DeLonghi ECAM 23.210B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
DE
GB
ECAM23.210
Машина для приготовления кофе и капуччино
2
C2
C
B7
C3
C1
B8
B9
B6B5
B2
B1
B3
B4
B
C4
3
3
PUSH
A1
A10
A11
A12
A13
A19
A18
A16
A15
A17
A14
A9
C4
A8
A
A2
A3
A4
A5
A6
A7
4
4
17
4
PUSH
PUSH
B
A
A B
3
2
4
1A
1B
2
567
9101112
8
13 14 15 16
17 18 19 20
23 24
25 26A
26A
27 28
29
30 31 32A
32B
22
21
4
5
17
4
PUSH
PUSH
B
A
A B
3
2
4
1A
1B
2
567
9101112
8
13 14 15 16
17 18 19 20
23 24
25 26A
26A
27 28
29
30 31 32A
32B
22
21
5
142
СОДЕРЖАНИЕ
ВСТУПЛЕНИЕ ������������������������������������������������������143
Система символов, используемых в
данной инструкции ���������������������������������������������143
Буквы в скобках ����������������������������������������������������143
Проблемы и их устранение �����������������������������143
БЕЗОПАСНОСТЬ ��������������������������������������������������143
Основные правила безопасности ����������������143
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ ��������������������144
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ �������������������144
ОПИСАНИЕ ����������������������������������������������������������144
Описание аппарата ���������������������������������������������144
Описание панели управления �����������������������144
Описание принадлежностей ��������������������������145
Описание индикаторов �������������������������������������145
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ �����������������������145
Проверка аппарата ���������������������������������������������145
Установка аппарата ���������������������������������������������145
Подключение аппарата �������������������������������������145
Первый пуск в работу ����������������������������������������146
ВКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА ��������������������������������������146
ВЫКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА �����������������������������������146
ЗАДАНИЕ ПАРАМЕТРОВ В МЕНЮ �������������������������147
Декальцификация �����������������������������������������������147
Автоматическое отключение �������������������������147
Установка температуры ������������������������������������147
Энергосбережение ���������������������������������������������147
Установка жесткости воды ������������������������������147
Установка фильтра ����������������������������������������������147
Замена фильтра ����������������������������������������������������147
Стандартные настройки изготовителя
(сброс) �����������������������������������������������������������������������147
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ ���������������������������������������148
Выбор вкуса кофе ������������������������������������������������148
Выбор количества кофе в чашке ������������������148
Персонализация количества моего кофе 148
Регулировка кофемолки �����������������������������������149
Советы для получения более горячего
кофе ����������������������������������������������������������������������������149
Приготовление кофе из кофейных зерен 149
Приготовление кофе из молотого кофе ����150
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО ������������������������������150
Очистка насадки для капучино после
использования ������������������������������������������������������150
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ �����������������������151
ОЧИСТКА ������������������������������������������������������������151
Очистка кофейного автомата �������������������������151
Очистка контейнера для кофейной гущи 151
Очистка подноса для сбора капель и
подноса для сбора конденсата ���������������������151
Очистка внутренней части аппарата ����������152
Очистка бачка для воды �����������������������������������152
Очистка заварочного узла �������������������������������152
ДЕКАЛЬЦИФИКАЦИЯ �����������������������������������������153
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ ����������154
Измерение жесткости воды ����������������������������154
Установка жесткости воды ������������������������������154
ФИЛЬТР ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ ������������������������154
Установка фильтра ����������������������������������������������154
Замена фильтра ����������������������������������������������������155
Удаление фильтра ������������������������������������������������155
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ��������������������������������������155
ЗНАЧЕНИЕ ИНДИКАТОРОВ ����������������������������������156
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ ���������������������������������������158
143
RU
ВСТУПЛЕНИЕ
Благодарим Вас за выбор автомата для при-
готовления кофе и капучино „ECAM 23�410“
Желаем Вам приятного времяпрепровож-
дения с Вашим новым кофейным автома-
том� А сейчас уделите несколько минут для
ознакомления с этой инструкцией по ис-
пользованию� Таким образом, вы сможете
обеспечить безопасность и сохранность
аппарата�
Система символов, используемых в
данной инструкции
Меры предосторожности обозначаются
следующими символами� Поэтому всегда
выполняйте необходимые предписания�
Опасность!
Несоблюдение может привести или стать
причиной поражения электрическим током
с опасностью для жизни�
Внимание!
Несоблюдение может привести к ожогам
или вызвать повреждение аппарата�
Опасность ожогов!
Несоблюдение может привести к ожогам
или ошпариваниям�
Примечание :
Этот символ указывает на важные для поль-
зователя советы и информацию�
Буквы в скобках
Буквы в скобках соответствуют обозначени-
ям, представленным в параграфе «Описа-
ние аппарата» (стр� 3)�
Проблемы и их устранение
Попробуйте решить возникшие проблемы,
прежде всего, с помощью рекомендаций,
приведенных в параграфах «Сообщения
на дисплее» на стр� 156 и «Устранение про-
блем» на стр� 158� Если это выявится неэф-
фективным или потребуются последующие
разъяснения, обратитесь в службу помощи
клиентам, позвонив по номеру, указанно-
му в прилагаемом листе «Служба помощи
клиентам»� Если в перечне стран на этом
лисе Ваша страна не указана, позвоните по
номеру, указанному в гарантийном свиде-
тельстве� При необходимости ремонта об-
ращайтесь исключительно в Службу техни-
ческой помощи De Longhi� Адреса указаны
в гарантийном свидетельстве, которое при-
лагается к автомату
БЕЗОПАСНОСТЬ
Основные правила безопасности
Осторожно!
