования ап-
парата переведите главный выключатель в поло-
жение 0 (рис. 6).
Внимание!
Чтобы сберечь аппарат от повреждений, не нажи-
майте на главный выключатель (рис. 6) в положе-
ние O при включенном аппарате.
ЗАДАНИЕ ПАРАМЕТРОВ В МЕНЮ
Чтобы зайти в меню программирования, нажмите
кнопку P; в этом меню можно выбрать такие па-
раметры: Удаление накипи , Настройка времени,
Автоматическое выключение, Автоматическое
включение, Установка температуры, Энергосбе-
режение, Жесткость воды, Установка языка, Уста-
новка фильтра, Замена фильтра, Звуковой сигна-
лизатор, Стандартные настройки, Статистика.
Удаление накипи
Инструкции по проведению декальцификации
далению накипи) даны на стр. 154.
Настройка времени
Если необходимо настроить часы на дисплее, дей-
ствуйте таким образом:
1. Нажмите на кнопку P чтобы войти в меню;
2. Поверните ручку выбора (рис. 8) так, чтобы на
дисплее появилась надпись «Настройка време-
ни»;
3. Нажмите на кнопку (рис. 2);
4. Поверните ручку выбора (рис.8) для смены ча-
сов;
5. Для подтверждения нажмите кнопку ;
6. Поверните ручку выбора (рис.8) для смены
минут;
7. Для подтверждения нажмите кнопку .
Таким образом, время установлено: для выхода из
меню нажмите кнопку
.
147
RU
Автоматическое отключение
Машина запрограммирована на автоматическое
отключение через 2 часа неиспользования. Этот
временной интервал можно изменить, так, чтобы
аппарат отключался через 15 или 30 минут, 1, 2
или 3 часа.
1. Нажмите на кнопку P чтобы войти в меню;
2. Поверните ручку выбора (рис.8) так, чтобы на
дисплее появилось сообщение «Автоматиче-
ское выключение»;
3. Нажмите на кнопку ;
4. Поверните ручку выбора так, чтобы на дисплее
появилось желаемое количество часов работы
(через 15 или 30 минут, или через 1, 2 или 3 ча-
сов);
5. Для подтверждения нажмите кнопку ;
6. Для выхода из меню нажмите кнопку .
Таким образом, автоматическое выключение пе-
репрограммировано.
Автоматическое включение
Можно задать время автоматического включе-
ния, чтобы аппарат был готов к использованию к
определенному часу (например, утром), так чтобы
приготовить кофе.
Внимание!
Чтобы такая функция сработала, время должно
быть уже установлено правильно.
1. Нажмите на кнопку P чтобы войти в меню;
2. Поверните ручку выбора (рис.8) так, чтобы на
дисплее появилось сообщение «Автоматиче-
ское включение»;
3. Нажмите на кнопку : На дисплее появит-
ся сообщение «Включить?»;
4. Для подтверждения нажмите кнопку ;
5. Поверните ручку выбора для установки вре-
мени;
6. Для подтверждения нажмите кнопку ;
7. Поверните ручку выбора (рис.8) для смены
минут;
8. Для подтверждения нажмите кнопку ;
9. Для выхода из меню нажмите кнопку .
После подтверждения времени активация авто-
матического включения сопровождается появле-
нием символа на дисплее рядом со временем
и ниже меню автоматического включения.
Чтобы отключить функцию:
1. Выберите в меню позицию автоматического
включения;
2. Нажмите кнопку : На дисплее появится
сообщение «Выключить?»
3. Для подтверждения нажмите кнопку .
С дисплея исчезнет символ .
Установка температуры
При необходимости замены температуры (низкая,
средняя, высокая) приготовленного кофе выпол-
ните такие действия:
1. Нажмите на кнопку P чтобы войти в меню;
2. Поверните ручку выбора (рис.8) так, чтобы
на дисплее появилось сообщение «Установка
температуры»;
3. Нажмите на кнопку ;
4. Поверните ручку выбора так, чтобы на дис-
плее появилась нужная температура (низкая,
средняя или высокая);
5. Для подтверждения нажмите кнопку ;
6. Для выхода из меню нажмите кнопку .
Энергосбережение
С помощью этой функции можно подключить или
отключить режим энергосбережения. Аппарат за-
программирован изготовителем на подключенный
режим с целью энергосбережения, согласно дей-
ствующему европейскому законодательству.
Подключение режима энергосбережения сопрово-
ждается звездочкой под позицией «Энергосбере-
жения» в меню.
