Haier HW70-B1426S Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя
Стиральная машина
HW70-B1426
HW70-B1426S
Перед использованием устройства внимательно про-
чтите это руководство по эксплуатации и сохраните его
для дальнейшего использования.
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
123
123
rpm
M
M2
M3
M1
R
FunciónSelección Fin diferido
Temperatura
Velocidad
centrifugado
M emo
Algodón Lavado diario
Ultra blanco
Rápido15'
Cuidado
infantil
Delicados
Ropa
interior
Lavado
a mano
Centrifugado/
Vaciado
Auto lavado
Sintéticos
Mezcla
Lana
Ropa
deportiva
Vaqueros
Higiénico 95°c
Условия гарантийного обслуживания
и информация для владельца изделия
Вся продукция, предназначенная Хайер Групп Ко. Лтд. для продажи на территории СНГ, из-
готовлена с учетом условий эксплуатации и прошла соответству ющую сертификацию на
соответствие Государствен ным Стандартам. Чтобы убедится в этом, просим вас проверить
наличие на изделии официального знака соответствия, подтверждающего сертификацию
дан ного изделия.
Во избежание недоразумений, убедительно про сим вас при покупке внимательно изучить
данную инструкцию по эксплуатации, условия гарантийных обязательстви проверить пра-
вильность заполнения гарантийного талона. При этом серийный номер и наименование мо-
дели приобретенного вами изделия должны быть идентичны записи в гарантийном тало не.
Не допускается внесение каких-либо изменений, исправлений. В случае неправильного или
неполного заполнения гарантийного талона немедленно обра титесь в торгующую органи-
зацию.
Изготовитель устанавливает и обеспечивает бес платное для потребителя сервисное обслу-
живание в течение 36 месяцев со дня передачи товара потреби телю и несет гарантийные
обязательства в течение 12 месяцев со дня передачи товара потребителю.
Более подробная информация условий гарантийного обслуживания, контактные телефоны
и адреса авто ризованных сервисных центров изложены в гаран тийном талоне, заполняемом
при покупке изделия в магазине.
Корпорация Хайер устанавливает официальный срок службы на изделия бытовой техники,
предна значенные для использования в быту — 7 лет с даты производства изделия. Учитывая
высокое качество, надежность и степень безопасности продукции, фак тический срок экс-
плуатации может значительно пре вышать официальный. По окончании срока службы изде-
лия обратитесь в Авторизованный сервисный центр Хайер для проведения профилактиче-
ских ра бот и получения рекомендаций по дальнейшей экс плуатации изделия.
3
Оглавление
Безопасное обращение............................................................................... 4-5
Описание изде
лия.......................................................................................... 6
Панель управления..................................................................................... 7-10
Программы...................................................................................................... 11
Параметры расхода....................................................................................... 12
Повседневное использование............................................................... 13-16
Уход и очистка.......................................................................................... 17-19
Поиск и устранение неисправностей.................................................. 20-22
Установка.................................................................................................... 23-25
Технические данные .................................................................................... 26
Послепродажное обслуживание................................................................. 27
2
Присутствие этого символа на изделии, аксессуарах
и
ли ма
териалах указывает на то, что в конце
периода использования бытового устройства или
его электронных аксессуаров (например, кабеля
или шланга Aqua Stop) не следует утилизировать
их вместе с другими хозяйственно-бытовыми
отходами. Во избежание возможной угрозы
для окружающей среды или здоровья людей
в результате неконтролируемой утилизации отходов
необходимо отделить такие компоненты от других
видов отходов и направить их на переработку.
Таким образом, вы сделаете вклад в экологически
безопасное повторное использование материалов.
Чтобы узнать, каким образом можно отправить
продукт на экологически безопасную переработку,
бытовым потребителям следует обратиться в точку
продаж, в которой было приобретено изделие,
или к соответствующим местным органам власти.
Корпоративные потребители могут обратиться
к поставщику и уточнить условия приобретения
продукта. Данное изделие и его электронные
аксессуары не следует утилизировать вместе
с другими промышленными отходами.
Утилизация
Условные обозначения
Спасибо за покупку продукции компании Haier
По
жа
луйста, перед началом использования техники внимательно ознакомьтесь с данной
инструкцией. В ней содержится важная информация, которая позволит вам максимально
эффективно использовать изделие, а также обеспечить безопасную и правильную установку,
эксплуатацию, уход и очистку изделия.
Храните эту инструкцию в удобном месте, чтобы ей всегда можно было воспользоваться для
получения информации о безопасном и правильном использовании изделия.
Если вы решите продать свое изделие, приложите к нему инструкцию или передайте ее
новому владельцу, чтобы он смог ознакомиться с особенностями и правилами безопасного
обращения с изделием.
Правильно
Неправильно
Общая информация и советы
Внимание! Важная информация о безопасном
обращении!
Экологическая безопасность
5
... следите за детьми.
Не позволяйте им играть с машиной и ее упаковкой.
... не допускайте, чтобы машиной пользовались лица
с ослабленными физическими, чувственными или умственными
способностями, а также не имеющие достаточного опыта
и знаний.
... застегивайте молнии, закрепляйте свободно висящие нити
и мелкие элементы во избежание запутывания вещей. При
необходимости используйте специальный мешок или сетку для
стирки.
