Kromschroder VG 6 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
СОДЕРЖАНИЕ
Cert. Version 06.23 · Edition 06.23 · RU · 03251389
DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com
Запорный электромагнитный газовый клапан VG6–
VG15/10
1 Безопасность .........................1
2 Проверка правильности применения ......2
3 Монтаж ..............................2
4 Электроподключение...................2
5 Проверка герметичности................3
6 Замена электромагнитного привода ......3
7 Техническое обслуживание ..............4
8 Помощь при неисправностях ............5
9 Технические характеристики ............5
10 Срок службы.........................6
11 Логистика ...........................6
12 Утилизация ..........................6
13 Сертификация .......................6
14 Принцип работы .....................7
15 Вывод из эксплуатации и утилизация .....7
16 Ремонт..............................8
17 Критические отказы, связанные с
обеспечением безопасности при работе.....8
18 Контакты ............................8
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
1.1 Пожалуйста, прочитайте и сохраните
Перед монтажом и эксплуатацией
внимательно прочитайте данное руководство.
После монтажа передайте руководство поль-
зователю. Этот прибор необходимо установить
и ввести в эксплуатацию в соответствии с дей-
ствующими предписаниями и нормами. Данное
руководство Вы можете также найти в Интерне-
те по адресу: www.docuthek.com.
1.2 Легенда
1 , 2 , 3 , a , b , c = действие
= указание
1.3 Ответственность
Мы не несем ответственности за повреждения,
возникшие вследствие несоблюдения данного
руководства и неправильного пользования
прибором.
1.4 Указания по технике безопасности
Информация, касающаяся техники безопас-
ности, отмечена в руководстве следующим
образом:
ОПАСНОСТЬ
Указывает на ситуации, представляющие опас-
ность для жизни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможную опасность для жизни
или опасность травмирования.
ОСТОРОЖНО
Указывает на возможный материальный ущерб.
Все работы разрешается проводить только
квалифицированному персоналу. Работы,
связанные с электрической проводкой, разре-
шается проводить только квалифицированным
электрикам.
1.5 Переоборудование, запасные части
Запрещается вносить технические изменения.
Допускается применение только оригинальных
запасных частей.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
VG6 – VG15/10 · Edition 06.23
RU-2
2 ПРОВЕРКА ПРАВИЛЬНОСТИ
ПРИМЕНЕНИЯ
Клапан запорный для перекрытия газа или
воздуха в газо- или воздухопотребляющих уста-
новках. Правильное применение гарантируется
только в указанных диапазонах, см. стр. 5 (9
Технические характеристики).
Любое другое применение считается не соответ-
ствующим назначению.
2.1 Обозначение типа
VG Клапан запорный электромагнитный
газовый
6–15/10 Номинальный диаметр
K Двойное конусное уплотнение
для8мм трубы, прилагается отдельно
R Внутренняя резьба Rp
01 pu макс. 100мбар
03 pu макс. 360мбар
05 pu макс. 500мбар
18 pu макс. 1,8мбар
T Напряжение питания 220/240ВAC,
50/60Гц
Q Напряжение питания 120В АС,
50/60Гц
K Напряжение питания 24 В=
6 Подключение при помощи стандарт-
ного 3-контактного штекера и разъема
G Бесшумный
2.2 Обозначение деталей
1
2
3
45
1 Корпус
2 Электромагнитный привод
3 Штекерный разъем
4 VG6K: гайка с наружной резьбой
5 VG6K: двойное конусное уплотнение
2.3 Шильдик
Ном. напряжение, потребляемая электриче-
ская мощность, монтажное положение, макс.
давление на входеpu, температура окружающей
среды, степень защиты и среда: см. шильдик.
Elster GmbH
Osnabrück, Germany
VG
3 МОНТАЖ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы не повредить VG во время монтажа и
эксплуатации, соблюдайте следующие указа-
ния:
Длительная эксплуатация при высоких
температурах ускоряет старение эластомер-
ных материалов.
Прибор нельзя устанавливать или хранить
на открытом воздухе.
Проверьте макс. температуру окружающей
среды, см. шильдик.
Проверьте макс. давление на входе, см.
шильдик.
Монтажное положение: черный электромаг-
нитный привод от вертикального до горизон-
тального положения, но не вниз электромаг-
нитом.
В корпус клапана не должны попадать уплот-
нительный материал и мусор, напр., стружка.