1. Нажмите на кнопку P чтобы войти в меню;
2. Поверните ручку выбора (рис.8) так, чтобы на
дисплее появилось «Энергосбережение»;
3. Нажмите на кнопку : на дисплее появит-
ся сообщение «Выключить?»
4. Нажмите на кнопку .] для отключения
режима энергосбережения;
5. Для выхода из меню нажмите кнопку .
При подключенной функции приблизительно че-
рез 1 минуту бездеятельности на дисплее появит-
ся сообщение «Энергосбережение»;
Внимание!
В режиме энергосбережения аппарат Выдаст
кофе через несколько секунд, требуемых на его
нагрев.
Установка жесткости воды
Инструкции по установке жесткости воды описа-
ны на стр. 154.
148
Установка языка
При необходимости сменить язык на дисплее дей-
ствуйте таким образом:
1. Нажмите на кнопку P чтобы войти в меню;
2. Поверните ручку выбора (рис.8) так, чтобы на
дисплее появилось сообщение «Установка язы-
ка»;
3. Нажмите на кнопку ;
4. Поверните ручку выбора так, чтобы на дисплее
появился нужный язык;
5. Для подтверждения нажмите кнопку ;
6. Для выхода из меню нажмите кнопку .
Установка фильтра
Инструкции по установке фильтра описаны в парагра-
фе «Установка (фильтра стр. 155).
Замена фильтра
Инструкции по замене фильтра описаны в параграфе
«Замена фильтра» (стр. 148).
Включение/выключение звукового сигнализа-
тора
С помощью этой функции можно подключить или от-
ключить звуковой сигнализатор при каждом нажатии
на кнопку или при каждом вводе/извлечении принад-
лежностей: Аппарат запрограммирован на действую-
щий звуковой сигнализатор.
1. Нажмите на кнопку P чтобы войти в меню;
2. Поверните ручку выбора (рис.8) так, чтобы на
дисплее появилось сообщение «Звуковой сигна-
лизатор»;
3. Нажмите на кнопку : На дисплее появится
сообщение «Выключить?» или «Включить?»;
4. Нажмите кнопку для включения или вы-
ключения звукового сигнализатора (или на кноп-
ку
для выхода);
5. Подключение звукового сигнализатора сопро-
вождается подключением звездочки после со-
общения «Звуковой сигнализатор» в меню. Для
выхода из меню нажмите кнопку
.
Стандартные настройки изготовителя (сброс)
С помощью этой функции обновляются все настрой-
ки меню, и все запрограммированные параметры ко-
личества возвращаются к начальным стандартным
значениям, заданных изготовителем (кроме языка,
который остается).
1. Нажмите на кнопку P чтобы войти в меню;
2. Поверните ручку выбора (рис.8) так, чтобы на
дисплее появилось сообщение «Заводские пара-
метры»;
3. Нажмите на кнопку ;
4. На дисплее появляется сообщение «Подтверж-
даете?»
5. Нажмите на кнопку для подтверждения и
выхода.
Функция статистики
С помощью этой функции можно просмотреть стати-
стические данные аппарата. Чтобы вывести на ди-
сплей такие данные:
1. Нажмите на кнопку P чтобы войти в меню;
2. Поверните ручку выбора (рис.8) так, чтобы на
дисплее появилось сообщение «Статистика»;
3. Нажмите на кнопку ;
4. Поворачивая ручку выбора (рис.8), можно прове-
рить:
- сколько порций кофе было приготовлено;
- сколько процедур по удалению накипи было про-
ведено;
- количество выданных литров воды;
- количество замен фильтра для смягчения воды.
5. Для выхода из меню дважды нажмите кнопку
.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
Выбор вкуса кофе
Аппарат настроен изготовителем для приготовления
кофе с нормальным вкусом.
Можно выбрать один из таких вкусов:
Сверхлегкий вкус
Легкий вкус
Нормальный вкус
Крепкий вкус
Сверхкрепкий вкус
Чтобы сменить вкус, неоднократно нажимайте на
кнопку
(рис. 7), пока на дисплее не появится
желаемый вкус.
Выбор количества кофе в чашке
Аппарат настроен изготовителем на приготовление
кофе с нормальным вкусом. Чтобы выбрать количе-
ство кофе, поверните ручку выбора (рис. 8), пока на
дисплее не появится сообщение о желаемом количе-
стве кофе:
149
RU
Соответствующий
кофе
Количество в
чашке (мл)
МОЙ КОФЕ Можно
запрограммировать:
от 20 до 180
ЭСПРЕССО
40
НОРМАЛЬНАЯ ЧАШКА
60
БОЛЬШАЯ ЧАШКА
90
ОЧЕНЬ БОЛЬШАЯ
ЧАШКА
120
Персонализация количества моего кофе
Автомат настроен изготовителем на выдачу прибли-
зительно 30 мл «моего кофе». При необходимости
сменить это количество действуйте таким образом:
1. Поместите чашку под носиками распределителя
кофе (рис. 9).