... по окончании программы стирки всегда отключайте машину от
розетки в целях экономии энергии и обеспечения безопасности.
... держите нижнюю часть люка в чистоте; во избежание появления
неприятного запаха оставляйте дверцу и контейнер для моющих
средств открытыми, когда машина не используется.
... если шнур питания поврежден, его замена должна
осуществляться только изготовителем, его агентом по
обслуживанию или другим квалифицированным специалистом.
горячей.
... ставить тяжелые предметы или источники тепла или влаги на
машину.
... производить горячую мойку резиновыми или поролоновыми
материалами.
... открывать контейнер для моющих средств в процессе стирки.
автоматическим замком и открывается спустя короткое время
после окончания цикла стирки.
...открывать дверцу, если в люке виден уровень воды.
... накрывать или упаковывать машину в процессе или после
4
...извлеките все транспортировочные болты.
... убедитесь, что шнур питания не зажат под машиной, не
поврежден и нет риска его повреждения.
...подключите машину к отдельной заземленной розетке.
...обеспечьте доступ к штепселю.
... при отключении питания держитесь за штепсель (не за шнур
питания).
... проверьте надежность подключения шлангов, для
чего откройте кран и убедитесь в отсутствии протечек.
... не включайте машину, пока установка всех элементов не будет
выполнена полностью и правильно!
... позволять детям или ослабленным людям играть с машиной или
упаковочными материалами.
... устанавливать машину вне помещения в условиях высокой
под раковиной или рядом с ней. Если произошла протечка,
отключите питание и дождитесь естественного высыхания
машины.
... подвергать машину воздействию низкой или высокой
температуры или прямых солнечных лучей.
... прикасаться или использовать машину босиком или с влажными
руками или ногами.
... использовать горючее моющее средство или средство для сухой
чистки.
... пользоваться огнеопасными аэрозолями поблизости от
машины.
... вынимать или вставлять штепсель питания в присутствии
огнеопасного газа.
... ставить машину на ковер, а также в непосредственной близости
от стен и мебели.
7
Панель управления
1 Контейнер для моющего средства
2 Дисплей
3 Селектор программ
4 Кнопка "Старт/Пауза"
5 Кнопка "Вкл./Выкл."
6 Кнопки функций (a-h)
a Функция
b Выбор
e
f
c
Задержка старта
(окончания стирки)
d
Скорость отжима (об/мин.)
Память
Контейнер для моющего средства
Отсек 1:
Отсек 2: Для моющих средств основной (быстрой) стирки, кроме
программ Отжим/Слив
Отсек 3:
предназначено для средств по уходу за бельем
(крахмалящих, смяг чающих, ароматизирующих и т. д.)
Рекомендации по типу моющего средства, соответствующего
определенной температуре стирки, смотрите в руководстве по использованию моющего
средства.
Дисплей
При включении машины на дисплей выводится информация о текущем состоянии,
разделенная на шесть областей (см. ниже). В процессе работы дисплей через некоторое время
гаснет (переходит в режим экономии энергии) до любого поворота селек
тора программ.
Селектор программ
Выбор одной из 16 программ производится путем поворота ручки; при выборе программы
загорается соответствующий ей светодиод, и на дисплее появляются настройки по умолчанию
Кнопка "Старт/Пауза"
Нажмите эту кнопку для запуска или приостановки текущей программы, отображаемой на
дисплее. В процессе выполнения программы ее символ горит постоянно, если программа
Кнопка "Вкл./Выкл."
Нажмите эту кнопку для включения машины. При включении загорается дисплей. Для
время после включения не будет активирован ни один элемент панели или программа,
машина автоматически выключается.
6
Описание изделия
1 Контейнер для моющего средства/
кондиционера для белья
2 Дверца
3 Верхняя крышка
4 Ручка дверцы
5 Панель управления
6 Кнопка "Вкл./Выкл."
7 Сервисный лючок
1 Транспортировочные болты (T1-T4)
2 Задняя крышка
3 Винты задней крышки (S1-S4)
4 Шнур питания
5 Клапан подачи воды
6 Сливной шланг
Аксессуары
1x заливной шланг
в сборе
4x заглушки 1x кронштейн
сливного шланга
1x руководство
пользователя
Данная схема может немного отличаться от внешнего вида приобретенной вами стиральной машины.
Проверьте комплектность аксессуаров и документов по списку.
Т °c
ellowmuaB
7
1 2 3 4 5 6
Temperatura
1 2 3
1 2 3
rpm
M
e
llowmu
aB
Selección
F
unción
Velocidad
M emo
Fin diferido
centrifugado
Algodón Lavado diario
Ultra blanco
Rápido15'
Cuidado
infantil
Delicados
Ropa
interior
Lavado
a mano
Centrifugado/
Vaciado
Auto lavado
Sintéticos
Mezcla
Lana
Ropa
deportiva
Vaqueros
Higiénico 95°c
M1
M2
M3
6 a-f
1
2 3
4 5
1
3
2
предназначено для моющих средств предварительной
стирки. Не засыпайте моющее средство в это отделение,
если вами не выбрана программа предварительной стирки.