Рекомендуется установка фильтра перед
каждой системой.
Используйте только допущенный уплотни-
тельный материал.
Обеспечьте достаточно свободного места
для монтажа и настройки.
VG6K для резьбовых соединений со стяж-
ным кольцом
Прилагаются двойное конусное уплотнение (
5) и монтажная гайка ( 4).
1 2 3
Ø 8 mm
4
Oel
4 ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током!
Перед выполнением работ на токоведущих
частях следует отключить напряжение питания
от прибора!
Во время работы электромагнитный привод
может нагреваться. Температура поверхности
прибл. 85°C (прибл. 185°F).
VG6 – VG15/10 · Edition 06.23
RU-3
Используйте термостойкий кабель
(>80°C/176°F).
Электроподключение в соответствии с
EN60204-1.
1 Отключите электропитание установки.
2 Перекройте подачу газа.
Для того, чтобы изменить положение ште-
керного разъема при электроподключении,
электромагнитный привод можно повернуть.
Для этого отпустите, но не выкручивайте
полностью оба винта.
Как только электромагнитный привод достиг-
нет нужной позиции, снова закрутите винты.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Внимание! Полость, заполненная газом, от-
крыта.
Во избежание повреждения прибора соблю-
дайте следующие указания:
Проверьте герметичность, см. стр. 3 (5
Проверка герметичности).
3 4 5
6 7
21
1 = N (-), 2 = LV1
V2
(+)
8 Сборка производится в обратной последова-
тельности.
5 ПРОВЕРКА ГЕРМЕТИЧНОСТИ
ОСТОРОЖНО
Чтобы не повредить VG во время проверки
на герметичность, соблюдайте следующие
указания:
Проверьте макс. давление на входе, см.
шильдик.
Давление испытания ≤1,5x макс. давление
на входе.
1 Закройте электромагнитный клапан.
2 Перекройте подачу газа.
3 Для проверки герметичности перекройте
трубопровод за клапаном как можно ближе к
нему.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если привод VG поворачивался, герметичность
больше не гарантируется. Чтобы удостове-
риться в отсутствии течи, проверьте привод
VG на герметичность.
Проверка на внешнюю герметичность
4
0
N2 1,5 x pu max
5 Откройте электромагнитный клапан.
6
N
2
1,5 x p
u
max
Утечка в трубопроводе: проверьте уплотне-
ние.
Проверка на внутреннюю герметичность
7 Закройте электромагнитный клапан.
8
0
N2 1,5 x pu max
0
9 Через 60с увеличьте давление испытания до
≤1,5xpuмакс.
10
0
N2 ca. 6 mbar
0
Герметичность ОК: откройте трубопровод.
Утечка в приборе: демонтируйте VG и от-
правьте изготовителю.
6 ЗАМЕНА ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО
ПРИВОДА
При замене электромагнитного привода мы
рекомендуем менять весь комплект привода.
Комплект привода поставляется отдельно
как запчасть.
1 Отключите электропитание установки.
2 Перекройте подачу газа.
VG6 – VG15/10 · Edition 06.23
RU-4
3 4 5
6 7 8
9 10
11
N2 1,5 x pu max
12 При демонтаже электромагнитного привода
полость, заполненная газом, в VGоткрывает-
ся, поэтому после установки нового привода
проверьте внутреннюю герметичность, см.
стр. 3 (5 Проверка герметичности).
13 Герметичность ОК: откройте подачу газа.
7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОСТОРОЖНО
Для обеспечения надежной эксплуатации:
ежегодно проверяйте герметичность и функ-
циональную способность VG, при работе на
биогазе этот срок сокращается до полугода.
1 Отключите электропитание установки.
2 Перекройте подачу газа.
Очистка сетчатого фильтра
Если объемный поток в порядке, см. стр.
3 (5 Проверка герметичности).
Если расход газа уменьшился, следует про-
чистить сетчатый фильтр.
VG6–8
a b c
d e f
g h
i Сборка производится в обратной последова-
тельности.
VG10–15/10
a b c
d e f
g h
i j k
l Сборка производится в обратной последова-
тельности.
Проверка герметичности и функциональной
способности
При демонтаже электромагнитного привода
полость, заполненная газом, в VGоткрывает-
ся, поэтому после установки нового привода
проверьте герметичность.
Для проверки герметичности VG и надеж-
ности перекрытия проверьте внутреннюю
и внешнюю герметичность, см. стр. 3 (5
Проверка герметичности).
VG6 – VG15/10 · Edition 06.23
RU-5
Проверьте электроподключение в соответ-
ствии с местными предписаниями, особенное
внимание уделите проводу заземления.
8 ПОМОЩЬ ПРИ НЕИСПРАВНО-
СТЯХ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током!
Перед выполнением работ на токоведущих ча-
стях следует отключить напряжение питания от
прибора! Устранение неисправностей должен
производить только специально подготовлен-
ный и обученный персонал. Непрофессиональ-
ный ремонт или неправильное электрическое
подключение могут повредить электромагнит-
ный клапан. В этом случае гарантия снимается!
? Неисправность
! Причина
Устранение
? Электромагнитный клапан не открыва-
ется, за электромагнитным клапаном
отсутствует расход газа.
! Отсутствует напряжение питания.
Произведите проверку электроподключе-
ния силами специально подготовленного и
обученного персонала.
Демонтируйте прибор и отправьте изгото-
вителю.
? Электромагнитный клапан не плотно
закрывается, расход газа за электромаг-
нитным клапаном не прекращается.
! Седло клапана загрязнено.
Очистите седло клапана, см. стр. 4 (7
Техническое обслуживание).
Установите фильтр перед электромагнит-
ным клапаном.
! Седло клапана повреждено.
Демонтируйте прибор и отправьте изгото-
вителю.
! Прокладка клапана повреждена или отверде-
ла.
Демонтируйте прибор и отправьте изгото-
вителю.
9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИ-
КИ
9.1 Условия окружающей среды
Недопустимы обледенение, образование кон-
денсата и конденсация влаги внутри прибора и
на приборе.
Не допускайте попадания на прибор прямых
солнечных лучей или излучений от раскаленных
поверхностей.
Учитывайте максимальную температуру рабочей
и окружающей среды!
Не допускайте вызывающих коррозию воздей-
ствий, напр. наличия в атмосферном воздухе
соли или оксида серы SO2.
Хранение и монтаж прибора могут осущест-
вляться только в закрытых помещениях/зданиях.
Максимальная высота установки прибора –
2000 м над уровнем моря.
Температура окружающей среды:
от -15 до +60°C (от 5 до 140°F).
Не допускается образование конденсата.
Длительная эксплуатация при повышенной
температуре окружающей среды ускоряет
старение эластомерных материалов и снижает
срок службы (пожалуйста, консультируйтесь с
производителем).
Температура хранения:
от -20 до +40°C (от 68 до 104°F).
Температура транспортировки = температура
окружающей среды.
Степень защиты: IP54.
Для очистки прибора не используйте очистители
высокого давления и/или чистящие средства.
9.2 Механические характеристики
Виды газа:природный газ, городской газ, сжиженный
газ (газообразная форма), биогаз (макс. 0,1%об.H2S)
или очищенный воздух; для других газов– по
запросу.
Газ должен быть при любых температурных
условиях сухим и не содержать конденсата.
Макс. давление на входеpu: см. шильдик.
Время открытия: ≤ 1 с,
время закрытия: ≤ 1с.
Клапан безопасности:
классA, группа2 по EN161.
Корпус клапана: алюминий.
Тарелка клапана: бутадиен-нитрильный каучук
(NBR).
Внутренняя резьба: Rp по ISO 7-1.
Расход воздуха при потере давления
Δp=1мбар:
∆p = 1 mbar
Q [м3/ч]
VG6 0,45
VG8R03G 0,60
VG8R05 0,60
VG8R18 0,25
VG10R01 1,25
VG15/10R01 1,35
9.3 Электрические характеристики
Напряжение питания:
220/240В АС, +10/-15%, 50/60Гц,
VG6 – VG15/10 · Edition 06.23
RU-6
120В АС, +10/-15%, 50/60Гц,
24В AD, +10/-15%.
Электрическое подключение:
штекер с разъемом в соответствии с EN175301-
803.
Продолжительность включения: 100%.
Коэффициент мощности катушки электромагни-
та: cosφ=1.
Потребляемая мощность VG6–15/10:
Напряжение Мощность
24 ВDC 8 Вт –
120В АС 8 Вт –
230 ВAC 8 Вт –
Частота срабатываний: макс.30/мин.
10 СРОК СЛУЖБЫ
Указанный срок службы предполагает исполь-
зование продукта в соответствии с настоящим
Руководством по эксплуатации. По окончании
назначенного срока службы важные с точки
зрения безопасности компоненты должны быть
заменены.