2. Поверните ручку выбора (рис. 8), так что-
бы появилось сообщение «МОЙ КОФЕ».
3. Нажмите и удержите кнопку (рис. 12), пока на
дисплее не появится сообщение «1 МОЙ КОФЕ
программ. количество», и автомат не начнет вы-
давать кофе; теперь отпустите кнопку;
4. При достижении желаемого уровня кофе в чашке
снова нажмите на кнопку 1 чашки (рис. 12).
На этом этапе количество кофе в чашке запрограм-
мировано согласно новым параметрам.
Регулировка кофемолки
Кофемолка изначально не требует регулировок, по-
скольку она настроена изготовителем так, чтобы обе-
спечить правильную выдачу кофе.
Однако если после приготовления первого кофе Вы
заметите его недостаточную консистенцию или прак-
тическое отсутствие пенки, либо при слишком мед-
ленной выдаче кофе (каплями), следует подкоррек-
тировать регулятором степень помола (рис. 10).
Внимание!
Разрешается поворачивать регулятор только во вре-
мя работы кофемолки.
Чтобы кофе выходил не по
каплям, поверните регуля-
тор на один шаг по часовой
стрелке к номеру 7.
Чтобы кофе выходил конси-
стентным и с лучшей пен-
кой, поверните регулятор на один шаг против
часовой стрелки к номеру 1 (не поворачивайте
более чем на один шаг за раз, иначе кофе будет
выходить по каплям).
Желаемый результат вследствие такой коррек-
тировки Вы почувствуете только после приготов-
ления 2 чашек кофе (как минимум). Если даже
после регулировки желаемый результат не до-
стигнут, необходимо повторить процедуру, пово-
рачивая регулятор еще на один шаг.
Советы для получения более горячего кофе
Для получения более горячего кофе рекоменду-
ется:
перед выдачей провести ополаскивание, на-
жав на кнопку
: из блока подачи выходит
горячая вода, которая нагревает внутренний
контур аппарата, делая кофе более горячим;
нагреть чашки горячей водой (используя
функцию горячей воды);
выбрать в меню «высокую» температуру
воды.
Приготовление кофе из кофейных зерен
Внимание!
Не используйте засахаренные зерна или кара-
мелизированный кофе, поскольку они могут при-
клеиться к кофемолке и вывести ее из строя.
1. Засыпьте кофейные зерна в соответствую-
щий контейнер (рис. 11).
2. Поместите под носиками распределителя
кофе:
- 1 чашку, если требуется 1 порция кофе (рис.
9);
- 2 чашки, если требуются 2 порции кофе.
3. Опустите распределитель так, чтобы макси-
мально приблизить его к чашкам: так полу-
чается лучшая кофейная пенка (рис. 13).
4. Нажмите на кнопку желаемого количества (1
чашка или 2 чашки , рис. 12 и 14).
5. Приготовление начинается, и на дисплее по-
является выбранный тип кофе с нарастаю-
щей шкалой, которая отображает процесс
приготовления.
Примечание :
Процесс приготовления кофе можно прио-
становить в любой момент, нажав на одну из
двух кнопок выдачи кофе (
o ).
4
150
Если после выдачи кофе Вы захотите увели-
чить количество кофе в чашке, достаточно
нажать и удержать течение 3 секунд) одну
из двух кнопок выдачи кофе (
или ).
Сразу после завершения процесса аппарат готов
для следующего приготовления кофе.
Внимание!
Процедура получения более горячего кофе опи-
сана в параграфе «Рекомендации по получению
более горячего кофе» (стр. 150).
Внимание!
Если кофе выходит по каплям, водянистым и
практически без пенки или очень холодным,
см.советы, приведенные в разделе «Реше-
ние проблем» (стр. 154).
Во время работы на дисплее могут появить-
ся некоторые тревожные сообщения (Напол-
ните бачок, Очистите контейнер для гущи и
пр.; их расшифровки даны в параграфе «Со-
общения на дисплее» (стр. 154).
Приготовление кофе из молотого кофе
Внимание!
Никогда не засыпайте молотый кофе в вы-
ключенный аппарат, чтобы предотвратить
его рассыпание и загрязнение внутренней
части. Это может привести к повреждению
аппарата.
Никогда не засыпайте
более 1 мензурки: это
может привести к загряз-
нению внутренней части
аппарата или засорению
воронки.
