DeLonghi ECAM21.117.SB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
118
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ .........................................................119
БЕЗОПАСНОСТЬ ..................................................119
Основные правила безопасности ���������������������������������������119
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ....................120
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ........................120
ОПИСАНИЕ ..........................................................120
Описание прибора ��������������������������������������������������������������120
Описание панели управления �������������������������������������������� 120
Описание индикаторов �������������������������������������������������������121
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ .......................121
Проверка аппарата ������������������������������������������������������������121
Установка аппарата �������������������������������������������������������������121
Подключение аппарата ������������������������������������������������������ 121
Первый пуск в работу ���������������������������������������������������������122
ВКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА ......................................122
ВЫКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА ...................................122
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ ........................122
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ .........................................123
ФИЛЬТР ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ ........................123
Установка фильтра �������������������������������������������������������������123
Процедура замены фильтра для смягчения воды ������������123
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ .......................................123
Выбор вкуса кофе ����������������������������������������������������������������123
Выбор количества кофе в чашке ���������������������������������������124
Регулировка кофемолки �����������������������������������������������������124
Установка температуры ����������������������������������������������������� 124
Советы для получения более горячего кофе ���������������������124
Приготовление кофе из кофейных зерен ��������������������������125
Приготовление кофе из молотого кофе �����������������������������125
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО .............................125
Очистка насадки для капучино после использования ����� 126
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ .......................126
Очистка кофейного автомата ���������������������������������������������126
Очистка контейнера для кофейной гущи ��������������������������127
Очистка внутренней части аппарата ��������������������������������� 127
Очистка бачка для воды �����������������������������������������������������127
Очистка носиков распределителя кофе �����������������������������127
Очистка воронки для засыпания молотого кофе �������������� 127
Очистка заварочного узла �������������������������������������������������� 127
ДЕКАЛЬЦИФИКАЦИЯ .........................................128
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ ..........129
Измерение жесткости воды �����������������������������������������������129
Установка жесткости воды ������������������������������������������������� 129
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ......................................129
ЗНАЧЕНИЕ ИНДИКАТОРОВ ..................................130
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ..................................131
119
RU
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим Вас за выбор автомата для приготовления
кофе и капучино�
Желаем Вам приятного времяпрепровождения с Вашим
новым кофейным автоматом� Уделите несколько минут
ознакомлению с данной инструкцией по эксплуатации
аппарата� Таким образом, Вы сможете обеспечить
безопасность и сохранность аппарата�
Условные знаки, используемые в данной
инструкции
Меры предосторожности обозначаются следующими
символами� В связи с этим всегда выполняйте необходимые
предписания�
Осторожно!
Несоблюдение может привести или стать причиной
поражения электрическим током с опасностью для жизни�
Внимание!
Несоблюдение может привести к ожогам или вызвать
повреждение аппарата�
Опасность ожогов!
Несоблюдение может привести к ожогам или
ошпариваниям�
Примечание :
Этот символ указывает на важные для пользователя
советы и информацию�
Буквы в скобках
Буквы в скобках соответствуют обозначениям, представленным
в параграфе «Описание аппарата» (стр� 2- 3)�
Неисправности и их устранение
В случае возникновения неполадок, попробуйте решить
возникшие проблемы, прежде всего, с помощью
рекомендаций, приведенных в параграфах «Значение
индикаторов» на стр� 130 и «Устранение неполадок» на
стр� 131� Если данные меры будут неэффективными, либо
потребуются последующие разъяснения, мы рекомендуем
Вам обратиться в службу помощи клиентам, позвонив
по номеру, указанному в прилагаемом листе «Служба
помощи клиентам»� Если в перечне стран в этом листе не
указана Ваша страна, позвоните по номеру, указанному в
гарантийном свидетельстве� При необходимости ремонта
обращайтесь исключительно в Службу технической помощи
De’Longhi� Адреса данной службы указаны в гарантийном
свидетельстве, которое прилагается к автомату
БЕЗОПАСНОСТЬ
Основные правила безопасности
Осторожно!
Поскольку аппарат работает от электрического тока, не
исключается опасность поражения электрическим током�
В связи с этим рекомендуется соблюдать следующие
правила безопасности:
• Некасайтесьаппаратамокрымирукамиилиногами.
• Некасайтесьштепсельнойвилкимокрымируками.
• Убедитесь в том, что к электрической розетке
обеспечен свободный доступ, потому что только в
этом случае можно будет быстро выдернуть вилку из
розетки в случае необходимости�
• Если нужно выдернуть вилку, держитесь только за
нее� Ни в коем случае не тяните за шнур, поскольку
он может повредиться�
• Чтобы полностью отключить аппарат, переведите
главный выключатель, размещенный на задней
части аппарата, в пол� 0 (рис� 3)�
• В случае повреждения аппарата не пытайтесь
отремонтировать его самостоятельно�
Выключите аппарат, извлеките штепсельную вилку
из розетки и обратитесь в Службу технической
поддержки�
• При повреждении штепсельной вилки или шнура
питания осуществите их замену только в Службе
технической поддержки De’Longhi во избежание
любого риска�
Внимание!
Храните упаковочный материал (пластиковые пакеты,
пенопласт) вдали от детей�
Внимание!
Не позволяйте использовать аппарат лицам том числе
детям) с ограниченными психическими, физическими и
сенсорными способностями или с недостаточным опытом
и знаниями, за исключением случаев, когда они находятся
под присмотром лица, ответственного за их безопасность,
или прошли обучение у него� Следите за тем, чтобы дети не
играли с аппаратом�
120
Опасность ожогов!