Поскольку аппарат работает от электриче-
ского тока, не исключается опасность пора-
жения электрическим током�
Поэтому придерживайтесь следующих пра-
вил безопасности:
• Некасайтесьаппаратамокрымируками
или ногами�
• Не касайтесь штепсельной вилки мо-
крыми руками�
• Убедитесь в том, что к электрической
розетке обеспечен свободный доступ,
потому что только так можно будет бы-
стро выдернуть вилку из розетки в слу-
чае необходимости�
• Если нужно вынуть вилку, держитесь
только за нее� Ни в коем случае не тя-
ните за шнур, поскольку он может по-
вредиться�
• Чтобы полностью отключить аппарат,
переведите главный выключатель, раз-
мещенный позади аппарата, в пол� 0
(рис� 6)�
• Вслучаеповрежденияаппаратанепы-
тайтесь чинить его самостоятельно�
Выключите аппарат, извлеките вилку из
розетки и обратитесь в Службу техниче-
ской помощи�
• При повреждении вилки или шнура
питания заменяйте их только в Службе
технической помощи De Longhi, чтобы
избежать любого риска�
Внимание!
Храните упаковочный материал (пластико-
вые пакеты, пенопласт) вдали от детей�
Внимание!
Не позволяйте использовать аппарат ли-
цам том числе детям) с ограниченными
психическими, физическими и сенсорными
способностями или с недостаточным опы-
том и знаниями, за исключением случаев,
когда они находятся под присмотром лица,
ответственного за их безопасность, или
прошли обучение у него� Следите за деть-
ми, аппарат не игрушка�
144
Осторожно: Опасность ожогов!
Поскольку этот аппарат вырабатывает го-
рячую воду, во время работы может обра-
зовываться пар� Следите, чтобы на Вас не
попали брызги воды или горячий пар
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО
НАЗНАЧЕНИЮ
Этот аппарат предназначен для приготовле-
ния кофе и подогрева напитков
Любое другое использование считается при-
менением не по назначению�
Этот аппарат не предназначен для коммер-
ческого использования�
Изготовитель не несет ответственности за
ущерб в результате использования аппарата
не по назначению� Этот аппарат должен ис-
пользоваться только в быту� Не предусмо-
трено его использование в:
• кухонных помещениях для персонала
магазинов, офисов и других рабочих
зон
• структурахзеленоготуризма
• отелях, мотелях и других подобных
структурах
• постоянно сдаваемым в аренду номе-
рах
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Перед использованием аппарата внима-
тельно прочтите данную инструкцию�
- Несоблюдение данной инструкции мо-
жет привести к повреждению аппарата�
Изготовитель не несет ответственности
за ущерб вследствие несоблюдения ин-
струкций по использованию�
Примечание :
Сохраните эту инструкцию� Она должна со-
провождать аппарат также и в случае пере-
даче его другому владельцу
ОПИСАНИЕ
Описание аппарата
(стр� 3 - A )
A1� Панель управления
A2� Рукоятка регулировки степени помола
A3� Полочка для чашек
A4� Крышка контейнера для зерен
A5� Крышка воронки для молотого кофе
A6� Воронка для засыпания молотого кофе
A7� Контейнер для зерен
A8� Главный выключатель
A9� Бак для воды
A10� Оконце заварочного блока
A11� Заварочный блок
A12� Распределитель кофе (регулируется по
высоте)
A13� Контейнер для кофейной гущи
A14� Подносик для конденсата
A15� Подносик для чашек
A16� Индикатор уровня воды в подносике
для капель
A17� Подносик для капель
A18� Насадка капучино
A19� Ручка для пара/горячей воды
Описание панели управления
(стр� 2 - B )
Некоторые кнопки панели могут выполнять
двойную функцию: см� ее описание в скобках�
B1� Индикаторы
B2� Кнопка для включения или выклю-
чения аппарата
B3� Кнопка P для доступа в меню
B4� Кнопка : для ополаскивания�
МЕНЮ программирования выполняет
функции кнопки «ESC»: нажмите для вы-
хода из выбранной функции и возврата
в главное меню)
B5� Ручка для выбора: поверните ее для
выбора желаемого количества кофе�
МЕНЮ программирования: повернуть
для выбора желаемой функции)�
B6� Кнопка выбора вкуса : нажать
для выбора вкуса кофе
B7� Кнопка : для приготовления 1 чашки
кофе в соответствии с отображаемыми
параметрами�
B8� Кнопка :для приготовления 2 ча-
шек кофе в соответствии с отображае-
мыми параметрами�
B9� Кнопка для приготовления пара, не-
обходимого для напитков на основе моло-
ка� МЕНЮ : Нажать на кнопку «OK» для
подтверждения выбранной позиции)
145
RU
Описание принадлежностей
(стр� 2 - C )
C1� Мензурка-дозатор
C2� Кисточка для очистки
C3� Флакон c декальцинатором
C4� Фильтр для смягчения воды некото-
рых моделях)
Описание индикаторов
Лампочка мигает : автомат нагрева-
ется или выполняется ополаскива-
ние�
Идёт приготовление двух чашек
кофе�
Подключен режиме «Энергосбере-
жение»�
Лампочка не мигает : выбрана функ-
ция “пар”;
Лампочка мигает : необходимо по-
вернуть ручку для пара�
На панели управление отображено
сообщение о сигнале тревоги (смо-
треть пар� «Значение индикаторов»)�
Лампочка мигает : необходимо заме-
нить фильтр для смягчения воды�
Лампочка не мигает : отсутствует
контейнер для кофейной гущи: не-
обходимо его установить; Лампоч-
ка мигает: контейнер для кофейной
гущи переполнен и его необходимо
освободить�
Лампочка не мигает : не хватает бач-
ка с водой;
Лампочка мигает : указывает на не-
достаток воды в бачке�
Лампочка мигает : необходимо уда-
лить накипь с аппарата (смотреть
пар� “Декальцификация”)�
Указывает, какую кнопку необходи-
мо нажать для выхода из меню про-
граммирования или с выбранной
функции�
Указывает, какую кнопку необходи-
мо нажать, чтобы подтвердить вы-
бранную функцию в меню програм-
мирования�
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ
ДЕЙСТВИЯ
Проверка аппарата
После снятия упаковки проверьте целост-
ность аппарата и его комплектность� Не ис-
пользуйте аппарат при обнаружении явных
повреждений� Обратитесь в Службу техни-
ческой помощи De Longhi�
Установка аппарата
Внимание!