Внимание!
При использовании молотого кофе можно
приготовить за раз только одну чашку кофе.
1. Несколько раз нажмите на кнопку
(рис. 7), пока на дисплее не появится сооб-
щение «Предварит.молотый».
2. Убедитесь в том, что воронка не засорена,
затем засыпьте мензурку предварительно
молотого кофе (рис. 15).
3. Поместите чашку под носиками распредели-
теля кофе.
4. Нажмите на кнопку выдачи 1 чашки (рис.
12).
5. Начинается приготовление, на дисплее появ-
ляется выбранный тип кофе с нарастающей
шкалой, которая отображает процесс приго-
товления.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО И
ГОРЯЧЕГО МОЛОКА (БЕЗ ПЕНКИ-
ШАПОЧКИ)
Внимание! Опасность ожогов
Во время таких процедур выходи пар: будьте
осторожны, чтобы избежать ожогов.
1. Для получения капучино вначале приготовь-
те кофе в одной большой чашке;
2. Залейте в контейнер примерно 100 грамм мо-
лока на каждую порцию готового капучино.
При выборе размеров контейнера учтите, что
объем молока увеличивается в 2 - 3 раза;
Внимание!
Чтобы получить более густую и пышную
пенку-шапочку, используйте обезжиренное
или частично обезжиренное молоко при тем-
пературе холодильника (приблизительно 5
оC). Чтобы избежать слабого вспенивания
молока или крупных пузырей, всегда очи-
щайте насадку капучино, как описано в па-
раграфе «Очистка насадки капучино после
использования» (стр. 151).
3. Убедитесь в том, что кольцо насадки капучи-
но смотрит вниз на функцию «КАПУЧИНО»
(Рис. 16);
4. Нажмите на кнопку : на дисплее поя-
вится «Нагрев Пожалуйста, ждите» и через
несколько секунд «ПОВЕРНИТЕ РУЧКУ
ПАРА»;
5. Поверните наружу насадку капучино, вставь-
те ее в контейнер с молоком (рис. 17), следя,
чтобы ни в коем случае не погрузить черное
кольцо;
6. Поверните ручку пара в пол. I (рис.4). Из на-
садки капучино выходит пара, благодаря ко-
торому молоко приобретает кремообразную
текстуру и пышность;
7. Для получения более кремообразной пенки
медленно поворачивайте контейнер с моло-
ком в направлении снизу вверх. (Мы не со-
151
RU
ветуем превышать 3 минуты непрерывной
подачи пара);
8. После достижения желаемой молочной пены-
шапочки перекройте подачу пара, установив
ручку пара в положение 0.
Внимание! Опасность ожогов
Выключите пар и только потом выньте кон-
тейнер со вспененным молоком, чтобы избе-
жать ожогов от горячих молочных брызг.
9. Добавьте в предварительно приготовленный
кофе вспененное молоко. Капучино - готов: под-
сластите его по вкусу и посыпьте (если хотите)
какао-порошком.
Приготовление горячего молока (не вспененного)
Чтобы приготовить молоко без пенной шапочки,
выполните действия из предыдущего параграфа
и проверьте, чтобы кольцо насадки капучино смо-
трело вверх на функцию “ГОРЯЧЕЕ МОЛОКО”.
Очистка насадки для капучино после использо-
вания
Чтобы предотвратить отложения остатков молока и
загрязнения в целом, необходимо очищать насадку
капучино каждый раз после использования.
Внимание! Опасность ожогов
Во время очистки из насадки капучино каждый раз
понемногу выходит горячая вода. Следите за тем,
чтобы на вас не попали брызги воды.
1. Дайте стечь воде несколько секунд, поворачи-
вая ручку пара в положение I. Потом поверните
ручку пара в положение 0, чтобы прекратить по-
дачу горячей воды.
2. Дождитесь течение нескольких минут) охлаж-
дения насадки капучино: поверните насадку ка-
пучино наружу и снимите ее через низ (рис. 18).
3. Поверните кольцо вверх (рис. 19).
4. Снимите распылитель через низ (рис. 20).
5. Убедитесь в том, что отверстия, указанные
стрелкой на рис.21, не засорены. При необходи-
мости прочистите их шпилькой.
6. Вставьте на место распылитель, передвиньте
кольцо вниз и снова установите насадку капучи-
но на распылитель (рис. 22), поворачивая его и
проталкивая вверх для зацепления.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
Внимание! Опасность ожогов.
Не оставляйте аппарат без присмотра, когда он гото-
вит горячую воду. Когда чашка заполнена, перекрой-
те подачу горячей воды, как описано ниже. Насадка
капучино нагревается во время выдачи, поэтому сле-
дует держать ее только за черное кольцо.
