Pioneer DDJ-S1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
DRB1566-A
1
Manual de instrucciones
Инструкции по эксплуатации
DDJ-S1
Controlador DJ
DJ Контроллер
http://www.prodjnet.com/support/
El sitio Web de Pioneer indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además
ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su
producto con la mayor comodidad.
На вебсайте Pioneer выше содержатся часто задаваемые вопросы, информация по программному
обеспечению и различные типы информации и услуг, позволяющих использовать данное изделие
более лучшим образом.
DRB1566-A
Ru
2
40
Благодарим вас за покупку данного изделия Pioneer. Пожалуйста, внимательно изучите данные инструкции по эксплуатации для надлежа-
щего использования данной модели. По завершению изучения инструкций, храните их в надежном месте для справок в будущем.
В некоторых странах или регионах форма вилки питания и розетки может иногда отличаться от того, что отображено на иллюстрациях.
Однако способ подключения и работы аппарата остается неизменным.
Перед выполнением или изменением
подключений, отключите питание и
отсоедините адаптер переменного тока от
розетки сети переменного тока.
D44-9-3_A1_Ru
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и переработку.
Чacтные клиенты-в странах-членах ЕС, в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно возвращать использованные электронные изделия
в соответствующие пункты сбора или дилеру (при покупке сходного нового изделия).
В странах, не перечисленных выше, для получения информации о правильных способах утилизации обращайтесь в cooтветcтвующие
учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть уверены в том, что утилизируемый продукт будет соответствующим образом обработан,
передан в соответствующий пункт и переработан без возможных негативных последствий для окружающей среды и здоровья людей.
K058b_A1_Ru
Для ПОДКЛЮЧАЕМОГО ОБОРУДОВАНИЯ сетевуя розетку нужно
устанавливать возле оборудования и она должна быть
легкодоступной.
D28-9-3-2_A1_Ru
DRB1566-A
Ru
3
Русский
41
Содержание
Как следует читать данное руководство
! В данном руководстве названия экранов и меню, отображаемые
на изделии и на компьютерном экране, а также названия кнопок
и терминалов, др., указываются в скобках. (Пример: кнопка [CUE],
панель [FILES], режим [VINYL], терминал [AUX IN])
! Пожалуйста, помните, что экраны и технические характеристики
программного обеспечения, описываемого в данном
руководстве, а также внешний вид и технические характеристики
оборудования в данный момент находятся в стадии развития и
конечные технические характеристики могут различаться.
Перед началом работы
Свойства ............................................................................................ 4
Комплект поставки ............................................................................ 4
Об адаптере переменного тока ....................................................... 4
Установка програмного обеспечения ............................................. 6
Запуск ITCH ..................................................................................... 10
О программном драйвере и утилите настройки ........................... 10
Подключения и названия частей
Подключение входных/
выходных терминалов ............................ 11
Названия деталей и функции ........................................................ 12
Управление
Экран программного обеспечения ITCH ....................................... 16
Запуск системы ............................................................................... 19
Выход из системы ........................................................................... 19
Управление библиотекой ............................................................... 19
Загрузка дорожек в деки ................................................................. 24
Воспроизведение и пауза .............................................................. 24
Регулировка скорости воспроизведения (Управление темпом) 24
Реверсное воспроизведение ......................................................... 25
Управление поворотным переключателем .................................. 25
Мгновенная установка места воспроизведения (NEEDLE
SEARCH) .......................................................................................... 25
Установка точки временной метки ................................................ 25
Операции с петлями ....................................................................... 26
Настройка Метки быстрого доступа .............................................. 27
Использование режима скольжения ............................................. 27
Синхронизация скорости воспроизведения ................................. 28
Редактирование сетки ударов ....................................................... 28
Использование функций микшера ................................................ 29
Использование микрофона............................................................ 30
Использование внешнего устройства ........................................... 31
Запись .............................................................................................. 31
Вывод звучания от микрофона и AUX напрямую ........................ 31
Использование функции эффекта ................................................ 31
Изменение настроек ....................................................................... 33
Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их устранения
................. 35
Сообщения о повреждениях файлов ............................................ 37
Использование контроллера для других программных
обеспечений DJ ............................................................................... 38
Ограничение ответственности ...................................................... 38
Предупреждения по авторским правам ........................................ 38
Технические характеристики ......................................................... 38
DRB1566-A
Ru
4
42
Перед началом работы
Свойства
Данный аппарат является DJ системой “все в одном”, содержащей
высокопроизводительное оборудование DJ проигрывателей и DJ
микшеров Pioneer, заработавшего превосходную репутацию среди
многих профессиональных DJ и в клубах, и программное обеспече-
ние ITCH от Serato Audio Research. Он также оборудован аудиоин-
терфейсом и позволяет производить полноценное DJ исполнение
без использования другого DJ оборудования.
LAYOUT
В данном аппарате применена схема, аналогичная профессио-
нальным моделям Pioneer, позволяющая выполнять интуитивное
и точное исполнение просто путем использования 2-канального
микширования и эффектов.
MIC/
AUX INPUT, XLR OUTPUT
Данный аппарат оборудован входом микрофона/
вспомогатель-
ного канала, позволяющим подключать микрофон или внешнее
устройство (дискретизатор, переносное аудиоустройство, др.). Он
оборудован терминалами XLR и RCA, поддерживающими профес-
сиональное оборудование громкоговорящей системы оповещения.
Таким образом, данный аппарат поддерживает все типы случаев и
стилей DJ исполнения.
ITCH
Поставляемое программное обеспечение ITCH является приклад-
ной программой DJ, оптимизированной под данный аппарат. Кроме
2-канального микшера и эффектора, также имеется ряд новых
функций, включающих режим скольжения, поиска по алфавиту и
запуска метки быстрого доступа с помощью фейдера, что позволяет
выполнять более творческое и удобное DJ исполнение. Более того,
все кнопки и ручки предустановлены на совместную работу с про-
граммным обеспечением, поэтому можно DJ исполнение можно начать
немедленно, просто подключив данный аппарат к компьютеру.
LAPTOP DOCK
Компьютерную клавиатуру можно убирать под данный аппарат.
Подключение компьютера к данному аппарату позволяет создать
единую эффективную DJ систему.
Адрес воспроизведения/
индикатор
уровня
Раздел проигрывателя оборудован индикатором “адреса вос-
произведения”, позволяющим моментально уловить прогресс
дорожки от места расположения светодиодного дисплея и
получить ощущение непосредственного соприкосновения с
дорожкой при прикосновении пальцем к контактной площадке
[NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH)]. Более того, раздел мик-
шера оборудован индикатором контрольного уровня и индикато-
рами уровня канала. Это повышает близость с компьютером для
более удобного DJ исполнения.
HIGH SOUND QUALITY
Для достижения высококачественного звучания на DJ контроллере
используется технология качества звучания, разработанная для
профессиональных моделей Pioneer.
Комплект поставки
! CD-ROM
! Адаптер переменного тока
! Вилка питания
! USB кабель
! Гарантийный талон
! Инструкции по эксплуатации (данный документ)
Об адаптере переменного тока
Правила безопасности
Для обеспечения личной безопасности и для максимального
использования возможностей аппарата внимательно прочтите и
следуйте данным правилам безопасности.
Прочтите и сохраните инструкции
Прочтите всю информацию по управлению и информацию для
пользователей, прилагаемую к данному изделию.
Очистка
При очистке внешней стороны корпуса используйте смоченную
ткань. Избегайте использования любых жидких, аэрозольных или
созданных на основе спирта чистящих средств.
Вода или влажность
Не используйте или располагайте данное изделие возле воды или
других источников жидкости.
Аксессуары
Не располагайте данное изделие на неустойчивой тележке, стойке
или столе. Изделие может упасть и повредиться.
Вентиляция
Не блокируйте или закрывайте данное изделие во время исполь-
зования. Данный аппарат не должен устанавливаться в закрытых
местах, где не обеспечивается надлежащая вентиляция.
Среда
Не располагайте данное изделие в слишком пыльных, жарких,
влажных местах, или местах, подверженных излишней вибрации
или толчкам.
Источнки питания
Используйте данное изделие только от рекомендованных источни-
ков питания. Если нет уверенности в источнике питания, обрати-
тесь к авторизованное представительство Pioneer.
Защите силового кабеля
При отсоединении аппарата вытягивайте, удерживая за вилку, а не
за кабель. Не прикасайтесь к кабелю или вилке мокрыми руками,
так как это может вызвать электрошок или короткое замыкание. Не
защемляйте и не кладите ничего на силовой кабель, не проклады-
вайте его на пути.
Питание
Перед установкой данного или любого другого оборудования
отключите питание системы.
Перегрузка
Не подключайте слишком много устройств к одной розетке или
источнику питания, так как это может привести к пожару или корот-
ким замыканиям.
Попадание предметов и жидкостей
Никогда не заталкивайте посторонние предметы в устройство.
Избегайте проливания любых жидкостей внутрь или на устройство.
DRB1566-A
Ru
5
Русский
4342
Обслуживание
При открывании или отсоединении крышки возникает риск электро-
шока или других опасностей. Относительно ремонта данного изде-
лия обращайтесь в авторизованное сервисное представительство
Pioneer (смотрите прилагающуюся Карточку по обслуживанию и
поддержке).
Повреждения, требующие обслуживания
Отсоедините аппарат от розетки и обратитесь за обслуживанием к
квалифицированным специалистам в следующих случаях:
! При повреждении силового кабеля, вилки или массы.
! Если на изделие пролилась жидкость или внутрь попал какой-
либо предмет.
! Если изделие подверглось воздействию дождя или воды.
! Если изделие не срабатывает как обычно, даже если следо-
вать инструкциям по эксплуатации. Регулируйте только те
органы управления, указанные в инструкциях по эксплуатации.
Ненадлежащая регулировка органов управления может приве-
сти к поломке и может потребовать больше ремонта квалифи-
цированными специалистами для возврата аппарата в рабочее
состояние.
! Когда изделие срабатывает со значительной разницей – это
означает, что требуется обслуживание.
