Haier HW70-BP12969A Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя
HW70-BP12969A
HW70-BP12969AS
Стиральная машина
Кір жуғыш машина
Пральна машина
Кир жуугуч машина
Paltaryuyan maşın
Kir yuvish mashinasi
სარეცხი მანქანა
Перед использованием устройства внимательно
прочтите это руководство по эксплуатации и сохраните
его для дальнейшего использования.
Құрылғыны пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты мұқият
оқып шығып, болашақта анықтама үшін сақтап қойыңыз.
Перед використанням пристрою уважно прочитайте дане
керівництво з експлуатації та збережіть його для
використання в майбутньому.
Түзмөктү колдонуудан мурда бул эксплуатациялоо
боюнча колдонмону кунт коюп окуп чыгыңыз жана аны
кийин колдонуу үчүн сактап коюңуз.
Cihazdan istifadə etməzdən əvvəl bu istifadəçi təlimatını
diqqətlə oxuyun və onu gələcək istifadə üçün saxlayın.
Qurilmadan foydalanishdan avval ushbu ishlatish bo‘yicha
qo‘llanmani diqqat bilan o‘qib chiqing va uni keyinchalik
foydalanish uchun saqlab qo‘ying.
მოწყობილობის გამოყენების წინ ყურადღებით წაიკითხეთ
ექსპლუატაციის წინამდებარე სახელმძღვანელო და
შეინახეთ ის შემდგომი მოხმარებისთვის.
Руководство
пользователя
Пайдаланушының
нұсқаулығы
Інструкція
користувача
Колдонуучунун
колдонмосу
İstifadəçi təlimatı
Foydalanuvchi
qo‘llanmasi
მომხმარებლის
სახელმძღვანელო
1400
8kg
+++
A
Speed Up
HW80-BP1439
Temp.
Speed Start
/Pause
Extra Rinse DelaySteam
Mix
Sportwe
Jeans
Cotton+
Spin
Bedding
Handwash
Daily Wash
Energy
Capacity
rpm
7 1200 HW70-BP12969A
F
Kg
rpm
2
GB
Спасибо
Благодарим вас за выбор продукции Haier
.
Перед использованием внимате
льно прочитайте настоящее руководство.
Руководство содержит важную информацию, которая поможет вам получить
максимальную пользу от использования устройства и обеспечить безопасную и
правильную установку, использование и обслуживание.
Храните данное руководство в удобном месте, чтобы вы всегда могли
воспользоваться им для безопасного и правильного использования устройства.
Если вы решите продать устройство, отдать или оставить его новым владельцам
дома, когда будете переезжать, передайте также и это руководство, чтобы новый
владелец мог ознакомиться с устройством и предупреждениями о безопасности.
Условные обозначения
Внимание – Важная информация по технике
безопасности
Общая информация и советы
Экологическая информация
Утилизация
Помогите защитить окружающ
ую среду и здоровье
людей. Поместите упаковку всоответствующие
контейнеры для ее утилизации. Помогите
вутилизации отходов электрических и электронных
устройств. Не выбрасывайте устройства,
обозначенные этим символом, вместе сбытовыми
отходами. Передайте изделие местному
предприятию по переработке или обратитесь
вместный офис.
ВНИМАНИЕ!
Опасность травмы или удушения!
Отключите устройство о
т сети. Отрежьте сетевой кабель и
утилизируйте его. Снимите дверной фиксатор, чтобы дети и
домашние животные не закрылись в приборе.
RU
3
GB
Содержание
RU
1- Информация по безопасности.......................................................................................4
2 - Описание изделия.........................................................................................................7
3 - Панель управления.......................................................................................................8
4 - Программы....................................................................................................................11
5 - Потребление................................................................................................................12
6 - Ежедневное использование........................................................................................13
7- Экологичная стирка......................................................................................................18
8 - Уход и очистка..............................................................................................................19
9 - Устранение неисправностей.......................................................................................22
10 - Установка....................................................................................................................25
11 - Технические характеристики.....................................................................................29
12 - Сервисное обслуживание..........................................................................................31
4
GB
1 – Информация по безопасности
Перед первым включением устройства прочитайт
е следующие
рекомендации по безопасности:
ВНИМАНИЕ!
Перед первым использованием
Убедитесь в отсу
тствии повреждений при транспортировке.
Убедитесь, что всетранспор
тировочные болты сняты.
Снимите всю упаковку и храните ее подальше о
т детей.
Ввиду большого веса устройства выполнять вс
е манипуляции с ним должны
как минимум два человека.
Повседневное использование
Это устройство может испо
льзоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или отсутствием опыта и знаний, если они делают это под
надзором или если им была предоставлена инструкция относительно
безопасного использования устройства и они понимают возможные
опасности.
Не подпускайте де
тей в возрасте до 3 лет близко к устройству, если они не
находятся под постоянным контролем.
Детям запрещено играть с у
стройством.
Не подпускайте де
тей и домашних животных близко к устройству, если его
дверь открыта.
Храните моющие средства в недост
упном для детей месте.
Застегните молнии, закрепите висящие нитки и мелкие э
лементы во
избежание спутывания вещей. При необходимости используйте специальный
мешок или сетку для стирки.
Не прикасайтесь к устройству влажными или мокрыми р
уками, или свлажными
или мокрыми ногами, или если вы босиком.
Не закрывайте и не накрывайте устройство во время работы или после нее,
чтобы обеспечить во
зможность испарения влаги.
Не ставьте на устройство тяж
елые предметы или источники тепла или влаги.
Не используйте и не храните легковоспламеняющиеся моющие сре
дства или
средства для химической чистки в непосредственной близости от устройства.
Не используйте легковоспламеняющиеся аэрозо
ли внепосредственной
близости от устройства.
Не стирайте предметы оде
жды, обработанные растворителями, не высушив
их предварительно на воздухе.
RU
5
GB
1 – Информация по безопасности
ВНИМАНИЕ!
Повседневное использование
Не извлек
айт
е и не вст
ав
ляйт
е штепсельную вилку при наличии в помещении
горючего газа.
Не след
у
е
т осущ
еств
лять горячую стирку поролона или губчатых материалов.
Не стирайте бе
лье, загр
язненное м
ук
ой.
Не открывайт
е к
онт
ейнер для моющих сре
д
ств в процессе стирки.
Не прикасайтесь к дверце во время процесса стирки, поск
ольку она
нагревается.
Не открывайте дверцу машины, если через нее виден уровень во
ды.
Не прикладывайте силу при открытии дверцы. Дверь оснащена устройством
самоб
локировки и откроется вскоре после завершения процедуры стирки.
Выключайте устройство после выполнения каж
дой программы стирки и
перед проведением любого текущего технического обслуживания, а также
отсоединяйте устройство от источника электропитания, чтобы сэкономить
электроэнергию и обеспечить безопасность.
При отключении устройства от розе
тки держитесь за вилку, а не кабель.
Техническое обслуживание и мойка
Дети могут мыть или убира
ть устройство только под присмотром взрослых.
Перед проведением регулярног
о технического обслуживания отключите
устройство от электросети.
Во избежание появления неприятног
о запаха поддерживайте люк в чистоте
и оставляйте дверцу и контейнер для моющих средств открытыми, когда
машина не используется.
Не используйте распылитель во
ды или пар для мойки устройства.
Во избежание опасности замену поврежд
енного шнура питания должен
выполнять только производитель, его сервисный агент или аналогичные
квалифицированные лица.
Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоят
ельно. При необходимости
ремонта свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов.
Установка
Устройство следует разместить в х
орошо проветриваемом месте. Обеспечьте
положение, позволяющее полностью открыть дверцу.
Не устанавливайте прибор на открыт
ом воздухе во влажном месте или в зоне,
которая может быть подвержена утечкам воды, например, под раковиной или
рядом с ней. В случае утечки воды отключите электропитание и дождитесь
высыхания машины естественным образом.
RU
6
GB
1 – Информация по безопасности
ВНИМАНИЕ!
Установка
Уст
анав
ливайт
е и эк
сплу
атируйте прибор только при температуре выше 5 °С.
Не ставь
т
е прибор непосре
д
ственно на к
овер, рядом со стеной или мебелью.
Не уст
анав
ливайт
е у
стройство в зоне попадания пр
ямых солнечных лучей или
вблизи источников тепла (например, плит, обогревателей).
Убе
дит
есь, чт
о э
лек
трическая информация на паспортной табличке
соответствует источнику питания. В случае несоответствия обратитесь
кэлектрику.
Не использ
уйт
е пере
х
о
дники с несколькими разъемами и удлинители.
Убе
дит
есь, чт
о испо
льз
уются только поставляемые электрический кабель и
шланг.
Не повредит
е э
лек
трический к
абе
ль и вилку. При повреждении обратитесь
кэлектрику для замены.
Используйте отд
ельную легкодоступную заземленную
розетку электропитания. Устройство должно быть заземлено.
Проверьте плотность и отсу
тствие утечки соединений шлангов и кабелей.
Назначение
Данное устройство предназначено тольк
о для использования в качестве
стиральной машины. Следуйте инструкциям, указанным на этикетке одежды.
Онопредназначено исключительно для домашнего использования в помещении.
Оно не предназначено для коммерческого или промышленного использования.
Внесение изменений или модификация устройства не допускаются.
Непреднамеренное использование может привести к возникновению опасностей
и аннулированию всех гарантийных обязательств.
RU
7
GB
2 – Описание изделия
Примечание:
Из-за технических изменений и различных моделей, иллюстрации в следующих
главах могут отличаться от вашей модели.
2.1 Изображение устройства
Передняя часть (рис. 2-1): Задняя часть (рис. 2-2):
2-3
2-1
2-2
1400
8kg
+++
A
Speed Up
HW80-BP1439
Temp.
Speed Start
/Pause
Extra Rinse DelaySteam
Mix
Sportwe
Jeans
Cotton+
Spin
Bedding
Handwash
Daily Wash
Energy
Capacity
rpm
7 1200 HW70-BP12969A
1
3
4
2
7
5
6
1
2
3 4 5 6
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
T1
T2
T4
T3
1 Контейнер для моющих
средств/кондиционера
для белья
2 Верхняя поверхность
3 Переключатель программ
4 Панель
5 Дверца стиральной
машины
6 Лючок для
обслуживания
7 Регулируемые ножки
1 Транспортировочные болты
(Т1-Т4)
2 Задняя крышка
3 Винты задней крышки (S1-S7)
4 Шнур питания
5 Клапан подачи воды
6 Сливной шланг
Заливной
шланг
4 заглушк Кронштейн
сливного
шланга
Гарантийный
талон
Руководство
пользователя
Губка
2.2 Дополнительные принадлежности
Проверьте дополнительное оборудование и литературу в соответствии с этим списком (рис. 2-3):
RU
F
Kg
rpm
и
8
GB
3 – Панель управления
3-1
4 2
3 1
6
5
1 Кнопка питания
2 Переключате
ль программ
3
Дисплей
4 Контейнер для моющих
средств/кондиционера
для бе
лья
5
Функциональные кнопки
6 Кнопка «Старт/Па
уза»
Примечание: Звуковой сигнал
Звуковой сигнал звучит в следующих случаях:
при нажатии кнопки
при повороте переключателя программ
в конце программы
в случае неисправности
Звуковой сигнал при необходимости можно о
тключить; см. раздел ПОВСЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.
3-2
3-3
3-4
барабана
3.1 Кнопка питания
Прикоснитесь к этой кнопке (рис. 3-2) для включения
устройства. Дисплей засветится, а светодиодный
индикатор на кнопке «Пуск/Пауза» (Start/Pause)
начнет мигать. Для выключения нажмите ее еще раз и
удерживайте в течение 2 секунд. Если через некоторое
время не будет включен ни один элемент панели
или программа стирки не будет запущена, машина
автоматически выключится.
3.2 Переключатель программ
Поворотом ручки (рис. 3-3) можно выбрать одну из
12 программ, при этом загорится соответствующий
индикатор и на дисплее будут показаны настройки по
умолчанию.
3.3 Дисплей
На дисплее (рис. 3-4) отображается следующая
информация:
Время стирки
Отложенный пуск по времени окончания
Коды ошибок и информация по обслуживанию
Функциональные кнопки и кнопка "Пуск/Пауза"
(Start/Pause).
RU
9
GB
3 – Панель управления
3-6
3-5
3.5.5
3.5.6
3.5.4
3.5.3
3.5.1
3.5.2
Примечание: Заводские настройки
Для достижения наилучших результатов в кажд
ой программе Haier присутствуют
определенные настройки по умолчанию. При отсутствии специальных требований
рекомендуется использовать настройки по умолчанию.
3-9
3-7 3-8
Delay
I-time
Temp.
Отложенный
пуск
i-time
Температура
RU
3.4 Контейнер для моющих средств
Откройте контейнер; вы увидите два отделения (рис. 3-5):
1 Отделение 1: Стиральный порошок или жидкое моющее
средство в соответствии с программой
2 Отделение 2: Смягчитель, кондиционер для белья и т. д.
Рекомендации по типу моющих средств
подходят для
различных температур стирки, см. руководство по моющим
средствам.
3.5 Функциональные кнопки
Функциональные кнопки (рис. 3-6) позволяют добавить в
выбранную программу дополнительные опции перед
запуском. На дисплее отображаются соответствующие
индикаторы.
При выключении устройства или установке новой
программы все опции отключаются.
Если кнопка имеет несколько параметров, то
нужный
параметр можно выбрать, последовательно нажимая
кнопку.
Чтобы удалить настройку или отменить ее, нажимайте
функциональную кнопку до тех пор, пока не загорится
нужный индикатор, или случае только одного варианта)
светодиодный индикатор не погаснет.
3.5.1 Функциональная кнопка «Задержка
запуска» (Delay)
Нажмите эту кнопку (рис. 3-
7
), чтобы запустить программу
с
задержкой.
Окончание времени задержки можно
установить с шагом 30 минут в диапазоне от 0,5 до 24
часов. Например, 6:30 на дисплее означает, что цикл
программы закончится через 6 часов и 30 минут. Для
включения отложенного старта нажмите кнопку «Пуск/
Пауза» (Start/Pause). Это не применимо для программы
«Отжим» (SPIN).
3.5.2 Функциональная кнопка «i-time»
Данная функция (рис. 3-8) усиливает различные периоды
стирки. Режим «i-time» не может быть включен при
использовании функции только стирки, функции только
полоскания и режима легкой самоочистки.
3.5.3 Функциональная кнопка «Температура» (Temp.)
Нажмите эту кнопку (рис. 3-9), чтобы изменить
температуру стирки программы. Если значение не
подсвечено, вода не будет нагреваться.
10
GB
3 – Панель управления
3-10
3-11
3.5.4 Функциональная кнопка «Скорость» (Speed)
Нажмите эту кнопку (рис. 3-10) для изменения или отмены
цикла отжима программы. Если значение не подсвечено,
цикл отжима выполняться не будет.
3.5.5 Кнопка «Дополнительное полоскание» (Additional
Rinse)
Нажмите эту кнопку (рис. 3-11), чтобы выполнить
более интенсивное полоскание белья свежей водой.
Рекомендуется для людей с чувствительной кожей.
С помощью повторного нажатия этой кнопки можно
выбрать от одного до трех дополнительных циклов. Они
будут появляться на дисплее как P--1, P--2, P--3.
3.5.6 Кнопка «Обработка паром» (Steam)
Нажмите эту кнопку (рис. 3-12) для выбора программы с
использованием пара. После выбора данной программы
по умолчанию устанавливается температура. При
необходимости можно выбрать эту функцию при
установке режимов "Хлопок", "Синтетика", "
Смешанные
ткани
","
Детская
оде
жда
", "Постельное белье",
"Гигиена". Значок загорается при использовании функции
обработки паром.
3.6 Кнопка «Старт/Пауза»
Нажмите эту кнопку (рис. 3-13), чтобы запустить или
остановить показанную на дисплее программу. Во
время настройки и выполнения программы
светодиодный индикатор будет гореть непрерывно. В
случае прерывания программы он будет мигать.
3.7 Блокировка от детей
Нажмите одновременно кнопки «Скорость»
(рис. 3-14) и удерживайте их
3 сек
для блокировки от нажатия элементов панели
управления. Для разблокирования нажмите на эти две
кнопки повторно.
При включенной блокировке от детей при нажатии
кнопок на дисплее будет отображаться «clol-» (рис. 3-15).
Изменение не выполняется.
Примечание: Жидкое моющее средство
В случае использования жидкого моющего средства не рекомендуе
тся использовать
отложенный пуск по времени окончания.
3-15
3-13
3-14
Speed
3-12
Скорость
Дополнительное
полоскание
Пар
С корость
RU
«Старт/Пауза»
(Speed) и
11
GB
4 – Программы
º
Опционально, / Нет
Программа
Макс.
загрузка
в кг
HW70-BP12969A
HW70-BP12969AS
Температур
Задан-
ная
ско-
рость
враще-
ния в
об/мин
Функция
в °C
1)
выбор из
ряда
Предустановка
1 2
Тип ткани
i-time
Пар
Дополнительное
полоскание
Отложенный старт
Хлопок 7 * до 90 30 o o
Хлопок
1 000 o o o o
Смешанные
ткани
3,5 * до 60 30 o o
Слегка
загрязненные
стирка хлопка и
синтетики
1 000 o o o o
Синтетика 3,5 * до 60 30 o o
Синтетическая или
смешанная ткань
Детская
3,5 * до 90 40 o o
Хлопок / синтетика
Гигиена
3,5 * до 90 60 o o
Постельное
белье
1,75 * до 60 40 o o
Шерсть 1,75 * до 40 * o o
Ткань для
машинной стирки
из шерсти или
с содержанием
шерсти
800 o / o o
Деликатная
1,75 * до 30 30 o o
Деликатные ткани
и шелк
Освежить
1.0 / / o /
Хлопок / Синтетика
Быстрая 15 мин.
3)
1.0
* до 40 * o o
Хлопок / Синтетика
1 000 o / o o
Отжим 7 / / / /
Все ткани
1 000 / / / /
Очистка
барабана
/ 90 90 o o
/
1
2
1
2
Контейнер для моющих средств:
Моющее средство
Смягчитель или
средство для ухода
RU
1 000 o o o o
1 000 o o o o
1 000 / o o o
1 000 / o o o
2)
/ / /
0
o / o o
600
/ / / /
Хлопок
Хлопок
оде
жда
600
*: Вода не нагревается.