Поскольку данный аппарат вырабатывает горячую воду,
во время его работы может образовываться пар�
Избегайте прямого контакта с брызгами воды или горячего
пара�
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Данный аппарат предназначен для приготовления кофе и
подогрева напитков�
Любое другое использование считается применением не
по назначению�
Данный аппарат не предназначен для коммерческого
использования�
Изготовитель не несет ответственности за ущерб,
причиненный в результате использования аппарата не по
назначению�
Данный аппарат должен использоваться только в быту� Не
предусмотрено его использование:
• в кухонных помещениях для персонала магазинов,
офисов и других рабочих зон
• вструктурахзеленоготуризма
• вотелях,мотеляхидругихподобныхструктурах
• впостоянносдаваемыхварендуномерах
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед началом использования аппарата внимательно
прочтите данную инструкцию�
- Несоблюдение данной инструкции может привести к
повреждению аппарата�
Изготовитель не несет ответственности за ущерб,
причиненный в результате несоблюдения данных
инструкций по эксплуатации�
Примечание :
Сохраните данную инструкцию� Она должна прилагаться к
аппарату также в случае его передачи другому владельцу
ОПИСАНИЕ
Описание прибора
(стр� 3 - A )
Панель управления
A2� Рукоятка регулировки степени помола
A3� Полочка для чашек
A4� Крышка контейнера для зерен
A5� Крышка воронки для молотого кофе
A6� Воронка для засыпания молотого кофе
A7� Контейнер для зерен
A8� Главный выключатель
A9� Бак для воды
A10� Оконце заварочного блока
A11� Заварочный блок
A12� Распределитель кофе (регулируется по высоте)
A13� Контейнер для кофейной гущи
A14� Подносик для конденсата
A15� Подносик для чашек
A16� Индикатор уровня воды в подносике для капель
A17� Подносик для капель
A18� Насадка для капучино
A19� Ручка для пара/горячей воды
Описание панели управления
(стр� 2 - B )
B1� Индикаторы
B2� Кнопка : для включения или выключения
аппарата
B3� Кнопка : для приготовления 1 чашки кофе
эспрессо�
B4� Кнопка : для приготовления 2 чашек кофе
эспрессо�
B5� Кнопка : для ополаскивания или
произведения декальцификации�
B6� Ручка для выбора: поверните ее для выбора желаемого
количества кофе или выбора приготовления кофе из
молотого кофе
B7� Кнопка подачи пара для приготовления
напитков на основе молока
B8� Кнопка : для приготовления 1 чашки кофе
эспрессо
B9� Кнопка : для приготовления 2 чашек кофе
эспрессо
Описание принадлежностей
(стр� 2 - C )
C1� Мензурка-дозатор
C2� Флакон c декальцинатором
C3� Смягчающий фильтр
(в некоторых моделях)
121
RU
Описание индикаторов
Лампочка мигает: указывает на то, что
аппарат производит разогрев�
Идёт приготовление 1 или 2 чашек кофе
эспрессо�
Идет приготовление 1 или 2 больших чашек
кофе�
Лампочка не мигает: выбрана функция
«пар»;
Лампочка мигает: необходимо повернуть
ручку для пара�
На панели управления отображено
сообщение о сигнале тревоги (см� раздел
«Значение индикаторов» на стр� 130)�
Лампочка не мигает: отсутствует контейнер
для кофейной гущи: необходимо его
установить;
Лампочка мигает: контейнер для кофейной
гущи переполнен, и его необходимо
опустошить�
Лампочка не мигает: отсутствует бачок с
водой;
Лампочка мигает: указывает на
недостаточное количество воды в бачке�
Лампочка мигает: указывает на
необходимость в удалении накипи с
аппарата (см� раздел «Декальцификация»)�
Лампочка не мигает: идет процесс удаления
накипи с аппарата�
ECO Активирован режим «Энергосбережение»�
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ
Проверка аппарата
После снятия упаковки проверьте целостность аппарата
и его комплектность� Не используйте аппарат при
обнаружении явных повреждений� Обратитесь в Службу
технической поддержки De’Longhi�
Установка аппарата
Внимание!
При установке аппарата следует придерживаться
следующих мер предосторожности:
• Существует риск повреждения аппарата в случае
замерзания воды внутри аппарата�
Запрещается устанавливать аппарат в местах,
где температура может снижаться ниже отметки
замерзания воды�
• Аппаратом выделяется тепло в окружающую
среду После размещения аппарата на рабочей
поверхности убедитесь в том, что оставлены 3 см
свободного пространства от поверхностей аппарата,
боковых сторон, а также свободные 15 см над самим
аппаратом�
• Припопаданииводывовнутрьаппарата,возможно,
его повреждение�
Не устанавливайте аппарат вблизи водопроводных
кранов или мойки�
• Разместите шнурпитаниятак,чтобыпредотвратить
его повреждение острыми краями, а также его контакт
с нагретыми поверхностями (напр�, с электрическими
плитами)�
Подключение аппарата
Внимание!