1. Поместите контейнер под насадкой капучино
(как можно ближе, чтобы избежать брызг)(рис.
17).
2. Поверните ручку для пара в положение I (рис. 4):
на дисплее появляется «Горячая вода…», и начи-
нается ее подача.
3. Перекройте подачу поворотом ручки для пара в
положение 0.
Внимание!
При подключенном режиме «Энергосбережение» мо-
жет потребоваться несколько секунд для начала вы-
дачи горячей воды.
ОЧИСТКА
Очистка кофейного автомата
Периодической очистке подлежат такие части аппа-
рата:
- контейнер для кофейной гущи (A13),
- подносик для капель (A17) и подносик для кон-
денсата (A14),
- бачок для воды (A9),
- носики распределителя кофе (A12),
- воронка для засыпания молотого кофе (A6),
- внутренняя часть аппарата, доступная после от-
крытия оконца заварочного узла (A10),
- заварочный узел (A11).
Внимание!
Не используйте для очистки аппарата раствори-
тели, абразивные моющие средства или спирт.
Суперавтоматы De Longhi не требуют использо-
вания химических добавок для очистки.
Компоненты аппарата абсолютно не предназна-
чены для мойки в посудомойной машине.
Не используйте металлические предметы для
удаления накипи или отложений кофе, поскольку
они могут оцарапать металлические или пласт-
массовые поверхности.
152
Очистка контейнера для кофейной гущи
Когда на дисплее появляется сообщение «ОЧИ-
СТИТЕ КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ГУЩИ!», необходимо опо-
рожнить и очистить его. Пока контейнер не будет
очищен, это сообщение не исчезнет с дисплея и
автомат не будет готовить кофе.
Чтобы выполнить очистку (при включенном аппа-
рате):
Извлеките подносик для капель (рис. 23), опо-
рожните и очистите его.
Опорожните и аккуратно очистите контейнер
для гущи, позаботившись об удалении всех
имеющихся на дне отложений: кисточка (C2) из
комплекта поставки служит именно для этого.
Проверьте состояние подносика (красного цве-
та) для конденсата и опорожните его при необ-
ходимости.
Внимание!
При извлечении подносика для капель обязатель-
но всегда опорожняйте контейнер для кофейной
гущи, даже если он почти не заполнен.
Если не выполнять такую операцию, может случить-
ся так, что когда Вы будете готовить в следующий
раз кофе, контейнер переполнится, что приведет к
засорению автомата.
Очистка подноса для сбора капель и подноса
для сбора конденсата
Внимание!
Если периодически не опорожнять поднос для сбо-
ра капель, вода может перелиться через край и про-
сочиться вовнутрь или вылиться из аппарата. Это
может привести к повреждению аппарата, опорной
поверхности или окружающей его области.
Поднос для сбора капель оснащен индикатором-
поплавком (красного цвета) уровня воды (рис. 24).
До того, как такой индикатор выйдет за пределы
подноса для чашек, необходимо освободить подно-
сик и очистить его.
Для извлечения подносика для сбора капель:
1. Извлеките подносик для сбора капель и кон-
тейнер для кофейной гущи (рис. 23);
2. Опорожните подносик для капель и контейнер
для гущи и вымойте их;
3. Проверьте состояние подносика красного цве-
та для конденсата и опорожните его при необ-
ходимости.
4. Верните на место подносик для капель вместе
с контейнером для кофейной гущи.
Очистка внутренней части аппарата
Опасность поражения электрическим током!
Перед выполнением любой операции по очистке
аппарата необходимо отключить последний (см.
«Выключение аппарата», стр. 146) и вынуть вилку
из электрической розетки. Ни в коем случае не опу-
скайте аппарат в воду.
1. Периодически (примерно раз в месяц) прове-
рять чистоту аппарата изнутри (для этого до-
статочно вынуть подносик для сбора капель).
При необходимости удалите кофейные отложе-
ния кисточкой из комплекта поставки и губкой.
2. Остальные остатки уберите пылесосом (рис.
25).
Очистка бачка для воды
1. Периодически (приблизительно раз в месяц
и при каждой смене фильтра для смягчителя
воды, в случае его наличия) очищайте бачок
для воды (A9) увлажненной тряпкой с неболь-
шим количеством деликатного моющего сред-
ства.
2. Удалите фильтр случае его наличия) и опо-
лосните его под проточной водой.
3. Верните на место фильтр случае его нали-
чия), заполните бачок свежей водой и устано-
вите на место сам бачок.
Очистка носиков распределителя кофе
1. Очистите носики распределителя кофе губкой
или тряпкой (рис. 26A).
2. Проверяйте, чтобы отверстия распределителя
кофе не были засорены. При необходимости
удалите кофейные отложения зубочисткой
(рис. 26B).
Очистка воронки для засыпания молотого
кофе
Периодически (приблизительно раз в месяц) про-
веряйте, чтобы воронка для засыпания предвари-
тельно молотого кофе (А6) не была засорена. При
необходимости удалите кофейные отложения ки-
сточкой (С2) из комплекта поставки.
153
RU
Очистка заварочного узла
Необходимо очищать заварочный узел (А11) не реже
раза в месяц.
Внимание!
Нельзя вынимать заварочный узел при включенном
аппарате.
1. Убедитесь в том, что автоматом правильно выпол-
нено выключение (см. «Выключение»
стр
. 148).
2. Извлеките бачок для воды.
3. Откройте оконце заварочного узла (рис. 27), ко-
торое находится на правой стороне.
4. Нажмите вовнутрь две красные кнопки расце-
пления и одновременно извлеките заварочный
узел (рис. 28 ).
Внимание!
ОПОЛАСКИВАТЬ ТОЛЬКО ВОДОЙ
ЗАПРЕЩЕНЫ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА. ЗАПРЕЩЕ-
НА МОЙКА В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МАШИНЕ
Очистите заварочный узел, не используя для
этого моющие средства, чтобы не повредить его.
5. Опустите примерно на 5 минут заварочный узел в
воду, потом прополощите его под краном.
6. Кисточкой (C2) очистите заварочный узел от
остатков кофе, которые можно увидеть через
оконце самого заварочного узла.
7. После очистки верните на место заварочный
узел, просунув его в суппорт. Потом нажмите на
PUSH так, чтобы щелкнуло.
Внимание!
Если заварочный узел вставляется с трудом, необхо-
димо (перед тем, как вставить его) придать ему нуж-
ный размер, нажав на оба рычага, как показано на
рисунке.
7. Вставив его, убедитесь в том, что две красные
кнопки распрямились наружу.
8. Закройте оконце заварочного блока.
9. Верните на место бачок для воды.
ДЕКАЛЬЦИФИКАЦИЯ
Очищайте аппарат от накипи, когда на дисплее
появится (мигая) сообщение «УДАЛИТЕ НА-
КИПЬ!».
Внимание!
Средство для удаления накипи содержит кисло-
ты, раздражающе действующие на кожу и глаза.
Поэтому крайне необходимо придерживаться
правил безопасности, указанных на упаковке из-
готовителя со средством для удаления накипи, а
также ознакомиться с первой помощью в случае
контакта с кожей и глазами.
Внимание!
Используйте исключительно средство для уда-
ления накипи De Longhi. Запрещается использо-
вать средство для удаления накипи на сульфами-
новой или уксусной основе, в противном случае
гарантия аннулируется. Кроме того, гарантия те-
ряет силу при неправильном удалении накипи.
1. Включите аппарат.
2. Войдите в меню нажатием кнопки P.
3. Поворачивайте ручку выбора, пока не поя-
вится сообщение «Очистка от накипи».
4. Выберите путем нажатия на кнопку . На
дисплее появится сообщение «Очистка от
накипи Подтверждаете?”: снова нажмите
для включения функции.
5. На дисплее появится сообщение «доб. ср.от
накипи Подтверждаете?»
6. Полностью опорожните бачок с водой (A9) и
выньте фильтр для смягчения воды слу-
чае его наличия).
7. Добавьте в бачок с водой средство для уда-
ления накипи до уровня A (соответствующе-
го упаковке в 100 мл), указанного на задней
PUSH
суппорт
заварочного узла
Большой рычаг
Маленький рычаг
154
при этом частоту очистки от накипи.
Измерение жесткости воды
1. Возьмите из упаковки полоску индикаторной
бумаги, которая входит в комплект поставки,
«ТЕСТ НА ОБЩУЮ ЖЕСТКОСТЬ».
2. Полностью погрузите полоску в стакан воды на
одну секунду.
3. Достаньте полоску из воды и отряхните ее. При-
близительно через минуту появятся 1, 2, 3 или 4
красных квадратика, в соответствии с жестко-
стью воды, каждый квадратик отвечает одной
степени.
Степень 1
Степень 2
Степень 3
Степень 4
Установка жесткости воды
1. Нажмите на кнопку P чтобы войти в меню.
2. Поверните ручку выбора так, чтобы появилась
надпись «Жесткость воды».
3. Для подтверждения нажмите на кнопку .
4. Поверните ручку выбора и задайте степень,
определенную индикаторной бумагой (см. рис. в
предыдущем параграфе).
5. Для подтверждения нажмите на кнопку .
6. Для выхода из меню нажмите на кнопку .
Теперь автомат перепрограммирован согласно новым
параметрам жесткости воды.
ФИЛЬТР ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
Некоторые модели поставляются вместе с фильтром
для смягчения воды: если в приобретенной Вами мо-
дели такой фильтр отсутствует, мы рекомендуем за-
казать его в Службе технической помощи De Longhi.
Процедура правильного использования фильтра при-
водится в инструкциях ниже.
части бака (рис. 29A); затем долейте воды до
уровня B (рис. 29B).
8. Поместите под насадкой капучино (А19) пустую
емкость объемом не менее 1,5 л (рис. 4).
Внимание! Опасность ожогов
Из насадки капучино вытекает горячая вода, содер-
жащая кислоты. Следите за тем, чтобы на вас не по-
пали брызги воды.
9. Чтобы подтвердить ввод раствора, нажмите на
кнопку На дисплее появится сообщение
«Повернуть ручку для пара».
10. Поверните ручку для пара в положение I (рис. 4);
активируется программа очистки от накипи, и с
насадки капучино вытекает раствор для удале-
ния накипи. Программа очистки от накипи авто-
матически выполняет ряд споласкиваний через
заданные интервалы, чтобы удалить накипь из-
нутри кофейного автомата.
Приблизительно через 30 минут на дисплее появится
сообщение «ЗАПОЛНИТЕ БАЧОК! ». Теперь аппарат
готов к ополаскиванию свежей водой.
11. Опорожните контейнер, который служит для сбо-
ра раствора, удаляющего накипь, и снова устано-
вите его под насадкой капучино.
12. Извлеките бачок для воды, опорожните его, опо-
лосните проточной водой, заполните чистой во-
дой и установите на место: На дисплее появится
«Споласкивание».
13. Из насадки капучино будет стекать горячая
вода.
14. Когда бачок для воды будет полностью опорож-
нен, на дисплее появится сообщение «Повернуть
ручку для пара».
15. Поверните ручку в положение 0, вставьте фильтр
в емкость (в случае его наличия), снова заполни-
те бак водой, теперь аппарат готов к использова-
нию.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЖЕСТКОСТИ
ВОДЫ
Сообщение «УДАЛИТЕ НАКИПЬ» появляется на дис-
плее через определенные рабочие промежутки, кото-
рые зависят от жесткости воды.
Аппарат настроен изготовителем на 4-ю степень
жесткости воды. По желанию можно запрограммиро-
вать аппарат на основании фактической жесткости
воды, при использовании в разных регионах, сменяя
155
RU
Установка фильтра
1. Выньте фильтр из упаковки.
2. Поверните диск с календарем (см. рис. 30), что-
бы отобразились следующие два месяца исполь-
зования.
Примечание
срок действия фильтра составляет два месяца при
нормальном использовании аппарата, но если аппа-
рат простаивает с уже установленным в нем филь-
тром, максимальный срок станет 3 недели.
3. Достаньте бачок из аппарата и заполните его во-
дой.
4. Вставьте фильтр в бачок с водой и полностью
опустите его на десять секунд, наклоняя с целью
удаления воздушных пузырей (рис. 31).
5. Вставьте фильтр в специальное гнездо (рис. 32A)
и нажмите до упора.
6. Закройте бачок крышкой (рис. 32B), и установите
его на свое место.
Установив фильтр, следует отметить его наличие в
аппарате.
7. Нажмите на кнопку P чтобы войти в меню;
8. Поверните ручку выбора так, чтобы на дисплее
появилась надпись «Установите фильтр»;
9. Нажмите на кнопку .
10. На дисплее появится надпись «Включить?»
11. Для подтверждения нажмите кнопку На
дисплее появится надпись «ПОВЕРНУТЬ РУЧКУ
ДЛЯ ПАРА».
12. Поместите под насадкой капучино контейнер
(емкость: мин. 100ml).
13. Поверните ручку пара (рис.4).: На дисплее поя-
вится надпись “Горячая вода…Подтверждаете?”;
14. Для подтверждения нажмите кнопку начи-
нается подача воды, на дисплее появится над-
пись «Пожалуйста, ждите...».
15. По завершении подачи на дисплее появится
надпись «ПОВЕРНИТЕ РУЧКУ ДЛЯ ПАРА»; при
закрывании ручки происходит автоматический
возврат аппарата в режим «Готового кофе».
16. Поверните ручку для пара (рис.4) в положение
«0» Аппарат автоматически возвращается в ре-
жим «Готового кофе».
Теперь фильтр работает, что подтверждается появле-
нием на дисплее звездочки под позицией «Установи-
те фильтр». После этого можно пользоваться кофей-
ным автоматом.
Замена фильтра
Когда на дисплее появится надпись «ЗАМЕНИТЕ
ФИЛЬТР»!” или через два месяца по календарю (см.
отметки в календаре на автомате), или в случае про-
стоя автомата на протяжении 3 недель необходимо
заменить фильтр:
1. Достаньте бачок и исчерпанный фильтр;
2. Выньте новый фильтр из упаковки.
3. Поверните диск с календарем (см. рис. 30), что-
бы отобразились следующие два месяца исполь-
зования (срок действия фильтра составляет два
месяца);
4. Заполните бачок;
5. Вставьте фильтр в бак с водой и полностью опу-
стите его, наклоняя с целью удаления воздушных
пузырей (рис. 31);
6. Вставьте фильтр в специальное гнездо (рис. 32A)
и нажмите до упора, закройте бачок крышкой
(рис. 32B), потом поверните бачок на свое место
в аппарат;
7. Поместите под насадкой капучино контейнер
(емкость: мин. 100 мл).
8. Нажмите на кнопку P чтобы войти в меню;
9. Поверните ручку выбора так, чтобы на дисплее
появилась надпись «Замените фильтр».
10. Нажмите на кнопку ;
11. На дисплее появляется сообщение «Подтверж-
даете?»
12. Для подтверждения нажмите кнопку : На
дисплее появится надпись «ПОВЕРНУТЬ РУЧКУ
ДЛЯ ПАРА»;
13. Откройте ручку для пара: На дисплее появится
надпись “Горячая вода…Подтверждаете?”;
14. Для подтверждения нажмите кнопку : на-
чинается подача воды, на дисплее появится над-
пись «Пожалуйста, ждите...».
15. По окончании подачи на дисплее появится над-
пись «Поверните ручку для пара»; поверните
ручку для пара в положение 0: Аппарат автома-
тически возвращается в режим «Готового кофе».
Теперь новый фильтр работает, и можно использовать
кофейный автомат далее.
УДАЛЕНИЕ ФИЛЬТРА
Если Вы желаете использовать аппарат без фильтра,
удалите его и отметьте, что он удален. Выполните та-
кие действия:
1. Достаньте бачок и исчерпанный фильтр;
2. Нажмите на кнопку P чтобы войти в меню;
3. Поверните ручку выбора (рис.8) так, чтобы
156
на дисплее появилась надпись «Установите
фильтр*»;
4. Нажмите кнопку ;
5. На дисплее появится надпись «Выключить?»;
6. Нажмите кнопку для подтверждения и
кнопку для выхода из меню.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение: 220-240 В~ 50/60 Гц макс. 10A
Поглощаемая мощность: 1450Вт
Давление: 15 бар
Макс.емкость бачка для воды: 1,7 литра
Размеры LxHxP: 238x340x430 мм
Длина шнура 1,15 м
Вес: 9,1 кг
Макс.емкость контейнера для зерен 150 г
Аппарат отвечает таким директивам ЕС:
Директива про потребление энергии аппаратурой
в дежурном режиме 1275/2008;
Директива про низкое напряжение 2006/95/CE и
последующие модификации;
Директива про электромагнитную совместимость
2004/108/CE и последующие модификации;
Материалы и предметы, предназначенные для
контакта с пищевыми продуктами, отвеча-
ют распоряжениям Европейского Регламента
1935/2004.
УТИЛИЗАЦИЯ
Предостережение относительно правильной утилиза-
ции изделия, согласно положениям Европейской Ди-
рективы 2002/96/ЕС и Законодательного Декрета
151 от 25 июля 2005.
В конце срока службы изделие не должно
утилизироваться вместе с бытовыми город-
скими отходами.
Можно доставить аппарат в специальные
центры раздельного сбора в Вашей мест-
ности или к продавцу, который предоставляет такие
услуги.
Отдельная утилизация электробытовых изделий по-
зволяет избежать негативных последствий для окру-
жающей среды и для здоровья человека и повторно
использовать материалы, из которых состоит аппа-
рат, с целью сбережения энергии и ресурсов.
Об отдельной утилизации электробытовых изделий
указывает специальная маркировка на контейнере:
перечеркнут мусорный бак. Противозаконная утили-
зация изделия со стороны пользователя вызывает
применение административных мер, предусмотрен-
ных действующим законодательством.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

DeLonghi ECAM 23.420SB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