1 2 3
1 2 3
rpm
M
M1
M2
M3
Weichspüler
R
Функция Выбор
Память
Скороcть
отжима
Задержка
старта
Т °c
Хлопок
Синтетика
Шерсть
Смешанная
стирка
Нижнее
бельё
Спортивная
одежда
Джинсы
Кипячение
95°c
Повседневная
стирка
Белое бельё
Быстрая стирка15'
Детская одежда
Деликатная
стирка
Ручная стирка
Отжим/Слив
Очистка
9
кнопки функций —
Панель управления
"Задержка старта" — Задержка окончания стирки
(кнопка c)
После прикосновения к этой кнопке на дисплее загорается
соответствующий символ и отображается время завершения
текущей программы. Запуск цикла стирки откладывается на
время, зависящее от установок программы.
Время окончания стирки увеличивается при каждом повороте
индикация "6:30" означает, что цикл будет завершен через
Использовать этот режим для программы "Отжим/Слив"
невозможно.
Примечание: время окончания стирки всегда должно быть больше
времени выполнения программы. В противном случае процесс
запускается сразу, несмотря на то, что обеспечить требуемое время
окончания невозможно.
°c" (кнопка d)
Коснитесь этой кнопки для настройки максимальной
температуры воды.
Примечание: индикация "--" означает
"подогрев воды не
производится".
"Скорость отжима" (кнопка e)
Коснитесь этой кнопки для настройки скорости отжима.
"Память" (кнопка f)
Функция памяти доступна для программ "Хлопок" (M1),
"Синтетика" (M2), "Смешанная стирка" (M3). После выбора
требуемых параметров и соответствующих значений коснитесь
кнопки "Память" несколько раз до появления требуемой ячейки
"M1"/"M2"/"M3". Запустите программу; настроенные для этой
программы параметры будут сохранены в соответствующей
ячейке памяти. Впоследствии при выборе этой программы можно
нажать кнопку "Память" для активации сохраненных настроек
и мгновенного запуска.
Общая информация и советы:
Для от
мены любой установленной настройки переключите
Для остановки выполняемой программы нажмите кнопку "Старт/
8
Панель управления — кнопки функций
"Функция" (кнопка a)
Коснитесь этой кнопки для выбора функций и настроек
путем последовательного перебора. При этом загораются
соответствующие им символы.
"Выбор" (кнопка b)
Коснитесь этой кнопки для перехода к текущей выбранной
функции, соответствующий символ начнет мигать. Одновременно
загорается символ "галочка", символ "1"/"2"/"3" или один из
символов типа загрязнения. Выбранная функция активируется
через 3 секунды или по нажатию кнопки "Функция".
ащита от детей" функция блокировки панели
управления (кнопки a + b)
Эта функция предназначена для блокировки всех элементов
управления на панели во избежание случайного использования.
После запуска, oдновременно нажмите и удерживайте кнопки
"Функция"+"Выбор" в течение 3 секунд. Появится символ
блокировки панели. Для снятия блокировки выполните это
действие еще раз.
Компания Haier разработала для каждой программы оптимальные настройки по умолчанию,
позволяющие получить наилучшие результаты. Если нет каких-либо специфических
требований, рекомендуется использовать настройки по умолчанию. Многие зав
од
ские
параметры программ и дополнительных функций можно изменять индивидуально (см. раздел
"Программы" и описание кнопок функций).
1 2 3
1 2 3
Выбор
Функция
Weich-
spüler
a b
c
d
e
f
Отображение времени
(в зависимости от текущего
процесса)
о
к
/полХ
Синтетика
1000 об/мин
1000 об/мин
1000 об/мин
1000 об/мин
600 об/мин
ыснижД
нaявоpтипС
ьeлбееeнжиН
тканыeнрcтяеШ
ок/полХ
Синтетика
1000 об/мин
1200 об/мин
и
3
Tкань
волокна
1400 об/мин
1400 об/мин
1400 об/мин
Tкани и
3
xлoпка
1000 об/мин
1000 об/мин
1000 об/мин
800 об/мин
Шелк или шерст 600 об/мин
Tкани и
3
xлoпка
1000 об/мин
11
Программа Макс.
темпер.
Исх.
установка
Тип волокна Исх. уст.
скорость отжима
3
2
1
Дополнительно
Да Нет
10
Ускоренное выполнение программы
Антисмятие (по окончании цикла)
Антисмятие (остановка цикла
полоскания)
Повышенная интенсивность
основного цикла т 1 до 3)
Дополнительный цикл полоскания
(от 1 до 3)
Дверца заблокирована
(идет процесс стирки)
Идет цикл
стирки
Панель управления
заблокирована
Идет цикл
полоскания
Нет подачи воды Идет цикл
отжима/слива
Активен режим
задержки окончания
стирки
Дверца открыта
Установка макс.