Проверьте состояние адаптера переменного тока или вилки пита-
ния, затем вставьте вилку питания в соответствующее место на
адаптере переменного тока, следуя указанной процедуре, пока не
послышится щелчок. Подробнее, смотрите
Установка вилка пита-
ния
на стр. 5.
При наличии несоответствия на адаптере переменного тока или
вилке питания, обратитесь в ближайший авторизованный сервис-
ный центр Pioneer или к дилеру и попросите провести ремонт.
! Не используйте данный аппарат, если между адаптером
переменного тока и вилкой питания имеется застрявшая
монетка, скрепка или другой металлический предмет. Это может
вызвать короткое замыкание, что может привести к пожару или
электрошоку.
! При подключении адаптера переменного тока к настенной
розетке убедитесь, что между адаптером переменного тока
и настенной розеткой нет зазора. Плохое подключение или
застрявшая монетка, скрепка или другой металлический предмет
в промежутке может вызвать короткое замыкание, что может
привести к пожару или электрошоку.
Монеты, скрепки или другие металлические предметы
Сбоку Сверху
! Вилка питания может отсоединиться от адаптера переменного
тока и оставаться подключенной к розетке, если кто-нибудь
заденет силовой кабель адаптера переменного тока или что-
нибудь заденет адаптер переменного тока. В таком случае
извлеките вилку питания из розетки сухими руками, удерживая
ее как отображено на рисунке ниже и без прикосновения к
металлическим частям. Не применяйте никаких инструментов
для извлечения.
Не прикасайтесь к металлическим частям.
Установка вилка питания
Задвиньте вилку питания следуя направляющим
полозкам внутри адаптера переменного тока как
отображено на рисунке ниже, затем нажмите на нее
до щелчка.
PUSH
PUSH
Извлечение вилки питания
Удерживая нажатой кнопку [PUSH] на адаптере
переменного тока, выдвиньте вилку питания
из адаптера как отображено на рисунке ниже и
извлеките ее.
Как только установлена вилка питания, нет необходимости извле-
кать ее.
PUSH
PUSH
Вилка питания
К данному изделию прилагаются типы вилок питания, отображен-
ные ниже. Используйте вилку питания, соответствующую вашей
стране или региону.
Тип 1 (для Европы)
DRB1566-A
Ru
6
44
Тип 2 (для Соединенного Королевства
Великобритании и Северной Ирландии)
Установка програмного
обеспечения
Перед установкой програмного
обеспечения
Об устанавливаемом программном обеспечении
Устанавливаемое программное обеспечение отличается в зависи-
мости от используемого компьютера.
Для Windows
После установки программного обеспечения ITCH также устанав-
ливается программный драйвер.
! Внимательно прочтите лицензионное соглашение с пользовате-
лем ниже.
SERATO – ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ (“Лицензионное соглашение”)
(Смотрите
О программном обеспечении ITCH
.)
Лицензионное Соглашение с конечным пользователем
(Смотрите
О программном драйвере (Windows)
.)
! Для установки или удаления программного драйвера требуется
авторизация от администратора компьютера. Перед установ-
кой, войдите в систему как администратор компьютера.
! Подключение данного аппарата к компьютеру без предвари-
тельной установки программного драйвера может привести к
сбоям на компьютере в зависимости от системной среды.
! Если установка программного драйвера была прервана после
запуска, снова запустите процедуру установки с самого начала.
Для Mac OS X
Устанавливается только программное обеспечение ITCH.
! Внимательно прочтите лицензионное соглашение с пользовате-
лем ниже.
SERATO – ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ (“Лицензионное соглашение”)
(Смотрите
О программном обеспечении ITCH
.)
Минимальная операционная среда
Поддерживаемые
операционные системы
ЦП и требуемая память
Mac OS X 10.4.11
Процессор Intel
®
, Core
Duo 1.8 ГГц
или лучше
ОЗУ 1 ГБ или более
Mac OS X 10.5.8
Процессор Intel
®
, Core
Duo 1.8 ГГц
или лучше
ОЗУ 1 ГБ или более
Mac OS X 10.6
32-битовая
версия
Процессор Intel
®
, Core
Duo 1.8 ГГц
или лучше
ОЗУ 1 ГБ или более
64-битовая
версия
Процессор Intel
®
, Core
Duo 2.4 ГГц
или лучше
ОЗУ 4 ГБ или более
Поддерживаемые
операционные системы
ЦП и требуемая память
Windows
®
7
Home Premium/
Professional/
Ultimate
32-битовая
версия
Процессор Intel
®
, Core
2 Duo 1.8 ГГц
или лучше
ОЗУ 2 ГБ или более
64-битовая
версия
Процессор Intel
®
, Core
2 Duo 2.4 ГГц
или лучше
ОЗУ 4 ГБ или более
Windows Vista
®
Home Basic/
Home Premium/
Business/
Ultimate
32-битовая
версия
Процессор Intel
®
, Core
2 Duo 1.8 ГГц
или лучше
ОЗУ 2 ГБ или более
64-битовая
версия
Процессор Intel
®
, Core
2 Duo 2.2 ГГц
или лучше
ОЗУ 4 ГБ или более
Windows
®
XP
Home Edition/
Professional Edition
(пакет обновле-
ния 2 (SP2) или
позже)
32-битовая
версия
Процессор Intel
®
, Core
2 Duo 1.8 ГГц
или лучше
ОЗУ 1 ГБ или более
Для получения самой последней информации по среде управления и совме-
стимости, и для получения самой последней операционной системы, пожа-
луйста, посетите следующий вебсайт Serato Audio Research:
http://serato.com
Другие неисправности
Жесткий диск
Достаточное свободное пространство на жестком
диске для музыкальных данных
CD дисковод
Дисковод оптического диска, на котором можно
считывать CD-ROM
USB порт
Для подключения компьютера к данному аппарату
требуется наличие USB 2.0 порта.
Разрешение дисплея Разрешение 1 024 x 768 или выше
! Полная функциональность не гарантируется на всех компьютерах, даже
если они соответствуют требованиям к операционным средам, описан-
ным выше.
! Даже при наличии требуемой памяти, указанной для операционной
среды выше, недостаток памяти из-за использования резидентных
программ, количество услуг, др., может мешать оптимальной работе и
функциональности программного обеспечения. В таких случаях освобо-
дите больше памяти. Для стабильной работы рекомендуется установить
дополнительную память.
! В зависимости от настроек энергосбережения, др., компьютера, ЦП и
жесткий диск могут не обеспечивать достаточной обрабатывающей
способностью. В особенности для ноутбуков убедитесь, что компьютер
находится в надлежащем состоянии для обеспечения постоянной высо-
кой работоспособности (например, удерживая постоянно подключенным
к питанию переменного тока) во время использования ITCH.
! Помните, что проблемы с функциональностью ITCH могут возникать
в зависимости от другого программного обеспечения, запущенного на
компьютере.
! Срабатывание ITCH не гарантируется для ЦП марки AMD.
О программном обеспечении ITCH
ITCH является приложением DJ от Serato Audio Research. DJ
исполнения возможны при подключении компьютера с установлен-
ным данным программным обеспечением к данному аппарату.
Проверка самой свежей информации о программном
обеспечении ITCH
Бесплатные обновления ITCH можно загрузить через Интернет.
Посетите вебсайт ниже и старайтесь, чтобы была установлена
самая последняя версия программного обеспечения.
http://serato.com
SERATO ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С
КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ (“Лицензионное
соглашение”)
Фирма Serato Inc LP (“Serato”) и ее лицензиар(ы) владеют правом
собственности на Программное обеспечение (ПО) в виде каж-
дого и всех приложений Serato, а также на интеллектуальную
собственность этого ПО. Если вы инсталлируете и используете
DRB1566-A
Ru
7
Русский
4544
ПО, вы выражаете согласие со всеми условиями настоящего
Лицензионного соглашения.
1 Предоставление лицензии:
Serato предоставляет Вам бессрочную, неисключительную,
именную лицензию (“Лицензия”) на установку и использо-
вание Программного обеспечения на условиях настоящего
Лицензионного соглашения.
Действие лицензии распространяется на все ПО, автори-
зация доступа к которому осуществляется исключительно
через лицензионный код (без аппаратного компонента)
("Однопользовательское ПО") дает право только на авторизацию
и использование Однопользовательского ПО на одном компьютере
с применением данного лицензионного кода. Если вы хотите авто-
ризировать и использовать Однопользовательское ПО на другом
компьютере, вы сначала должны деавторизировать предыдущую
инсталляцию.
В случае, когда в процессе инсталляции данного ПО на ваш
компьютер инсталлируется программное обеспечение третьих
сторон (“Стороннее ПО”), применяется лицензионное соглаше-
ние или лицензионные условия третьей стороны, а не настоящее
Лицензионное соглашение.
2 Условия владения:
Вы согласны с тем, что Serato и его лицензиар(ы) остаются вла-
дельцами интеллектуальной собственности, содержащейся в ПО.
Вам не предоставлены никакие другие права, кроме тех, которые
однозначно оговорены настоящим Лицензионным соглашением.
3 Копирование и передача ПО:
Вы не должны копировать, изменять, модифицировать, воспроизво-
дить, дизассемблировать или декомпилировать ПО или какую-то его
часть или связанные с ним материалы, или позволять другим лицам
это делать. Вы можете сделать только одну резервную копию.
Вы можете передать Лицензию целиком другому лицу при условии,
что до передачи вы деавторизируете все предыдущие инсталля-
ции Однопользовательского ПО; если определенное приложение
Serato действует в пакете с аппаратным обеспечением, вы пере-
датите право собственности на соответствующее оборудование
этому лицу. Каждый человек, на которого переведена Лицензия,
должен согласиться с условиями настоящего Лицензионного согла-
шения согласно пункту 1.
4 Отказ от гарантий:
Вы согласны с тем, что Serato не дает никаких гарантий в отно-
шении ПО, прямых или косвенных, включая, помимо других,
подразумеваемые гарантии в отношении качества, соответствия
определенной цели или способности достижения определенного
результата. Исключение составляют письменные представления,
гарантии или условия, адресованные вам и подписанные Serato.