Убедитесь в том, что напряжение в электрической сети
отвечает величине, указанной на заводской табличке,
расположенной в нижней части аппарата�
Подключайте аппарат только в розетку, установленную
в соответствии со всеми правилами, рассчитанную
на минимальную силу тока 10А и с действующим
заземлением�
В случае несовместимости розетки с вилкой аппарата
обратитесь к квалифицированному персоналу для замены
розетки�
122
Первый пуск в работу
Примечание :
• Автомат прошел испытания с использованием кофе
на предприятии-изготовителе, возможные следы
кофе в кофемолке - абсолютно нормальное явление�
При этом гарантируется, что аппарат – новый�
• Рекомендуется в кратчайшие сроки отрегулировать
жесткость воды исходя из условий, выполняя
процедуру, описанную в разделе «Программирование
жесткости воды» (стр� 129)�
Продолжить, следуя инструкциям:
1� Извлеките бачок для воды, заполните его свежей
водой до линии MAX (рис� 1А) и верните его на
прежнее место (рис� 1В)�
2� Разместите под насадкой для капучино контейнер
емкостью не менее 100 мл (рис� 2)�
3� Подключите аппарат к электрической сети и
переведите главный выключатель, размещенный на
задней части аппарата, в положение I (рис� 3)�
4� На панели управления мигает индикатор (рис�
4)�
5� Поверните ручку для пара в положение “I (рис� 5) и
нажать кнопку для подтверждения (рис� 6): аппарат
подает воду из насадки для капучино и затем
отключается�
6� Поверните ручку пара в положение «O»�
Теперь автомат готов к обычному использованию�
Примечание :
• Припервомиспользованиинеобходимоприготовить
4-5 порций кофе и 4-5 порций капучино, только после
этого появляются удовлетворительные результаты�
ВКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА
Примечание :
• Перед включением аппарата убедитесь в том, что
главный выключатель, который находится на задней
части аппарата, находится в пол� I (рис� 3)�
• При каждом включении аппарата автоматически
выполняется цикл предварительного подогрева и
ополаскивания, который нельзя прерывать� Аппарат
будет готов к использованию только по окончании
данных циклов�
Опасность ожогов!
Во время ополаскивания из носиков распределителя кофе
вытекает небольшое количество горячей воды, которая
собирается в специальном подносике для капель, который
расположен ниже� Следите за тем, чтобы на Вас не попали
брызги воды�
• Чтобывключитьаппарат,нажмитенакнопку
(рис� 6):индикатор будет мигать до тех пор, пока
аппарат будет выполнять нагрев или автоматическое
ополаскивание (таким образом, помимо нагревания
котла, аппарат запускает горячую воду во внутренние
трубопроводы для их нагревания)�
При достижении необходимой температуры индикатор
выключается, и включаются лампочки приготовления кофе�
ВЫКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА
При каждом выключении аппаратом выполняется
автоматическое ополаскивание, которое нельзя
прерывать�
Опасность ожогов!
Во время споласкивания из носиков распределителя кофе
выходит некоторое количество горячей воды� Следите
за тем, чтобы на Вас не попали брызги воды. Чтобы
выключить аппарат, нажмите на кнопку (рис� 6)�
Аппарат выполняет споласкивание и затем выключается�
Примечание :
Se l’apparecchio non viene utilizzato per periodi prolungati,
premere anche l’interruttore generale in posizione 0 (g� 3)�
Внимание!
Чтобы уберечь аппарат от повреждений, установите
главный выключатель на рис� 6 в пол� O только после
выключения аппарата с помощью кнопки
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ОТКЛЮЧЕНИЕ
Машина запрограммирована на автоматическое отключение
через 2 часа неиспользования� Этот временной интервал мож-
но изменить, так, чтобы аппарат отключался через 15 или 30
минут, 1, 2 или 3 часа�
1� При выключенном аппарате, но с установкой главного
выключателя в положение I (рис� 3), нажмите кнопку
и удерживайте ее до тех пор, пока не загорят
индикаторы на панели управления;
2� Нажмите кнопку лева от регулирующей ручки)
пока полностью не включаться индикаторы количе-
ства часов, после которых прибор автоматически вы-
ключиться:
15 минут ECO
30 минут ECO
1 час ECO
2 часа ECO
3 часа ECO
3� Нажмите кнопку (справа от регулирующей
ручки) для подтверждения выбранного режима:
индикаторы выключатся�
123
RU
ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ
С помощью данной функции можно подключать или
отключить режим энергосбережения� Когда данная
функция активирована, гарантировано минимальное
потребление электроэнергии в соответствии с
действующим европейским законодательством�
Режим энергосбережения активируется при включенном
зеленом индикаторе ECO (рис�7)�
1� При выключенном аппарате, но с установкой главного
выключателя в положение I (рис� 3), нажмите кнопку
и удерживайте ее до тех пор, пока не загорят
индикаторы ECO (g� 7)�
2� Для отключения режима энергосбережения нажмите
кнопку лева от регулирующей ручки): индикатор
ECO мигает
3� Для повторного включения функции вновь нажмите
кнопку лева от регулирующей ручки): при этом
индикатор ECO не мигает
4� Нажмите кнопку (справа от регулирующей
ручки) для подтверждения выбранного режима:
индикатор ECO выключится�
Примечание :
В режиме энергосбережения, перед приготовлением
первой чашки кофе, может пройти несколько секунд, так
как аппарату необходимо больше времени для разогрева�
ФИЛЬТР ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
(в некоторых
моделях)
Некоторые модели поставляются вместе с фильтром для
смягчения воды: если в приобретенной Вами модели
такой фильтр отсутствует, мы рекмендуем заказать его в
Службе технической помощт De Longhi�
Внимание:
• Хранитевсухомипрохладномместе.Неоставляйте
под прямыми лучами солнца�
• Послеоткрытияупаковкииспользуйтефильтрпоего