При установке аппарата следует придержи-
ваться таких мер предосторожности:
• Аппаратомвыделяетсятепловокружа-
ющую среду� После размещения аппа-
рата на рабочей поверхности убедитесь
в том, что оставлены 3 см свободного
пространства от поверхностей аппара-
та, боковых сторон, а также свободные
15 см над самим аппаратом�
• Припопаданииводывовнутрьаппара-
та, возможно, его повреждение�
Не устанавливайте аппарат вблизи во-
допроводных кранов или мойки�
• Возможнотакжеповреждениеаппарата
в случае замерзания воды внутри его�
Не устанавливайте аппарат в месте, где
температура может опуститься ниже
точки замерзания�
• Разместите шнур питания так, чтобы
предотвратить его повреждение остры-
ми краями и помешать его контакту
с нагретыми поверхностями (напр�, с
электрическими плитами)�
Подключение аппарата
Внимание!
Убедитесь в том, что напряжение в электри-
ческой сети отвечает величине, указанной
на заводской табличке на дне аппарата�
Подключайте аппарат только в розетку,
установленную в соответствии со всеми
правилами, рассчитанную на минимальную
силу тока 10 А и с исправным заземлением�
В случае несовместимости между розеткой
и вилкой аппарата обратитесь к квалифици-
рова
нному персоналу для замены розетки�
E
E
E
E
E
E
E
E
E
146
Первый пуск в работу
Примечание:
• Автомат прошел испытания с ис-
пользованием кофе на предприятии-
изготовителе, следы кофе в кофемолке
- абсолютно нормальное явление� При
этом гарантируется, что аппарат – но-
вый�
• Рекомендуется отрегулировать жест-
кость воды исходя из условий, выпол-
няя процедуру, описанную в параграфе
«Программирование жесткости воды»
(стр� 154)�
Продолжить, следуя инструкциям:
1� Извлеките бак для воды, заполните его
до линии MAX свежей водой (рис� 1А) и
верните его на место (рис� 1В)�
2� Разместите под насадкой капучино кон-
тейнер емкостью не менее 100 мл (рис�
2)�
3� Подключите аппарат к электрической
сети и переведите главный выключа-
тель, размещенный позади аппарата, в
положение I (рис� 3)�
4� На панели управления мигает индика-
тор
(рис� 4)�
5� Поверните ручку для пара в положе-
ние “I” (рис� 5) и нажать кнопку для
подтверждения (рис� 6): аппарат подает
воду из насадки капучино и затем от-
ключается�
6� Поверните ручку для пара в положение
«O»�
Теперь автомат готов к обычному использо-
ванию�
Примечание!
• При первом использовании необходи-
мо приготовить 4-5 порций кофе и 4-5
порций капучино, только после этого
появляются удовлетворительные ре-
зультаты�
• Чтобыполучитьлучшийкофеиещебо-
лее эффективно использовать аппарат,
рекомендуется установить фильтр для
смягчения воды� Процедура описана
в параграфе«ФИЛЬТР ДЛЯСМЯГЧЕНИЯ
ВОДЫ»� Если в имеющемся у Вас кофей-
ном автомате нет фильтра, его можно
заказать в Службе технической помощи
De Longhi�
ВКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА
Примечание!
Перед включением аппарат убедитесь в том,
что главный выключатель, который находит-
ся на тыльной части аппарата, находится в
нужном пол� I (рис� 3)� При каждом включе-
нии аппарата автоматически выполняется
цикл предварительного подогрева и опола-
скивания, который нельзя прерывать� Аппа-
рат будет готов к использованию только по
окончании такого цикла�
Опасность Ожогов!
Во время ополаскивания из носиков рас-
пределителя кофе вытекает небольшое
количество горячей воды, которая собира-
ется на специальном подносике для капель,
который находится ниже� Следите за тем,
чтобы на вас не попали брызги воды�
• Чтобы выключить аппарат, нажмите на
кнопку (рис� 7): индикатор
будет мигать до тех пор, пока аппарат
будет выполнять нагрев или автомати-
ческое ополаскивание: таким образом,
помимо нагревания котла, аппарат за-
пускает горячую воду во внутренние
трубопроводы для того, чтобы они на-
грелись�
При достижении необходимой темпе-
ратуры индикатор выключается и включа-
ются лампочки выбора вкуса и количества
кофе�
ВЫКЛЮЧЕНИЕ АППАРАТА
При каждом выключении аппаратом вы-
полняется автоматическое ополаскивание,
которое нельзя прервать�
Опасность Ожогов!
Во время споласкивания из носиков рас-
пределителя кофе выходит некоторое ко-
личество горячей воды� Следите за тем,
чтобынаваснепопалибрызгиводы.Чтобы
выключить аппарат, нажмите на кнопку
(рис� 7)� Аппарат выполняет споласкивание
и затем выключается�
Примечание!
В случае продолжительного неиспользова-
ния аппарата переведите главный выклю-
чатель в положение 0 (рис� 3)
Внимание!
Чтобысберечьаппаратотповреждений,не
нажимайте на главный выключатель на рис�
6 в пол� O при включенном аппарате�
147
RU
ЗАДАНИЕ ПАРАМЕТРОВ В МЕНЮ
Чтобызайтивменюпрограммирования,нажми-
те кнопку P; в этом меню можно выбрать такие
параметры : Декальцификация, Автоматическое
отключение, Установка температуры, Энергос-
бережение, Жесткость воды, Установка фильтра,
Замена фильтра, Стандартные настройки изгото-
вителя, Статистика�
Декальцификация
Инструкции по проведению декальцифика-
ции (удалению накипи) даны на стр� 153�
Автоматическое отключение
Примечание!