Вы согласны с тем, что:
a вы не заключаете настоящее Лицензионное соглашение
рассчитывая на какое-либо представление, гарантию или
условие, за исключением представления, гарантии или
условия в письменной форме, адресованных вам и подпи-
санных Serato; а также
b любые условия, гарантии или другие положения, предусмо-
тренные законом или обычным правом, исключены из
настоящего Лицензионного соглашения в полном объеме,
предусмотренном законом.
5 Отказ от ответственности:
Ни при каких обстоятельствах Serato не несет перед вами ответ-
ственности (контрактной, гражданско-правовой (включая халат-
ность) или иной), связанной с:
a какими-либо требованиями о возмещении ущерба
или денежных убытков в соответствии с настоящим
Лицензионным соглашением или связанными с ПО, вклю-
чая, помимо других, требование о возмещении за:
i снижение дохода и/
или потерю прибыли, потерю ожи-
даемых сбережений, утрату репутации или возможно-
стей, производственные потери, потерю или нарушение
целостности данных или потерю времени руководства
или персонала; а также за
ii потери, ущерб, расходы или затраты любого харак-
тера, которые являются косвенными, побочными или
специфическими и которые прямо или косвенно были
вызваны данной Лицензией или ПО, даже если Serato
сообщили о возможности такого ущерба и даже если
такая потеря, ущерб, расход или затрата обоснованно
прогнозировались Serato;
b ущерб любого характера, возникший в результате инстал-
ляции или использования Стороннего ПО.
6 Отказы в соответствии с законом:
Никакие положения настоящего Лицензионного соглашения не
будут действовать и не направлены на действия по ограничению
или исключению обязательств или ответственности Serato в тех
пределах, в которых эти обязательства или ответственность не
могут быть ограничены или исключены в соответствии с действую-
щим законодательством.
7 Обновления:
Если вы используете функцию ПО, которая проверяет наличие
обновлений, вы согласны с тем, что:
a условия настоящего Лицензионного соглашения также дей-
ствуют в отношении обновлений и/
или ПО, которое было
модифицировано в результате таких обновлений; а также
b функция может отправить информацию, включая инфор-
мацию о конфигурации ПО, на серверы Serato и Serato
может собирать и использовать эту информацию в деловых
целях.
Политика конфиденциальности в отношении вебсайтов Serato
(приведена на сайте http:/
/
serato.com/
legal/
website-privacy-policy
и периодически обновляется Serato) будет применяться, если вы
используете функцию ПО по проверке наличия обновлений.
8 Регулирующее законодательство:
Настоящее лицензионное соглашение будет действовать и регули-
роваться законом Новой Зеландии. Конвенция ООН о Договорах
международной купли-продажи товаров не применяется в отноше-
нии настоящего Лицензионного соглашения или ПО. Обращаться
следует в неисключительную юрисдикцию судов Новой Зеландии.
9 Лицензия для файлов наборов цифровых
мультимедиа:
Если с ПО предоставляются файлы цифровых мультимедиа
(“Набор мультимедиа”), вы можете их использовать только в ПО
при его обычном применении. Serato не гарантирует их содер-
жание и не предоставляет лицензию и права любого характера в
отношении Пакетных мультимедиа или элементов, защищенных
авторским правом, которые в них включены. В частности, помимо
прочего, вы несете ответственность за все относящиеся к ним
ASCAP, BMI, SESAC и другие аналогичные лицензионные сборы,
связанные с вашими публичными выступлениями, вещательными
передачами, или коммуникацией, или воспроизведением или дру-
гими действиями в отношении каких-либо Пакетных мультимедиа
на вашей территории.
Если у вас возникли вопросы, связанные с настоящим
Лицензионным соглашением или вы хотите обратиться в Serato по
какой-либо другой причине, пишите по адресу: Serato Inc LP, Private
Bag 92015, AMSC, Auckland 1142, New Zealand (Новая Зеландия)
или отправьте электронное сообщение на адрес Serato: eula@
serato.com
О программном драйвере (Windows)
Данный программный драйвер является эксклюзивным драйвером
ASIO для вывода аудиосигналов от компьютера.
! При использовании Mac OS X нет необходимости устанавли-
вать программный драйвер.
DRB1566-A
Ru
8
46
Проверка самой последней информации о
программном драйвере
Для самой последней информации о программном драйвере для
исключительного использования с данным аппаратом, посетите
наш указанный ниже веб-сайт.
http://www.prodjnet.com/support/
Лицензионное Соглашение с конечным
пользователем
Это лицензионное Соглашение с конечным пользователем
(“Соглашение”) заключается между Вами (как в случае индиви-
дуальной установки Программы, так и в случае действий индиви-
дуума в интересах юридического лица) (“Вы” или “Ваш”) и корпора-
цией PIONEER CORPORATION (“Pioneer”).
ВЫПОЛНЕНИЕ КАКИХ-ЛИБО ДЕЙСТВИЙ ДЛЯ НАЛАДКИ
ИЛИ УСТАНОВКИ ПРОГРАММЫ ОЗНАЧАЕТ, ЧТО ВЫ
СОГЛАШАЕТЕСЬ СО ВСЕМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ ЭТОГО
ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ. РАЗРЕШЕНИЕ ЗАГРУЗИТЬ
И/
ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО СОБЛЮДЕНИЕМ ВАМИ ЭТИХ ПОЛОЖЕНИЙ.
ЧТОБЫ ЭТО СОГЛАШЕНИЕ СТАЛО ДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ И
ИМЕЮЩИМ СИЛУ, РАЗРЕШЕНИЕ В ПИСЬМЕННОМ ИЛИ
ЭЛЕКТРОННОМ ВИДЕ НЕ ТРЕБУЕТСЯ. ЕСЛИ ВЫ СОГЛАСНЫ
НЕ СО ВСЕМИ ПОЛОЖЕНИЯМИ ЭТОГО СОГЛАШЕНИЯ, ВАМ
НЕ ДАЕТСЯ ПРАВО ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ, И ВЫ
ДОЛЖНЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ ОСТАНОВИТЬ
УСТАНОВКУ ПРОГРАММЫ ИЛИ УДАЛИТЬ ЕЕ.
1 Определения
1 “Документация” означает документацию в письменном
виде, технические характеристики и содержание данных
поддержки, которые сделаны общедоступными компа-
нией Pioneer для поддержки установки и использования
Программы.
2 “Программа” означает все программное обеспечение
компании Pioneer или его части, лицензия на использова-
ние которого дана Вам компанией Pioneer в рамках этого
Соглашения.
2 Лицензия на программу
1 Ограниченная лицензия. Принимая во внимание ограни-
чения этого Соглашения, компания Pioneer предоставляет
Вам ограниченную, не исключительную, непередаваемую
лицензию (без права на сублицензирование):
a На установку одной копии Программы на жесткий диск
Вашего компьютера; на использование Программы
только для Ваших личных целей в соответствии с этим
Соглашением и Документацией (“Санкционированное
использование”);
b На использование Документации для поддержки Вашего
Санкционированного использования; и
c На выполнение одной копии программы исключительно
в целях резервного копирования при условии, что все
названия и торговые марки, информация об авторском
праве и ограничениях воспроизводятся на копии.
2 Ограничения. Вы не будете копировать или использовать
Программу или Документацию иначе, чем разрешено этим
Соглашением. Вы не будете передавать, сублицензировать,
давать напрокат, в аренду или одалживать Программу или
использовать ее для обучения третьей стороны, для коммер-
ческого использования или сервисных работ. Вы не будете
самостоятельно или с помощью третьей стороны модифи-
цировать, производить инженерный анализ, разбирать или
декомпиллировать Программу, за исключением случаев, явно
разрешенных соответствующим законом, и только после того,
как Вы уведомите в письменной форме компанию Pioneer о
Ваших намерениях. Вы не будете использовать Программу на
нескольких процессорах без предварительного письменного
разрешения компании Pioneer.
3 Право собственности. Компания Pioneer или ее лицензиары
сохраняют все права, названия и доли во всех патентах,
авторских правах, торговых знаках, промышленных секре-
тах и правах на другую интеллектуальную собственность,
относящихся к Программе и Документации, а также любых
производных работах. Вы не приобретаете никаких других
прав, выраженных или подразумеваемых, выходящих за
рамки ограниченной лицензии, сформулированной в этом
Соглашении.
4 Отсутствие поддержки. Компания Pioneer не несет обяза-
тельств относительно обеспечения поддержки, техниче-
ского обслуживания, обновления, модификации или выпу-
ска новых версий Программы или Документации в рамках
этого Соглашения.
3 Отказ от гарантийных обязательств
ПРОГРАММА И ДОКУМЕНТАЦИЯ ПОСТАВЛЯЮТСЯ “КАК ЕСТЬ”
(“AS IS”), БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ГАРАНТИЙ, И ВЫ
СОГЛАШАЕТЕСЬ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИХ НА ВАШ СОБСТВЕННЫЙ
РИСК. В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ, ДОПУСТИМОЙ
ЗАКОНОМ, КОМПАНИЯ PIONEER ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ЛЮБЫХ
ГАРАНТИЙ В ЛЮБОЙ ФОРМЕ, ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОГРАММЫ
И ДОКУМЕНТАЦИИ, КАК ВЫРАЖЕННЫХ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
ПРЕДПИСАННЫХ, ТАК И ВОЗНИКАЮЩИХ В РЕЗУЛЬТАТЕ
ЭКСПЛУАТАЦИИ, ПРИМЕНЕНИЯ ИЛИ КОММЕРЧЕСКОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБЫЕ ГАРАНТИИ
ТОВАРНОСТИ, СООТВЕТСТВИЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ, ПРАВА
СОБСТВЕННОСТИ И ВОПРОСА КОНТРАФАКТНОСТИ.
4 Убытки и средства судебной защиты в случае
нарушения
Вы соглашаетесь, что любые нарушения ограничений этого
Соглашения нанесут компании Pioneer значительный урон, кото-
рый не может быть скомпенсирован только деньгами. В допол-
нение к требованию возмещения убытков и другим средствам
судебной защиты, к которым может прибегнуть компания Pioneer,
Вы соглашаетесь с тем, что компания Pioneer может добиваться
судебного запрета, чтобы предотвратить действительное, угро-
жающее или постоянное нарушение этого Соглашения.
