Tefal RK6011TH Руководство пользователя

Категория
Мультиварки
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Mini MultiCooker
www.tefal.com
EN
RU
UA
KK
1 4 5
6
11
8
2
3
9
12
7
13
10
2a
2b
Fig.1 Fig.2 Fig.3aFig.3b
Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7
Fig.12Fig.13Fig.14Fig.15
Fig.16 Fig.18
Fig.8 Fig.9 Fig.10Fig.11
Fig.17
MAX.
4 cups
4 cups
MAX.
33
1 4 5
6
11
8
2
3
9
12
7
13
10
2a
2b
Fig.1 Fig.2 Fig.3aFig.3b
Fig.4 Fig.5 Fig.6 Fig.7
Fig.12Fig.13Fig.14Fig.15
Fig.16 Fig.18
Fig.8 Fig.9 Fig.10Fig.11
Fig.17
MAX.
4 cups
4 cups
MAX.
4
CONTROL PANEL
DESCRIPTION
1 Steam basket
2 Removable pot
2a Graduation mark for water and
rice
2b Graduation mark for Min/ Max
qty of water for Steam
3 Measuring cup
4 Rice spoon
5 Soup spoon
6 Lid
7 Removable inner lid
8 Micro steam valve
9 Lid opening button
10 Handle
11 Housing
12 Power cord
13 Control panel
a PORRIDGE menu
b CEREAL menu
c SOUP menu
d STEW menu
e STEAM menu
f YOGURT menu
g START KEY
h PRESET INDICATOR
i COOKING TIME
INDICATOR
j PRESET KEY
k KEEP WARM / CANCEL KEY
l “MINUS” SELECTION KEY
m “ADD” SELECTION KEY
n “MENU” SELECTION KEY
o TIMER KEY
13c
13b
13a
13h
13j
13k
13l 13n
13o
13d
13e
13f
13i
13m
13g
5
EN
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow the instructions for use. Keep
them safe.
This appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or a separate remote-
control system.
This appliance can be used by children aged
from 8 years and above if they have been
given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8years and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of
children aged less than 8years.
Appliances can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
Children shall not play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
6
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
As this appliance is for household use only, it is
not intended for use in the following applications
and the guarantee will not apply for:
Staff kitchen areas in shops, offices and other
working environments
Farm houses
By clients in hotels, motels and other residential
type environments
Bed and breakfast type environments
If your appliance is fitted with a removable
power cord: if the power cord is damaged, it must
be replaced by a special cord or unit available
from a authorised service centre.
If your appliance is fitted with fixed power
cord: if the power supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer, the
manufacturer’s after-sales service department
or similarly qualified person in order to avoid any
danger.
7
EN
The appliance must not be immersed in water or
any other liquid.
Use a damp cloth or sponge with dishwashing
liquid to clean the accessories and parts in
contact with the aliments. Rinse with a damp
cloth or sponge. Drying accessories and parts in
contact with food with a dry cloth.
If the symbol is marked on the appliance, this
symbol means “Caution: surfaces may become
hot during use”.
Caution: the surface of heating element is subject
to residual heat after use.
Caution: risk of injury due to improper use of the
appliance.
Caution: if your appliance has a removable power
cord, do not spill liquid on the connector.
Always unplug the appliance:
immediately after use
when moving it
prior to any cleaning or maintenance
if it fails to function correctly
Burns can occur by touching the hot surface of
the appliance, the hot water, steam or the food.
8
During cooking, the appliance gives out heat and
steam. Keep face and hands away.
Do not get face and hands close to the steam
outlet. Do not obstruct the steam outlet.
For any problems or queries please contact our
Customer Relations Team or consult our web site.
The appliance can be used up to an altitude of
2000m.
For your safety, this appliance complies with the safety regulations and
directives in effect at the time of manufacture (Low-voltage Directive,
Electromagnetic Compatibility, Food Contact Materials Regulations,
Environment…).
Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the
appliance (alternating current).
Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country
other than that in which it is purchased, have it checked by an approved
service centre.
