Tefal RK816E32 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

RU
UK
KK
EN
 43  1
10
7
8
1
12
5
11
6
3
9
2
4
a
b
MAX.
10cups
a
b
10
cups
MAX.
1 2 3a 3b
4 5 6 7
8 9 10 11
12 13 14 15
16 17 18
10
7
8
1
12
5
11
6
3
9
2
4
a
b
MAX.
10cups
a
b
10
cups
MAX.
1 2 3a 3b
4 5 6 7
8 9 10 11
12 13 14 15
16 17 18
10
 


10   

1
 

1 Крышка
2 Внутренняя съемная крышка
3 Чаша мультиварки
4 Кнопка открывания крышки
5 Ручка
6 Гнездо шнура питания
7 Ложка для риса
8 Ложка для супа
9 Мерный стакан
10 Паровая корзина
a14
f
k ol m n
g i jh
b c d e
13a
13c 13h
13d 13e
13b 13f
13g
a14
f
k ol m n
g i jh
b c d e
13a
13c 13h
13d 13e
13b 13f
13g
2
RU
  
 
Достаньте прибор из упаковки и распакуйте все аксессуары и
печатные документы.
Откройте крышку, нажав на кнопку открывания, расположенную на
корпусе – рис.1.
      .
 
Вытащите чашу – рис.2, внутреннюю крышку и клапан давления
–рис.3a и 3b.
Очистите чашу, клапан и внутреннюю крышку при помощи губки и
средства для мытья посуды.
Протрите наружную часть прибора и крышки влажной тканью.
Тщательно вытрите насухо.
Поместите все элементы обратно в исходное положение.
Установите внутреннюю крышку в правильное положение на
11 Шнур питания
12 Клапан микродавления
13 Панель управления
a Клавиша «Поддержание
тепла/Отменить»
b Клавиша «Menu» [Меню]
c Клавиша «Ручной режим»
d Клавиша «<»
e Клавиша «>»
f Клавиша «Отложенный запуск»
g Клавиша «Запуск»
h Клавиша «Temperature
/ Timer» [Температура /
Таймер]
14 Индикаторы функций:
a Функция запекания
b Функция приготовления на
пару
c Функция тушения
d Функция жарки
e Функция разморозки
f Функция приготовления
детского питания/бобовых*
g Функция приготовления каши
h Функция приготовления
йогурта
i Функция приготовления
супа/варки
j Функция приготовления
десерта
k Функция приготовления
риса/круп
l Функция приготовления
плова/ризотто
m Функция приготовления
пасты/пельменей*
n Функция расстойки теста
o Функция подогрева
* в зависимости от модели
3
     
Тщательно протрите наружную часть чаши (особенно основание).
Убедитесь в отсутствии остатков пищи или жидкости снизу чаши и
на нагревательном элементе – рис.5.
Поместите чашу в прибор, убедившись, что она установлена
правильно – рис.6.
Убедитесь в надлежащей установке внутренней крышки.
Закройте крышку до момента "щелчка".
Вставьте шнур питания в гнездо на основании мультиварки,
а затем подключите его к сетевой розетке. Устройство издаст
продолжительный звук «Бип», и на мгновение на панели управления
загорятся все индикаторы. Затем на экранном дисплее появится
знак «----», все индикаторы погаснут. Прибор переведен в состояние
готовности, Вы можете выбрать функции меню по Вашему желанию.
Не дотрагивайтесь до нагревательного элемента, когда прибор включен
в розетку или после приготовления пищи. Не переносите прибор в
процессе работы или непосредственно после приготовления пищи.
Данный прибор предназначен исключительно для использования
внутри помещения.
         
  ,   
  – .10.
       .
    ,   
    ,
   «KEEP WARM/CANCEL» [
/]     .
   ,   .
         
   .
   +   
      - .7.
  ,    
«START/STOP» [/]   5 .
       !
верхней крышке устройства. Затем вставьте внутреннюю крышку
между 2 креплениями и нажмите на нее в направлении верхней
крышки до момента фиксации. Установите отделяемый шнур в
гнездо, расположенное на корпусе прибора.
4
RU
   
Функция поддержания тепла доступна на Ручном режиме только в том случае, если она
есть в режиме, на основе которой выставлялись собственные настройки. Например, если
модификации производились на основе режима «Йогурт», где функция автоматического
подогрева не активируется, она не будет также доступна на данном ручном режиме.
  


 

   


 (°C)  

     (°C)  (°C)  
Запекание/выпечка 4 2
Овощи 35 мин.
5 мин. - 4 ч 5 по 5 мин.
Время приготовления
~ 24 ч
5 по 5 мин.
140 °C
140/160 °C
Рыба 20 мин. 160 °C
Птица 40 мин. 160 °C
Мясо 50 мин. 160 °C
Жарка 4 2
Овощи 12 мин.
5 мин. - 1 ч30 мин. 1 по 1 мин. - НЕТ 160 °C 140/160 °C
Рыба 10 мин.
Птица 15 мин.
Мясо 20 мин.
Разморозка 4
Овощи 50 мин.
10 мин. - 4 ч 5 по 5 мин. - - 70 °C -
Рыба 1 ч 50 мин.
Птица 85 мин.
Мясо мин.
Тушение 4 3
Овощи 60 мин.
20 мин. - 9 ч 5 по 5 мин.
Время приготовления
~ 24 ч
5 по 5 мин. 100 °C 80/100/120 °C
Рыба 25 мин.
Птица 1 ч 30 мин.
Мясо 2 ч
Пароварка 4
Овощи 35 мин.
5 мин. - 3 ч 5 по 5 мин.
Время приготовления
~ 24 ч
5 по 5 мин. 100 °C -
Рыба 25 мин.
Птица 45 мин.
Мясо 55 мин.
Рис/Крупы 1 - Авто Авто -
Время приготовления
~ 24 ч
Авто -
Плов/Ризотто 1 - Авто Авто -
Время приготовления
~ 24 ч
Авто -
Тесто 1 - 1 ч 10 мин. - 6 ч 5 по 5 мин.
Время приготовления
~ 24 ч
40 °C -
Каша 1 - 25 мин. 5 мин. - 2 ч 5 по 5 мин.
Время приготовления
~ 24 ч
100 °C -
Детское меню/
Бобовые
1 - 45 min 5 мин. - 2 ч 5 по 5 мин.
Время приготовления
~ 24 ч
100 °C - 1 ч макс.
Йогурт 1 - 8 ч 1 ч - 12 ч 15 по 15 мин. - 40 °C -
Десерт 3 - 45 мин. 5 мин. - 2 ч 5 по 5 мин.
Время приготовления
~ 24 ч
160 °C
100 - 130 -
160 °C
Суп/варка 1 - 45 мин. 10 мин. - 4 ч 10 по 10 мин. - 100 °C
Паста 1 - 10 мин. 3 мин. - 3 ч 1 по 1 мин.
Время приготовления
~ 24 ч
100 °C -
Разогрев 1 - 25 мин. 5 мин. - 1 ч
Время приготовления
~ 24 ч
100 °C -
Подогрев 1 - - -
Время приготовления
~ 24 ч
75 °C -
РУЧНОЙ РЕЖИМ1
РУЧНОЙ РЕЖИМ2
РУЧНОЙ РЕЖИМ3
3 - 30 мин. 5 мин. - 9 ч
Время приготовления
~ 24 ч
100 °C
40/50….
150/ 160 °C
РУЧНОЙ РЕЖИМ1 +
РУЧНОЙ РЕЖИМ2
Программы 28 15
Всего программ 43
5
 
В состоянии ожидания прибора нажмите на клавишу «Menu»
[Меню], чтобы выбрать следующие функции: Запекание
Приготовление на пару Тушение Образование корочки/
жарка Разморозка Детское питание/Бобовые* Каша
Йогурт Суп/Кипячение Десерт Рис/Крупы Плов/
Ризотто Паста/Пельмени* Тесто Подогревание.
На экране отобразится заданное по умолчанию время
приготовления для каждой функции (за исключением Рис/Крупы,
Плов/Ризотто). Подсветка кнопки ”Start” [Запуск] начнет мерцать и
загорится выбранный ранее режим.
:
  ,    "", 
  «Menu» []   5 .
    ,     .
 /
Для выбора функции «Baking» [Запекание], нажмите на клавишу
«Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию
время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет
мерцать красным. Затем нажмите на клавиши «<» или «>», чтобы
выбрать тип продуктов: овощи, рыба, птица или мясо.
Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите
на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления. Вновь
нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы изменить температуру, нажимая на клавиши «<» и «>».
Нажмите на клавишу «Start» [Запуск] . Мультиварка перейдет в режим
«Запекание», загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и на экране
отобразится оставшееся время приготовления. При достижении
выбранной температуры мультиварка издает звуковой сигнал.
По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и
мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент
включится индикатор “Keep Warm [Поддержание тепла] и на экране
начнется отсчет времени, в течение которого прибор находится в
режиме подогрева.
* в зависимости от модели
6
RU
Для выбора функции «Steam» [Пароварка], нажмите на клавишу
«Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию
время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет
мерцать красным. Затем нажмите на клавиши «<» или «>», чтобы
выбрать тип продуктов: овощи, рыба, птица или мясо.
Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите
на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.
Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим
«Пароварка», загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и на
экране отобразится оставшееся время приготовления.
По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип»,
и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот
момент включится индикатор “Keep Warm” [Поддержание тепла]
и на экране начнется отсчет времени, в течение которого будет
поддерживаться тепло.
    
Необходимо поддерживать надлежащее количество воды, уровень
которой всегда должен быть ниже паровой корзины. Превышение
этого уровня (максимальный 2,5 л) может привести к вытеканию
жидкости в процессе использования. Отметка 2 стакана внутри
чаши соответствует примерно 1 литру воды.
Приблизительное время приготовления на пару составляет 1ч30м
для 2 л воды и 45 минут для 1л воды.
Поместите паровую корзину на чашу.
Добавьте ингредиенты в корзину.
 
Для выбора функции «Stew» [Тушение], нажмите на клавишу «Menu»
[Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время
приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать
красным. Затем нажмите на клавиши «<» или «>», чтобы выбрать тип
продуктов: овощи, рыба, птица или мясо.
Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите
на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.
   
7
Для выбора функции «Crust Fry» [Жарка], нажмите на клавишу «Menu»
[Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время
приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать
красным. Затем нажмите на клавиши «<» или «>», чтобы выбрать тип
продуктов: овощи, рыба, птица или мясо.
Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите
на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.
Вновь нажмите на клавишу «Temperature / Timer», чтобы изменить
температуру, нажимая на клавиши «<» и «>».
Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в
режим «Жарка», загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и на
экране отобразится оставшееся время.
По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и
мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент
включится индикатор “Keep Warm [Поддержание тепла] и на экране
начнется отсчет времени, в течение которого прибор находится в
режиме подогрева.
:        
.      
       .
       
 ;      
.
 
Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в
режим «Тушение», загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и
на экране отобразится оставшееся время.
По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип»,
и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот
момент включится индикатор “Keep Warm” [Поддержание тепла]
и на экране начнется отсчет времени, в течение которого будет
поддерживаться тепло.
8
RU
 
Нажмите кнопку «Menu» [Меню], чтобы выбрать функцию «Defrost»
[Разморозка]. На экране появится время разморозки по умолчанию,
индикатор кнопки «Start» [Запуск] начнет мигать красным. Затем
нажимайте кнопку «<» или «>», чтобы выбрать тип продукта: овощи,
рыба, птица или мясо.
Нажмите кнопку «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы активировать функцию настройки времени, затем нажимайте
кнопки «<» и «>», чтобы изменить значение времени разморозки.
Нажмите кнопку «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим
«Defrost» [Разморозка], индикатор кнопки «Start» [Запуск] начнет
светиться и на экране отобразится оставшееся время.
После завершения процесса разморозки устройство издаст три
коротких звуковых сигнала.
:      
 .
    
 . .    
 .
   *
Эта функция предназначена для приготовления детского питания
посредством приготовления пищи с использованием небольшого
количества воды, чтобы добиться необходимой для маленьких
детей текстуры.
Для выбора функции «Baby food*» [Приготовление детcкого
питания*], нажмите на клавишу «Menu» [Меню]. На экране
отобразится заданное по умолчанию время приготовления и
подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать красным.
Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите
на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.
Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в
режим « Baby food*» [Приготовление детского питания*], загорится
подсветка клавиши «Start» [Запуск], и на экране отобразится
оставшееся время.
9
По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип»,
и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот
момент включится индикатор “Keep Warm” [Поддержание тепла]
и на экране начнется отсчет времени, в течение которого будет
поддерживаться тепло.
Из соображений обеспечения безопасности приготовленной
пищи, тепло может поддерживаться всего 1 час.
:     
    1 .
Для выбора функции «Beans*» [бобовые*], нажмите на клавишу
«Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию
время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет
мерцать красным.
Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите
на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.
Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в
режим «Beans*» [бобовые*], загорится подсветка клавиши «Start»
[Запуск], и на экране отобразится оставшееся время.
По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип»,
и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот
момент включится индикатор “Keep Warm” [Поддержание тепла]
и на экране начнется отсчет времени, в течение которого будет
поддерживаться тепло.
:    
    .
 *
* в зависимости от модели
* в зависимости от модели
10
RU
 
Для выбора функции «Porridge» [Каша] нажмите на клавишу «Menu»
[Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время
приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать
красным.
Нажмите на клавишу «Температура / Таймер», чтобы активировать
функцию настройки времени, а затем нажмите на клавиши «<» и
«>», чтобы изменить время приготовления.
Нажмите на клавишу «Запуск». Мультиварка перейдет в режим
«Porridge» [Каша], загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и
на экране отобразится оставшееся время.
По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип»,
и мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот
момент включится индикатор “Keep Warm” [Поддержание тепла]
и на экране начнется отсчет времени, в течение которого будет
поддерживаться тепло.
  
Для выбора функции «Yogurt» [Йогурт], нажмите на клавишу «Menu»
[Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время
приготовления «08:00», и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет
мерцать красным.
Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите
на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.
Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в
режим «Yogurt» [Йогурт], загорится подсветка клавиши «Start»
[Запуск], и на экране отобразится оставшееся время.
По окончании приготовления, звуковой сигнал трижды издаст звук "бип".
     
  .
     
 .
11
   

   ?
Все наши рецепты (за исключением отдельно обозначенных случаев)
готовятся с применением коровьего молока. Вы можете использовать
растительное молоко, например соевое, а также овечье или козье,
но, в этом случае, плотность йогурта будет меняться, в зависимости
от используемого молока. Непастеризованное молоко или молоко
с длительным сроком хранения, а также все вышеописанные виды
молока, подходят для использования в данном приборе:
     : При
употребелении ультрапастеризованного молока йогурт будет более
плотным. При использовании обезжиренного молока йогурт будет
менее плотным. Однако, Вы можете использовать обезжиренное
молоко и добавить один или два стаканчика сухого молока.
 : при использовании этого молока
йогурт получается более сливочным, с небольшой пленкой сверху.
  ( ): его следует
прокипятить продолжительное время. После кипячения молоко
необходимо охладить, прежде чем использовать его в приборе. Не
рекомендуется производить культивирование, используя йогурт,
приготовленный на непастеризованном молоке.
 : при использовании сухого молока получится
очень сливочный йогурт. Следуйте инструкциям, приведенным на
упаковке производителя.
 ,    
  .
 ()   
  ,      .

 
Он делается из:
Одного купленного в магазине   с как можно
более длительным сроком хранения; с более активным ферментом
йогурт получится более густым.
Из   . В этом случае соблюдайте указанное в
инструкциях к ферменту время активации. Вы можете найти эти
ферменты в супермаркетах, аптеках и в определенных магазинах
здорового питания.
12
RU
Из одного из Ваших   
он должен быть натуральным и приготовленным недавно.
Это называется культивирование. После пяти операций
культивирования использованный йогурт теряет активные
ферменты и, следовательно, его структура может стать менее
плотной. Затем необходимо будет начать процесс заново, используя
купленный в магазине йогурт или закваску.
   ,    ,
,      .
     
.
 
Для ферментации, в зависимости от используемых базовых
ингредиентов и необходимого Вам результата, йогурту потребуется
от 6 до 12 часов.
Нежный
10ч 11ч 12ч
Плотный
 
По завершении процесса приготовления йогурта, следует
поместить йогурт в холодильник по меньшей мере на 4 часа.
Хранение в холодильнике возможно не более 7 дней.
Для выбора функции «Soup/Boiling» [Суп/Варка], нажмите на
клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по
умолчанию время приготовления, и подсветка кнопки «Start»
[Запуск] начнет мерцать красным.
Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите
на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.
Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в
режим «Soup/Boiling» [Суп/Варка], загорится подсветка клавиши
«Start» [Запуск], и на экране отобразится оставшееся время
приготовления.
 /
13
  
Для выбора функции «Dessert» [Десерт], нажмите на клавишу
«Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию
время приготовления, и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет
мерцать красным.
Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите
на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления. Вновь
нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы изменить температуру, нажимая на клавиши «<» и «>».
Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в
режим «Dessert» [Десерт], загорится подсветка клавиши «Start»
[Запуск], и на экране отобразится оставшееся время приготовления.
  /
Поместите необходимое количество риса в чашу, используя
прилагаемый мерный стакан – рис.8. Затем наполните чашу
холодной водой до соответствующей отметки «CUP» [СТАКАН],
нанесенной на чашу – рис.9.
Закройте крышку.
:    ,  
  .
Для выбора функции «Rice/Cereal» [Рис/Крупы], нажмите на
клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится « », подсветка
кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать, нажмите на кнопку «Star
[Запуск]. Мультиварка перейдет в режим «Rice/Cereal» [Рис/Крупы],
загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и на экране начнет
мерцать знак « -- ».
По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и
мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент
включится индикатор “Keep Warm [Поддержание тепла] и на экране
начнется отсчет времени, в течение которого прибор находится в
режиме подогрева.
14
RU
  /
Для выбора функции «Pilaf/Risotto» [Плов/Ризотто], нажмите на
клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится « », подсветка
кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать, нажмите на кнопку «Star
[Запуск]. Мультиварка перейдет в режим «Pilaf/Risotto» [Плов/
Ризотто], загорится подсветка клавиши «Start» [Запуск], и на экране
начнет мерцать знак « -- ».
По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и
мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент
включится индикатор “Keep Warm [Поддержание тепла] и на экране
начнется отсчет времени, прибор находится в режиме подогрева.
   
  ( /  /
)
Перед приготовлением отмерьте рис при помощи мерного стакана
и промойте его (за исключением риса для ризотто).
Поместите промытый рис в чашу и хорошо распределите его по
всей поверхности. Заполните чашу водой до соответствующего
уровня (деления в стаканах).
По окончании процесса приготовления риса, когда загорится
индикатор “Keep Warm” ["Поддержание тепла"], помешайте рис и
оставьте его в мультиварке на несколько минут, чтобы получить
идеальный рассыпчатый рис.
     - 10 
Мерные
стаканы
Вес риса
Уровень воды в чаше
(+ рис)
Количество
порций
2 300 г Отметка 2 стакана 3 чел. - 4 чел.
4 600 г Отметка 4 стакана 5 чел. - 6 чел.
6 900 г Отметка 6 стаканов 8 чел. - 10 чел.
8 1200 г Отметка 8 стаканов 13 чел. - 14 чел.
10 1500 г Отметка 10 стаканов 16 чел. - 18 чел.
В нижеприведенной таблице приводятся инструкции по приготовлению
риса:
15
  *
Для приготовления пасты, важно дождаться, когда вода достигнет
нужной температуры, прежде чем добавлять пасту.
Для выбора функции «Pasta*» [Паста*], нажмите на клавишу «Menu»
[Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию время
приготовления, и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет мерцать
красным.
Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите
на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления пасты.
Для достижения температуры кипения перед нажатием кнопки
«Start» [Запуск] закройте крышку. Мультиварка перейдет в режим
приготовления «Pasta*» [Паста*], индикатор кнопки «Start» [Запуск]
начнет светиться и на экране отобразится настроенное значение
времени.
Мультиварка издаст звуковой сигнал, когда температура воды
достигнет нужного значения. Добавьте в воду пасту, оставьте крышку
открытой и снова нажмите кнопку «Start» [Запуск], чтобы запустить
таймер. Если не нажать кнопку «Start» [Запуск], отсчет времени
приготовления не начнется, а мультиварка будет поддерживать
нужную температуру воды.    
   .
По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип».
:      
 .
      
 .
Пожалуйста, обратите внимание на наличие 7 шагов:
Разогрев => Впитывание воды => Быстрый подъем температуры =>
Продолжение кипячения => Выпаривание воды => Варка риса =>
Поддержание тепла.
Время приготовления зависит от количества и вида риса.
* в зависимости от модели
16
RU
 *
  
При приготовлении пельменей важно дождаться, пока вода достигнет
правильной температуры перед добавлением в нее пельменей.
Для выбора функции «Dumplings*» [Пельмени*], нажмите на
клавишу «Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по
умолчанию время приготовления, и подсветка кнопки «Start»
[Запуск] начнет мерцать красным.
Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите
на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления пасты.
Для достижения температуры кипения перед нажатием кнопки
«Start» [Запуск] закройте крышку. Мультиварка перейдет в
режим приготовления «Dumplings*» [Пельмени*], индикатор
кнопки «Start» [Запуск] начнет светиться и на экране отобразится
оставшееся время приготовления.
Мультиварка издаст звуковой сигнал, когда температура воды
достигнет нужного значения. Добавьте в воду пельмени, оставьте
крышку открытой и снова нажмите кнопку «Start» [Запуск],
чтобы запустить таймер. Если не нажать кнопку «Start» [Запуск],
отсчет времени приготовления не начнется, а мультиварка
будет поддерживать нужную температуру воды.  
     .
По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип».
:      
 .
Эта функция предназначена для обеспечения расстойки теста при
температуре 40°C после ручного замешивания и перед выпечкой.
Для выбора функции «Bread rising» [Тесто], нажмите на клавишу
«Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию
время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет
мерцать красным.
Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите
на клавиши «<» и «>», чтобы изменить расстойки теста.
Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в режим
* в зависимости от модели
17
 
Этот режим предназначен для подогрева уже приготовленной пищи.
Для выбора функции «Reheat» [Подогрев], нажмите на клавишу
«Menu» [Меню]. На экране отобразится заданное по умолчанию
время приготовления и подсветка кнопки «Start» [Запуск] начнет
мерцать красным.
Нажмите на клавишу «Temperature / Timer» [Температура / Таймер],
чтобы активировать функцию настройки времени, а затем нажмите
на клавиши «<» и «>», чтобы изменить время приготовления.
Нажмите на клавишу «Start» [Запуск]. Мультиварка перейдет в
режим «Reheat» [Подогрев], загорится подсветка клавиши «Star
[Запуск], и на экране отобразится оставшееся время.
По окончании режима приготовления прозвучит сигнал «бип», и
мультиварка перейдет в режим поддержания тепла. В этот момент
включится индикатор "Поддержание тепла" и на экране начнется отсчет
времени, в течение которого прибор находится в режиме подогрева.

      .
      1/2
 .     
  .  
 ""    
       
   .
    ,  
  .
Рекомендации по расстаиванию теста (Тесто):
Для приготовления возьмите тесто и положите его в чашу, закройте
крышку и выберите функцию «Bread rising» [Тесто].
По окончании процесса приготовления теста, Вы можете
использовать функцию “Baking” [Запекание] при 160°C, чтобы
запечь хлеб в течение 20-23 минут. Затем переверните его на
другую сторону и готовьте еще примерно 23 минуты (в зависимости
от количества ингредиентов).
«Bread rising» [Подъем хлеба], загорится подсветка клавиши «Star
[Запуск], и на экране отобразится оставшееся время приготовления.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Tefal RK816E32 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