5 Прекращение соглашения
В случае нарушения Вами любого положения этого Соглашения
компания Pioneer может аннулировать его в любое время. Если это
Соглашение аннулировано, Вы должны прекратить использование
Программы, навсегда удалить ее из компьютера, где она была
установлена, и уничтожить все копии Программы и Документации,
которыми Вы владеете, и уведомить об этом компанию Pioneer в
письменном виде. Разделы 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 и 6 сохраняют свою
силу после аннулирования этого Соглашения.
6 Общие положения
1 Ограничение гарантии. Ни при каких условиях компания
Pioneer и ее дочерние компании не несут ответственности
в связи с этим Соглашением или его положениями, ни при
каких толкованиях ответственности, ни за какие косвенные,
побочные, специальные или штрафные убытки, или за
убытки, связанные с потерей прибыли, дохода, бизнеса,
сбережений, данных, выгоды или стоимости замещающих
товаров, даже если было заявлено о возможности таких
убытков или если такие убытки были предсказуемы. Ни
при каких условиях ответственность компании Pioneer за
все убытки не будет превышать сумму, в действительно-
сти уплаченную Вами компании Pioneer или ее дочерним
компаниям за Программу. Стороны сознают, что ограни-
чения ответственности, и распределение рисков в этом
Соглашении отражены в цене Программы и являются суще-
ственным элементом сделки между сторонами, без которых
компания Pioneer не стала бы предоставлять Программу
или одобрять это Соглашение.
2 Ограничения или исключения гарантии и ответственности,
содержащиеся в этом Соглашении, не влияют и не ставят
под сомнение Ваши предусмотренные законом права поку-
пателя, и они должны применяться к Вам только в преде-
лах ограничений и исключений, разрешенных местными
законами в местности, где Вы проживаете.
3 Делимость положений договора и отказ. Если какое-
либо условие этого Соглашения выполняется незаконно,
неверно или недейственно, такое условие должно выпол-
няться до возможного предела или, если это невозможно
по закону, должно быть отделено или удалено из этого
Соглашения, а оставшаяся часть будет оставаться в
DRB1566-A
Ru
9
Русский
4746
полной силе и эффективности. Отказ какой- либо стороны
от обязательств или нарушение этого Соглашения не при-
ведет к последующему отказу от обязательств другой сто-
роной или нарушению Соглашения.
4 Отсуствие передачи прав. Вы не можете отдать, продать,
передать, делегировать или отчуждать каким-либо иным
способом это Соглашение или какие-либо соответствую-
щие права или обязательства, ни добровольно, ни по при-
нуждению, под воздействием законов или каким-либо иным
способом, без предварительного письменного разрешения
компании Pioneer. Любые обозначенные виды перевода,
передачи или делегирования Вами прав будут недействи-
тельными и не имеющими юридической силы. С учетом
вышесказанного это Соглашение будет обязательным и
будет действительным для сторон и их соответствующих
последователей и правопреемников.
5 Полнота Соглашения. Это Соглашение является неде-
лимым соглашением между сторонами и заменяет все
предыдущие или современные соглашения и заявления,
относящиеся к Соглашению, как письменные, так и устные.
Данное Соглашение не может быть модифицировано или
изменено без предварительного и явно письменного согла-
сия Pioneer, и никакие другие акты, документы, исполь-
зование или обычаи не могут повлиять на изменение или
модификацию данного Соглашения.
6 Вы соглашаетесь с тем, что данное Соглашение должно
регулироваться и толковаться законодательством Японии.
О процедуре установки (Windows)
1 Подключите данный аппарат к компьютеру через
USB кабель.
Подробнее о подключениях, смотрите
Подключения и названия
частей
на стр. 11.
2 Передвиньте переключатель [ON/OFF] на сторону
[ON].
Включите питание данного аппарата.
! При подключении данного аппарата к компьютеру в первый
раз также устанавливается стандартный драйвер, содер-
жащийся в Windows
®
. По завершении установки драйвера
перейдите на следующий шаг.
3 Вставьте поставляемый CD-ROM в CD дисковод
компьютера.
4 В меню Windows [Пуск], дважды щелкните по
иконке [Компьютер (или Мой компьютер)] > [ITCH CD].
Отображается содержание CD-ROM.
5 Дважды щелкните по [ITCH_installer.exe].
Запускается инсталлятор ITCH.
6 Как только запускается инсталлятор ITCH,
щелкните по [Next].
7 Подтвердите принятие условий лицензионного
соглашения (выберите [I accept the terms in the
license agreement]) и затем щелкните по [Next].
Если вы не согласны, выберите [I do not accept the terms in the
license agreement].
8 Выберите папку, где нужно установить ITCH,
затем щелкните по [Next].
9 Щелкните по [Установить].
Запускается установка.
По завершению установки программного обеспечения ITCH запу-
скается установка программного драйвера.
10 Во всплывающем меню выберите нужный язык.
11 Подтвердите принятие условий лицензионного
соглашения (выберите [Согласен]) и затем щелкните
по [Установить].
Если вы не согласны, выберите [Не согласен].
Установка запускается по щелчку по [Установить].
По завершению установки отображается экран завершения
установки.
12 Щелкните по [Закрыть].
13 Для выхода из программы установки ITCH
щелкните по [Finish].
Отображается экран, рекомендующий перезапустить компьютер.
14 Щелкните по [Yes].
Компьютер перезапускается.
О процедуре установки (Macintosh)
1 Подключите данный аппарат к компьютеру через
USB кабель.
Подробнее о подключениях, смотрите
Подключения и названия
частей
на стр. 11.
2 Передвиньте переключатель [ON/OFF] на сторону
[ON].
Включите питание данного аппарата.
DRB1566-A
Ru
10
48
3 Вставьте поставляемый CD-ROM в CD дисковод
компьютера.
На экране отображается иконка [ITCH CD].
4 Дважды щелкните по иконке [ITCH CD].
Отображается содержание CD-ROM.
5 Дважды щелкните по [ITCH_installer.mpkg].
Запускается инсталлятор ITCH.
6 Как только запускается инсталлятор ITCH,
щелкните по [Продолжить].
7 Внимательно прочтите лицензионное
соглашение, щелкните по [Продолжить] и затем
щелкните по [Подтверждаю ] для принятия условий
лицензионного соглашения.
Если вы не согласны с условиями лицензионного соглашения,
щелкните по [Не подтверждаю ] и отмените установку.
8 Выберите папку, где нужно установить ITCH,
затем щелкните по [Продолжить].
9 Щелкните по [Установить].
Запускается установка.
По завершению установки отображается экран завершения
установки.
10 Щелкните по [Перезагрузить].
Компьютер перезапускается.
Запуск ITCH
Для Windows
В меню Windows [Пуск] откройте [Все программы] > [Serato] >
[ITCH], затем щелкните по иконке [ITCH].
Для Mac OS X
В Finder отройте папку [Приложение], затем откройте [Serato] >
[ITCH] и дважды щелкните по иконке [ITCH].
О программном драйвере и утилите
настройки
Регулировка размера буфера
Данный аппарат работает как аудиоустройство, соответствующее
стандартам ASIO.
! Если запущено приложение, использующее данный аппарат в
качестве аудиоустройства по умолчанию (приложение DJ, др.),
закройте такое приложение до регулировки размера буфера.
Щелкните меню [Пуск] в Windows >
[Все программы]
>
[Pioneer]
>
[DDJ]
>
[Утилита установок Pioneer DDJ
ASIO].
! Достаточно большой размер буфера снижает риск выпадания
звучания (прерывания звучания), но повышает вероятность
задержки передачи аудиосигнала (время запаздывания).
Проверка версии программного
драйвера
Щелкните меню [Пуск] в Windows >
[Все программы]
>
[Pioneer]
>
[DDJ]
>
[Утилита отображения версии
Pioneer DDJ].
! Версию встроенного программного обеспечения данного аппа-
рата можно увидеть на экране.
! Версия встроенного программного обеспечения не отобража-
ется, если данный аппарат не подключен к компьютеру или
если имеются перебои со связью между данным аппаратом и
компьютером.
DRB1566-A
Ru
11
Русский
49
Подключения и названия частей
! Выполните все подключения между устройствами, затем под-
ключите адаптер переменного тока.
Перед выполнением или изменением подключений между
устройствами, обязательно отключите питание и отсоедините
адаптер переменного тока от розетки.
Смотрите инструкции по эксплуатации к подключаемому
компоненту.
! Используйте только адаптер переменного тока, поставляемый с
данным аппаратом.
! Питание на данный аппарат подается от адаптера переменного
тока или от питания шины USB.
Данный аппарат можно использовать, подключив его к компью-
теру через кабель USB, даже без подключения адаптера пере-
менного тока.
! Подключите данный аппарат и компьютер напрямую через
поставляемый USB кабель.
! Концентратор USB не может использоваться.
Примечания по использованию данного аппарата с
питанием шины USB
! При использовании данного аппарата с питанием шины USB
подавайте питание на подключенный компьютер с источника
питания переменного тока. Компьютер не должен работать от
батареи.
! В случая, указанных ниже, питание может быть недостаточным
и данный аппарат может не срабатывать от питания шины USB.
Когда мощность питания шины USB от компьютера
недостаточна.
Когда к компьютеру подключены другие устройства USB.
Если данный аппарат не срабатывает от питания шины USB,
подключите поставляемый адаптер переменного тока.
! При использовании с питанием шины USB имеются следующие
ограничения:
Индикатор поворотного переключателя не будет
высвечиваться.
Не выводится канал [MASTER OUT 1] (выход XLR).
Терминалы [MIC1], [MIC2] и [AUX IN] не могут
использоваться.
Индикаторы более тусклые, чем при использовании адап-
тера переменного тока.
Для использования аппарата без данных ограничений, подклю-
чите поставляемый адаптер переменного тока.
Подключение входных/
выходных
терминалов
Фронтальная панель
PHONES
MIC 2
MIC/AUX THRU
ONOFF
PHONES
MIC 2
MIC/AUX THRU
ONOFF
123
Наушники
Микрофон
Кабель
наушников
К наушникам
Кабель
микрофона
К микрофону
1 Гнезда PHONES
Подключите сюда наушники.
Можно использовать стереофонические штекеры (Ø 6,3 мм) и
стереофонические штекеры мини-джек (Ø 3,5 мм).