Машина запрограммирована на автоматиче-
ское отключение через 2 часа неиспользова-
ния� Этот временной интервал можно изме-
нить, так, чтобы аппарат отключался через 15
или 30 минут, 1, 2 или 3 часа�
1� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в
меню;
2� Поверните ручку выбора (рис� 8) до
включения индикатора ;
3� Для подтверждения выбора функции,
нажмите кнопку
4� Поверните ручку выбора, пока полно-
стью не включаться индикаторы коли-
чества часов, после которых прибор
автоматически выключиться:
15 минут
30 минут
1 час
2 часа
3 часа
5� Для подтверждения нажмите кнопку
6� Для выхода из меню нажмите кнопку
Таким образом, автоматическое выключе-
ние перепрограммировано�
Установка температуры
При необходимости замены температуры
(низкая, средняя, высокая) приготовленно-
го кофе выполните такие действия:
1� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в
меню;
2� Поверните ручку выбора до включения
индикатора ;
3� Нажмите кнопку ;
4� Поверните ручку выбора, пока полно-
стью не зажгутся индикаторы выбран-
ной температуры, то есть:
НИЗКАЯ
СРЕДНЯЯ
ВЫСОКАЯ
5� Для подтверждения нажмите кнопку
6� Для выхода из меню нажмите кнопку
Энергосбережение
С помощью этой функции можно подклю-
чить или отключить режим энергосбере-
жения� Аппарат запрограммирован изгото-
вителем на подключенный режим с целью
энергосбережения при включенном аппа-
рате, согласно действующему европейско-
му законодательству
1� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в
меню;
2� Поверните ручку выбора до включения
индикатора E�
3� Нажмите кнопку : мигает индикатор
OK�
4� Для подключения режима энергос-
бережения или для его отключения, на-
жать кнопку
5� Для выхода из меню нажмите кнопку
Когда функция активна, индикаторная лам-
па E остаются включенной�
Примечание!
В режиме энергосбережения, перед при-
готовлением первой чашки кофе, может
пройти несколько секунд, так как аппарат
должен нагреться
Установка жесткости воды
Инструкции по установке жесткости воды
описаны на стр� 154�
Установка фильтра
Инструкции по установке фильтра описаны
в параграфе « Фильтр для смягчения
воды»�
Замена фильтра
Инструкции по замене фильтра описаны в
параграфе « Фильтр для смягчения
воды»�
Стандартные настройки изготовителя
(сброс)
С помощью этой функции обновляются все
148
настройки меню, и все запрограммирован-
ные параметры количества возвращаются к
начальным стандартным значениям, задан-
ных изготовителем�
1� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в
меню;
2� Поверните ручку выбора до включения
индикаторов ;
3� Нажмите кнопку мигает индикатор
OK;
5� Для подтверждения и выхода нажмите
кнопку
Функция статистики
С помощью этой функции можно просмотреть
статистическиеданныеаппарата.Чтобывыве-
сти на дисплей такие данные:
1� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в
меню;
2� Поверните ручку выбора до включения
индикатора ;
3� Нажмите кнопку :
4� Повернуть ручку выбора прибора, пока
не замигает соответствующая индикатор-
ная лампа, отобразиться следующая ин-
формация:
- сколько порций кофе было приготов-
лено;
- сколько процедур декальцификации
было проведено;
- количество выданных литров воды;
- количество замен фильтра для смягче-
ния воды�
5� Количество отмечается миганием зёрен в
таком порядке:
Пример: хочу узнать, сколько порций
кофе было приготовлено� Захожу в меню и
выбираю индикатор�
Подсчитываю мигание зёрен: было приго-
товлено 137 порций�
6� Для выхода из меню нажмите 2 раза кноп-
ку
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
Выбор вкуса кофе
Аппарат настроен изготовителем для при-
готовления кофе с нормальным вкусом�
Можно выбрать один из таких вкусов:
Сверх Лёгкий Нормальный Крепкий Сверх
лёгкий Крепкий
Чтобы сменить вкус, неоднократно нажи-
майте на кнопку
(рис� 9) пока не
появиться желаемый вкус�
Выбор количества кофе в чашке
Аппарат настроен изготовителем на приго-
товление кофе с нормальным вкусом�
Чтобывыбратьколичествокофе,поверни-
те ручку выбора (рис� 8), пока не загорится
индикатор, соответствующий желаемому
количеству кофе:
40ml20-180ml 60ml 90ml 120ml
Персонализация количества моего кофе
Автомат настроен изготовителем на выдачу
приблизительно 30 мл «моего кофе»� При
необходимости сменить это количество
действуйте таким образом:
1� Поместите чашку под носиками распре-
делителя кофе (рис� 10)�
2� Поверните ручку выбора (рис� 8) до
включения индикатора ;
3� Держать нажатой кнопку выдачи 1 чаш-
ки (рис� 11) пока не начнёт мигать
ДЕСЯТКИ
ТЫСЯЧ
ТЫСЯЧИ
СОТНИ
ЕДИНИЦЫ
ДЕСЯТКИ
x1 x3 x7
МОЙ КОФЕ
149
RU
индикатор и аппарат не начнёт
приготавливать кофе: теперь отпустите
кнопку;
4� При достижении желаемого уровня
кофе в чашке снова нажмите на кнопку
1 чашки (рис� 11)�
На этом этапе количество кофе в чашке за-
программировано согласно новым параме-
трам�
Регулировка кофемолки
Кофемолка изначально не требует регули-
ровок, поскольку она настроена изготови-
телем так, чтобы обеспечить правильную
выдачу кофе� Однако если после приготов-
ления первого кофе Вы заметите его недо-
статочную консистенцию или практиче-
ское отсутствие пенки, либо при слишком
медленной выдаче кофе (каплями), следует
подкорректировать регулятором степень
помола (рис� 12)�
Примечание!
Разрешается поворачивать регулятор толь-
ко во время работы кофемолки�
Если кофе выходит медленно или не выхо-
дит вообще, поверните регулятор на один
шагпочасовойстрелкекномеру7.Чтобы
кофе выходил консистентным и с лучшей
пенкой, поверните ре-
гулятор на один шаг
против часовой стрел-
ки к номеру 1 (не по-
ворачивайте более чем
на один шаг за раз, ина-
че кофе будет затем
выходить по каплям)�
Желаемый результат вследствие такой кор-
ректировки Вы почувствуете только после
приготовления 2 чашек кофе (как минимум)�
Если даже после регулировки желаемый
результат не достигнут, необходимо повто-
рить процедуру, поворачивая регулятор
еще на один шаг
Советы для получения более горячего
кофе
Для получения более горячего кофе реко-
мендуется:
• перед выдачей провести ополаскива-
ние, нажав на кнопку
: из блока по-
дачи выходит горячая вода, которая
нагревает внутренний контур аппарата,
4
делая кофе, более горячим;
• нагреть чашки горячей водой (исполь-
зуя функцию горячей воды)�
• выбратьвменю«высокую»температуру
воды�
Приготовление кофе из кофейных зерен
Внимание!