Выбирайте температуру стирки 90 °C только в случае специальных гигиенических
требований.
Не рекомендуется для деликатных материалов, например, мех и шерсть.
Если непрерывно запускать программу Освежить несколько раз, то на стекле двери
образуется конденсат, который может намочить одежду, что повлияет на эффект
ухода. Рекомендуется запускать программу не более 2 раз, или сначала вытереть
конденсат на стекле, а затем запустить программу.
Уменьшите количество моющего средства в связи с короткой
продолжительностью программы.
2)
3)
/ / /
/
а
12
GB
5 - Потребление
Указанные значения потребления могут соответственно отличаться в зависимости от
местных условий.
Программа
Темпера-
тура в °C
Макс.
загрузка
в кг
Энергия
в кВт*ч
Вода
в л
Время
стирки
в час:мин
Скорость
отжима
в %
HW70-BP12969A / HW70-BP12969AS
40°C
3,5 0,36 32 4:50 53
*
60°C
60°C
* Стандартная программа в соответствии с маркировкой энергоэффективности по
2010/30 ЕС:
*
60°C
/
40°C
с макс. скоростью отжима.
Стандартные программы для стирки хлопка при температуре
60°C
и
40°C
подходят для стирки хлопкового белья обычной степени загрязненности. Это
наиболее эффективные программы с точки зрения комбинированного потребления
энергии и воды для стирки хлопка. Температура используемой воды может отличаться
от заявленной температуры цикла.
Слишком много моющего средства создает много пены и затрудняет полоскание.
Пожалуйста, обратитесь к инструкции по использованию моющих средств.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Примечание: Автоматическое взвешивание
Устройство оборудовано системой определения массы загрузки. На небольшой
загрузке расход электроэнергии, воды и время стирки в некоторых программах
будут уменьшены автоматически.
RU
3,5 0,51 32 4:55 53
7 0,50 42 4:52 53
Хлопок+
Хлопок+
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
ДЕЯТЕЛЬН
ОСТЬ
>=15%
ДЕЯТЕЛЬН
ОСТЬ
>=45%
ДЕЯТЕЛЬН
ОСТЬ
>=50%
25g/1
ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
>=25%
Подходит только для стирки одежды cреднего уровня грязи в воде
низкой или средней жесткости.
13
GB
6 – Ежедневное использование
6.1 Электропитание
Подключите стиральную машину к источнику
э
лектропитания (220-240 В переменного тока
частотой 50 Гц, рис. 6-1). См. также раздел
УСТАНОВКА.
6.2 Подключение воды
Перед подключением проверьте чистоту и
прозрачность воды на входе.
Откройте кран (рис. 6-2).
6-1 6-2
Примечание: Герметичность
Перед использованием, открыв кран, проверьте наличие во
зможных утечек в
соединениях между краном и шлангом подачи воды.
6-3
6.3 Подготовка белья
Рассортируйте о
дежду в соответствии с тканями, из
которых она изготовлена (хлопок, синтетические
ткани, шерсть или шелк), и степенью загрязнения
(рис. 6-3). Обратите внимание на инструкции по
уходу, приведенные на этикетках.
Отделите белые ткани о
т цветных. Попробуйте
сначала постирать их вручную, чтобы выяснить,
подвержены ли они линьке или усадке.
Выньте все из карманов (ключи, монеты и т
. п.)
и снимите твердые декоративные предметы
(например, броши).
Детали одеж
ды без подрубки, деликатные ткани и ткани тонкого плетения, например,
тонкие занавески, следует помещать в специальный мешок для стирки (лучше не
стирать их в стиральной машине).
Закройте молнии, липучки и крючки, и убедитесь, что пуг
овицы пришиты прочно.
Поместите изделия из делика
тных тканей, такие как белье без подрубки,
нижнее белье из деликатных тканей и мелкие предметы, такие как носки, ремни,
бюстгальтеры и т. д. в мешок для стирки.
Разверните крупные предметы, такие к
ак простыни, пододеяльники и т.п.
Выверните наизнанку джинсы и изделия из набивной, окрашенной или яркой ткани;
их рек
омендуется стирать отдельно.
ВНИМАНИЕ!
Нетканые элементы, а также мелкие, непрочно закрепленные и острые
предметы могут привести к неисправности и повреждению одежды и машины.
RU
14
GB
6 – Ежедневное использование
Указания по уходу
Стирка
Стирка до 95°C,
стандартный цикл
Стирка до 60°C,
стандартный цикл
Стирка до 95°C,
деликатный цикл
Стирка до 40°C,
стандартный цикл
Стирка до 40°C,
делика
тный цикл
Стирка до 40°C,
делика
тный цикл
Стирка до 30°C,
стандартный цикл
Стирка до 30°C,
делика
тный цикл
Стирка до 30°C,
очень делика
тный
цикл
Ручная стирка, макс.
40°C
Не стирать
Отбеливание
Допускается любой
от
беливатель
Только кислородный
отбе
ливатель (без
содержания хлора)
Не отбеливать
Сушка
Сушка в барабане,
без нагрева
Сушка в барабане при
малой температуре
Не сушить в
барабане
Сушить на веревке
Сушить в
разложенном виде
Глажка
Гладить при
максимальной
температуре до 200 °C
Гладить при средней
температуре до
150°C
Гладить при низкой
температуре
до 110°C; бе
з
пара (глажка
сотпариванием
может привести
к неустранимому
повреждению)
Не гладить
Профессиональный уход за тканью
Химчистка с
использованием
тетрахлорэтилена
Химчистка с
использованием
углеводород
ов
Не подвергать
химчистке
Профес
сиональная
в
лажная чистк
а
Не подвергать
профессиональной
влажной чистке
RU
6.4 Загрузка стиральной машины
► Загружайте белье по частям
► Не допускайте перегрузки. Обратите внимание, что для различных программ указаны
различные значения максимальной загрузки. Правило для определения максимальной
загрузки: между бельем и верхом барабана должен оставаться промежуток не менее шести
дюймов (15 см).
► Осторожно закройте дверцу. Убедитесь, что белье не оказалось зажатым.
Зажатое бельё может привести к повреждению манжеты люка, что не является
гарантийным случаем.
15
GB
6 – Ежедневное использование
6.5 Выбор моющего средства
Эффективность и результа
т стирки определяется качеством используемого моющего
средства.
Используйте только моющее средство, одобренное для машинной стирки.
При необходимости используйте специальные моющие средства, например, для
синтетических и шерстяных тканей.
Всегда соблюдайте рекомендации производителя моющих средств.
Не используйте средства для химической чистки, такие как трихлорэтилен и аналогичные
продукты.
Выберите наиболее подходящ
ее моющее средство
Вид моющего средства
Программа
Универсаль-
ное
Для цветного
белья
Для деликатных
тканей
Специаль-
ное
Смягчитель
для белья
Хлопок
Жидкое/
порошок
Жидкое/
порошок
- - o
Смешанные ткани
Жидкое/
порошок
Жидкое/
порошок
- - o
Синтетика
Жидкое/
порошок
Жидкое/
порошок
Жидкое - o
Детская одежда
Жидкое/
порошок
Жидкое/
порошок
- - o
Гигиена
Жидкое/
порошок
Жидкое/
порошок
Жидкое - o
Постельное белье
- - Жидкое Жидкое -
Шерсть
- - - Жидкое o
Деликатная
- - Жидкое - o
Освежить
- -
Быстрая 15 мин.
Жидкое Жидкое - - o
RU
-
-
-
Жидкое = гель/жидкое моющее средство
○ = опционально –= нет
В случае использования жидкого моющего средства не рекомендуется использовать
отложенный пуск.
Мы рекомендуем использовать:
► Стиральный порошок: от 20°C до 90°C* (оптимальная температура: 40–60°C)
► Средство для стирки цветных тканей: от 20 до 60 °C (оптимальная температура: 30–60°C)
► Средство для стирки шерсти/деликатных тканей: от 20 до 30 °C (оптимальная
температура та же)
* Выбирайте температуру стирки 90 °C только при наличии специальных гигиенических
требований.
* При установке температуры 60°C и выше рекомендуется использовать меньшее количество
моющего средства. Рекомендуется использовать специальное дезинфицирующее средство,
которое подходит для хлопка или синтетической ткани.
* Рекомендуется использовать порошок с малым пенообразованием или не пенящийся порошок.
16
GB
6 – Ежедневное использование
6.6 Добавление моющего средства
1. Выдвиньте контейнер для моющих сред
ств.
2. Поместите необходимые вещества для стирки
всоответствующие отсеки (рис. 6-4)
3. Осторожно закройте контейнер.
6.7 Включение стиральной машины
Нажмите кнопку «вкл/выкл» (on/off) для включения прибора
(рис. 6-5). Светодиодный индикатор кнопки «Пуск/Пауза»
(Start/Pause) будет мигать.
6.8 Выбор программы
Для получения наилучших результатов стирки выберите
программу, наиболее подходящую по степени загрязнения и
типу белья.
Поверните ручку программы (рис. 6–6) для выбора
подходящей программы. При этом загорится светодиодный
индикатор соответствующей программы, и на экране будут
показаны настройки по умолчанию.
Примечание: Удаление запаха
Перед первым использованием рекомендуется запустить программу «Очистка
барабана» (Drum Clean) без загрузки машинки бельем и с небольшим количеством
моющего средства в отделении для него (1) или со специальным очистителем для
удаления возможных повреждающих веществ.
6.9 Добавление отдельных параме
тров
Выберите необходимые опции и настройки
(рис.6-7); см. ПАНЕЛЬ УПРАВ
ЛЕНИЯ.
Примечание:
Перед следующим циклом стирки удалите остатки моющего средства из контейнера.
Не злоупотребляйте моющим средством или кондиционером для белья.
Следуйте инструкциям на упаковке моющего средства.
Всегда заливайте моющее средство непосредственно перед началом цикла стирки.
Концентрированное моющее средство следует разбавить перед добавлением в отсек 2.
Наиболее эффективное использование жидкого моющего средства достигается при
использовании дозирующего шарика, который загружается в стиральную машину
вместе с бельем.
Не используйте жидкое моющее средство в случае, если выбран режим «Отложенный
пуск по времени окончания» (End time delay).
Тщательно выберите настройки программы в соответствии с инструкциями по уходу на
ярлыках и в соответствии с таблицей выбора программы.
RU
17
GB
6 – Ежедневное использование
6.10 Запуск программы стирки
Для запуска нажмите кнопку «Пуск/Пауза» (Start/Pause) (рис. 6-8).
Све
тодиод кнопки «Пуск/Пауза» (Start/Pause) перестанет мигать и
начнет гореть постоянно. Устройство будет работать в соответствии
сустановленными параметрами.
Внести изменения можно только после отмены программы.
6.11 Прерывание – отмена программы стирки
Для прерывания работающей программы нажмите кнопку «Старт/Пауза». Светодиодный
индикатор над кнопкой будет мигать. Нажмите ее еще раз, чтобы возобновить работу.
Для отмены запущенной программы и всех ее индивидуальных настроек:
1. Нажмите кнопку «Старт/Пауза», чтобы прервать запущенную программу.
2.
Для выключения удерживайте кнопку «Вкл/Выкл» в течение примерно двух секунд.
3. Запустите программу «Отжим» (SPIN) и выберите «Без вращения» (No Speed), чтобы слить
воду (все индикаторы будут выключены).
4. Выберите новую программу и запустите ее.
6.12 После стирки
Примечание: Блокировка дверцы
По соображениям безопасности при выполнении цикла стирки дверца частично
заблокирована. Открыть дверцу можно т
олько в конце программы или после того, как
программа была корректно отменена (см. описание выше).
В случае высокого уровня воды, высокой температуры воды и во время отжима открыть
дверцу невозможно; при этом на дисплее отображается надпись «Locl-»
1. В конце выполнения цикла программы на дисплее высветится надпись «End».
2. Стиральная машина выключается автоматически.
3.
Извлеките белье как можно скорее, чтобы облегчить глажку и предотвратить появление
заломов.
4. Отключите подачу воды.
5.
Отсоединит шнур питания.
6. Откройте дверцу, чтобы предотвратить образование влаги и появление запахов.
Оставляйте дверцу открытой, когда стиральная машина не используется.
Скапливание воды в нижней части манжеты люка и лотке для моющих
средств является нормальным явлением.
Примечание. Режим ожидания (энергосберегающий режим)
Включенное устройство перейдет в режим ожидания, если оно не буд
ет активировано
в течение двух минут перед запуском программы или после ее завершения. Дисплей
погаснет. Это экономит энергию. Для прерывания режима ожидания нажмите кнопку
«Пуск/Пауза» (Start/Pause).
6.13 Включение и выключение звукового сигнала
Звуковой сигнал можно отключить в случае необходимости:
1.
Включите машину.
2. Выберите программу «Отжим» (SPIN).
3. Нажмите и уд
будет отключен.
Для включения звукового сигнала нажмите эти две кнопки одновременно. На дисплее
появится «bEEP ON».
RU
«Задержка пуска»
«Температура»
ерживайте кнопку и кнопку
и звуковой сигнал
одновременно
в течение
примерно тре
х секунд. На дисплее появится сообщение
«bEEP OFF»,
е
18
GB
7 – Экологичная стирка
Экологически ответственное испо
льзование
Для обеспечения оптимального использования энергии, воды, моющего средства
и времени следует соблюдать рекомендации в отношении максимального объема
загрузки.
Не перегружайте машину (над бельем должна проходить рука).
Для незначительно загрязненного белья выбирайте программу «Быстрая стирка»
(Quick Wash).
Применяйте точные дозировки каждого моющего средства.
Выберите самую низкую подходящую температуру стирки — современные моющие
средства эффективно очищают при температуре ниже 60 °C.
Увеличивайте стандартные настройки только в случае сильного загрязнения.
При использовании отдельной сушилки выбирайте максимальную скорость отжима.
RU
19
GB
8 – Уход и очистка
8.1 Очистка контейнера для моющих средств
Всегда внимательно следит
е за тем, чтобы в контейнере
отсутствовали остатки моющего средства. Регулярно
очищайте контейнер (рис. 8-1):
1. Выдвиньте контейнер для моющих средств до упора.
2. Нажмите на кнопку освобождения фиксатора и
выньте контейнер для моющих средств.
3. Промойте контейнер водой, чтобы очистить, и
вставьте его обратно в машину.
8.2 Очистка машины
Во время чистки и обслу
живания стиральной
машины вынимайт
е шт
епс
е
льную вилк
у из ро
зетки.
Используйте мягкую ткань, смоченную жидким
мыльным очищающим средством, для чистки
корпуса машины (рис. 8-2) и резиновых элементов.
Не используйте органические химикаты или
растворители, вызывающие коррозию.
8.3 Кран подачи воды и фильтр крана подачи
воды
Для предотвращения закупоривания подачи воды
твердыми частицами, такими как накипь, регулярно
очищайте фильтр крана подачи воды.
Отсоедините шнур питания и отключите подачу
воды.
Отвинтите шланг для подачи воды сзади (рис. 8-3)
от машины и от крана.
Промойте фильтры при помощи воды и щетки (рис. 8-4).
Вставьте фильтр и установите входной шланг.
8.4 Очистка барабана
Извлекайте из барабана случайно попавшие туда
металлические предметы, такие как шпильки, монеты
и т.д. (рис. 8-5), поскольку они становятся причиной
повреждений и появления ржавых пятен.
Для удаления ржавых пятен используйте очиститель,
не содержащий хлора. Соблюдайте указания
производителя чистящего средства.
Не используйте для чистки твердые предметы или
стальные мочалки.
Примечание: Очистка барабана
Для регулярного технического обслуживания мы рекомендуем раз в 3 месяца
запускать программу «Очиcтка барабана» (Drum Clean) без загрузки, чтобы
удалять возможные повреждающие элементы. Добавьте небольшое количество
моющего средства в контейнер для моющих средств (2) или используйте
специальные средства для удаления накипи в соответствии с инструкцией по их
применению.
RU
1400
8kg
+++
A
Speed Up
HW80-BP1439
Temp.
Speed Star
t
/Pause
Extra Rinse DelaySteam
Mix
Sportwe
Jeans
Cotton+
Spin
Bedding
Handwash
Daily Wash
Energy
Capacity
rpm
7 1200 HW70-BP12969A
F
Kg
rpm
20
GB
8 – Уход и очистка
8.5 Неиспользование в течение длительных
периодов
Если машина не используется в течение длительного
времени:
1. Вытянит
е электрическую вилку (рис. 8-6).
2. Отключите подачу воды (рис. 8-7)
3. Откройте дверцу, чтобы предотвратить образование
влаги и запахов. Оставляйте дверцу открытой, когда
стиральная машина не используется.
Перед следующим использованием внимательно
проверьте электрический кабель, подачу воды и
сливной шланг. Убедитесь, что все установлено
надлежащим образом, и утечки отсутствуют.
Примечание. Очистка барабана
8.6 Фильтр насоса
Очищайт
е филь
тр раз в месяц и провер
яйт
е филь
тр
нас
оса в случае, если машина:
не сливае
т во
д
у;
не вращае
т
ся;
издае
т необычный шу
м во время работы.
ВНИМАНИЕ!
Риск
ошпаривания!
Во
да
в филь
тре нас
оса мо
ж
е
т
быть очень г
ор
ячей! Пере
д выпо
лнением любых
действий убедитесь, что вода остыла.
1. Вык
лючит
е стиральную машину и вынь
т
е
шт
епс
е
льную вилк
у из ро
зе
тки (Рис. 8-8).
2. Откройт
е лючок для обслу
живания. М
о
жно
испо
льзова
ть для э
т
ог
о моне
ту или отвертку (рис. 8-9).
3.
Подставьте плоскую емкость для слива воды
8-10). Объемы воды могут быть большими!
4. Вытяните сливной шланг и держите его конец над
емкостью (рис. 8-10).
5. Выньте заглушку из сливного шланга (рис. 8-10).
6. После полного дренажа закройте сливной шланг
(рис. 8-11) и подсоедините его обратно к машине.
7. Открутите фильтр насоса в направлении против
часовой стрелки и извлеките его (рис. 8-12).
8. Удалите грязь (рис. 8-13).
RU
После неиспользования в течение длительного периода рекомендуется запустить программу
«Очиcтка барабана» (Drum Clean) без загрузки машинки бельем и с небольшим количеством
моющего средства в отделении для него (2) или со специальным очистителем для удаления
возможных повреждающих веществ.
(рис.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Haier HW70-BP12969A Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