прямому назначению�
• Снимитефильтрпередпроцедуройудалениянакипис
аппарата�
Процедура правильного использования фильтра
приводится в инструкциях ниже�
Установка фильтра
1� Достаньте фильтр из упаковки и ополосните его 0,5 л
проточной воды (рис� 8)�
2� Установите календарный диск на отметке 2 месяца
использования (рис� 9)�
Примечание :
при регулярном использовании аппарата, срок службы
фильтра равен двум месяцам� В случае простоя аппарата
без работы со встроенным фильтром, срок службы фильтра
сокращается до 3 недель (максимально)�
3� Достаньте бачок из машины и наполните его водой
(рис� 1А)�
4� Полностью погрузите фильтр в бачок с водой,
наклоняя его, чтобы позволить пузырькам воздуха
выйти наружу (рис�10)�
5� Вставьте фильтр в специально предназначенное
для него место и зафиксируйте его, надавив на дно
(рис�11)�
6� Закройте бачок крышкой (рис�12), затем вставьте
бачок в машину
7� Установите под насадкой для капучино емкость,
объемом примерно 100 мл�
8� Установите ручку пара в положении I для подачи
горячей воды�
9� Подождите в течение нескольких секунд, пока аппарат
осуществит подачу горячей воды� Дождитесь, пока
струя воды не станет устойчивой, и только после этого
установите ручку пара в положении 0�
Примечание :
может случиться так, что одной подачи горячей воды не
будет достаточно, чтобы установить фильтр и, поэтому во
время установки загораются индикаторные лампочки:
В этом случае повторите установку с пункта № 8�
Теперь фильтр работает, и можно использовать кофейный
автомат далее�
Процедура замены фильтра для смягчения
воды
По истечении двух месяцев срока службы фильтра (см�
календарь), либо в случае если аппарат не используется
в течение 3 недель, необходимо достать фильтр из бачка,
и в случае необходимости, заменить его на новый фильтр,
повторно выполнив процедуру, описанную в предыдущем
разделе�
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
Выбор вкуса кофе
Для установки желаемого вкуса кофе поворачивайте ручку
выбора (В6): чем больше Вы поворачиваете ручку выбора
по часовой стрелке, тем большим будет количество кофе
в зернах, которые перемалываются аппаратом, таким
образом, вкус получаемого кофе будет более крепким и
насыщенным� При ручке, установленной в положении
MIN, вкус кофе получается сверх легким: при ручке,
124
установленной в положении MAX, вкус кофе получается
сверх крепким�
Примечание :
• При первом использовании аппарата необходимо
сделать несколько порций кофе для индивидуализации
положения ручки выбора�
• Следитезатем,чтобынеразмещатьручкувыборав
области отметки MAX, иначе существует опасность, что
подача кофе будет происходить слишком медленно
(по каплям), особенно, если сделана установка на
приготовление двух чашек кофе одновременно�
Выбор количества кофе в чашке
Аппарат настроен изготовителем на автоматическое
приготовление следующего количества кофе:
- кофе эспрессо при нажатии кнопки (40ml);
- оч� большая чашка кофе при нажатии кнопки
(120ml);
- два кофе эспрессо при нажатии кнопки ;
- две больших чашки кофе при нажатии кнопки
Если Вы желаете изменить количество подаваемого кофе
(то количество, которое автоматически аппарат подает в
чашку), выполните следующие действия:
- нажмите и удерживайте кнопку, с помощью которой
Вы хотите изменить количество подаваемого кофе до
тех пор, пока соответствующая кнопка не замигает и
аппарат начнет подачу кофе: после этого отпустите
кнопку;
- как только кофе в чашке достигнет желаемого уровня,
вновь нажмите ту же кнопку для ввода в память
аппарата нового параметра количества кофе�
В этом случае, при нажатии данной кнопки, аппарат внесет
в свою память новые настройки�
Регулировка кофемолки
Кофемолка изначально не требует регулировок, поскольку
она настроена изготовителем так, чтобы обеспечить
правильную подачу кофе�
Однако если после приготовления первого кофе Вы заметите
его недостаточную консистенцию или практическое
отсутствие пенки, либо при слишком медленной подаче
кофе (по каплям), следует скорректировать с помощью
регулятора степень помола (рис� 13)�
Примечание :
Разрешается поворачивать регулятор только во время
работы кофемолки�
Если кофе выходит медленно или
не выходит вообще, поверните
регулятор на один шаг по часовой
стрелке�
Чтобы кофе выходил
консистентным и с лучшей пенкой,
поверните регулятор на один шаг
против часовой стрелки (не поворачивайте более чем на
один шаг за раз, иначе кофе будет выходить по каплям)�
Желаемый результат в результате такой корректировки Вы
почувствуете только после приготовления 2 чашек кофе
(как минимум)� Если после данной регулировки желаемый
результат не достигнут, необходимо повторить процедуру,
поворачивая регулятор еще на один шаг
Установка температуры
Если Вы желаете изменить температуру воды, с которой
производится подача кофе, выполните следующие
действия:
1� При выключенном аппарате, но с установкой главного
выключателя в положение I (рис� 3), нажмите кнопку
и удерживайте ее до тех пор, пока не
загорят индикаторы на панели управления;
2� Нажмите кнопку и удерживайте ее до тех
пор, пока не будет произведен выбор желаемой
температуры:
НИЗКАЯ ВЫСОКАЯ
3� Нажмите кнопку для подтверждения
выбранной температуры; индикаторы выключатся�
Советы для получения более горячего кофе
Для получения более горячего кофе рекомендуется:
• Для получения болеегорячего кофе рекомендуется:
из узла подачи выходит горячая вода,
которая нагревает внутренний контур аппарата,
делая кофе, более горячим;
• нагрейтечашкиспомощьюгорячейводы(используя
функцию горячей воды)�
Mio caè
125
RU
• установитеболеевысокуютемпературудлякофе(см.
раздел «Установка температурного режима»)�
Приготовление кофе из кофейных зерен
Внимание!