Подробнее, смотрите
Контроль звучания с помощью наушников
на стр. 29.
! Имеются два входных гнезда, стереофоническое гнездо и
гнездо мини-джек, но их не следует использовать одновре-
менно. Если они используются одновременно, при отсоеди-
нении и/
или подключении одного из них может внезапно
повышаться или понижаться уровень громкости другого.
2 Селекторный переключатель MIC/AUX THRU
Установите данный переключатель на [ON], если хотите выво-
дить каналы [MIC2] и [AUX] напрямую.
=
Вывод звучания от микрофона и AUX напрямую
(стр.31)
3 Терминал MIC2
Подключите к микрофону.
=
Использование микрофона
(стр.30)
Задняя панель
VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER ATT.
MAX
LRLL
1GND
2 HOT
3 COLD
RR
-12 dB -6 dB 0 dB
MIN
ONUSBOFF DC IN
5 V
VOLAUX INMASTER OUT 2MASTER OUT 1MASTER AT T.
MAX
LRLL
1GND
2 HOT
3 COLD
RR
-12 dB -6 dB 0 dB
MIN
R
L
R
L
51
2
3 4
ONUSB OFF DC IN
5 V
8 9 a6 7
К аудиовходным
терминалам
К аудиовыходным
терминалам
Переносное
аудиоустройство
Компоненты,
усилители, активные
громкоговорители, др.
Компьютер
Адаптер переменного
тока (поставляется)
К розетке
1 MASTER ATT.
Установка уровня ослабления звучания, выводимого от терми-
нала [MASTER1].
2 Терминал MASTER OUT 1
Подключите сюда активные громкогорители, др.
3 Терминал MASTER OUT 2
Подключите к усилителю мощности, др.
4 Терминал AUX IN
Подключите к терминалу выхода внешнего устройства (дискре-
тизатора, переносного аудиоустройства, др.)
DRB1566-A
Ru
12
50
5 Ручка VOL
Регулировка уровня звучания, поступающего на терминалы
[AUX IN].
6 Слот замка Кенсингтона
7
Терминал USB
Подключите к компьютеру.
! Подключите данный аппарат и компьютер напрямую через
поставляемый USB кабель.
! Концентратор USB не может использоваться.
8 Переключатель ON/OFF
Включение и отключение питания данного аппарата.
9 Терминал DC IN
Подключите к розетке через поставляемый адаптер перемен-
ного тока (с установленной вилкой питания).
! Выполните подключения между всеми устройствами, затем
подключите адаптер переменного тока.
! Используйте только поставляемый адаптер переменного
тока.
a Крюк проводки
Во время использования данного аппарата зацепите на данный
крюк силовой кабель адаптера переменного тока и USB кабель.
! Звучание будет искажено при отсоединении адаптера пере-
менного тока или USB кабеля во время воспроизведения.
Крюк проводки
Зацепите силовой кабель адаптера переменного
тока на крюк проводки сверху, а USB кабель снизу.
Закрепите силовой кабель адаптера переменного тока и USB
кабель на месте, зацепив их за крюк проводки. Это предотвратит
случайное вытягивание силового кабеля и USB кабеля и отсоеди-
нение штекеров от терминалов.
! Звучание будет искажено при отсоединении адаптера пере-
менного тока или USB кабеля во время воспроизведения.
Силовой кабель адаптера переменного тока
ONUSB OFF DC IN
5 V
USB кабель Крюк проводки
Верхняя левая часть панели управления
DELETE
ALPHABET SEARCH
INST.DOUBLES
HOT CUE
NEEDLE SEARCH /
2
1
A
VINYL
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
ON
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
OFF
MIC 1
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
MAXMIN
CRATES
FX CH
EFFECT
PARA
A
B
MIC 1
ON
LEVEL
MAXMIN
OFF ON
TALK
OVER
OFF
MIC 1
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MIN
MIC 1
1
Микрофон
или
1 Терминал MIC1
Подключите к микрофону.
=
Использование микрофона
(стр.30)
! Можно использовать коннектор XLR или штекер наушников
(Ø 6,3 мм).
Названия деталей и функции
Раздел деки
5
SYNC
SET TAP CLEAR LOCK
SYNC OFF
SLIDE
DELETE
ALPHABET SEARCH
INST.DOUBLES
REC MODE
HOT CUE
LOOP/ GRID
NEEDLE SEARCH /
IN
4
3
2
1
REV
A
SLIP
VINYL
MASTER
TEMPO
TEMPO
RANGE
VINYL
SPEED ADJUST
LOAD
JOG MODE
SHIFT
OUT
TEMPO
0
ON
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
OFF
MIC 1
RELOOP / EXIT SELECT AUTO
FWDREV
PHONES
PLAY/PAUSE
CUE
G
R
I
D
A
D
J
U
S
T
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
MAX
2X1/2X
MIN
MIC 1
1 2
3
4
6
8
9
b
a
7
5
c
def
g
h
i
j
k
l
m
ILLUMINATION
1 Индикатор адреса воспроизведения
Место внутри дорожки отображается в 10 шагов, где начало
дорожки отображается на левой кромке и конец дорожки на
правой кромке. Индикатор высвечивается синхронно с дис-
плеем прошедшего времени воспроизведения или оставшегося
времени в программном обеспечении “ITCH”.
2 Кнопка LOAD (INST. DOUBLES)
Выбранные дорожки загружаются в соответствующие деки.
=
Загрузка дорожек в деки
(стр.24)
Нажав кнопку [LOAD (INST. DOUBLES)], удерживая нажатой
кнопку [SHIFT], можно удвоить воспроизводящуюся дорожку.
=
Мгновенное удвоение
(стр.24)
3 Контактная площадка
NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH)
! Звучание воспроизводится с места, где было прикоснове-
ние к контактной площадке.
! Можно использовать функцию поиска по алфавиту.
=
Поиск с помощью контактной площадки
[
NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH)
] (“Поиск по алфа-
виту”)
(стр.22)
4 Ручка VINYL SPEED ADJUST
Для режимов воспроизведения и остановки дорожки данная
ручка регулирует скорость замедления воспроизведения до
полной остановки, а также скорость возврата на обычную ско-
рость воспроизведения с режима остановки.
5 Кнопка LOOP SELECT (GRID LOCK)
Петля, которую хотите воспроизвести, может быть выбрана из
петель, заранее зарегистрированных в банке петель.
Номер банка петель переключается при каждом нажатии
кнопки.
=
Использование банка петель
(стр.26)
Нажав кнопку [LOOP SELECT (GRID LOCK)], удерживая нажатой
кнопку [SHIFT], можно блокировать всю сетку ударов для пре-
дотвращения редактирования.
DRB1566-A
Ru
13
Русский
5150
6 Кнопка VINYL (ILLUMINATION)
Данная кнопка включает/
отключает режим [VINYL].
=
Переключение режима поворотного переключателя
(стр.25)
7 Ручка AUTO LOOP(GRID SLIDE)
Данная ручка устанавливает автоматические петли.
=
Автоматическая настройка петель (Автоматическая петля)
(стр.26)
! Сетку ударов можно отрегулировать, вращая ручку
[AUTO LOOP (GRID SLIDE)], удерживая нажатой кнопку
[SHIFT].
8 Кнопка TEMPO RANGE
Данная кнопка переключает диапазон регулировки ползунка
[TEMPO].
=
Выбор диапазона регулировки скорости воспроизведения
(стр.24)
9 Кнопка MASTER TEMPO
Используйте для включения или отключения функции основ-
ного темпа.
=
Регулировка скорости воспроизведения без изменения
высоты (Основной темп)
(стр.24)
a Кнопка SLIP
Данная кнопка включает/
отключает режим скольжения.
=
Использование режима скольжения
(стр.27)
b Ползунок TEMPO
Используйте для регулировки скорости воспроизведения
дорожки.
=
Переключение скорости воспроизведения
(стр.24)
c Кнопка SYNC (SYNC OFF)
При нажатии данной кнопки дорожка на деке, чья кнопка была
нажата, синхронизируется с ВРМ и сеткой ударов дорожки,
загруженной на другой деке.
=
Синхронизация скорости воспроизведения
(стр.28)
d Поворотный переключатель
Может использоваться для таких операций как скрэтчинг, изме-
нения высоты тона, др.
=
Управление поворотным переключателем
(стр.25)
! В верхнюю часть поворотного переключателя встроен
переключатель. Не располагайте предметы на поворотном
переключателе или подвергайте его воздействиям силы.
Также помните, что попадание воды и других жидкостей в
аппарат приведет к поломке.
e Кнопка PLAY/PAUSE f
Используйте для воспроизведения/
паузы дорожек.
=
Воспроизведение и пауза
(стр.24)
f Кнопка CUE
Данная кнопка используется для установки, воспроизведения и
вызова временных точек меток.
=
Установка точки временной метки
(стр.25)
g Кнопка SHIFT
При нажатии другой кнопки, пока нажата кнопка [SHIFT], будет
вызвана другая функция.
h Кнопка RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)
Используйте для возврата на воспроизведение петли (возврат
к петле) или отмены воспроизведения петли (выход из режиме
возврата к петле).
=
Возврат на воспроизведение Петли (Возврат в петлю)
(стр.26)
=
Отмена воспроизведения Петли (Выход из петли)
(стр.26)
Сетку ударов можно очистить, нажав кнопку
[RELOOP/EXIT (GRID CLEAR)], удерживая нажатой кнопку [SHIFT].
i Кнопка REC MODE
Данная кнопка переключает функции кнопки [HOT CUE (DELETE)]
(установка/
вызов).
! При включении питания кнопка устанавливается в режим
вызова.
=
Настройка Метки быстрого доступа
(стр.27)
j Кнопка REV
Используйте для включения или отключения реверсного
воспроизведения.
=
Реверсное воспроизведение
(стр.25)
k Кнопка LOOP IN (GRID SET)
Когда данная кнопка нажата во время воспроизведения в месте,
где нужно запустить воспроизведение петли (точка входа в
петлю), устанавливается точка входа в петлю.
=
Операции с петлями
(стр.26)
Сетку ударов можно установить, нажав кнопку
[LOOP IN (GRID SET)], удерживая нажатой кнопку [SHIFT].
l Кнопка LOOP OUT (GRID TAP)
Когда данная кнопка нажата во время воспроизведения в месте,
где нужно завершить воспроизведение петли (точка выхода из
петли), устанавливается точка выхода из петли, место воспро-
изведения возвращается к точке входа в петлю и запускается
воспроизведение петли.
=
Операции с петлями
(стр.26)
Нажав кнопку [LOOP OUT (GRID TAP)], удерживая нажатой
кнопку [SHIFT], можно регулировать сетку ударов во время вос-
произведения путем постукивания кнопки.
m Кнопка HOT CUE (DELETE)
Данная кнопка используется для установки и вызова меток
быстрого доступа.
=
Настройка Метки быстрого доступа
(стр.27)
Раздел микшера/
эффектов
CUE
CRATES FILES BROWSE PREPAREBACK
TRIM
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
MAXMIN
A
BMASTER
MIC
/AUX
LOAD PREPARE
BROWSE
SAVE
JUMP
RECAREA MOVE
MIXING
MASTERCUE
MASTER
ON / OFF
TA P
FX1
LEVEL / DEPTH
MINMAX
HI
MINMAX
MID
MINMAX
LOW
MINMAX
AUTO
FX CH SELECT
EFFECT SELECT
PARAMETER
A
BMASTER
MIC
/AUX
LEVEL / DEPTH
ON / OFF
TA P
FX2
MINMAX
AUTO
EQ EQ
A
CUE
TRIM
MAXMIN
HI
MINMAX
MID
MINMAX
LOW
MINMAX
B
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
FADER START
ONOFF
FADER START
ONOFFONOFF
THRU
C.F.REV
HEADPHONES
MAXMIN
LEVEL
MAXMIN
LEVEL
LEVEL
MASTER
C.F.REV
AB
12 7 83 64 5
9
b
c
e
g
h
j
d
a
kl
o
p
q
m
r
s
i
n
f
1 Кнопка CRATES
Перемещает курсор на панель списка crate.
2 Кнопка FILES
Включает/
отключает отображение панели [FILES].
3 Кнопка BACK
Перемещает фокус курсора на один уровень назад.
DRB1566-A
Ru
14
52
4 Поворотный селектор
Перемещает курсор внутри панели. Используйте его для
выбора файлов или дорожек.
=
Выбор параметров
(стр.20)
5 Кнопка AREA MOVE (REC)
Перемещает курсор на другую панель.
=
Выбор параметров
(стр.20)
6 Кнопка LOAD PREPARE (SAVE)
Загружает дорожки в панель [PREPARE].
=
Использование списка [
PREPARE
]
(стр.23)
7 Кнопка BROWSE
Включает/
отключает отображение панели [BROWSE].
8 Кнопка PREPARE
Включает/
отключает отображение панели [PREPARE].
9 Ручка FX CH SELECT
Переключает канал, к которому применяется эффект.
=
Использование функции эффекта
(стр.31)
a Ручка MASTER LEVEL
Регулирует выходной уровень основного звучания.
b Ручка EFFECT SELECT
Выберите тип эффекта.
=
Использование функции эффекта
(стр.31)
c Ручка PARAMETER
Регулирует параметры для различных эффектов (время, гар-
моники, др.).
=
Использование функции эффекта
(стр.31)
d Ручка HEADPHONES MIXING
Регулирует баланс контрольного уровня громкости между зву-
чанием канала, для которого нажата кнопка наушников [CUE], и
звучанием [MASTER OUT 1] и [MASTER OUT 2].
=
Контроль звучания с помощью наушников
(стр.29)
e Ручка LEVEL/DEPTH
Регулирует количественный параметр эффекта.
=
Использование функции эффекта
(стр.31)
f Индикатор уровня канала
g Кнопка FX ON/OFF
Включает/
отключает эффект.
=
Использование функции эффекта
(стр.31)
h Кнопка TAP
ВРМ, используемый в качестве исходного значения для
эффекта, рассчитывается на основе интервала постукивания
пальцем по кнопке.
=
Установка BPM вручную
(стр.31)
i Индикатор C.F. REV
Высвечиваетсяч при установке переключателя [C.F. REV] на
[ON].
j Переключатель FADER START
Они включают/
отключают функцию запуска с помощью
фейдера.
=
Запуск воспроизведения с помощью фейдера (Запуск с
помощью фейдера)
(стр.30)
k Переключатель селектора кривой кроссфейдера
Это переключает характеристики кривой кроссфейдера.
=
Выбор характеристик кривой кроссфейдера
(стр.30)
l Кроссфейдер
Переключает аудиовыходы левой и правой дек.
=
Вывод звучания
(стр.29)
m Переключатель C.F. REV
Переключает назначение кроссфейдера на противоположную
деку с правой на левую и наоборот.
=
Использование функции перемены кроссфейдера местами
(стр.30)
n Индикатор контрольного уровня
o Фейдер канала
Регулирует уровень звучания, выводимого от различных дек.
=
Вывод звучания
(стр.29)
p Ручка HEADPHONES LEVEL
Регулирует уровень звучания, выводящийся от терминала
[PHONES].
q Кнопка CUE наушников
Звучание дек, для которых нажата кнопка [CUE] наушников ,
может контролироваться через наушники.
=
Контроль звучания с помощью наушников
(стр.29)
r Ручки EQ (HI, MID, LOW)
Усиливает или срезает частоты для различных каналов.
=
Выравнивание
(стр.29)
s Ручка TRIM
Регулирует выходной коэффициент усиления отдельного
канала.
=
Вывод звучания
(стр.29)
Не применяйте излишнюю силу при вытягивании фейдера канала
и ручек кроссфейдера. Ручки не могут извлекаться полностью.
Сильное вытягивание ручек может привести к поломке аппарата.
Раздел управления микрофоном/
внешним входом
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
MIC 1
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
MAXMIN
MIC 1
LEVEL
MAXMIN
OFFON
TALK
OVER
MIC 2 / AUX
LOW
MAXMIN
MID
EQ
MAXMIN
HI
INPUT
SELECT
MAXMIN
AUXMIC 2
1 23 4
1 Селекторный переключатель OFF, ON, TALK OVER
Включает/
отключает микрофон.
2 Ручка LEVEL
Регулирует уровень выходного звучания.
3 Ручки EQ (HI, MID, LOW)
Усиливает или срезает частоты для изменения качества
звучания.
4 Селекторный переключатель MIC2/
AUX
Переключает аудиовход между микрофоном и внешним
устройством.
! [MIC2]: Выбирает микрофон, подключенный к терминалу
[MIC2].
! [AUX]: Выбирает внешнее устройство, подключенное к
терминалам [AUX IN].
=
Использование микрофона
(стр.30)
=
Использование внешнего устройства
(стр.31)
Использование LAPTOP DOCK
Компьютерную клавиатуру можно убирать под данный аппарат.
DRB1566-A
Ru
15
Русский
5352
! В зависимости от размера компьютера (ноутбука), клавиатура
может не помещаться в LAPTOP DOCK.
! Устанавливайте таким образом, чтобы блок компьютера не
соприкасался с данным аппаратом.
! Устанавливайте таким образом, чтобы подключенные к компью-
теру кабели не застревали под данным аппаратом.
Использование со снятыми ножками
Две ножки данного аппарата могут сниматься.
С помощью отвертки Phillips открутите винты на
левой и правой ножках (по 2 винта на каждой).
DJ CONTROLLER
DDJ-S1
! Открученные винты понадобятся во время установки ножек.
Не теряйте их. Ножки не могут быть закреплены надлежащим
образом с помощью других винтов.
DRB1566-A
Ru
16
54
Управление
Экран программного обеспечения ITCH
Экран, отображаемый когда подключен данный аппарат
mkkl
c
d
1234 5 6 7 9a b8
e
f
h
j
g
i
p
o
h
g
n
i
1 Ярлык ALBUM ART
Включает/
отключает отображение обложки альбома.
2 Дисплей текущего времени
3 Простое отображение уровня использования ЦП
4 Ярлык FILES
Включает/
отключает отображение панели [FILES].
5 Ярлык BROWSE
Включает/
отключает отображение панели [BROWSE].
6 Ярлык PREPARE
Включает/
отключает отображение панели [PREPARE].
7 Ярлык HISTORY
Включает/
отключает отображение панели [HISTORY].
8 Панель поиска по алфавиту
=
Поиск с помощью контактной площадки
[
NEEDLE SEARCH (ALPHABET SEARCH)
] (“Поиск по алфа-
виту”)
(стр.22)
9 (TOOL TIPS)
Включает/
отключает подсказки
a SETUP
Отображает экран настройки.
=
Изменение настроек
(стр.33)
b (SEARCH)
Ищет в библиотеке введенный в данное поле текст.
c Вторичная панель
Отображаемый здесь материал переключается и включается
или отключается щелчком по ярлыкам (FILES/
BROWSE/
PREPARE/
HISTORY) в верхней части экрана.
=
Переключение вторичной панели
(стр.20)
d Список дорожек
Отображает дорожки с материалом, соответствующим параме-
трам, выбранным в панели списка crate.
! При отображении панели [BROWSE] отображаются только
соответствующие дорожки, суженные в соответствии с
жанром.
e Мониторная панель управления MIC/
AUX
=
Мониторная панель управления MIC/
AUX
(стр.18)
f Панель записи
=
Панель записи
(стр.18)
g Панель эффектов
=
Использование функции эффекта
(стр.31)
h Краткое описание дорожки
Отображает диапазоны частот звучания дорожки в форме коле-
баний сигнала, синим для верхних частот, зеленым для средних
частот и красным для нижних частот. Точка воспроизведения
отображается как [b] (белым). Временная точка метки отобра-
жается как [a] (белым) и точки меток быстрого доступа отобра-
жаются как [a] другим цветом.
! Щелкните для перемещения места воспроизведения на то
место.
DRB1566-A
Ru
17
Русский
5554
! Тонкие вертикальные серые линии отображаются с 1
минутными интервалами, жирные линии отобраются с 5
минутным интервалами.
i Дисплей информации дорожки
Отображает информацию дорожек, загруженных в деку.
1
2
8 9 a b c
d
e
3 4 5 6 7
1 Здесь отображается имя дорожки (только когда информа-
ция доступна).
2 Здесь отображается имя исполнителя (только когда инфор-
мация доступна).
3 По щелчку выделяется иконка и невозможно будет переза-
писать петлю. Щелкните снова и отключите режим защиты.
4 Здесь отображается номер текущего выбранного банка
петель. (Когда имеются пустые слоты банков петель, то
будет отображена первая петля в дорожке.)
5 По щелчку петля, сохраненная под текущим выбранным
номером банка удаляется.
6 По щелчку текущая установленная петля сохраняется в
банке петель.
7 Отображает длину петли, установленную с помощью функ-
ции автоматической петли.
8 Используется для выбора режима воспроизведения.
[SINGLE]: Дека приостанавливается по завершению воспро-
изведения дорожки.
[CONT]: Когда завершается воспроизведение дорожки,
автоматически начинает воспроизводиться следующая
дорожка в списке.
9 Когда данная функция включена, как только завершается
воспроизведение дорожки, воспроизведение возвращается
на исходную позицию и повторяется снова.
a По щелчку включается режим редактирования сетки и
мигает клавиша. Щелкните повторно для сохранения отре-
дактированных данных сетки и выхода из режима редакти-
рования сетки.
b Отображает возможный диапазон регулировки скорости
воспроизведения по отношению к скорости воспроизведе-
ния, с которой изначально дорожка была записана.
c Отображает значение высоты по отношению к позиции
ползунка [TEMPO].
d Отображает место воспроизведения дорожки по времени.
По щелчку переключается отображение прошедшего вре-
мени и оставшегося времени.
e Отображает текущий ВРМ текущей воспроизводящейся
дорожки.
! ВРМ можно установить вручную, щелкая здесь в такт с
ударом или нажимая клавишу пробела на компьютере
(только если не включена сетка ударов).
j Дисплей формы колебаний сигнала
Отображает подробные данные формы колебаний сигнала для
участка вокруг точки воспроизводящейся дорожки.
Отображает диапазоны частот звучания дорожки в форме коле-
баний сигнала, синим для верхних частот, зеленым для средних
частот и красным для нижних частот. Точка воспроизведения
отображается в центре дисплея. Временная точка метки ото-
бражается как [b] и [a] белым и точки меток быстрого доступа
отображаются как [b] и [a] другими цветами.
! Щелкните для перемещения места воспроизведения на то
место.
! При щелчке по форме колебаний сигнала с одновремен-
ным нажатием клавиши [Ctrl] компьютера, форма колеба-
ний сигнала отображается разделенной на три диапазона:
верхние, средние и нижние частоты.
! При щелчке по форме колебаний сигнала с одновремен-
ным нажатием клавиши [Shift] компьютера, высота раздела
дисплея становится уже.
! Дисплей формы колебаний сигнала можно приближать или
отодвигать с помощью клавиш [+] и [–] на компьютере.
k Виртуальная дека
Отображает место воспроизведения дорожки и скорость
воспроизведения.
3
1
2
1 Отображает продолжительность дорожки.
Воспроизводящееся место отображается серой
индикацией.
2 Становится белой при загрузке дорожки. (Когда установлен
ярлык цвета, то переключается на установленный цвет.)
3 Вращается в соответствии со скоростью диска. При при-
ближении к точке, где установлена метка быстрого доступа,
постепенно обретает цвет той метки быстрого доступа для
оповещения приближения к метке быстрого доступа. При
движении от метки быстрого доступа, цвет постепенно
переключается обратно на исходный цвет.
! Игла начинает мигать по достижении 20 секундного про-
межутка до конца дорожки для оповещения приближения
конца дорожки.
l Дисплей выравнивания темпа
Данный дисплей отображает темп дорожек в деках (А) и (В)
измерителем и разработан для помощи в выравнивании темпа.
Красная форма колебаний сигнала отображает темп дорожки
в деке A (1), оранжевая форма колебаний сигнала отображает
тем дорожки в деке B (2). Когда темпы дорожек в двух деках
выровнены, расположения высот красной и оранжевой форм
колебаний сигнала выравниваются.
! Даже если удары не синхронизированы, расположения
высот форм колебаний сигнала на дисплее совпадают,
когда выровнены темпы левой и правой дорожек.
m Дисплей выравнивания ударов
Здесь отображаются места ударов внутри дорожки. Удары двух
дорожек совпадают при выравнивании пиков, отображаемых в
данном окне.
Дисплей выравнивания ударов обозначает места ударов теку-
щих воспроизводящихся дорожек в деках (А) и (В) и разработан
для помощи в выравнивании ударов. Когда удары дорожек в
деках (А) и (В) выровнены, расположения высот форм колеба-
ний сигнала сверху и снизу выравниваются.
n Строка состояния
Отображает текущую информацию (в основном анализы,
ошибки, др.).
o Список crate
Для ITCH дорожки классифицируются и упорядочиваются в
папках, называемых “Crate”.
Панель списка crate также можно открыть нажатием кнопки
[CRATES] на данном аппарате.
=
Список crate
(стр.17)
p ALBUM ART
Отображает обложку альбома (при наличии).
Список crate
5
3
4
2
1
1 All...
Отображаются все импортированные или загруженные в деки
дорожки. При загрузке в деку дорожек, которые не были импор-
тированы, они добавляются в [All...].
DRB1566-A
Ru
18
56
2 Library
Отображает библиотеку iTunes.
! Для отображения библиотеки iTunes измените настройки в
меню [SETUP].
= Show iTunes library (стр.34)
3 Crate
ITCH использует цифровые crate для быстрого доступа к люби-
мым сборникам. Нет ограничения в количестве создаваемых
crate, также любая дорожка может располагаться в нескольких
crate. Зона crate находится на левой стороне библиотеки.
4 Subcrate
Crate могут располагаться внутри других сrate. Данные crate
называются “Subcrate”.
5 +
Щелкните данную кнопку для создания нового crate.
! При перетаскивании crate в другой crate, он становится
subcrate. Повторяйте данную операцию для увеличения
количества уровней.
! Можно перетащить дорожку или группу дорожек в “+”, что
приведет к созданию crate с данными дорожками.
! Если имеется множество уровней, уровень ниже можно
открыть или закрыть, щелкнув по соответствующему
параметру.
Список дорожек
4
1
2
3
1 Заголовок колонки
Здесь отображается название выбранного параметра. При
щелчке по названию параметра можно поменять порядок ото-
бражения (сортировку).
Параметры ниже могут отображаться в зоне, где отображается
информация дорожек.
Дата добавления (дата добавления в библиотеку), альбом,
исполнитель, битовая скорость, ВРМ, комментарии, компози-
тор, имя файла, жанр, группа, ключ, ярлык, время дорожки,
место сохранения, ремиксер, частота дискретизации, размер
файла, дорожка, год
! Порядок дорожке в списке дорожек обозначается номе-
рами, отображаемыми в стоблце “#”.
2 Дорожка
Отображает дорожки, содержащиеся внутри параметра,
выбранного в панели списка crate.
3 Ярлык цвета
Для различения дорожек можно установить цвета.
4 Иконка состояния
Состояния дорожек обозначаются иконками.
Иконка Значение
Нет иконки Дорожки, импортированные напрямую в библиотеку ITCH.
Дорожки, импортированные с библиотеки iTunes.
Дорожки, файлы которых повреждены. Такие дорожки нужно
закодировать повторно.
Отображается, когда невозможно обнаружить файл в исхо-
дном месте.
Обозначает дорожки только для чтения, которые не могут
редактироваться.
Панель эффектов
1234
1 Отображается имя выбранного эффекта.
2 Отображает значение, отрегулированное ручкой [LEVEL/DEPTH].
3 Отображает значение, отрегулированное ручкой [PARAMETER].
4 Когда выбраны [A] или [B], отображается [AUTO A] или [AUTO
B] и эффект синхронизируется с ВРМ, установленным для
деки. При выборе другого канала отображается [MANUAL] и
настройку можно производить вручную с помощью кнопки [TAP].
Панель записи
12 345 76
1 Щелкните для запуска/
остановки записи.
2 Щелкните для выбора источника записи.
3 Здесь отображается уровень звучания, поступающий от запи-
сываемого источника.
4 Данная функция регулирует уровень записи.
5 Здесь отображается прошедшее время записи.
6 Введите здесь имя записываемого файла данных.
7 Щелкните для сохранения записанных данных.
Мониторная панель управления MIC/
AUX
12
1 Щелкните для выбора выходного канала для подключенного
микрофона и внешнего устройства. Данная настройка воздей-
ствует только на канал [MASTER].
! [MIX]: Выводит вне зависимости от позиции кроссфейдера.
! [X-F A]: Выводит, когда кроссфейдер находится слева от
правой кромки.
! [X-F B]: Выводит, когда кроссфейдер находится справа от
левой кромки.
! [Mute]: Звучание не выводится.
2 Щелкните для контроля через наушники. Пока высвечена
клавиша, звучание от подключенного микрофона и внешнего
устройства выводится на канал наушников [CUE].
Экран, отображаемый когда данный
аппарат не подключен
1
5
2
34
1 Строка состояния
Отображает текущую информацию (в основном анализы,
ошибки, др.).
2 ANALYZE FILES
Используется для анализа дорожек.
Функция анализа файлов обрабатывает дорожки в библиотеке
с целью обнаружения повреждений файлов, подготовки форм
DRB1566-A
Ru
19
Русский
5756
колебаний сигнала, и если включено, то также подсчитывает
значения ВРМ.
3 Set auto bpm
При установке галочки для [Set auto bpm], ВРМ автоматически
анализируется при анализе дорожки.
4 range
Используется для указания диапазона анализа ВРМ при вклю-
ченном [Set auto bpm].
5 Автономный проигрыватель
Автономный проигрыватель доступен, когда не подключено
оборудование ITCH, и звучание будет выводиться через теку-
щее аудиоустройство по умолчанию. В большинстве случаев
звучание будет исходить от колонок компьютера.
! Загрузите дорожку в автономный проигрыватель, пере-
тащив ее в автономный проигрыватель или нажав кла-
вишу [shift] и клавишу [c] на компьютере. По достижению
конца загруженной дорожки автоматически начинает
воспроизводиться следующая дорожка в текущем списке
воспроизведения.
Автономный проигрыватель полезен при подготовке crate,
прослушивании дорожек и установке точек меток и петель.
Запуск системы
1 Включите подключенный микрофон и внешнее
оборудование.
2 Подключите данный аппарат и компьютер через
USB кабель.
3 Загрузите подключенный компьютер.
4 Передвиньте переключатель [ON/OFF] на сторону
[ON].
5 После высвечивания индикаторов данного
аппарата запустите ITCH.
Если компьютер и данный аппарат подключены соответствующим
образом, на экране отобразятся две виртуальные деки.
Выход из системы
1 Отключите подключенный микрофон и внешнее
оборудование.
2 Выйдите из ITCH.
3 Передвиньте переключатель [ON/OFF] на сторону
[OFF].
4 Отсоедините USB кабель от компьютера.
Управление библиотекой
Можно легко импортировать и управлять дорожками внутри
библиотеки.
Добавление музыкальных файлов в
библиотеку
! При добавлении сохраненных на внешнем устройстве музы-
кальных файлов в библиотеку подключите данное устройство
до запуска ITCH.
! Дорожки также можно добавлять из библиотеки iTunes.
Для отображения библиотеки iTunes измените настройки в
меню [SETUP].
Подробнее о настройках смотрите Show iTunes library на стр. 34.
! Для добавления записанных на дисках дорожек в библиотеку,
сначала импортируйте дорожки на компьютер и преобразуйте
их в тип файла, который может воспроизводиться на ITCH.
Качество воспроизведения может ухудшиться при непосред-
ственном воспроизведении дорожек, записанных на дисках.
При преобразовании дорожек в музыкальные файлы рекомен-
дуется преобразовывать их в формат МР3 (320 кбит/
с/
MPEG-1
Audio Layer-3) для высококачественного звучания с умеренным
использованием ЦП.
1 Нажмите кнопку [FILES].
Содержимое компьютера или подключенных к компьютеру перифе-
рийных устройств отображается в панели [FILES].
2 С помощью компьютерной мышки выберите
нужную папку.
С компьютерной мышки щелкните по папке с дорожкой, которую
нужно добавить в библиотеку на панели [FILES].
3 С помощью компьютерной мышки перетащите
выбранную папку в панель списка crate.
! Когда папка с сохраненными музыкальными файлами пере-
таскивается в панель списка crate, такая папка преобразо-
вывается в crate, где содержатся все дорожки, и дорожки
также добавляются в библиотеку.
! Существует несколько способов добавления дорожек в
библиотеку ITCH.
Когда дорожки, которые не добавлялись в библиотеку
напрямую загружаются в деку , они автоматически
добавляются в [All...] в панель списка crate.
Файлы и папки также можно добавлять с Проводника
или Finder, перетаскивая их в список файлов или в
список crate на экране ITCH.
Для добавления музыкального файла в нужные crate
перетащите музыкальный файл на место, куда хотите
добавить его на экране ITCH.
Можно перетащить дорожку или группу дорожек в
панель списка crate, что приведет к созданию crate с
данными дорожками.
Воспроизводимые форматы музыкальных
файлов
MP3, OGG (формат Vorbis), AAC, ALAC (Apple Lossless), AIF, WAV и
WL.MP3 (Whitelabel.MP3)
О файлах МР3
Файлы МР3 имеют постоянную битовую скорость (CBR) или пере-
менную битовую скорость (VBR). На DDJ-S1 можно воспроизводить
оба типа файлов, но функции поиска и сверхбыстрого поиска сра-
батывают медленнее для файлов VBR. Если вы цените быстроту,
рекомендуется записывать файлы МР3 в режиме CBR.
О файлах ААС
! ААС является аббревиатурой “Advanced Audio Coding”, основ-
ного формата технологии сжатия звучания, используетмого для
MPEG-2 и MPEG-4.
! Формат файла и расширение данных ААС зависит от приложе-
ния, используемого для создания данных.
! Кроме файлов ААС с расширением “.m4a”, закодированным с
помощью iTunes
®
, можно также воспроизводить файлы с рас-
ширениями “.aac” и “.mp4”. Однако, помните, что не могут вос-
производиться файлы ААС с защитой авторских прав, приоб-
ретенные, например, в iTunes Music Store. Также, в зависимости
от версии iTunes, использованной для кодирования, некоторые
файлы могут не воспроизводиться.
О WL.MP3
Whitelabel MP3 (расширение файла “.wl.mp3”) является особым
форматом МР3, разработанным Serato Audio Research с целью
рекламы выпуска, и доступен на Whitelabel.net. Файлы в формате
Whitelabel MP3 предназначены для использования с программным
обеспечением DJ Serato Audio Research, имеют предустановлен-
ные краткие описания, и в данных дорожек, исполнителей, ВРМ и
обложек альбомов содержится как можно больше тэгов. Данные
файлы воспроизводятся с низким качеством 32 кбит/
с на обычных
DRB1566-A
Ru
20
58
МР3 проигрывателях (даже при независимом воспроизведении
на программном обеспечении ITCH без использования данного
аппарата), но воспроизводятся с высоким качеством 320 кбит/
с при
воспроизведении на программном обеспечении ITCH, подключен-
ном к данному аппарату.
Подробнее смотрите ресурс ниже.
http://whitelabel.net/
Анализ файлов
Данная функция управляется не от DDJ-S1, а от компьютера.
Перед воспроизведением музыкальных файлов в ITCH очень
важно сначала проанализировать файлы. Функция анализа фай-
лов обрабатывает дорожки в библиотеке с целью обнаружения
повреждений файлов, подготовки форм колебаний сигнала, и если
включено, то также подсчитывает значения ВРМ.
! Данная функция выполняется в ITCH в режиме автономного
проигрывателя.
! Подробнее о расположении клавиш смотрите
Экран, отобра-
жаемый когда данный аппарат не подключен
на стр. 18.
Автоматическая установка ВРМ во время
анализа дорожек
1 Щелкните по [Set auto bpm] и установите галочку.
При установке галочки для [Set auto bpm], ВРМ автоматически
анализируется при анализе дорожки.
Как только ITCH определяет точность проанализированной инфор-
мации ВРМ, информация ВРМ записывается в музыкальный файл.
2 Щелкните по [range] для отображения
всплывающего меню.
3 Щелкните по диапазону анализа ВРМ, который
хотите установить.
Указание диапазона анализа ВРМ во всплывающем меню [range]
позволяет избежать анализа дорожки с ошибочным значением
ВРМ. После установки галочки для [Set auto bpm], установите
диапазон анализа ВРМ, если вы более или менее знаете значение
ВРМ дорожки, которую хотите проанализировать.
Анализ всех дорожек
1 Отсоедините данный аппарат от компьютера.
2 Щелкните по [ANALYZE FILES].
Анализируются все дорожки в библиотеке.
Для повторного анализа всех дорожек щелкните по [ANALYZE
FILES], одновременно нажимая клавишу [Ctrl] компьютера.
Анализ отдельных дорожек или crate
1 Отсоедините данный аппарат от компьютера.
2 Перетащите дорожку или crate в [ANALYZE FILES].
! Можно даже проанализировать музыкальные файлы, не
добавленные в библиотеку, перетащив их. Как только ана-
лиз завершен, музыкальные файлы автоматически добав-
ляются в [All...] в панель списка crate.
! Уже проанализированные дорожки и crate можно проанали-
зировать повторно, перетащив их в [ANALYZE FILES].
Если файл поврежден или появилась ошибка
Слева от дорожек, отображенных в библиотеке, отображаются
иконки состояния. Когда курсор зависает над такой иконкой, в
строке состояния будет отображено сообщение об ошибке.
! Подробное описание отображаемых ошибок смотрите в
Сообщения о повреждениях файлов
на стр. 37.
Выбор параметров
! Для выбора параметра также можно использовать компьютер-
ную мышку и клавиатуру.
Перемещение курсора между панелями
Нажмите кнопку [AREA MOVE (REC)].
Курсор перемещается между панелями при нажатии кнопки
[AREA MOVE (REC)] на данном аппарате.
! Курсор также можно перемещать между панелями, нажи-
мая клавишу [Tab] компьютера.
Перемещение курсора вверх и вниз
Поверните поворотный селектор.
Курсор перемещается вверх и вниз при вращении поворотного
селектора данного аппарата.
! Когда поворотный селектор поворачивается при удержи-
вании нажатой кнопку [SHIFT], курсор перепрыгивает через
несколько параметров за раз.
! Курсор также можно перемещать вверх и вниз, нажимая
клавишу [a] или [b] на компьютере.
Перемещение между уровнями
Нажмите поворотный селектор.
Если под текущим выбранным параметром имеются другие уровни,
курсор перемещается вниз на следующий уровень при нажатии
поворотного селектора данного аппарата.
Нажмите кнопку [BACK] для возврата назад на уровень выше.
! Курсор также можно перемещать с помощью клавиш [c] и
[d] на компьютере.
Переключение вторичной панели
Нажмите кнопку [FILES] (или одну из кнопок [BROWSE],
[PREPARE] или [CRATES]).
! Панель [FILES]
Используется во время импорта дорожек.
! Панель [BROWSE]
Используется для сужения импортированных дорожек по
жанрам, ВРМ, др.
! Панель [PREPARE]
Используется для предварительного выбора и подготовки
дорожек для воспроизведения.
! Панель [HISTORY]
История воспроизведения дорожек записывается и отобра-
жается здесь.
Редактирование crate
Создание crate
Щелкните по “+в верхнем правом углу панели
списка crate.
Новый crate добавляется в панель списка crate.
! Когда папка с сохраненными музыкальными файлами пере-
таскивается в панель списка crate, такая папка преобразо-
вывается в crate, где содержатся все дорожки, и дорожки
также добавляются в библиотеку.
! Можно перетащить дорожку или группу дорожек в панель
списка crate, что приведет к созданию crate с данными
дорожками.
! Можно перетащить дорожку или группу дорожек в “+”, что
приведет к созданию crate с данными дорожками.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Pioneer DDJ-S1 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