температуры
Установка макс. скорости
вращения
Настройка памяти
По умолчанию, без опций
Спорт
Трава
Вино
Кофе
Фрукты
M1
M2
M3
R
Хлопок
Синтетика
Шерсть
Смешанная
стирка
Нижнее
бельё
Спортивная
одежда
Джинсы
Повседневная
стирка
Белое бельё
Быстрая стирка15'
Детская одежда
Деликатная
стирка
Ручная стирка
Отжим/Слив
Очистка
Кипячение
95°c
--- 95 ° C
0-60 ° C 40 ° C
0-40 ° C 30 ° C
0-60 °C 40 ° C
0-40 °C ---
0-60 ° C 40 ° C
0-60 ° C 30 ° C
0-90 ° C 40 ° C
0-40 ° C 40 ° C
0-60 ° C 40 ° C
0-30 ° C 20 ° C
0-90 °C 90 ° C
0-40 ° C 30 ° C
0-40 ° C 30 ° C
90 ° C
---
---
---
--- ---
ок/полХ
Синтетика
ок/полХ
Синтетика
ок/полХ
Синтетика
ок/полХ
Синтетика
xим
1
3
2
1:
2:
Для моющих средств основной ( быстрой)
стирки, кроме
программ Отжим/Слив.
3:
предназначено для средств по уходу за
бельем
(
крахмалящих, смяг чающих,
ароматизирующих и т. д.)
предназначено для моющих средств
предварительной
стирки.
Не засыпайте
моющее средство в это отделение,
если
вами не выбрана программа пред
варительной стирки.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
13
Повседневное использование
Питание
Подключение подачи воды
Откройте кран. Вода должна быть чистой и прозрачной.
Внимание!
Перед использованием откройте кран и удостоверьтесь
в отсутствии протечек.
Подготовка белья
Рассортируйте вещи по типу волокон ткани (хлопок, синтетика,
шерсть, шелк) и степени загрязнений.
Отделите белые вещи от цветных. Цветные ткани вначале следует
постирать вручную и проверить, могут ли они полинять или
испортиться при стирке.
Детали одежды без подрубки, деликатные ткани и ткани тонкого
плетения, например тонкие занавески, следует помещать
в специальный мешок для стирки для более бережной
обработки (оптимальной будет ручная стирка или сухая чистка).
Застегните молнии и крючки, убедитесь, что пуговицы пришиты
прочно; поместите мелкие предметы, такие как носки, пояса,
бюстгальтеры и т.д. в мешок для стирки.
Большие вещи, такие как простыни, покрывала и т.д., перед
загрузкой необходимо развернуть. Одежду следует вывернуть
наизнанку. Вынь
те из карманов мелкие предметы (ключи, монеты
и т.д.) и снимите твердые украшения (например, броши).
Внимание!
Нетканые элементы, а также мелкие, непрочно закрепленные
и острые предметы могут привести к неисправности и
повреждению одежды и машины.
Машина предназначена только для бытового использования внутри помещения. В случае
коммерческого, промышленного и любого другого нецелевого использования гарантийные
обязательства компании Haier аннулируются. Всегда обращайте внимание на бирку каждой
вещи и стирайте в машине только подходящие для этого предметы.
12
Параметры расхода
Программа
Электричество
Вода
Время стирки
Эффективность
отжима
Темп.
Макс. загрузка
кг
кВт
л
°C
ч:мин
%
*Общая информация и советы:
Стандартная программа для класса энергопотребления согласно стандарту
2010/30EU:
Хлопок 60°C/40°C при макс. установленной скорости отжима и активной
функции интенсивной стирки (уровень 3) .
Стандартные программы для хлопка при температуре 60°C и 40°C достаточны для
стирки хлопкового белья с нормальным загрязнением. Эти программы наиболее
эффективны с точки зрения баланса расхода электроэнергии и воды при стирке
хлопкового белья. Фактическая температура воды в рабочем цикле может несколько
отличаться от заявленной.
Кипячение 95°C 2 2,00 36,0 95 Авто ---
Джинсы 4 0,56 40,0 40 Авто ---
Спортивная 2 0,26 35,0 30 0:25 ---
Нижнее
бельё
4 0,50 40,0 40 1:19 ---
Шерсть 1 0,10 50,0 --- 0:42 ---
Смешанная стирка 4 0,56 34,0 40 Авто ---
Синтетика 4 0,25 46,0 30 Авто ---
Хлопок 40* 3.5 0,47 36,0 40 Авто <53
Хлопок 60* 3.5 0,68 37,0 60 Авто <53
Хлопок 60* 7 0,62 44,0 60 Авто <53
Повседневная стирка 4 0,58 46,0 40 1:20 ---
Белое
бельё
2 0,60 45,0 40 1:14 ---
Быстрая стирка 15’ 1 0,20 20,0 20 0:15 ---
Детская одежда 4 2,00 67,5 90 2:05 ---
Деликатная стирка 1 0,25 50,0 30 0:56 ---
Ручная стирка 2 0,25 36,0 30 0:57 ---
Отжим/Слив 7 0,10 --- ---
0:13 ---
Очис
тка --- 1,80 15,0 90
1:05 ---
Приведенные значения расхода могут варьироваться в зависимости от местных условий.
140
50
дБ
70
дБ
B
A
CDEFG
кВч/год
9240
HW70-B1426S
7,0
кг
2010/1061
A
+++
A
++
A
A
B
C
D
+
A
+++
ENERG
Y IJA
IAIE
kg
ENER
· N P EIA
ENERGIJA·ENERGY·ENERGIE
ENERGI
л/год
15
Для получения наилучших результатов стирки выберите
программу, наиболее подходящую по степени загрязнения
и типу белья. Поверните ручку селектора программ для выбора
требуемой программы.
Выберите требуемые опции (см. раздел "Панель управления").