CONNECTING TO THE POWER SUPPLY
Do not use the appliance if:
the appliance or the cord is damaged
the appliance has fallen or shows visible damage or does not work
properly
In the event of the above, the appliance must be sent to an approved
Service Centre. Do not take the appliance apart yourself.
9
EN
USING
Use a flat, stable, heat-resistant work surface away from any water
splashes.
Do not allow the base of the appliance to come into contact with water
Never try to operate the appliance when the bowl is empty or without
the bowl.
The cooking function/knob must be allowed to operate freely. Do not
prevent or obstruct the function from automatically changing to the
keep warm function.
Do not remove the bowl while the appliance is working.
Do not put the appliance directly onto a hot surface, or any other source
of heat or flame, as it will cause a failure or danger.
The bowl and the heating plate should be in direct contact. Any object or
food inserted between these two parts would with the correct operation.
Do not place the appliance near a heat source or in a hot oven, as
serious damage could result.
Do not put any food or water into the appliance until the bowl is in
place.
Respect the levels indicated in the recipes.
Should any part of your appliance catch fire, do not attempt to put it
out with water. To smother the flames use a damp teatowel.
Any intervention should only be made by a service centre with original
spare parts.
Do not leave the cord hanging
Always plug the appliance into an earthed socket.
Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only
use an extension lead which is in good condition, has an earthed plug
and is suited to the power of the appliance.
Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
10
BEFORE THE FIRST USE
Unpack the appliance
Remove the appliance from the packaging and unpack all the accessories
and printed documents.
Open the lid by pushing the opening button on the housing – fig.1.
Read the Instructions and carefully follow the operation method.
Clean the appliance
Remove the pot – fig.2, the inner lid and the pressure valve – fig.3a and
3b.
Clean the pot, the valve and the inner lid with a sponge and washing
up liquid.
Wipe the outside of the appliance and the lid with a damp cloth.
Dry off carefully.
Put all the elements back in their original position. Install the inner lid
in the right positions on the top lid of machine. Then, put the inner
lid behind the 2 ribs and push it on the top until it’s fixed. Install the
detachable cord into the socket on the cooker base.
PROTECT THE ENVIRONMENT
Your appliance has been designed to run for many years. However,
when you decide to replace it, remember to think about how you can
contribute to protecting the environment.
Before discarding your appliance you should remove the battery from
the timer and dispose of it at a local civic waste collection centre
(according to model).
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
11
EN
FOR THE APPLIANCE AND ALL FUNCTIONS
Carefully wipe the outside of the pot (especially the bottom). Make sure
that there are no foreign residues or liquid underneath the pot and on
the heating element – fig.5.
Place the pot into the appliance, making sure that it is correctly
positioned – fig.6.
Make sure that the inner lid is correctly in position.
Close the lid in place with a sound of “click”.
Install the power cord into the socket of the multicooker base and then
plug into the power outlet. The appliance will ring a long sound “Bip”, all
the indicators on the control box will light up for an instant. The “White
Rice” cooking mode is set the default cooking program.
Do not touch the heating element when the product is plugged or after
cooking. Do not carry the product in use or just after cooking.
This appliance is only intended for indoor use.
Never place your hand on the steam vent during cooking, as there is a
danger of burns – fig.10.
After start the cooking, if you wish to change the selected cooking menu
because of an error, press “Keep Warm / Cancel” key and re-choose the
menu you want.
You can stop the cooking by pressing “Keep warm / Cancel”.
Only use the inner pot provided with the appliance.
Do not pour water or put ingredients in the appliance without the pot
inside.
The maximum quantity of water + ingredient should not exceed the
highest mark inside the pot - fig.7.
12
COOKING PROGRAM TABLE
Programs
Programs
(in Russian)
Cooking
Time
Delayed
Start
Temperature
default(ºC)
Keep
warm
Default
Time
Range Adjustable Range Adjustable
Comment
Porridge
Kawa 20min 5min-2h 1min
Up to
24h
1min 100 °C
Cereals
(V1: default automatic
mode)
Крупы
(V1: default automatic
mode)
Automatic Automatic No
Up to
24h
1min Automatic
Automatic mode is recommended for
rice cooking.
Follow the rice/water ratio presented in
the CEREAL cooking mode section for
optimum cooking result.