Не используйте засахаренные зерна или
карамелизированный кофе, поскольку они
могут приклеиться к кофемолке и вывести
ее из строя�
1� Засыпьте кофейные зерна в соответ-
ствующий контейнер (рис� 13)�
2� Поместите под носиками распределите-
ля кофе:
- 1 чашку, если требуется 1 порция кофе
(рис� 10);
-2 чашки, если требуются 2 порции
кофе;
3� Опустите распределитель так, чтобы
максимально приблизить его к чашкам:
так получается лучшая кофейная пенка
(рис� 14)�
4� Нажмите на кнопку желаемого количе-
ства (1 чашка
или 2 чашки ) (рис�
11 и 15)�
5� Начинается подготовка и на панели
управления продолжают гореть инди-
каторы, указывающие вкус и высоту вы-
бранного кофе�
Сразу после завершения процесса аппарат
готов для следующего приготовления кофе�
Примечание :
• Процесс приготовления кофе можно
приостановить в любой момент, нажав
на одну из двух кнопок выдачи кофе
( или )
• ЕслипослевыдачикофеВызахотитеуве-
личить количество кофе в чашке, доста-
точно нажать и удержать (в течение 3 се-
кунд) одну из двух кнопок выдачи кофе
(или)
Примечание :
Процедура получения более горячего кофе
описана в параграфе «Рекомендации по по-
лучению более горячего кофе»�
Внимание!
• Если кофе выходит по каплям, водя-
нистым и практически без пенки или
150
очень холодным, см� советы, приведен-
ные в разделе «Решение проблем» тр�
158)�
• Во время работы, на
панели управления
могут загораться ин-
дикаторные лампы,
значение которых,
приведено в парагра-
фе «Значение индикаторов» (стр� 156)�
Приготовление кофе из молотого кофе
Внимание!
• Никогда не засыпайте молотый кофе в
выключенный аппарат, чтобы предот-
вратить его рассыпание и загрязнение
внутренней части� Это может привести
к повреждению аппарата�
• Никогданезасыпайтеболее1мензурки:
это может привести к загрязнению вну-
тренней части аппарата или засорению
воронки �
Примечание!
При использовании молотого кофе мож-
но приготовить за раз только одну чашку
кофе�
1� Несколько раз нажмите на кнопку
(рис� 9), пока не отобразиться значок
2� Засыпьте в воронку мензурку молотого
кофе без горки (рис� 16)�
3� Поместите чашку под носиками распре-
делителя кофе�
4� Нажмите на кнопку выдачи 1 чашки
(рис� 11)�
5� Начинается подготовка�
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО
Внимание! Опасность ожогов
Во время таких процедур выходи пар: будь-
те осторожны, чтобы избежать ожогов�
1� Для получения капучино вначале при-
готовьте кофе в одной большой чашке;
2� Залейте в контейнер примерно 100
грамм молока на каждую порцию гото-
вого капучино� При выборе размеров
контейнера учтите, что объем молока
увеличивается в 2 - 3 раза;
Примечание!
Чтобыполучитьболеегустуюипышную
пенку-шапочку, используйте обезжи-
ренное или частично обезжиренное
молоко при температуре холодильника
(приблизительно5оC).Чтобыизбежать
слабого вспенивания молока или круп-
ных пузырей, всегда очищайте насад-
ку капучино, как описано в параграфе
«Очистка насадки капучино после ис-
пользования»�
3� Нажмите кнопку ; мигает индикатор
4. Через несколько секунд замигает ин-
дуктор
указывающий, что необхо-
димо повернуть ручку пара�
Опустить насадку капучино в контейнер
молока (рис� 17) насадка не должна опу-
скаться ниже рельефной линии (указана
стрелкой на рис� 18)�
5� Повернуть ручку пара в пол� I (рис� 4)�
Из насадки капучино выходит пара, бла-
годаря которому молоко приобретает
кремообразную текстуру и пышность;
7� Для получения более кремообразной
пенки медленно поворачивайте кон-
тейнер с молоком в направлении снизу
вверх� (Мы не советуем превышать 3 ми-
нуты непрерывной подачи пара);
8� После достижения желаемой молочной
пены-шапочки перекройте подачу пара,
установив ручку пара в положение 0�
Внимание! Опасность ожогов
Выключите пар и только потом выньте
контейнер со вспененным молоком,
чтобы избежать ожогов от горячих мо-
лочных брызг
9� Добавить молочную пенку к заранее
приготовленному кофе� Капучно - готов:
подсластите его по вкусу и посыпьте
(если хотите) какао-порошком�
Очистка насадки для капучино после
использования
Чтобы предотвратить отложения остатков
молока и загрязнения в целом, необходимо
очищать насадку капучино каждый раз по-
сле использования�
Внимание! Опасность ожогов
Во время очистки из насадки капучино каж-
дый раз понемногу выходит горячая вода�
151
RU
Следите за тем, чтобы на вас не попали
брызги воды�
1� Дайте стечь воде несколько секунд, по-
ворачивая ручку пара в положение I�
Потом поверните ручку пара в положе-
ние 0, чтобы прекратить подачу горячей
воды�
2� Дождитесь течение нескольких ми-
нут) охлаждения насадки капучино:
поверните насадку капучино наружу и
снимите ее через низ (рис� 19)�
3� Снимите распылитель через низ (рис� 20)�
4� Убедитесь в том, что отверстия, ука-
занные стрелкой на рис�21, не засоре-
ны� При необходимости прочистите их
шпилькой�
5� Аккуратно промыть элементы насадки
для капучино губкой и тёплой водой�
6� Установить на место распылитель, а на
него, насадку для капучино (рис� 22) по-
вернуть и протолкнуть его вверх для за-
крепления�
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ГОРЯЧЕЙ
ВОДЫ
Внимание! Опасность ожогов
Не оставляйте аппарат без присмотра, когда
он готовит горячую водуКогда чашка запол-
нена, перекройте подачу горячей воды, как
описано ниже� Трубка распределителя горя-
чей воды нагревается во время выхода воды,
поэтому держать распределитель только за
рукоятку
1� Поместите контейнер под насадкой капу-
чино (как можно ближе, чтобы избежать
брызг)�
2� Повернуть ручку пара в положение I: на-
чинается приготовление�
3� Перекройте подачу поворотом ручки для
пара в положение 0�
Примечание!
При подключенном режиме «Энергосбереже-
ние» может потребоваться несколько секунд
для начала выдачи горячей воды�
ОЧИСТКА
Очистка кофейного автомата
Периодической очистке подлежат такие части
аппарата:
- контейнер для кофейной гущи (A13),
- подносик для капель (A17) и подносик для
конденсата (A14),
- бачок для воды (A9),
- носики распределителя кофе (A12),
- лейка для засыпания молотого кофе (А6),
- внутренняя часть аппарата, доступная по-
сле открытия оконца заварочного узла
(A10),
- заварочный узел (A11)�
Внимание!
• Неиспользуйтедляочисткиаппаратарас-
творители, абразивные моющие средства
или спирт Суперавтоматы De Longhi не
требуют использования химических до-
бавок для очистки� Средство для удале-
ния накипи, рекомендованное De’Longhi
состоит из натуральных компонентов и
полностью биоразлагаемое�
• Компонентыаппаратаабсолютнонепред-
назначены для мойки в посудомойной ма-
шине�
• Неиспользуйтеметаллическиепредметы
для удаления накипи или отложений кофе,
поскольку они могут оцарапать металли-
ческие или пластмассовые поверхности�
Очистка контейнера для кофейной гущи
Когда замигает индикатор
, необходимо
опорожнить и очистить контейнер для кофей-
ной гущи� Пока контейнер не будет очищен,
индикатор будет продолжать мигать и авто-
матнебудетготовитькофе.Чтобывыполнить
очистку (при включенном аппарате):
• Извлекитеподносикдлякапель(рис. 23),
опорожните и очистите его�
• Опорожнитеиаккуратноочиститеконтей-
нер для гущи, позаботившись об удалении
всех имеющихся на дне отложений�
• Проверьтесостояниеподносикакрасного
цвета для конденсата и опорожните его
при необходимости�
Внимание!
При извлечении подносика для капель обяза-
тельно всегда опорожняйте контейнер для ко-
фейной гущи, даже если он почти не заполнен�
Если не выполнять такую операцию, может
случиться так, что когда Вы будете готовить в
следующий раз кофе, контейнер переполнит-
ся, что приведет к засорению автомата�
Очистка подноса для сбора капель и
подноса для сбора конденсата
Внимание!
Если периодически не опорожнить поднос
для сбора капель, вода может перелиться
152
через край и просочиться вовнутрь или вы-
литься из аппарата� Это может привести к по-
вреждению аппарата, опорной поверхности
или окружающей его области�
Поднос для сбора капель оснащен
индикатором-поплавком расного цвета)
уровня воды (рис� 24)� До того, как такой инди-
катор войдет за пределы подноса для чашек,
необходимо освободить подносик и очистить
его�
Для извлечения подносика для сбора капель:
1� Извлеките подносик для сбора капель и
контейнер для кофейной гущи (рис� 23);
2� Опорожните подносик для капель и кон-
тейнер для гущи и вымойте их;
3� Проверьте состояние подносика для кон-
денсата и опорожните его при необходи-
мости�
4� Верните на место подносик для капель
вместе с контейнером для кофейной
гущи�
Очистка внутренней части аппарата
Опасность поражения электрическим
током!
Перед выполнением любой операции по
очистке аппарата необходимо отключить по-
следний (см «Выключение») и вынуть вилку
из электрической розетки� Ни в коем случае
не опускайте аппарат в воду
1� Периодически (примерно раз в месяц)
проверять чистоту аппарата изнутри (для
этого достаточно вынуть подносик для
сбора капель)� При необходимости уда-
лите кофейные отложения кисточкой из
комплекта поставки и губкой�
2� Остальные остатки уберите пылесосом
(рис� 25)�
Очистка бачка для воды
1� Периодически (приблизительно раз
в месяц) и при каждой смене фильтра
для смягчителя воды, в случае его
наличия) очищайте бачок для воды (A9)
увлажненной тряпкой с небольшим
количеством деликатного моющего
средства�
2� Удалите фильтр (в случае его наличия) и
ополосните его под проточной водой�
3� Верните на место фильтр случае
его наличия), заполните бачок свежей
водой и установите на место сам бачок�
Очистка носиков распределителя кофе
1� Очистите носики распределителя кофе
губкой или тряпкой (рис� 26A)�
2� Проверяйте, чтобы отверстия распреде-
лителя кофе не были засорены� При необ-
ходимости удалите кофейные отложения
зубочисткой (рис� 26В)�
Очистка воронки для засыпания молотого
кофе
Периодически (приблизительно раз в месяц)
проверяйте, чтобы воронка для засыпания
предварительно молотого кофе не была засо-
ренаПри необходимости удалите кофейные
отложения кисточкой из комплекта поставки�
Очистка заварочного узла
Необходимо очищать заварочный узел (А11)
не реже раза в месяц�
Внимание!
Нельзя вынимать заварочный узел при вклю-
ченном аппарате�
1� Убедитесь в том, что автоматом правильно
выполнено выключение (см� «Выключение
аппарата», стр� 152)�
2� Извлеките бачок для воды�
3� Откройте оконце заварочного узла ис
27), которое находится на правой сторо-
не�
4� Нажмите вовнутрь две красные кнопки
расцепления и одновременно извлеките
заварочный узел (рис� 28)�
Внимание!