Срок службы VG6–15/10 (начиная с даты изго-
товления) в соответствии с EN161:
Срок службы
К-во рабочих
циклов Время [лет]
200000 10
Более подробное толкование Вы можете найти
в применяемых нормах и регламентах и на сайте
afecor (www.afecor.org).
Этот метод применим для отопительных устано-
вок. Для технологического оборудования руко-
водствуйтесь местными нормами и правилами.
11 ЛОГИСТИКА
Транспортировка
Необходимо защищать прибор от внешних воз-
действий (толчков, ударов, вибраций).
Температура транспортировки: см. стр. 5 (9
Технические характеристики).
При транспортировке должны соблюдаться
указанные условия окружающей среды.
Незамедлительно сообщайте о повреждениях
прибора или упаковки во время транспортиров-
ки.
Проверяйте комплектность продукта.
Хранение
Температура хранения: см. стр. 5 (9 Техниче-
ские характеристики).
При хранении должны соблюдаться указанные
условия окружающей среды.
Длительность хранения: 6 месяцев в оригиналь-
ной упаковке до первого использования. При
более длительном хранении соответственно
сокращается общий срок службы.
12 УТИЛИЗАЦИЯ
Приборы с электронными компонентами:
Директива WEEE 2012/19/EU – директива
об отходах электрического и электронного
оборудования
Продукт и его упаковка по истечении срока
службы продукта (достижения количества пере-
ключений) подлежат сдаче в пункт вторсырья.
Прибор нельзя утилизировать вместе с обычны-
ми бытовыми отходами. Продукт не подлежит
сжиганию.
По желанию, приборы, отслужившие свой срок,
в соответствии с нормативами по утилизации
отходов, могут быть вывезены производителем
при поставке за счет продавца.
13 СЕРТИФИКАЦИЯ
13.1 Загрузка сертификатов
Сертификаты, см. www.docuthek.com
13.2 Декларация о соответствии
Мы в качестве изготовителя заявляем, что
изделиеVG c идентификационным номеромCE-
0063BL1553 соответствует требованиям указан-
ных директив и норм.
Директивы:
2014/35/EU – LVD
2014/30/EU – EMC
2011/65/EU – RoHS II
2015/863/EU – RoHS III
Предписание:
(EU) 2016/426 – GAR
Нормы:
EN161:2011+A3:2013
Данное изделие полностью соответствует про-
шедшему испытание типовому образцу.
Производство ведется всоответствии спредпи-
санием (ЕU) 2016/426 AnnexIII paragraph3.
Elster GmbH
13.3 Сертификация UKCA
Gas Appliances (Product Safety and Metrology etc.
(Amendment etc.) (EU Exit) Regulations 2019)
BS EN161:2011+A3:2013
13.4 Допуск для Австралии
VG6 – VG15/10 · Edition 06.23
RU-7
Australian Gas Association, допуск №: 3968
13.5 Таможенный Союз ЕврАзЭС
Приборы VG6 – VG15/10 соответствуют
требованиям ТР Таможенного Союза ЕврАзЭС
(Российская Федерация, Республика Беларусь,
Республика Казахстан, Киргизская Республика,
Республика Армения).
13.6 Регламент REACH
Прибор содержит особо опасные веще-
ства (SVHC), которые находятся в списке
веществ-кандидатов Регламента REACH
№1907/2006. См. Reach list HTS на сайте www.
docuthek.com.
13.7 Соответствует директиве, ограничива-
ющей применение вредных веществ (RoHS)
13.8 Директива RoHS в Китае
Директива об ограничении использования
вредных веществ (RoHS) вКитае. Копия таблицы
содержания компонентов (Disclosure Table
China RoHS2)– см. сертификаты на сайте www.
docuthek.com.
14 ПРИНЦИП РАБОТЫ
VG..R..N, быстро открывающийся
Запорный электромагнитный клапан для газа
VG является нормально закрытым, т.е. закрыт,
когда на него не подается напряжение.
Открытие: переменное напряжение подается на
электромагнитную катушку через выпрямитель с
ограничителем напряжения. Электромагнитное
поле катушки втягивает шток с тарелкой кла-
пана вверх, противодействуя давлению газа на
входе клапана и усилию закрывающей пружины.
За- порный клапан открывается.