Cereals
(V2: manual mode if
select Timer)
Крупы
(V2: manual mode if
select Timer)
30 mins 5mins-1h 1 min
Up to
24h
1 min 100°C
Manual mode can be used for other
cereals (lentils, buckwheat, etc) for a
better time adjustment.
Soup
Суп
1h 20min-3h 5min
Up to
24h
5min 100°C
Stew
Тушение
60min 20min-6h 5min
Up to
24h
5min 100°C
Steam
Пароварка
40min 15min-3h 5min
Up to
24h
5min 100°C
Yogurt
Йогурт
8h 4h-12h 20min - - 40°C -
Keep Warm
Автоподогрев
12h(Max) - No - No 75°C -
13
EN
This menu is used to cook cereals such as buckwheat, lentils, rice, etc.
Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant work surface away
from water splashes and any other sources of heat.
Press “Menu” key and select CEREAL cooking mode.
CEREAL COOKING MODE
* For the CEREAL menu, you can either choose the automatic mode or set
the time by yourself.
To select the cooking time by yourself, once you entered the CEREAL
menu you can press the timer
13c
13b
13a
13h
13j
13k
13l 13n
13o
13d
13e
13f
13i
13m
13g
.
When the appliance is plugged, the multicooker will directly switch to
the PORRIDGE cooking mode by default. The screen will lighten one
cooking mode after the other for your selection, in this order : Porridge -
> Cereal -> Soup -> Stew - > Steam-> Yogurt
The screen displays the default cooking time of each function, except for
CEREAL cooking mode in automatic mode.
For CEREAL menu, you can choose to launch the automatic cooking mode
or you can choose the manual mode by pressing on the timer. In this case,
the default time will appear on the screen.
If you launch the automatic mode, the screen displays “[-----] ”, as the
cooking time will be adjusted automatically depending on the quantity
of cereals you are cooking). “Start” key light flickers.
PORRIDGE FUNCTION
Press “Menu” key to select function “Porridge”. The screen displays the
default cooking time, the light of “Start” flickers red.
You can change the cooking time by pressing “ ” and “ ” keys.
Press “Start” key. The rice cooker enters into “Porridge” cooking status
with the light of “Start” & “Timer” pictograms lighting up and the screen
displaying the remaining cooking time.
At the end of cooking, the buzzer will ring five “bip”, the rice cooker will
enter keep warm status with the “Keep Warm”
13c
13b
13a
13h
13j
13k
13l 13n
13o
13d
13e
13f
13i
13m
13g
indicator turning on
and the screen will start to count the time of keeping warm.
14
Press start (please insert the icon) if you wish to launch the automatic
mode.
Press on timer (please insert the timer icon), if you wish to select your
own cooking time.
For cooking rice, it is recommended to use the automatic mode of the
CEREAL menu, and follow the instructions of rice/water ratio stated
below, in order to obtain the best cooking result.
RECOMMENDATIONS FOR BEST COOKING RICE
Before cooking, measure the rice with the measuring cup and rinse
it except risotto rice. To measure the rice, fill the CUP (cup provided)
with raw rice, up to the edge (not too much more, not less) in order
to respect the water/rice ratio needed to ensure that your rice will be
cooked perfectly.
1 Cup =
~150gr raw rice
Put the rinsed rice well distributed around the whole surface of the
pot. Fill it with water to the corresponding water level (the graduations
indicate the level of water needed, according to the quantity of rice to
be cooked).
For example: If you are cooking 1 cup of rice, fill the pot with cold water
until the marking level “ 1”.
1 x =
+
If you are cooking 2 cups of rice, fill the pot with cold water until the
marking level “2” . Etc...
2 x =
+
15
EN
Note: Always add the rice first otherwise you will have too much
water.
Close the lid and press on the “Start” key.
The multicooker enters into the automatic cooking status, the light of
“Start” pictogram lights up, the screen flickers .
At the end of cooking, the buzzer will ring five “bip”, the rice cooker will
enter keep warm status with the “Keep Warm” indicator
13c
13b
13a
13h
13j
13k
13l 13n
13o
13d
13e
13f
13i
13m
13g
turning ON.