ОПОЛАСКИВАТЬ ТОЛЬКО ВОДОЙ
ЗАПРЕЩЕНЫ МОЮЩИЕ СРЕДСТВА� ЗАПРЕ-
ЩЕНА МОЙКА В ПОСУДОМОЕЧНОЙ МА-
ШИНЕ�
Очистите заварочный узел, не используя
для этого моющие средства, чтобы не по-
вредить его�
5� Опустите примерно на 5 минут завароч-
ный узел в воду потом прополощите его
под краном�
6� Кисточкой (C2) очистите заварочный узел
от остатков кофе, которые можно увидеть
через оконце самого заварочного узла�
7� После очистки верните на место завароч-
ный узел, просунув его в суппорт Потом
нажмите на PUSH так, чтобы щелкнуло�
суппорт
заварочного узла
153
RU
Примечание!
Если заварочный узел вставляется с трудом,
необходимо (перед тем, как вставить его)
придать ему нужный размер, нажав на оба
рычага, как показано на рисунке�
7� Вставив его, убедитесь в том, что две
красные кнопки распрямились наружу
8� Закройте оконце заварочного блока�
9� Верните на место бачок для воды�
ДЕКАЛЬЦИФИКАЦИЯ
Удалить накипь с автомата, когда на панели
управления замигает индикатор
Внимание!
Средство для удаления накипи содержит
кислоты, раздражающе действующие на
кожу и глаза� Поэтому крайне необходи-
мо придерживаться правил безопасности,
указанных на упаковке изготовителя со
средством для удаления накипи, а также
ознакомиться с первой помощью в случае
контакта с кожей и глазами�
Примечание!
Используйте исключительно средство для
удаления накипи De Longhi� Запрещается
использовать средство для удаления наки-
пи на сульфаминовой или уксусной основе,
в противном случае гарантия аннулируется�
Кроме того, гарантия теряет силу при не-
правильном удалении накипи�
1� Включите аппарат
2� Войдите в меню нажатием кнопки P
3� Поверните ручку выбора до отображе-
ния индикатора
4� Выберите путем нажатия на кнопку
; мигает индикатор OK; вновь нажмите
на кнопку
для подтверждения�
5� Полностью опорожните бачок с водой
(A9) и выньте фильтр для смягчения
воды (в случае его наличия)�
7� Добавьте в бачок с водой средство для
удаления накипи до уровня A (соответ-
ствующего упаковке в 100 мл), указан-
ного на задней части бака (рис� 29A); за-
тем долейте воды (1l) до уровня B (рис�
29B)�
8� Поместите под насадкой капучино (А19)
пустую емкость объемом не менее 1,5 л
(рис� 3)�
Внимание! Опасность ожогов
Из насадки капучино вытекает горячая
вода, содержащая кислоты� Следите за тем,
чтобы на вас не попали брызги воды�
9. Чтобы подтвердить ввод раствора, на-
жмите на кнопку
: мигает индикатор
указывающий, что необходимо по-
вернуть ручку пара�
10� Повернуть ручку пара в положение I�
Активируется программа очистки от
накипи, и с насадки капучино вытекает
раствор для удаления накипи� Програм-
ма очистки от накипи автоматически
выполняет ряд ополаскиваний через
заданные интервалы, чтобы удалить на-
кипь изнутри кофейного автомата�
Приблизительно после 30 минут, бак для
воды пустой: включаются индикаторы
OK и мигает индикатор
11� Опорожните контейнер, который слу-
жит для сбора раствора, удаляющего
накипь, и снова установите его под
насадкой-капучино�
12� Извлеките бачок для воды, опорожните
его, ополосните проточной водой, за-
полните чистой водой и установите на
место: индикатор выключается
13� Из носика капучино будет стекать горя-
чая вода�
14� Из носика капучино будет стекать горя-
чая вода
15� Поверните ручку в положение 0, вставь-
те фильтр в емкость случае его нали-
чия), заполните бак водой, теперь аппа-
рат готов к использованию�
PUSH
154
Теперь автомат перепрограммирован со-
гласно новым параметрам жесткости воды�
ФИЛЬТР ДЛЯ СМЯГЧЕНИЯ ВОДЫ
Некоторые модели поставляются вместе с
фильтром для смягчения воды: если в при-
обретенной Вами модели такой фильтр от-
сутствует, мы рекомендуем заказать его в
Службе технической помощи De Longhi�
Процедура правильного использования
фильтра приводится в инструкциях ниже�
Установка фильтра
1� Выньте фильтр из упаковки�
2� Поверните диск с календарем (см� рис�
30), чтобы отобразились следующие два
месяца использования�
Примечание :
срок действия фильтра составляет два меся-
ца при нормальном использовании аппара-
та, но если аппарат простаивает с уже уста-
новленным в нем фильтром, максимальный
срок станет 3 недели�
3� Достаньте бачок из аппарата и заполни-
те его водой�
4� Вставьте фильтр в бак с водой и полно-
стью опустите его, наклоняя с целью
удаления воздушных пузырей (рис� 31);
5� Вставьте фильтр в специальное гнездо
(рис� 32A) и нажмите до упора�
6� Закройте бачок крышкой (рис� 32B), и
установите его на свое место�
Установив фильтр, следует отметить его на-
личие в аппарате�
7� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в
меню;
8� Поверните ручку выбора до включения
индикаторов и
9� Нажмите кнопку ; мигает индикатор
OK�
10� Для подтверждения выбора функции,
нажмите кнопку
11� Поместите под насадкой капучино кон-
тейнер (емкость: мин� 100 мл)�
12� Поверните ручку для пара и нажмите
кнопку
13� По завершении подачи замигает инди-
катор
; при закрывании ручки про-
исходит автоматический возврат аппа-
рата в режим «Готового кофе»�
Теперь фильтр работает, и можно использо-
вать кофейный автомат далее�
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
ЖЕСТКОСТИ ВОДЫ
Индикатор появляется на дисплее че-
рез определенные рабочие промежутки,
которые зависят от установленной жестко-
сти воды� Аппарат настроен изготовителем
на 4-й уровень жесткости воды� По жела-
нию можно запрограммировать аппарат на
основании фактической жесткости воды,
при использовании в разных регионах, сме-
няя при этом частоту очистки от накипи�
Измерение жесткости воды
1� Возьмите из упаковки полоску индика-
торной бумаги, которая входит в ком-
плект поставки, «ТЕСТ НА ОБЩУЮ ЖЕСТ-
КОСТЬ»�
2� Полностью погрузите полоску в стакан
воды на одну секунду
3� Достаньте полоску из воды и отряхните
ее� Приблизительно через минуту поя-
вятся 1, 2, 3 или 4 красных квадратика,
в соответствии с жесткостью воды, каж-
дый квадратик отвечает одному уров-
ню�
Уровень 1
Уровень 2
Уровень 3
Уровень 4
Установка жесткости воды
1� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в
меню;
2� Поверните ручку выбора до выбора ин-
дикатора
3� Для подтверждения нажмите на кнопку
4� Поверните ручку выбора и задайте уро-
вень, определенный индикаторной бу-
магой (см� рис� в предыдущем парагра-
фе)
УРОВЕНЬ 1
УРОВЕНЬ 2
УРОВЕНЬ 3
УРОВЕНЬ 4
5� Для подтверждения параметра� нажми-
те кнопку
6� Для выхода из меню нажмите кнопку
155
RU
Замена фильтра
Когда индикатор мигает или через два
месяца по календарю (см� отметки в кален-
даре на автомате), или в случае простоя ав-
томата на протяжении 3 недель необходи-
мо заменить фильтр
1� Достаньте бачок и исчерпанный
фильтр;
2� Выньте новый фильтр из упаковки�
3� Поверните диск с календарем (см� рис�
30), чтобы отобразились следующие два
месяца использования (срок действия
фильтра составляет два месяца);
4� Заполните бачок;
5� Вставьте фильтр в бак с водой и полно-
стью опустите его, наклоняя с целью
удаления воздушных пузырей (рис� 31);
6� Вставьте фильтр в специальное гнездо
(рис� 32A) и нажмите до упора, закройте
бачок крышкой (рис� 32B), потом повер-
ните бачок на свое место в аппарат;
7� Поместите под насадкой капучино кон-
тейнер (емкость: мин� 100 мл)�
8� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в меню;
9� Поверните ручку выбора до включения
индикаторов и
10� Нажмите кнопку ; мигает индикатор
OK�
11� Для подтверждения выбора функции,
нажмите кнопку
12� Поверните ручку для пара и нажмите
кнопку
13� По завершении подачи замигает инди-
катор
; при закрывании ручки про-
исходит автоматический возврат аппа-
рата в режим «Готового кофе»�
Теперь новый фильтр работает, и можно ис-
пользовать кофейный автомат далее�
Удаление фильтра
Если Вы желаете использовать аппарат без
фильтра, удалите его и отметьте, что он уда-
лен� Выполните такие действия:
1� Достаньте бачок и исчерпанный
фильтр;
2� Нажмите на кнопку P, чтобы войти в
меню;
3� Поверните ручку выбора (рис� 8) до
включения индикаторов и ;
4� Нажмите кнопку : мигает индикатор
OK;
5� Для подтверждения использования
аппарата без фильтра, нажмите кнопку
;
6� Для выхода из меню нажмите кноп-
ку�
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Напряжение: 220-240 В~ 50/60 Гц макс� 10A
Поглощаемая мощность: 1450 Вт
Давление: 15 бар
Макс� емкость бачка для воды: 1,8 литра
Размеры LxHxP: 238x340x430 мм
Длина шнура: 1,15 м
Вес: 9,1 кг
Макс� емкость контейнера
для зерен: 150 гр�
Аппарат отвечает таким директивам
ЕС:
• Директива про потребление энер-
гии аппаратурой в дежурном режиме
1275/2008
• Директива про низкое напряжение
2006/95/CE и последующие модифика-
ции;
• Директива про электромагнитную со-
вместимость 2004/108/CE и последую-
щие модификации;
• Материалыипредметы,предназначен-
ные для контакта с пищевыми продукта-
ми, отвечают распоряжениям Европей-
ского Регламента 1935/2004�
156
ЗНАЧЕНИЕ ИНДИКАТОРОВ
ОТОБРАЖЁННЫЙ
ИНДИКАТОР
ВОЗМОЖНАЯ
ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
Недостаточно воды в бачке� Заполнить бак водой и правильно
установить его, нажав до конца, пока не
будет слышно закрепления�
Неправильно установлен бак� Правильно ввести бак, нажав до конца�
Контейнер для кофейной гущи
(A13) переполнен�
Опорожнить контейнер для кофейной
гущи, подносик для капель, очистить
их и установить на место� Важно: при
извлечении подносика для капель
обязательно всегда опорожняйте
контейнер для кофейной гущи, даже если
он почти не заполнен� Если не выполнять
такую операцию, может случиться так, что
когда Вы будете готовить в следующий
раз кофе, контейнер переполнится,
что приведет к засорению автомата�
После очистки не был
установлен контейнер для
кофейной гущи�
Изъять подносик для капель и установить
контейнер для кофейной гущи�
Слишком мелкий помол, кофе
выходит медленно или не
выходит вообще�
Повторить приготовление кофе и
повернуть рукоятку регулировки степени
помола (рис� 79) на одно деление в
сторону цифры 7 по часовой стрелке,
во время работы кофемолки� Если после
того, как приготовлено не менее 2
чашек кофе, приготовление продолжает
быть слишком медленным, повторить
коррекцию, с помощью регулятора ещё
на одну отметку (смотреть регулировку
кофемолки стр� 82)� Если проблема не
устраняется, поверните ручку для пара в
положение I и дайте стечь немного воды с
насадки для капучино�
Была выбрана функция
“молотый кофе”, но в воронку
не был введён молотый кофе�
Установить молотое кофе в воронку или
отменить функцию молотого кофе�
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

DeLonghi ECAM 23.210B Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