Закрытие: при снятии напряжения электро-маг-
нитное поле пропадает в течение 1 с. Под
действием пружины и с учетом силы входного
давления шток возвращает тарелку клапана на
седло. Клапан закрывается и подача газа пре-
кращается. Сетка на входе клапана предотвра-
щает отложение частиц грязи на седле. Потеря
давления на сетке составляет незначительную
величину.
VG15 – 65
В стандартной версии запорный электромаг-
нит-ный клапан VG подходит для работы на
биогазе. Сильфонная мембрана предотвращает
попада- ние частиц грязи в магнитопровод. Рас-
ход газа можно изменять с помощью дросселя в
нижней части корпуса.
VG R..L, медленно открывающийся
Запорный электромагнитный клапан для газа
VG..L открывается в течение 10 с. Установ-
ка пускового расхода газа: клапан вначале
откры- вается быстро, а затем медленно до
полного открытия. Пусковой расход может
быть настроен на определенное значение. Эта
настройка требу-ется если проводится проверка
герметичности с помощью автомата контроля
герметичности TC. Вращая корпус демпфера пу-
сковой расход газа можно установить между 0 и
70 %. Пово- рот по часовой стрелке увеличивает
пусковой расход газа, поворот против часовой
стрелки уменьшает его. Заводская настройка
пускового расхода газа отсутствует.
15 ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ И
УТИЛИЗАЦИЯ
По истечении срока службы прибора или уста-
новки, на которой смонтирован прибор, следует
вывести прибор или установку из эксплуатации;
после чего следует подвергнуть компоненты
прибора раздельной утилизации в соответствии
с местными предписаниями, независимо от того,
был ли превышен срок службы прибора или
установки.
Срок службы: см. стр. 5 (9 Технические
характеристики)
VG6 – VG15/10 · Edition 06.23
RU-8
16 РЕМОНТ
Разрешается проводить только те ремонтные
работы прибора, которые предписаны данным
Руководством по эксплуатации.
Если по причине какой-либо неисправности
прибор вышел из строя, необходимо отправить
прибор на проверку производителю/контактно-
му лицу из Таможенного Союза.
По истечении срока службы следует вывести
при- бор из эксплуатации и подвергнуть утили-
зации.
17 КРИТИЧЕСКИЕ ОТКАЗЫ, СВЯ-
ЗАННЫЕ С ОБЕСПЕЧЕНИЕМ БЕЗ-
ОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
Критические отказы, возникающие в процессе
эксплуатации, относятся к нарушению внешней
герметичности приборов в части опасности, свя-
занной с возгоранием и взрывом углеводород-
ных газов и несоответствием (повреждением)
электрической изоляции предусмотренным ус-
ловиям эксплуатации машины в части опасности
поражения персонала электрическим током.
Снижение (исключение) критических отказов до-
стигается соблюдением требований безопасной
эксплуатации прибора, своевременным прове-
дением всех видов технического обслуживания
в полном объеме, своевременным ремонтом и
соблюдением других требований, изложенных в
Руководстве по эксплуатации.
18 КОНТАКТЫ
Организацией, выполняющей функции ино-
странного изготовителя в части обеспечения
соответствия поставляемой продукции требо-
ваниям технического регламента Таможенного
Союза и в части ответственности за несоответ-
ствие поставляемой продукции требованиям
технического регламента Таможенного Союза
на его территории, является АО «ХОНЕВЕЛЛ»
(лицо, выполняющее функции иностранного
изготовителя).
АО «ХОНЕВЕЛЛ»
121059, Россия, Москва
ул. Киевская, д. 7, 8 этаж
Тел. +7 495 796 9800
Факс +7 495 796 9893/94
Изготовитель
Elster GmbH
Strotheweg 1,
D-49504 Lotte (Büren)
Германия
© 2023 Elster GmbH
Возможны изменения, служащие техническому прогрессу.
Ассортимент продукции Honeywell Thermal Solutions включает
в себя продукты Honeywell Combustion Safety, Eclipse,
Exothermics, Hauck, Kromschröder и Maxon. Для получения
дополнительной информации о нашей продукции посетите веб-
сайт ThermalSolutions.honeywell.com или свяжитесь с инженером
отдела продаж Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
Тел. +49 541 1214-0
www.kromschroeder.com
Централизованное управление сервисными операциями по
всему миру:
Tел. +49 541 1214-365 или -555
Перевод с немецкого языка
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Kromschroder VG 6 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