Then, the screen will start to count the time of keeping warm.
When the rice is ready, and the “Keep Warm” indicator light is on, stir
the rice and then leave it in the rice cooker for a few minutes longer in
order to get perfect rice with separated grains.
TIPS : You can replace cold water by some vegetable broth or meat stock
to have a more flavorful rice.
SOUP FUNCTION
Press “Menu” key to select function “Soup”. The screen displays the
default cooking time, the light of “Start” flickers red.
You can change the cooking time by pressing “ ” and “ ” keys.
Press “Start” key. The rice cooker enters into “Soup” cooking status with
the light of “Start” & “Timer” pictograms lighting up and the screen
displaying the remaining cooking time.
At the end of cooking, the buzzer will ring five “bip”, the rice cooker will
COOKING GUIDE FOR WHITE RICE
Quantity
of rice
(in nb of
cups)
Quantity
of rice
(equivalent
in gr)
Water level in the
pot (+ rice)
Serves
1 150 g 1 cup mark 1-2 portions
2 300 g 2 cup mark 3-4 portions
3 450 g 3 cup mark 4-5 portions
4 600 g 4 cup mark 5-6 portions
This table below gives a guide to cook rice :
16
STEW COOKING MODE
Press “Menu” key to select function “Stew”. The screen displays the
default cooking time, the “Start” icon will blink.
You can adjust the cooking time by pressing “ ” and “ ” keys.
Press the “Start” key. The multicooker will start the “Stew” cooking
program and the “Start” light will turn ON. The screen will display the
remaining cooking time.
At the end of cooking, the multicooker will “beep” three times and
automatically switch to keep warm .
The “Keep Warm” indicator will turn ON and the screen will display the
time for which the keep warm function has been active.
enter keep warm status with the “Keep Warm”
13c
13b
13a
13h
13j
13k
13l 13n
13o
13d
13e
13f
13i
13m
13g
indicator turning on
and the screen will start to count the time of keeping warm.
STEAM FUNCTION
Press “Menu” key to select function “Steam”. The screen displays the
default cooking time, the light of “Start” flickers red.
You can change the cooking time by pressing “ ” and “ ” keys.
Make sure that you fill the cooking bowl with water until at least the
minimum (MIN.) marking level.
Press “Start” key. The rice cooker enters into “Steam” cooking status
with the light of “Start” & “Timer” pictograms lighting up and the screen
displaying the remaining cooking time.
At the end of cooking, the buzzer will ring five “bip”, the rice cooker will
enter keep warm status with the “Keep Warm”
13c
13b
13a
13h
13j
13k
13l 13n
13o
13d
13e
13f
13i
13m
13g
indicator turning on
and the screen will start to count the time of keeping warm.
17
EN
Press “Menu” key to select function “Yogurt”. The screen displays the
default cooking time “08:00”, the light of “Start” will flash.
You can change the cooking time by pressing “ ” and “ ” keys.
Press “Start” key. The multicooker will start the “Yogurt” cooking
program and the “Start” light will remain ON. The screen will display the
remaining cooking time.
At the end of cooking, the multicooker will “beep” three times.
Note: No keep warm function for this function
CHOICE OF INGREDIENTS FOR YOGURT
Milk
What milk should you use?
All our recipes (unless otherwise stipulated) are prepared using cow’s
milk. You can use plant milk such as soya milk for example as well as
sheep or goat’s milk but, in this case, the firmness of the yogurt may vary
depending on the milk used. Raw milk or long-life milks and all the milks
described below are suitable for your appliance:
Long-life sterilised milk: UHT whole milk results in firmer yogurt. Using
semi-skimmed milk will result in less firm yogurt. However, you can use
semi-skimmed milk and add one or two pots of powdered milk.
Pasteurised milk: this milk gives a more creamy yogurt with a little bit
of skin on the top.
Raw milk (farm milk): this must be boiled. It is also recommended to let
it boil for a long time. It would be dangerous to use this milk without
boiling it. You must then leave it to cool before using it in your appliance.
Culturing using yogurt prepared with raw milk is not recommended.
Powdered milk: using powdered milk will result in very creamy yogurt.
Follow the instructions on the manufacturer’s box.