Не используйте засахаренные зерна или
карамелизированный кофе, поскольку они могут
приклеиться к кофемолке и вывести ее из строя�
1� Засыпьте кофейные зерна в соответствующий
контейнер (рис� 9)�
2� Поместите под носиками распределителя кофе:
- 1 чашку, если требуется приготовить 1 порция кофе
(рис� 10);
-2 чашки, если требуются приготовить 2 порции кофе
(рис� 11);
3� Опустите распределитель так, чтобы максимально
приблизить его к чашкам: так получается лучшая
кофейная пенка (рис� 12)�
4� Нажмите на кнопку желаемого количества:
5� Начинается подготовка и на панели управления
продолжает гореть индикатор выбранной кнопки�
Сразу после завершения процесса аппарат готов для
следующего приготовления кофе�
Примечание :
• Процессприготовлениякофеможноприостановитьв
любой момент, нажав на одну из двух кнопок подачи
кофе�
• Если после выдачи кофе Вы
захотите увеличить количество
кофе в чашке, достаточно
нажать и удерживать
течение 3 секунд) одну из двух кнопок подачи кофе�
Примечание :
Процедура получения более горячего кофе описана в
параграфе «Рекомендации по получению более
горячего кофе»�
Внимание!
• Если кофе выходит по каплям, водянистым и
практически без пенки, либо слишком холодным, см�
рекомендации, приведенные в разделе «Устранение
неисправностей» (стр� 131)�
• Во время работы аппарата, на панели управления
могут загораться индикаторные лампочки, значение
которых, приведено в параграфе «Значение
индикаторов» (стр� 130)�
Приготовление кофе из молотого кофе
Внимание!
• Никогда не засыпайтекофе в зернахв воронку для
молотого кофе, чтобы не повредить аппарат
• Никогданезасыпайтемолотыйкофеввыключенный
аппарат, чтобы предотвратить его рассыпание и
загрязнение внутренней части� Это может привести к
повреждению аппарата�
• Никогда не засыпайтеболее 1 мензурки:этоможет
привести к загрязнению внутренней части аппарата
или засорению воронки�
Примечание :
При использовании молотого кофе можно приготовить за
раз только одну чашку кофе�
1� Убедитесь, что аппарат включен�
2� Вращайте ручку выбора для выбора вкуса кофе
против часовой стрелки до упора и установите ее в
положении (рис� 18)�
3� Убедитесь, что воронка не засорена и засыпьте 1
мензурку, наполненную до краев молотым кофе (рис�
19)�
4� Поставьте чашки под носики узла подачи кофе�
5� Нажмите на кнопку для выполнения подачи 1 чашки
кофе ( или )�
6� Начинается подача кофе�
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО
Опасность ожогов!
Во время таких процедур выходит пар: будьте осторожны,
чтобы избежать ожогов�
1� Для приготовления капучино Вам понадобится
большая чашка;
2� Залейте в контейнер, предпочтительно снабженный
ручкой, примерно 100 грамм молока на каждую
порцию готового капучино� При выборе размеров
контейнера учтите, что объем молока увеличивается
в 2 - 3 раза;
Примечание :
Чтобы получить более густую и пышную пенку-
1 эспрессо 1 большая
чашка
2 большие
чашки
2 эспрессо
126
5� Аккуратно промойте элементы насадки для капучино
губкой и тёплой водой�
6� Установите на прежнее место насадку для пара, а
поверх нее насадку для капучино, поворачивайте и
проталкивайте ее вверх до сцепления�
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
Внимание: Опасность ожогов!
Не оставляйте аппарат без присмотра, когда он выполняет
приготовление горячей воды� Трубка распределителя
горячей воды нагревается во время выхода воды, поэтому
следует держать распределитель только за рукоятку
1� Поместите контейнер под насадкой для капучино (как
можно ближе, чтобы избежать брызг)�
2� Повернуть ручку пара в положение I: начинается
подача�
3� Перекройте подачу поворотом ручки для пара в
положение 0
Примечание :
При активированном режиме «Энергосбережение» может
потребоваться несколько секунд ожидания до начала
подачи горячей воды�
ОЧИСТКА
Очистка кофейного автомата
Периодической очистке подлежат следующие части
аппарата:
- контейнер для кофейной гущи (A13),
- подносик для капель (A17) и подносик для конденсата
(A14),
- бачок для воды (A9),
- носики распределителя кофе (A12),
- воронка для засыпания молотого кофе (А6),
- внутренняя часть аппарата (доступная после открытия
оконца заварочного узла (A10))�
- заварочный узел (A11)�
Внимание!