Общая информация и советы:
Внимательно выбирайте настройки программы, сверяясь
с обозначениями на каждой бирке вещи и "Схемой ухода".
По окончании цикла вынимайте белье осторожно, не сминая его.
Отключите подачу воды и вытащите штепсель питания из розетки.
Откройте дверцу во избежание образования конденсата и запаха.
В период, когда машина не используется, оставляйте ее открытой.
M
emo
1
2
3
1 2
3
rpm
M
Fu
n
ct
ion Sel
e
c
tion
Sp
i
n
Detergen
t
So
f
te
n
er
Del
a
y
Temp
.
Cott
on
Da
i
ly Wash
Ultra White
E
x
pre
ss
15
B
aby
C
ar
e
De
l
icate
Hand
W
ash
S
pi
n
/
Dr
ai
n
S
elf
C
l
e
a
n
Sy
nt
heti
c
Mix
W
ool
S
port
Jean
s
Hygenic
95°c
M1
M2
M3
Under
-
w
ear
14
Откройте дверцу и загрузите белье по одному предмету. Не
допускайте перегрузки. Убедитесь, что поверх загруженного
белья можно просунуть руку. Аккуратно закройте дверцу.
Общая информация и советы:
После установки или долгого простоя вначале запустите программу
"Очистка" без загрузки и с моющим средством в отсеке для моющего
средства (2) для удаления возможных отложений.
Эффективность и качество стирки зависят от качества
применяемого моющего средства. Пользуйтесь только моющими
средствами, предназначенными для стиральных машин,
для синтетических и шерстяных тканей. Всегда выполняйте
рекомендации изготовителя моющего средства.
Общая информация и советы:
Перед следующим циклом стирки следует удалить остатки моющего
средства. Следуйте рекомендациям по дозировке моющего средства,
приведенным на его упаковке.
Важно:
6
T
e
mp.
1
2 3
1 2 3
rpm
Wasch-
mittel
M
Mix
M2
M3
M1
ell
o
w
m
u
a
B
Synthetik
E
xp
ress
1
5
Bab
y Care
Selb
strei
n
i
gu
n
g
S
chl
eu
dern
/
Abpumpen
H
an
d-
wäsche
Fe
i
n-
w
äs
c
he
Ultra Weiß
Sport
Jea
n
s
Unter-
w
äs
ch
e
Hygiene 95°
c
Wolle
Auswahl Optionen
Schle
u
der
n
Zeitvorwahl
Weich-
spüler
M emo
Tägliche Wäsch
e
Cott
on
Daily Wash
U
l
tra White
Express 15
Baby Care
Delicate
Hand
W
as
h
Spin/Drain
S
elf Cl
e
an
Synthetic
Mix
Wool
Under
wear
S
po
r
t
Jeans
Hy
gen
ic
95°c
M1
M
2
M3
FunctionSelecti
o
n Del
a
yTe
m
p.
S
p
e
e
d
Memo
1
23
1
23
rpm
De
ter
g
e
n
tSoftener
Smart Funct
i
on
M
1 2 3
1 2 3
rpm
M
Función Selección Fin diferido
Temperatura
Velocidad
centrifugado
M emo
1
3
2
выдвиньте лоток и добавьте моющее средство, а также крахмалящее,
смягчающее или ароматизирующее средство в соответствующие
отделения. Аккуратно задвиньте лоток.
Для программы предварительной стирки моющее средство
необходимо добавить в отделения 1 и 3. Для других программ
добавления моющего средства в отделение 3 не тре
буется.
Используйте жидкое моющее средство в соответствии с указаниями,
приведенными на упаковке. Не используйте жидкое моющее
средство, если выбран режим предварительной стирки или режим
«Задержки старта».
Не добавляйте слишком много смягчающего средства, ин
аче это
может повредить вещ
и с искусственными волокнами.
M1
M2
M3
R
Хлопок
Синтетика
Шерсть
Смешанная
стирка
Нижнее
бельё
Спортивная
одежда
Джинсы
Кипячение
95°c
Повседневная
стирка
Белое бельё
Быстрая стирка15'
Детская одежда
Деликатная
стирка
Ручная стирка
Отжим/Слив
Очистка
M1
M2
M3
R
Хлопок
Синтетика
Шерсть
Смешанная
стирка
Нижнее
бельё
Спортивная
одежда
Джинсы
Кипячение
95°c
Повседневная
стирка
Белое бельё
Быстрая стирка15'
Детская одежда
Деликатная
стирка
Ручная стирка
Отжим/Слив
Очистка
M1
M2
M3
R
Хлопок
Синтетика
Шерсть
Смешанная
стирка
Нижнее
бельё
Спортивная
одежда
Джинсы
Кипячение
95°c
Повседневная
стирка
Белое бельё
Быстрая стирка15'
Детская одежда
Деликатная
стирка
Ручная стирка
Отжим/Слив
Очистка
Для преостановки работающей программы нажмите кнопку "Старт/
Пауза". Для возобновления работы нажмите эту кнопку еще раз. Для
отмены работающей программы и всех ее индивидуальных настроек
нажмите кнопку "Старт/Пауза", затем нажмите кнопку "Вкл./Выкл." и
удерживайте ее в течение 3 секунд.