Choose a whole milk, preferably long-life UHT.
Raw (fresh) or pasteurised milk must be boiled then cooled and needs
the skin removing.
YOGURT COOKING MODE
18
The ferment
For yogurt
This is made either from:
One shop-bought natural yogurt with the longest expiry date possible;
your yogurt will therefore contain more active ferment for a firmer
yogurt.
From a freeze-dried ferment. In this case, follow the activation time
specified on the ferment instructions. You can find these ferments in
supermarkets, pharmacies and in certain health product stores.
From one of your recently prepared yogurt – this must be natural and
recently prepared. This is called culturing. After five culturing processes,
the used yogurt loses active ferments and therefore risks giving a less
firm consistency. You then need to start again using a shopbought
yogurt or freeze-dried ferment.
If you have boiled the milk, wait until it has reached room temperature
before adding the ferment.
Too high a heat may destroy the properties of your ferment.
Fermentation time
Your yogurt will need between 6 and 12 hours of fermentation,
depending on the basic ingredients and the result you are after.
Fluid
6h 7h 8h 9h 10h 11h 12h
Firm
Sweet Acidic
Once the yogurt cooking process is finished, the yogurt should be placed
in a refrigerator for at least 4 hours and it can be kept max 7 days in
refrigerator.
19
EN
When the appliance is plugged, the multicooker will directly switch to
the PORRIDGE cooking mode by default. The screen will lighten one
cooking mode after the other for your selection, in this order : Porridge
Cereal Soup Stew Steam Yogurt
The screen displays the default cooking time of each function, except
for CEREAL cooking mode in automatic mode.
For CEREAL menu, you can choose to launch the automatic cooking
mode or you can choose the manual mode by pressing on the timer. In
this case, the default time will appear on the screen.
If you launch the automatic mode, the screen displays “[-----] ”, as the
cooking time will be adjusted automatically depending on the quantity
of cereals you are cooking). “Start” key light flickers.
MENU KEY
The preset time corresponds to the time for end of cooking.
This function is available for all programs.
To use the preset function, choose a cooking program. Then, press the
key “Preset” and choose the delayed time. Each press “ ” and “ ” key
can increase or decrease delayed start time. The default preset time will
change depending on the selected cooking time. The range of preset is
from cooking time up to 24 hours.
When you have chosen the required preset time, press the “Start” key to
enter cooking status, the light of “Start” pictogram lights up and screen
will display the number of time you have chosen and preset pictogram
lights up.
When preset pictogram disappears the rice cooker enters into cooking
Status and timer pictogram will lights up (except for Rice function).
PRESET FUNCTION
20
Press “Keep warm/Cancel” key under standby status, the light of “Keep
warm/Cancel”
13c
13b
13a
13h
13j
13k
13l 13n
13o
13d
13e
13f
13i
13m
13g
pictogram lights up, the screen shows “0:00” and the
screen will start to count the time of keeping warm.
Press “Keep warm / Cancel”
13c
13b
13a
13h
13j
13k
13l 13n
13o
13d
13e
13f
13i
13m
13g
key under function setting or cooking
status will cancel all setting data and back to standby status.
Recommendation: in order to keep the food in good taste, please limit
the holding time within 6 h.
KEEP WARM/CANCEL FUNCTION
Open the lid – fig.1.
Glove must be used when manipulating the cooking pot and steam
basket – fig.11.
Serve the food using the spoon provided with your appliance and reclose
the lid.
12 hours is the maximum keeping warm time.
Press “Keep warm / Cancel“ to stop the keep warm status.
Unplug the appliance.
ON COMPLETION OF COOKING
To ensure the rice cooker is unplugged and completely cooled down
before cleaning and maintenance.
It is strongly advised to clean the appliance after each use with a
sponge – fig.12.
The pot, the cup and the rice and soup spoons are dishwasher safe -
fig.13.
Pot, steam basket
Scouring powders and metal sponges are not recommended.
If food has stuck to the bottom, you may put water in the pot to soak
for a while before washing.
Dry the pot carefully.
CLEANING AND MAINTENANCE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Tefal RK6011TH Руководство пользователя

Категория
Мультиварки
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