• Запрещается использовать для очистки аппарата
растворители, абразивные моющие средства
или спирт Суперавтоматы De’Longhi не требуют
использования химических добавок для очистки�
Средство для удаления накипи, рекомендованное
компанией De’Longhi, состоит из натуральных
компонентов и полностью биоразлагаемое�
• Запрещается мыть любые компоненты аппарата в
шапочку, используйте обезжиренное или частично
обезжиренное молоко при температуре холодильника
(приблизительно 5˚C). Чтобы избежать слабого
вспенивания молока или крупных пузырей, всегда
выполняйте очистку насадки для капучино, как
описано в разделе «Очистка насадки для капучино
после использования»�
3� Нажмите кнопку : мигает индикатор
4� Погрузите насадку для капучино в контейнер для
молока (рис� 20)�
5� По прохождении нескольких секунд, когда замигает
индикатор установите ручку пара в положении
I (рис� 15)� Из насадки для капучино выходит
пар, благодаря которому, молоко приобретает
кремообразную текстуру и пышность;
6� Для получения еще более кремообразной пенки
медленно поворачивайте контейнер с молоком
в направлении снизу вверх� (Не рекомендуется
превышать 3 минут непрерывной подачи пара);
7� По мере достижения желаемой молочной пенки-
шапочки перекройте подачу пара, установив ручку
пара в положение 0�
Внимание! Опасность ожогов
Выключите функцию пара и только потом выньте
контейнер со вспененным молоком, чтобы избежать
ожогов от горячих молочных брызг
8� Добавьте молочную пенку к заранее приготовленному
кофе� Капучино - готов: подсластите его по вкусу и
посыпьте (если хотите) какао-порошком�
Очистка насадки для капучино после
использования
Чтобы предотвратить отложения остатков молока или
загрязнения в целом, необходимо очищать насадку для
капучино каждый раз после использования�
1� Установите контейнер под насадкой для капучино
и дайте стечь воде в течение нескольких секунд,
поворачивая ручку пара в положение I (рис� 5)�
Потом поверните ручку пара в положение 0, чтобы
прекратить подачу горячей воды�
2� Дождитесь в течение нескольких минут охлаждения
насадки для капучино; затем, придерживая одной
рукой ручку трубки насадки для капучино, с помощью
другой руки поворачивайте насадку для капучино
против часовой стрелки и снимите ее через низ (рис�
21)�
3� Снимите насадку для пара также через низ (рис� 22)�
4� Убедитесь в том, что отверстия, указанные стрелочкой
на рис�23, не засорены� При необходимости прочистите
их булавкой�
127
RU
посудомойной машине�
• Не используйте металлические предметы для
удаления накипи или отложений кофе, поскольку они
могут поцарапать металлические или пластмассовые
поверхности аппарата�
Очистка контейнера для кофейной гущи
Когда начинает мигать индикатор необходимо
опорожнить и очистить контейнер для кофейной гущи� До
тех пор, пока контейнер не будет очищен, индикатор будет
продолжать мигать, и автомат не будет готовить кофе�
Чтобывыполнитьочистку(привключенномаппарате):
• Извлекитеподносикдлякапель(рис.24),опорожните
и очистите его�
• Опорожните и аккуратно очистите контейнер для
гущи, позаботившись об удалении всех имеющихся
на дне отложений�
• Проверьте состояние подносика красного цвета для
конденсата и опорожните его при необходимости�
Внимание!
При извлечении подносика для капель обязательно
всегда опорожняйте контейнер для кофейной гущи, даже
если он почти не заполнен�
Если не выполнять данную операцию, может случиться
так, что когда Вы будете готовить в следующий раз кофе,
контейнер переполнится, что приведет к засорению
автомата�
Очистка подноса для сбора капель и подноса для
сбора конденсата
Внимание!
Если периодически не опорожнять поднос для сбора
капель, вода может перелиться через край и просочиться
вовнутрь аппарата или вовсе вылиться наружу� Это может
привести к повреждению аппарата, опорной поверхности
или окружающей его области�
Поднос для сбора капель оснащен индикаторным
поплавком (красного цвета) уровня воды (рис� 25)� До
того, как данный индикатор выйдет за пределы подносика
для чашек, необходимо освободить подносик и почистить
его� Для извлечения подносика для сбора капель:
1� Извлеките подносик для сбора капель и контейнер
для кофейной гущи (рис� 24);
2� Опорожните подносик для капель и контейнер для
гущи и вымойте их;
3� Проверьте состояние подносика для конденсата и
опорожните его при необходимости�
4� Установите на прежнее место подносик для капель
вместе с контейнером для кофейной гущи�
Очистка внутренней части аппарата
Опасность поражения электрическим током!
Перед выполнением любой операции по очистке аппарата
необходимо отключить аппарат (см� «Выключение») и
вынуть вилку из электрической розетки� Ни в коем случае
не опускайте аппарат в воду
1� Периодически (примерно 1 раз в месяц) проверяйте
чистоту аппарата изнутри (для этого достаточно вынуть
подносик для сбора капель)� При необходимости
удалите кофейные отложения с помощью губки�
2� Остальные остатки уберите пылесосом (рис� 26)�
Очистка бачка для воды
Периодически (приблизительно 1 раз в месяц) очищайте
бачок для воды (A9) увлажненной тряпкой с небольшим
количеством деликатного моющего средства�
Очистка носиков распределителя кофе
1� Очистите носики распределителя кофе с помощью
губки или тряпки (рис� 27)�
2� Проверяйте, чтобы отверстия распределителя кофе
не были засорены� При необходимости удалите
кофейные отложения зубочисткой (рис� 28)�
Очистка воронки для засыпания молотого кофе
Периодически (приблизительно 1 раз в месяц) проверяйте,
чтобы воронка для засыпания предварительно молотого
кофе не была засорена� При необходимости удалите
кофейные отложения�
Очистка заварочного узла
Необходимо очищать заварочный узел (А11) не реже 1
раза в месяц�
Внимание!
Запрещается вынимать заварочный узел при включенном
аппарате�
1� Убедитесь в том, что выключение автомата выполнено
корректно (см� «Выключение аппарата», стр� 122)�
2� Извлеките бачок для воды�
3� Откройте оконце заварочного узла (рис� 29), которое
находится на правой стороне�
4� Нажмите вовнутрь две красные кнопки расцепления
и одновременно извлеките заварочный узел (рис�
30)�
Внимание!
Во время ополаскивания заварочного узла
128
запрещается использовать моющие средства, так как
они могут повредить его�
5� Опустите примерно на 5 минут заварочный узел в
воду, затем прополощите его под краном�
6� Почистите подставку, на которой размещается
заварочный узел, от остатков кофе�
7� После очистки верните на место заварочный узел,
устанавливая его на подставке; нажмите на надпись
PUSH так, чтобы щелкнуло�
Примечание :
Если заварочный узел вставляется с трудом, необходимо
(перед тем, как вставить его) придать ему нужный размер,
нажав на оба рычага, как показано на рисунке�
8� Вставив его, убедитесь в том, что две красные кнопки
распрямились наружу
9� Закройте оконце заварочного блока�
10� Верните на место бачок для воды�
ДЕКАЛЬЦИФИКАЦИЯ
Следует производить удаление накипи с автомата, когда на
панели управления замигает индикатор (рис� 31)�
Внимание!
Средство для удаления накипи содержит кислоты, которые
могут вызывать раздражение кожи и глаз� Поэтому крайне
необходимо придерживаться правил безопасности,
указанных на упаковке изготовителя со средством для
удаления накипи, а также ознакомиться с инструкциями
первой помощи в случае контакта средства с кожей и
глазами�
Примечание :
Используйте исключительно средство для удаления накипи
компании De’Longhi� Запрещается использовать средство
для удаления накипи на сульфаминовой или уксусной
основе, в противном случае гарантия аннулируется�
Кроме того, гарантия является недействительной при
неправильном удалении накипи�
1� Включите аппарат и подождите, пока он не будет
готов к использованию�
2� Опорожните бачок с водой (A12) и снимите фильтр для
смягчения воды, в случае его наличия�
3� Залейте в бачок для воды средство для удаления
накипи до отметки А (соответствует объему упаковки
в 100 мл), расположенном на тыльной стороне бачка
(рис� 32А); затем добавьте воды (1|) до уровня В (рис�
32В)� Под насадкой для капучино расположите пустой
контейнер, объемом не менее 1,5 л�
4� Подождите, пока индикаторные лампочки подачи
кофе будут устойчиво гореть�
Внимание! Опасность ожогов
Из насадки капучино вытекает горячая вода, содержащая
кислоты� Следите за тем, чтобы на Вас не попали брызги
воды�
5� Нажмите кнопку и удерживайте ее в течение 5
секунд до подтверждения ввода раствора и запустите
функцию удаления накипи
6� Поверните ручку пара против часовой стрелки
в положение I: раствор для удаления накипи
выливается из насадки для капучино и поступает
в находящийся ниже контейнер� Программа по
удалению накипи выполняет автоматический цикл
ополаскиваний через заданные интервалы� Является
нормальным, что между ополаскиваниями проходит
определенное количество минут, во время которых
аппарат находится в неактивном состоянии�
Приблизительно после 30 минут, бак для воды пустой и
мигают индикаторы и поверните ручку пара
по часовой стрелке до упора в положение О�
Сейчас аппарат готов для процесса ополаскивания свежей
водой�
7� Опорожните контейнер, который служит для сбора
раствора, удаляющего накипь, и снова установите его
под насадкой для капучино�
8� Извлеките бачок для воды, опорожните его,
PUSH
129
RU
ополосните проточной водой, заполните чистой водой
и установите на место: индикатор мигает
9� Поверните ручку пара против часовой стрелки в
положение | (рис� 5)� Из носика для капучино будет
вытекать горячая вода�
10� Когда бак с водой полностью опустошен, загорается
индикатор
11� Поверните ручку в положение 0, индикатор
выключится�
Заполните бак водой, теперь аппарат готов к
использованию�
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Операция по удалению накипи необходима после
определенного периода эксплуатации прибора в
зависимости от установленной жесткости воды�
Аппарат настроен изготовителем на 4-й уровень
жесткости воды� По желанию можно запрограммировать
аппарат на основании фактической жесткости воды,
при использовании в разных регионах, сменяя при этом
частоту выполнения операции по удалению накипи�
Измерение жесткости воды
1� Выньте из упаковки полоску индикаторной бумаги,
которая входит в комплект поставки, «ТЕСТ НА ОБЩУЮ
ЖЕСТКОСТЬ», находящийся в приложении к данному
справочнику
2� Полностью погрузите полоску в стакан воды на одну
секунду
3� Достаньте полоску из воды и слегка встряхните ее�
Приблизительно через минуту появятся 1, 2, 3 или
4 красных квадратика, в соответствии с жесткостью
воды, каждый квадратик соответствует одному
уровню�
Уровень 1
Уровень 2
Уровень 3
Уровень 4
Установка жесткости воды
1� Убедитесь, что автомат выключен (при этом
штепсельная вилка должна быть включена в розетку
электропитания, а главный выключатель должен
находиться в положении |);
2� Нажмите кнопку и удерживайте ее
примерно в течение 6 секунд: одновременно
включаться индикаторы ;
3� Нажмите кнопку (слева от ручки) для установки
реальной жесткости воды (соответствующая отметка
на полоске)�
Уровень Уровень Уровень Уровень
1 234
4� Нажмите кнопку (справа от ручки) для
подтверждения выбранных параметров�
Теперь автомат перепрограммирован в соответствии с
новыми параметрами воды�
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение: 220-240 В~ 50/60 Гц макс� 10A
Поглощаемая мощность: 1450 Вт
Давление: 15 бар
Макс� вместимость бачка для воды: 1,8 литра
Размеры LxHxP: 238x340x430 мм
Длина кабеля: 1,15 м
Вес: 9,1 кг
Макс� вместимость контейнера для зерен: 250 г
Аппарат отвечает следующим директивам ЕС:
• Директива о потреблении энергии аппаратурой в
дежурном режиме 1275/2008
• Директива о низком напряжении 2006/95/CE и
последующие поправки;
• Директива об электромагнитной совместимости
2004/108/CE и последующие поправки;
• Материалы и предметы, предназначенные для
контакта с пищевыми продуктами, отвечают
распоряжениям Европейского Регламента 1935/2004�
130
ЗНАЧЕНИЕ ИНДИКАТОРОВ
ОТОБРАЖЁННЫЙ ИНДИКАТОР ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
МИГАЕТ
Недостаточно воды в бачке� Наполните бачок водой и правильно установите его,
нажимая на дно бачка до произведения щелчка�
Неправильно установлен бак� Правильно установите бачок, нажимая на дно бачка�
МИГАЕТ
Контейнер для кофейной гущи (A13)
переполнен�
Опорожните контейнер для кофейной гущи, подносик
для капель, очистите их и установить на место�
Важно: при извлечении подносика для капель
всегда опорожняйте контейнер для кофейной гущи,
даже если он почти не заполнен� Если не выполнять
данную операцию, может случиться так, что когда Вы
будете готовить в следующий раз кофе, контейнер
переполнится, что приведет к засорению автомата�
После очистки не был установлен
контейнер для кофейной гущи�
Выньте подносик для капель и установите контейнер
для кофейной гущи�
МИГАЕТ
Слишком мелкий помол, кофе выходит
медленно или не выходит вообще�
Повторите подачу кофе и поверните ручку регулировки
помола (рис� 10) на одно деление в направлении
номера 7… по часовой стрелке во время работы
кофемолки� В случае если после приготовления 2
порций кофе, подача кофе осуществляется слишком
медленно, повторите операцию вновь, смещая ручку
регулировки помола на одно деление (см� раздел
«Регулировка помола» на стр� 124)� Если проблема
не решается, установите ручку пара в положении | и
дайте стечь небольшому количеству воды из насадки
для капучино�
МИГАЕТ
Была выбрана функция “молотый кофе”,
но в воронку не был загружен молотый
кофе�
Поместите молотое кофе в воронку или выберите
функцию помол�
МИГАЕТ
Указывает, что необходимо удалить
накипь с аппарата�
Рекомендуется осуществлять программу по удалению
накипи как можно раньше� Программа описана в
разделе «Декальцификация»�
МИГАЕТX
Было использовано слишком много
кофе�
Выберите наиболее легкий вкус кофе или уменьшите
количество молотого кофе, затем вновь осуществите
подачу кофе�
МИГАЕТ
Закончилось кофе в зёрнах� Заполнить контейнер зернами�
Засорена воронка для молотого кофе� Опустошите воронку с помощью ножа, как описано в
разделе «Очистка воронки перед введением кофе»�
131
RU
ОТОБРАЖЁННЫЙ ИНДИКАТОР ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
МИГАЕТ
После очистки не был установлен
заварочный блок�
Установите заварочный блок, как описано в разделе
«Очистка заварочного блока»�
Внутренняя поверхность аппарата
загрязнена�
Аккуратно очистите аппарат, как описано в разделе
“Очитка, обслуживание и уход”� Если после очистки
продолжает отображаться сообщение, обратитесь в
центр технической поддержки�
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Ниже перечислены некоторые возможные неполадки�
Если проблема не может быть устранена описанным образом, необходимо обратиться в Центр технической поддержки�
НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
Кофе не горячее
Чашкинебылинагреты. Разогрейте чашки, ополоснув их горячей водой
(например: можно использовать функцию горячей
воды) или ополаскивание�
Заварочный узел остыл, так как прошло 2/3 минуты с
момента приготовления последней порции кофе�
Прежде чем приступить к приготовлению кофе,
нагрейте заварочный узел, нажатием кнопки
ополаскивание�
Кофе не достаточно крепкое
или мало пенки
Слишком крупный помол кофе� Поверните ручку регулятора помола на одно деление
против часовой стрелки во время работы кофемолки
(рис� 8)� Повторяйте данную операцию до тех пор до
достижения удовлетворительных результатов� Эффект
заметен только после приготовления 2 чашек кофе (см�
раздел «Регулировка кофемолки», стр� 124)�
Не подходящее кофе� Для помола используйте кофе для кофе эспрессо�
Кофе выходит слишком
медленно или по каплям
Cлишком мелкий помол кофе� Поверните ручку регулятора помола на одно деление
по часовой стрелки во время работы кофемолки
(рис� 8)� Повторяйте данную операцию до тех пор до
достижения удовлетворительных результатов� Эффект
заметен только после приготовления 2 чашек кофе (см�
раздел «Регулировка кофемолки», стр� 124)�
Кофе не выходит из
одного или обоих носиков
распределителя
Закупорены носики� С помощью зубочистки почистите носики�
Большие пузыри в
молочной пенке
Молоко не достаточно холодное или не частично
обезжиренное�
Лучше использовать полностью обезжиренное
молоко, или частично обезжиренное при температуре
холодильника (около 5°C)� Если желаемый результат
не достигнут, попробуйте использовать молоко другой
фирмы�
Молоко не эмульгированное
Загрязнена насадка для капучино� Выполните очистку, как описано в разделе «Очистка
насадки для капучино после использования» (стр� 126)�
Прерывается подача пара
во время использования
аппарата
Предохранительное устройство прерывает подачу пара
по истечении 3 минут
Подождите в течение нескольких минут, затем вновь
активируйте функцию пара�
Аппарат не включается
Штепсельная вилка не включена в розетку Подключите штепсельную вилку к розетке�
Главный выключатель (А8) отключен� Установите главный выключатель в положение |
(рис� 1)�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

DeLonghi ECAM21.117.SB Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