Коснитесь кнопки "Старт/Пауза" для запуска. Машина начинает
работу согласно установленным опциям. Внести изменений
возможно только после отмены программы стирки. По оконча-
нии цикла выполнения программы на дисплей выводится "End"
("Конец"), после чего машина автоматически выключается.
Максимальная
температура стирки
процесс
Максимальная
температура стирки
процесс
Максимальная
температура стирки
процесс
Максимальная
температура стирки
процесс
Максимальная
температура стирки
процесс
Максимальная
температура стирки
процесс
Максимальная
температура стирки
процесс
Максимальная
температура стирки
процесс
Максимальная
температура стирки
процесс
Ручная стирка макс.
темп. 40° C
Не стирать
Любой отбеливатель
можно отбеливать
Только кислородный /
без хлора
Не отбеливать
Возможна сушка в
барабане обычная
температура
Возможна сушка в
барабане пониженная
температура
Не сушить в барабане
Сушка на веревке Сушка на поверхности
Глажка при макс.
температуре утюга
200°C
Не гладить
Глажка при макс.
температуре утюга
150°C
Глажка при макс.
температуре утюга 110°C
без пара (глажка
с паром может привести
к необратимому
повреждению изделия)
Профессиональная
сухая чистка
в тетрахлорэтилене
Профессиональная
сухая чистка
в углеводородах
Не подлежит сухой
чистке
Профессиональная
влажная чистка
Не подлежит
профессиональной
влажной чистке
17
Регулярно очищайте контейнер от остатков моющих средств.
Вытяните контейнер до упора (1) и извлеките его, нажав кнопку
фиксатора (2). После этого промойте контейнер водой до
удаления всех остатков и вставьте его обратно в машину.
Перед очисткой и обслуживанием машины отключите кабель
питания. Для очистки корпуса машины и резиновых частей
используйте мягкую ткань и мыльный раствор. Не пользуйтесь
органическими химикатами и агрессивными растворителями.
Общая информация и советы:
После установки или долгого простоя вначале запустите программу
"Очистка" без загрузки и с моющим средством в отсеке для моющего
средства (2) для удаления возможных отложений.
Для оптимального потребления электроэнергии, воды, моющего
средства и времени следует обеспечивать максимальную
рекомендуемую загрузку.
Не превышайте указанные дозы химикатов.
Выбирайте самую низкую из возможных температур стирки.
Современные моющие средства обеспечивают эффективную
стирку при температурах ниже 60°C.
Использовать высокие значения следует только при сильных
загрязнениях.
После стирки рекомендуется использовать сушку при
максимальной скорости.
M emo
1 2 3
1 2 3
rpm
M
Function
Selection
Spin
Detergent Softener Delay Temp.
Cotton
Daily Wash
Ultra White
Express 15
Baby Care
Delicate
Hand Wash
S
pin/Drain
Self Clean
S
ynthetic
Mix
Wool
Sport
Jeans
Hygenic 95°c
M1
M2
M3
Und
e
r-
wear
16
Инструкции по стирке на фабричном ярлыке изделий
19
Во избежание блокирования подачи воды посторонними
частицами следует регулярно очищать фильтр подачи воды.
Если машина длительное время не используется, вытащите
электрический штепсель (1) и отключите подачу воды (2).
Откройте дверцу во избежание образования конденсата
и запаха. На время простоя оставьте дверцу открытой.
Перед следующим использованием внимательно проверьте
шнур питания, шланг подачи воды и сливной шланг. Убедитесь,
что они правильно смонтированы и не имеют протечек.
18
Регулярно проверяйте фильтр насоса; если машина
- не сливает воду,
- не вращает барабан,
- издает необычный шум при работе.
Опасность ошпаривания! Вода в фильтре насоса может быть
очень горячей! Перед выполнением любых действий убедитесь,
что вода остыла.
1. Выключите машину и отключите ее от электросети.
2. Откройте сервисный лючок. Его можно поддеть монетой или
отверткой.
3. Подставьте под него какой-либо плоский контейнер для слива
остатков воды.
Ее может быть много!
4. Вытяните наружу сливной патрубок и держите его конец над
контейнером.
5. Вытащите из сливного патрубка заглушку.
6. После полного слива воды отверните и снимите фильтр насоса,
вращая его против часовой стрелки.
7. Удалите посторонние предметы и грязь.
8. Тщательно очистите фильтр насоса, например под проточной
водой.
9. Установите фильтр обратно.
10. Закройте сливной патрубок и уберите его обратно в машину.
11. Закрой
те сервисный лючок
Крышка фильтра насоса должна быть чистой
и неповрежденной.
Если она не будет тщательно затянута, возможна протечка
воды.
2
21
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей при отсутствии кода на дисплее
Проблема Причина Решение
Стиральная машина не
работает.
Программа не запущена.
Дверца неплотно закрыта.
Машина не включена.
Отсутствует питание.
Нажмите кнопку "Старт/Пауза".
Плотно закройте дверцу.
Включите машину.
Проверьте наличие питания.
Стиральная машина не
наполняется водой.
Не выбрана программа.
Закрыта подача воды.
Пережат шланг подачи воды.
Засорен фильтр шланга подачи
воды.
Давление воды ниже 0,03 МПа.
Отсутствует подача воды.
Выберите программу
и запустите ее.
Проверьте кран подачи воды.
Проверьте шланг подачи воды.
Очистите фильтр шланга подачи
воды.
Проверьте давление воды.
Проверьте подачу воды.
Вода сливается из
машины при
наполнении
Конец сливного шланга на
высоте менее 80см.
Конец сливного шланга может
достать до воды.
Убедитесь, что сливной шланг
установлен правильно.
Рычаг
В случае отсутствия питания
Текущая программа и ее настройки сохраняются лишь в течение
короткого времени. Возможно, потребуется заново выбрать
программу и ее настройки.
При отключении питания во время работы программы дверца
механически блокируется. Открыть дверцу можно только тогда,
когда в люке не наблюдается уровень воды— во избежание
ожогов!
Уровень воды необходимо понизить способом, описанным
в разделе "Фильтр насоса". После этого можно потянуть за рычаг
под сервисным лючком, и дверца откроется с тихим щелчком.
Затем необходимо установить все компоненты на место.
20
Поиск и устранение неисправностей
Код на дисплее
Код Причина Решение
Aut
o Автоматическое определение загрузки. Дождитесь появления времени
цикла программы
1:25 Оставшееся время цикла стирки. См. дополнительные символы.
19:30 Оставшееся время цикла стирки. Скорее всего, активирована
задержка старта—
см. соответствующий символ.
Lock Автоматическая блокировка дверцы. Дождитесь окончания процесса
и исчезновения этого кода.
End Конец цикла стирки.
E1 Ошибка слива, вода не удалена. Очистите фильтр насоса.
Проверьте чистоту
и правильность монтажа
сливного шланга.
E2 Ошибка блокировки. Тщательно закройте дверцу.
E4 Вода не набирается в течение 8 минут. Проверьте наличие подачи
и давление воды. Вода сливается
через сливной шланг вследствие
сифонного эффекта.
E8
F3
F4
Ошибка защиты по уровню воды.
Ошибка датчика температуры.
Ошибка нагрева (появляется в конце цикла).
Aуто выпустили, в противном случае
oбратитесь в отдел послепродажного
обслуживания.
Обратитесь в отдел
послепродажного обслуживания.
Обратитесь в отдел
послепродажного обслуживания.
F7 Ошибка двигателя. Обратитесь в отдел
послепродажного обслуживания.
Fb Переполнение водой. Немедленно закройте кран.
Обратитесь в отдел
послепродажного обслуживания.
FA Ошибка датчика уровня воды. Обратитесь в отдел
послепродажного обслуживания.
FC Ошибка электронного блока управления. Обратитесь в отдел
послепродажного обслуживания.
Unb Неравномерная загрузка.
Отключите питание. Проверьте
з
аг
рузку белья и равномерно
распределите его. Попробуйте
запустить программу отжима.
Внимание!
Код Fb: датчик защиты от переполнения расположен в наиболее глубокой части машины.
В случае протечки все функции автоматически отключаются, за исключением сливного
насоса, который остается включенным в целях безопасности.
23
Установка
Подготовка
Удалите все упаковочные материалы, в том числе пенопластовую
по
дс
тавку. При вскрытии упаковки можно заметить наличие
капель воды на пластиковом мешке и люке. Это нормально и
является результатом заводских испытаний на герметичность.
Выверните транспортировочные болты.
Эти транспортировочные болты предназначены для крепления
антивибрационных к
омпонентов внутри машины в процессе
транспортировки.
1. Снимите заднюю крышку.
2.
Выверните болты на задней стороне и извлеките пластмассовые
разделители
из машины.
Общая информация и советы:
Поместите транспортировочные болты в надежное место на случай
последующего использования.
Если машину потребуется перевезти в другое место, во избежание
повреждений установите транспортировочные болты в обратном
порядке.
3.
Установите заднюю крышку обратно, вставив ее в два паза
выпуклой стороной наружу.
4. Закройте отверстия заглушками.
Регулировка ножек
Отрегулируйте ножки до получения устойчивого положения. Это
позво
лит минимизирова
ть вибрации, и, как следствие, шум при
работе. Кроме того, это снижает износ. Рекомендуется выставить
положение с помощью строительного уровня. Устанавливать
машину следует на максимально ровный и плоский пол.
22
Поиск и устранение неисправностей
Проблема Причина Решение
Не работае
т слив. Засор фильтра насоса.
Конец сливного шланга находится
более чем на 100см выше пола.
Заблокирован сливной шланг.
Очистите фильтр насоса.
Убедитесь, что сливной шланг
смонтирован правильно.
Устраните блокировку сливного
шланга.
Сильные вибрации при
вращении.
Недопустимая загрузка машины.
Стиральная машина установлена
на неровной поверхности или не
отрегулировано ее положение.
Не извлечены транспортные
болты.
Измените количество белья
соответствующим образом.
Установите стиральную машину
на ровный пол и отрегулируйте
ее положение.
Извлеките все
транспортировочные болты.
Процесс
останавливается до
завершения цикла
стирки.
Нет подачи воды или
электропитания.
Проверьте подачу воды и
электропитания.
Процесс
останавливается на
некоторое время.
На дисплее отображается код
ошибки?
Это происходит в рамках цикла
замачивания?
Прерывание программы.
Активируйте дисплей
см. раздел "Дисплей".
Коснитесь кнопки "Старт/Пауза"
для возобновления процесса.
При необходимости остановите
работу машины.
В барабане и/или
контейнере для моющих
средств образуется
много пены.
Неподходящее моющее средство.
Чрезмерное количество моющего
средства.
Проверьте рекомендации
по использованию моющего
средства.
Уменьшите количество моющего
средства.
Автоматическая
коррекция времени
стирки.
В процессе работы возможна
автоматическая коррекция
длительности программы.
Это нормально и не оказывает
влияния на функционирование.
Не выполняется отжим. Неравномерное распределение
белья.
Проверьте загрузку машины
и белья, затем запустите
программу отжима заново.
Общая информация и советы:
Е
сли в проц
ессе отжима наблюдается появление большого количества пены, двигатель
останавливается, и на 90 секунд включается сливной насос. Если устранить пену таким образом не
удается за 3 попытки, программа завершается без выполнения отжима.
2.
1.
3.
4.
3.
4.
3.
2.
25
Закрепите конец сливного шланга с помощью специального
кронштейна.
Надежно закрепите кронштейн во избежание его падения при
движении в процессе работы.
Сливной шланг не должен быть погружен в воду; его следует
надежно закрепить и обеспечить отсутствие протечек. Если
сливной шланг окажется на полу или труба будет находиться
ральной
машины во время ее заполненияффект сифона).
Удлинение сливного шланга не допускается. При необходимости
обратитесь в отдел послепродажного обслуживания.
Перед подключением убедитесь в следующем:
- розетка соответствует максимальной мощности, потребляемой
- напряжение соответствует требованиям.
- стандарт розетки соответствует штепселю питания машины.
- розетка имеет заземление.
24
обеспечивающий безопасность и общий контроль.
Установленные в нем клапаны контролируют подачу воды
и автоматически перекрываются при появлении протечки.
1. Наверните гайку на шланге подачи воды на водяной клапан.
2. Присоедините шланг подачи воды к крану.
Машина рассчитана на подачу только холодной воды!
Используйте набор шлангов из прилагаемого к машине
комплекта.
Не следует использовать старые шланги.
Сливной шланг можно смонтировать несколькими способами.
Однако в любом случае высота установки шланга должна
шланг следует закрепить на задней стенке машины.
Закрепите конец сливного шланга с помощью специального
кронштейна таким образом, чтобы он не был погружен в воду.
Надежно закрепите кронштейн во избежание падения при
движениях в процессе работы.
Соединение должно быть надежно загерметизировано
и зафиксировано на соответствующем переходнике над сифоном!
80 - 100 cm
27
Если у вас появились проблемы с изделием, см. раздел "Поиск и устранение неисправностей"
настоящего руководства. При необходимости прочтите информацию о послепродажном
обслуживании, приведенную в гарантийном талоне.
Haier Италия (IT) 199-100 912
Haier Испания (ES и PT) 902 509 123
Haier Германия (DE) 0180 5 39 39 99 14 центов/мин (стационарн. связь)
)ьзявс .бом( ним/вотнец 24 од
Haier Австрия (AT) 0820 001 205 14,53 цента/мин (пров. связь)
)ьзявс .рд( ним/вотнец 02 од
Haier Великобритания (UK) 0845 025 30 25
Haier И
Haier Россия (RUS)
рландия (IE) 01 431 1342
Haier Франция (FR) 0980 406 409
Информацию для других стран см. на веб-сайте www.haier.com в разделе "Service and support"
(Обслуживание и поддержка).
26
Основные технические параметры изделия
Питание
Макс. рабочий ток (А) 10
Давление воды (МПа) 0,03≤P≤1
Номинальная загрузка (кг) 7
Скорость вращения (об/мин) 1400
Кол-во программ стирки 16
0002 )тВ( ьтсонщом яамеялбертоп .скаМ
Размеры (ВxГxШ мм) 850 x 600 x 595
Масса нетто (кг) 71
Энергопотребление в выключенном состоянии (Вт) 0,2
Энергопотребление во включенном состоянии (Вт) 0,2
HW70-B1426
HW70-B1426S
Изготовитель:
HAIER ELECTRICAL APPLIANCES CORP.,LTD
«Хайер Электрикал Апплиансес Корп. Лтд.»
Адрес Изготовителя:
Haier Group, Haier Industrial Park, No 1, Haier Road, Hi-tech Zone,
266101, Qingdao, P.R. China
Хайер Индастриал Парк, Хайер Роад, Хай-теч
Зоне, Циндао, 266101, КНР
Импортер:
ООО Торговая компания «Хайер Рус»
Адрес Импортера:
121099, Москва, Новинский б-р, д. 8, оф. 1601,
БЦ Лотте Плаза
Филиалы Изготовителя (код филиала Изготовителя указан
на Изделии):
«Haier Overseas Electric Co., Ltd.», Китай
Haier Group, Haier Industrial Park, No 1, Haier Road,
Hi-tech Zone, 266101, Qingdao, P.R. China
«Haier Electrical Appliances Corp., LTD., Ltd.»
Haier Group, Haier Industrial Park, No 1, Haier Road,
Hi-tech Zone, 266101, Qingdao, P.R. China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Haier HW70-B1426S Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов