Manitowoc Ice NEO U80 Owner Instruction Manual

Тип
Owner Instruction Manual
Льдогенераторы, встраиваемые в прилавок
Модели U80
Руководство по установке, эксплуатации и
техническому обслуживанию
Перевод оригинального
руководства
,
Предупреждение
Перед началом эксплуатации оборудования
необходимо прочесть данный документ.
Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18
Предупреждения о безопасности
Предупреждения о безопасности
Для предотвращения травм примите следующие меры
предосторожности:
Перед началом эксплуатации, монтажа или технического
обслуживания оборудования внимательно прочтите
настоящее руководство. Невыполнение указанных в
настоящем руководстве инструкций может привести к
повреждению имущества, травмам или смерти персонала.
На текущую регулировку и профилактическое
обслуживание, описанные в этом руководстве, не
распространяется гарантия.
Производительность и бесперебойность
функционирования оборудования в значительной мере
определяются правильностью его монтажа и надлежащим
техническим обслуживанием. На нашем веб-сайте
www.manitowocice.com можно загрузить обновленные
руководства, руководства на других языках, а также найти
контактную информацию агентов по обслуживанию в
вашем регионе.
Внутри этого оборудования присутствует высокое
напряжение и заряд хладагента. Монтаж и ремонт
должны выполняться обученным техническим
персоналом, осведомленным об опасности работы с
высоким напряжением и хладагентом под давлением.
Техник должен также должен быть аттестован для работы
с хладагентом и по процедурам обслуживания. При
работе с этим оборудованием следует соблюдать все
процедуры блокировки и установки предупредительных
табличек.
Данное оборудование не предназначено для
использования вне помещения. Не устанавливайте и не
эксплуатируйте это оборудование вне помещений.
ОПРЕДЕЛЕНИЯ
ОПАСНО
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, приведет к смерти или тяжелой травме.
Относится к наиболее опасным ситуациям.
n
Предостережение
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести к смерти или тяжелой
травме.
,
Предупреждение
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести к травме малой или
средней тяжести.
ведомление
Обозначает информацию, считающуюся важной, но не
связанную с риском для здоровья (например, сообщения о
возможных повреждениях имущества).
ПРИМЕЧАНИЕ. Обозначает полезную дополнительную
информацию о выполняемой вами процедуре.
n
Предостережение
Во избежание травм соблюдайте следующие меры
предосторожности при монтаже этого оборудования:
Монтаж оборудования должен выполняться в
соответствии со всеми применимыми противопожарными
и санитарными нормами, установленными местным
уполномоченным органом.
Во избежание неустойчивости зона установки должна
выдерживать вес оборудования и продукта. Кроме того,
необходимо выровнять оборудование в продольном и
поперечном направлениях.
Перед подъемом и монтажом снимите все съемные
панели и используйте надлежащие средства защиты при
монтаже и обслуживании. Во избежание опрокидывания
и/или травм это устройство должны поднимать или
перемещать как минимум два человека.
Подключайте только к источнику питьевой воды.
При монтаже, хранении или обслуживании установки
следует соблюдать осторожность, чтобы не повредить
части контура охлаждения.
n
Предостережение
При монтаже этого оборудования соблюдайте следующие
требования к электропитанию:
Вся внешняя проводка должна соответствовать всем
применимым нормам местного уполномоченного органа.
На конечного пользователя ложится ответственность по
оборудованию устройств отключения, удовлетворяющих
местным нормам и правилам. Правильное напряжение
см. на паспортной табличке.
Данная установка должна быть заземлена.
Это оборудование должно быть размещено так,
чтобы имелся доступ к вилке электропитания, если
не предусмотрено иных способов отключения
электропитания (например, автоматического выключателя
или разъединителя).
Перед началом эксплуатации проверьте все проводные
соединения, включая установленные на заводе клеммы.
Соединения могут ослабнуть при транспортировке и
монтаже.
ОПАСНО
Запрещается эксплуатировать неправильно использовавшееся,
небрежно использовавшееся, поврежденное или измененное/
модифицированное оборудование. Данное устройство
не рассчитано на эксплуатацию лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными
возможностями, а также лицами с недостаточным опытом
и знаниями; эксплуатация такими лицами может проходить
только под надзором лица, ответственного за их безопасность.
Не позволяйте детям играть, чистить или обслуживать эту
установку без надлежащего контроля.
n
Предостережение
Во избежание травм соблюдайте следующие меры
предосторожности при эксплуатации или техническом
обслуживании этого оборудования:
Перед началом эксплуатации, монтажа или технического
обслуживания оборудования внимательно прочтите
настоящее руководство. Невыполнение указанных в
настоящем руководстве инструкций может привести
к повреждению имущества, травмам или смерти
персонала.
Опасность раздавливания/защемления. Держите руки
в стороне от движущихся компонентов. Если не было
отключено питание и не были удалены все возможные
источники энергии, компоненты могут начать неожиданно
перемещаться.
Скапливающаяся на полу влага может образовывать
скользкую поверхность. Во избежание подскальзывания
немедленно вытирайте всю пролитую на пол воду.
Предметы, которые могут упасть в бункер, или
положенные на него, могут представлять опасность для
здоровья персонала. Немедленно найдите и удалите
любые находящиеся в нем предметы.
Ни в коем случае не удаляйте лед или иней острыми
предметами или инструментами. Не пользуйтесь
механическими устройствами или другими средствами
для ускорения процесса размораживания.
При работе с чистящими жидкостями и химическими
реагентами необходимо использовать перчатки и
защитные очки.
ОПАСНО
Во избежание травм соблюдайте следующие меры
предосторожности при эксплуатации и обслуживании этого
оборудования:
Выполнение оценки эффективности средств
индивидуальной защиты во время процедур
обслуживания является ответственностью владельца
оборудования.
Не храните бензин или другие огнеопасные
испаряющиеся или жидкие вещества рядом с этим
или любыми другими устройствами. Ни в коем
случае не используйте для чистки ткань, пропитанную
легковоспламеняемым маслом или горючими чистящими
растворами.
Прежде чем использовать это оборудование, убедитесь,
что все крышки и смотровые панели находятся на месте и
должным образом закреплены.
Опасность пожара/поражения электрическим током.
Необходимо соблюдать все требования к минимальным
зазорам. Не закрывайте вентиляционные отверстия
установки.
Если не отключить питание на разъединителе питания,
это может привести к тяжелым травмам или смерти.
Выключатель питания НЕ отключает все поступающее
питание.
Все соединения с инженерными сетями и арматуру
необходимо обслуживать в соответствии с нормами,
установленными местным уполномоченным органом.
Перед выполнением профилактического или технического
обслуживания отключайте и блокируйте все соединения с
инженерными сетями (подачи электричества и воды).
Ни в коем случае не используйте для чистки наружных
или внутренних поверхностей этой установки струю
воды высокого давления. Не используйте для чистки
поверхностей из нержавеющей стали или окрашенных
поверхностей приводное чистящее оборудование,
стальные мочалки или проволочные щетки.
Чтобы предотвратить опрокидывание при перемещении
этого оборудования, такие действия должны выполняться
двумя или более людьми.
Эту установку необходимо закреплять тросами или
иным способом в соответствии со всеми применимыми
нормами.
Руководитель на рабочем месте несет ответственность
за ознакомление всех операторов с потенциальными
опасностями при эксплуатации данного оборудования.
Не эксплуатируйте никакое устройство с поврежденным
шнуром или вилкой. Все ремонтные работы должны
выполняться квалифицированной обслуживающей
компанией.
Содержание
Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18 5
Предупреждения о безопасности
Предупреждения о безопасности ................................................................................... 3
Определения ................................................................................................................. 3
Глава 1
Введение
Номера моделей ............................................................................................................. 7
Дополнительное оборудование ...................................................................................... 7
Система фильтрации воды Tri-Liminator ......................................................................7
Чистящие и дезинфицирующие средства Manitowoc ................................................7
Глава 2
Установка
Место размещения льдогенератора ............................................................................... 9
Тепловыделение льдогенератора ................................................................................... 9
Выравнивание льдогенератора ...................................................................................... 9
Электромонтаж .............................................................................................................. 10
Напряжение .................................................................................................................10
Предохранители/автоматические выключатели ......................................................10
Номинальная мощность .............................................................................................10
Подача/слив воды ......................................................................................................... 10
Подача воды ................................................................................................................10
Требования к сливу .....................................................................................................10
Параметры линий и арматуры для подключения воды и слива .............................11
Проверка завершения установки .................................................................................. 12
Перед пуском льдогенератора...................................................................................... 12
Осмотр льдогенератора ................................................................................................ 12
Глава 3
Эксплуатация
Последовательность операций приготовления льда ................................................... 13
Первоначальный пуск или пуск после автоматического выключения ...................13
Последовательность заморозки ................................................................................13
Цикл выдачи льда .......................................................................................................13
Автоматическое выключение .....................................................................................13
Эксплуатационные проверки ........................................................................................ 14
Общие сведения .......................................................................................................... 14
Сифонная система .......................................................................................................14
Проверка поплавкового клапана подачи воды .........................................................14
Проверка уровня воды ................................................................................................15
Проверка толщины перемычки льда .........................................................................15
6 Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18
Содержание (продолжение)
Глава 4
Техобслуживание
Чистка и дезинфекция внутренних частей ................................................................... 17
Общие сведения .......................................................................................................... 17
Чистка и дезинфекция .................................................................................................17
Внешняя очистка ........................................................................................................... 21
Очистка конденсатора ................................................................................................... 21
Вывод из эксплуатации/подготовка к зимнему режиму ............................................. 22
Глава 5
Устранение неисправностей
Контрольный список ..................................................................................................... 23
Функция защитного отключения .................................................................................. 24
Торговая гарантия на льдогенератор ............................................................................ 25
Ограниченная гарантия на льдогенератор ................................................................... 26
Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18 7
Номера моделей
Настоящее руководство включает описание следующих
моделей:
UDE0080A 115/60/1
UDE0080A 230/50/1
UDE0080A 230/60/1
Дополнительное оборудование
Обратитесь к региональному дистрибьютору Welbilt для
приобретения этих дополнительных принадлежностей:
СИСТЕМА ФИЛЬТРАЦИИ ВОДЫ TRI-LIMINATOR
Использование водяных фильтров Tri-Liminator, разработанных
специально для льдогенераторов Manitowoc – эффективный,
надежный и доступный способ предотвращения образования
накипи, отфильтровывания осадка и удаления хлора и аромата
вкуса.
ЧИСТЯЩИЕ И ДЕЗИНФИЦИРУЮЩИЕ СРЕДСТВА
MANITOWOC
Чистящие и дезинфицирующие средства для льдогенераторов
Manitowoc предлагаются в удобных емкостях объемом
473 мл (16 унций) и 3,78 л (1 галлон). Только эти чистящие и
дезинфицирующие средства разрешены для использования с
изделиями Welbilt.
Очиститель, артикул
Дезинфицирующее средство,
артикул
473 мл (16 унций) 94-0456-3 473 мл (16 унций) 94-0565-3
3,78 л (1 галлон) 94-0580-3 3,78 л (1 галлон) 94-0581-3
Глава 1
Введение
8 Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18
Введение Глава 1
ЭТА СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ
Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18 9
Место размещения льдогенератора
Место размещения льдогенератора должно удовлетворять
следующим требованиям. Если эти требования не
удовлетворяются, выберите другое место.
Льдогенератор должен быть установлен в помещении.
Установку необходимо производить в помещении без пыли
и грязи.
Температура воздуха должна быть не ниже 2°C (35°F) и не
выше 43°C (110°F).
Место установки должно находиться вдали от
нагревательных приборов и прямого солнечного света.
Пол в месте установки должен выдерживать вес
льдогенератора и бункера, полного льда.
При установке необходимо оставить достаточно места для
подключения воды, слива и электропитания с тыльной
стороны льдогенератора.
Не должно быть препятствий для циркуляции воздуха
через льдогенератор и вокруг него (поток воздуха входит
и выходит через переднюю сторону конденсатора).
Требования к зазорам приведены в таблице ниже.
С независимым воздушным охлаждением
Сверху/с боков 127 мм (5 дюймов)*
Сзади 127 мм (5 дюймов)*
ПРИМЕЧАНИЕ. Льдогенератор можно встроить в шкаф.
* При этом льдогенератор может вплотную подходить к стенкам шкафа сверху,
слева и справа. Указанные в таблице величины зазоров только рекомендуются для
эффективной эксплуатации и обслуживания льдогенератора.
ведомление
Льдогенератор должен быть защищен от воздействия
температур ниже 0°C (32°F). Гарантия не распространяется
на неисправности, вызванные воздействием отрицательных
температур. См. раздел 4, «Вывод из эксплуатации/
подготовка к зимнему режиму».
Тепловыделение льдогенератора
Серия
льдогенератора
Тепловыделение*
Мощность
кондиционера**
Пиковое
UDE0080A 2050 2500
* Б.Т.Е./час
** Так как тепловыделение изменяется во время цикла изготовления льда,
указаны средние значения.
Льдогенераторы, как и другое холодильное оборудование,
рассеивают выделяемое тепло на конденсаторе. Для
определения мощности оборудования кондиционирования
воздуха нужно знать тепловыделение льдогенератора с
независимым воздушным охлаждением.
Выравнивание льдогенератора
После перемещения льдогенератора в место установки его
необходимо выровнять для обеспечения правильной работы.
Для выравнивания льдогенератора проделайте следующее:
1. Проверьте выравнивание льдогенератора в продольном и
поперечном направлениях.
2. Если льдогенератор не выровнен, регулируйте высоту
ножек на каждом углу основания льдогенератора.
Ножка
3. После каждой регулировки высоты одной из ножек
проверяйте выравнивание льдогенератора.
4. Повторяйте шаги 2 и 3 пока льдогенератор не будет
выровнен в продольном и поперечном направлениях.
Глава 2
становка
10 Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18
Установка Глава 2
Электромонтаж
n
Предостережение
Вся электропроводка должна соответствовать местным,
региональным и государственным нормам.
Напряжение/Частота/Число фаз Суммарная нагрузка
230/50/1 2,6
230/60/1 3,1
115/60/1 5,2
НАПРЯЖЕНИЕ
Максимально допустимое отклонение напряжения в момент
пуска (в момент максимальной электрической нагрузки) должно
находиться в пределах ±10% от номинального напряжения
льдогенератора, указанного на его паспортной табличке.
n
Предостережение
Льдогенератор должен быть заземлен в соответствии
с государственными и местными электротехническими
правилами и нормами.
n
Предостережение
Запрещается использовать удлинители. Если шнур питания
не дотягивается до ближайшей электрической розетки,
необходимо обеспечить наличие розетки с соответствующей
силой тока вблизи льдогенератора.
ПРЕДОХРАНИТЕЛИ/АВТОМАТИЧЕСКИЕ
ВЫКЛЮЧАТЕЛИ
Каждый льдогенератор должен быть подключен через
отдельный предохранитель или автомат защиты сети.
ПРИМЕЧАНИЕ. Устройства отключения должны быть
предоставлены для проводки на месте эксплуатации.
НОМИНАЛЬНАЯ МОЩНОСТЬ
Значение номинальной мощности используется для
определения калибра силового провода. Помимо этого,
при выборе калибра провода необходимо также учитывать
его местоположение, материал, длину и т.д., поэтому
данное решение должно приниматься квалифицированным
электриком.
Подача/слив воды
ПОДАЧА ВОДЫ
В зависимости от местных условий может потребоваться
обработка воды, чтобы препятствовать образованию накипи,
отложений на фильтрах, а также чтобы устранить запах и
привкус хлорированной воды.
Важно
Если вы устанавливаете водяной фильтр Welbilt Tri-Liminator,
требования по подключению линий подачи воды см. в
Инструкции по монтажу, которая поставляется вместе с
системой фильтрования.
Ниже даны инструкции по подключению линий подачи воды:
Подключайте только к источнику питьевой воды.
Не подключайте льдогенератор к источнику горячей
воды. Убедитесь, что все установленные для другого
оборудования обратные клапаны в трубопроводе горячей
воды исправны. (На смесителях, посудомоечных машинах
и т.д.)
Если давление воды превышает рекомендованное
максимальное давление, приобретите у своего
регионального дистрибьютора Welbilt регулятор давления
воды.
На питающих линиях, идущих и к льдогенератору и
конденсаторному блоку, установите отсечные клапаны
(если применимо).
Во избежание образования конденсата линии воды следует
теплоизолировать.
Важно
Трубопровод подачи воды подсоединен к клапану воды. Этот
клапан находится за передней панелью льдогенератора.
ТРЕБОВАНИЯ К СЛИВ
Во избежание обратного стока дренажных вод в льдогенератор
и бункер следуйте приведенным ниже советам при установке
сливных линий:
Сливные линии должны иметь уклон 2,5 см на 1 метр
(1,5 дюйма на 5 футов) и не иметь мест застоя.
Сток в полу должен быть достаточно большим, чтобы
успевать пропускать весь слив.
Во избежание образования конденсата сливную линию для
бункера следует теплоизолировать.
Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18 11
Глава 2 Установка
ПАРАМЕТРЫ ЛИНИЙ И АРМАТРЫ ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ ВОДЫ И СЛИВА
,
Предупреждение
Водопроводные соединения должны соответствовать
государственным и местным нормам и правилам.
Температура воды Давление воды Фитинг льдогенератора
Диаметр труб для подключения
к фитингам льдогенератора
Линия подачи воды
льдогенератора
Мин. 0,6°C (33°F)
1
Макс. 32,2°C (90°F)
2
Мин. 137,9 кПа
(20 фунт/кв. дюйм)
1
Макс. 551,5 кПа
(80 фунт/кв. дюйм)
2
Штекерное соединение
шланга 3/8 дюйма
Мин. внутренний диаметр 9,5 мм
(3/8 дюйма)
Линия слива
льдогенератора/бункера
Гибкий шланг с
внутренним диаметром
16 мм (5/8 дюйма)
Мин. внутренний диаметр 16 мм
(5/8 дюйма)
1
Мин. = Минимум
2
Макс. = Максимум
ПОДВОД ПИТЬЕВОЙ ВОДЫ – МИН. ВНТР.
ДИАМ. ТРБЫ 9,5 мм (3/8 дюйма)
СЛИВ ЛЬДОГЕНЕРАТОРА/БНКЕРА –
МИН. ВНТР. ДИАМ. ТРБЫ
16 мм (5/8 дюйма)
КЛАПАН ПРИЕМНОЙ
ЛИНИИ
Типичные параметры линий и арматуры для подключения воды и слива
12 Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18
Установка Глава 2
Проверка завершения установки
Льдогенератор установлен по уровню?
Снята ли вся внутренняя упаковка?
Все электрические и водяные подключения сделаны?
Напряжение питания проверено и соответствует
указанному на паспортной табличке?
Зазор вокруг льдогенератора для циркуляции воздуха
соответствует требованиям?
Температура окружающего воздуха в месте установки
льдогенератора находится в диапазоне 2 – 43°C
(35° – 110°F)?
Температура воды в месте установки льдогенератора
находится в диапазоне 1 – 32°C (33° – 90°F)?
Никакие электрические провода не контактируют с
линиями охлаждения и двигающимся оборудованием?
Владелец/оператор ознакомлен с порядком технического
обслуживания и использования фирменных чистящих и
дезинфицирующих средств Manitowoc?
Владелец/оператор заполнил гарантийный талон?
Льдогенератор и бункер дезинфицированы?
Передано ли данное руководство владельцу/оператору?
Перед пуском льдогенератора
Все льдогенераторы Manitowoc проходят настройку перед
поставкой. Обычно не требуется никакой настройки новых
установок.
Чтобы обеспечить правильное функционирование, выполняйте
операции раздела Эксплуатационные проверки. Ввод в
эксплуатацию и проведение эксплуатационных проверок
находится на ответственности владельца/оператора.
Процедуры настройки и технического обслуживания,
описанные в настоящем руководстве, не покрываются
гарантией.
Осмотр льдогенератора
Проверьте все водные линии и фитинги на предмет утечек.
Убедитесь, что холодильные трубы не трутся о другие трубы,
панели и т.д.
Не помещайте ничего (коробки и т.д.) перед льдогенератором.
Необходимо обеспечить достаточную циркуляцию воздуха
через льдогенератор и вокруг него, чтобы обеспечить
максимальную производительность и долгий срок службы
льдогенератора.
n
Предостережение
ОПАСНОСТЬ ПОЛЧЕНИЯ ТРАВМЫ
Запрещается эксплуатировать неправильно
использовавшееся, небрежно использовавшееся,
поврежденное или измененное/модифицированное
оборудование.
Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18 13
Последовательность операций приготовления
льда
ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ПУСК ИЛИ ПУСК ПОСЛЕ
АВТОМАТИЧЕСКОГО ВЫКЛЮЧЕНИЯ
1. Выравнивание давления
Перед запуском компрессора клапан горячего газа включается
на 15 секунд, чтобы выровнять давление в ходе начального
запуска холодильной системы.
2. Пуск холодильной установки
Компрессор запускается через 15 секунд после выравнивания
давления и остается включенным в течение всего цикла
заморозки и цикла выдачи. Клапан горячего газа остаются
включенными в течение 5 секунд во время первоначального
запуска компрессора, а затем выключаются.
Одновременно с запуском компрессора подается питание на
двигатель вентилятора конденсатора (на моделях с воздушным
охлаждением) в течение всего цикла заморозки и цикла
выдачи. Двигатель вентилятора подключен через систему
управления вентилятора, поэтому он может включаться
и выключаться. (Компрессор и двигатель вентилятора
подключены через реле. Поэтому питание на компрессор и
двигатель вентилятора подается всякий раз, когда на катушку
реле подается напряжение.)
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ЗАМОРОЗКИ
3. Предварительное охлаждение
Компрессор включается на 30 секунд до подачи воды, чтобы
заранее охладить испаритель.
4. Заморозка
Водяной насос запускается после 30-секундного
предварительного охлаждения. Равномерный поток воды
направляется через испаритель и в каждую кубическую ячейку,
где вода замораживается.
Когда образуется достаточно большое количество льда, поток
воды (не лед) соприкасается с регулятором толщины льда.
Приблизительно через 7 секунд непрерывного контакта с водой
начинается цикл выдачи льда. Льдогенератор не может начать
цикл выдачи, пока не завершится 6-минутная заморозка.
ЦИКЛ ВЫДАЧИ ЛЬДА
5. Выдача льда
Водяной насос выключается и перестает гонять воду через
испаритель. Поднимающийся уровень воды в водосборном
желобе выталкивает воду из переливного патрубка, удаляя
минеральные скопления из водосборного желоба. Клапан
горячего газа также открывается, чтобы отвести горячий пар
хладагента в испаритель.
Пар хладагента нагревает испаритель, что приводит к
скатыванию кубиков льда целыми блоками в бункер для
льда. Скатившийся блок льда соприкасается с заслонкой льда,
размыкая реле бункера.
Это кратковременное размыкание и повторное замыкание реле
бункера приводит к прекращения цикла выдачи и возвращает
льдогенератор к последовательности заморозки (шаги 3 - 4).
АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ
6. Автоматическое выключение
Когда бункер полностью заполняется льдом в конце цикла
выдачи, блок кубиков льда не может уже скатиться с
заслонки льда и прижимает ее. После того, как заслонка льда
удерживается кубиками льда в открытом положении в течение
7 секунд, льдогенератор отключается. Льдогенератор остается
отключенным в течение 3 минут, прежде чем он сможет
перезапуститься автоматически.
Льдогенератор остается выключенным до удаления льда из
бункера в достаточном количестве, чтобы лед мог скатываться
с заслонки льда. После того, как заслонка льда возвращается
в рабочее положение, реле бункера повторно замыкается и
льдогенератор перезапускается (шаги 1 - 2), при условии, что
истек срок 3-минутной задержки.
Глава 3
Эксплуатация
14 Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18
Эксплуатация Глава 3
Эксплуатационные проверки
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Все льдогенераторы Manitowoc проходят настройку перед
поставкой. Обычно новая установленная машина не требует
регулировки.
Для обеспечения надлежащей работы обязательно выполняйте
следующие Эксплуатационные проверки при запуске
льдогенератора:
В первый раз
после длительного периода простоя
после чистки и дезинфекции
На текущую регулировку и профилактическое обслуживание,
описанные в этом руководстве, не распространяется гарантия.
СИФОННАЯ СИСТЕМА
Чтобы сократить минеральные отложения и частоту чистки,
вода из водосборного желоба должна удаляться в течение
каждого цикла чистки.
Когда водяной насос выключается, уровень воды в
водосборном желобе поднимается выше стояка, вызывая
слив воды. Слив прекращается, когда падает уровень воды в
водосборном желобе. Когда слив прекращается, вода наполняет
водосборный желоб до нужного уровня благодаря действию
поплавкового клапана.
Проверка сифонной системы
Следуйте шагам 1-6 из раздела проверки уровня воды.
СЛИВ
СИФОННЫЙ
КОЛПАЧОК
СТОЯК
УРОВЕНЬ
ВОДЫ
ПРОВЕРКА ПОПЛАВКОВОГО КЛАПАНА ПОДАЧИ ВОДЫ
До того, как вода начнет течь в водосборный желоб, запор
поплавкового клапана должен находиться в положении
ОТКРЫТО.
НАЖМИТЕ,
ЧТОБЫ ОТКРЫТЬ
НАЖМИТЕ, ЧТОБЫ
ЗАКРЫТЬ
Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18 15
Глава 3 Эксплуатация
ПРОВЕРКА УРОВНЯ ВОДЫ
Проверьте уровень воды, когда льдогенератор находится
в режиме приготовления льда, и водяной насос работаете.
Уровень воды должен не доходить до верха стояка на
расстояние 6,3 - 9,5 мм (от 1/4 до 3/8 дюйма). Линия в
водосборном желобе указывает правильный уровень.
УСТАНОВИТЕ УРОВЕНЬ
ВОДЫ ПО ЛИНИИ В
ВОДОСБОРНОМ ЖЕЛОБЕ
СИФОННЫЙ
КОЛПАЧОК
Поплавковый клапан установлен на заводе на надлежащий
уровень. Если необходима регулировка:
1. Убедитесь, что льдогенератор выровнен (см. стр. 9).
2. Снимите сифонный колпачок со стояка.
3. Переведите рычажный переключатель ON/OFF/WASH (ВКЛ/
ВЫКЛ/ПРОМЫВКА) в положение ВКЛ и подождите, пока
поплавковый клапан не перекроет подачу воды.
4. Отрегулируйте уровень воды по линии в водосборном
желобе (6,3 - 9,5 мм [от 1/4 до 3/8 дюйма] ниже верха
стояка).
5. Ослабьте два винта на кронштейне поплавкового клапана.
6. Поднимите или опустите поплавковый клапан, как
требуется, затем затяните винты.
7. Переведите рычажный переключатель ON/OFF/WASH (ВКЛ/
ВЫКЛ/ПРОМЫВКА) в положение OFF (ВЫКЛ). Уровень воды
в водосборном желобе поднимется выше стояка, и вода
стечет по сливу.
8. Закройте стояк сифонным колпачком и проверьте уровень
воды и работу сифонной системы, повторив шаги 3-5.
ПРОВЕРКА ТОЛЩИНЫ ПЕРЕМЫЧКИ ЛЬДА
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время поставки и установки льдогенератора
может сместиться регулятор толщины льда, из-за чего может
потребоваться дальнейшая регулировка с целью достижения
номинальной энергоэффективности и производительности. Вес
всего льда, изготовленного за один цикл, должен находиться
между минимальным и максимальным значением для
серии вашего льдогенератора. Соберите и взвесьте весь лед,
полученный во втором цикле заморозки/выдачи. Полученный
вес должен находиться между максимумом и минимумом,
указанными в таблице ниже.
Серия
льдогенератора
Весь льда из одного цикла
Минимальный
вес льда
Максимальный
вес льда
UDE0080A 0,5 кг (1,1 фунта) 0,6 кг (1,3 фунта)
Полученный вес должен находиться между максимальным и
минимальным весом.
Регулятор толщины установлен на заводе таким образом,
чтобы толщина перемычек между кубиками льда составляла
3 мм (1/8 дюйма).
1. Измерьте толщину перемычек между кубиками льда. Она
должна быть около 3 мм (1/8 дюйма).
2. Если необходимо увеличить толщину перемычки,
вращайте регулировочный винт по часовой стрелке, а если
уменьшить – против часовой стрелки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Поворот регулировочного винта на 1/3 оборота
меняет толщину льда примерно на 1,5 мм (1/16 дюйма).
ТОЛЩИНА ПЕРЕМЫЧКИ –
3 мм (1/8 дюйма)
РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ
ВИНТ
Убедитесь, что провод регулятора толщины и скобка не мешают
движению регулятора.
16 Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18
Эксплуатация Глава 3
ЭТА СТРАНИЦА НАМЕРЕННО ОСТАВЛЕНА ПУСТОЙ
Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18 17


Для обеспечения эффективной работы следует чистить и
дезинфицировать льдогенератор каждые шесть месяцев. Если
возникает необходимость в более частой чистке и дезинфекции,
обратитесь в специализированную обслуживающую
компанию, где вам помогут проверить качество воды и дадут
рекомендации по водоочистке.
Льдогенератор необходимо разбирать для проведения чистки и
дезинфекции.
,

Используйте только средство для чистки льдогенераторов
(артикул 94-0546-3) и дезинфицирующее средство (артикул
94-0565-3), сертифицированные Welbilt. Использование
данных средств в целях, не соответствующих указаниям на
этикетке, является нарушением закона. Перед применением
этих средств внимательно прочитайте инструкции по
применению.

,

Не смешивайте моющие и дезинфицирующие средства для
чистки льдогенератора. Использование данных средств в
целях, не соответствующих указаниям на этикетке, является
нарушением закона.
n

При работе с чистящими и дезинфицирующими средствами
используйте резиновые перчатки и защитные очки (и/или
защитную маску).
Чистящее средство для льдогенератора используется для
удаления известковых отложений и других минеральных
осадков. Дезинфицирующее средство для льдогенератора
используется для дезинфицирования и удаления водорослей и
микроорганизмов.
 Переведите рычажной переключатель в положение
OFF (ВЫКЛ) после того, как лед выпадет из испарителя в конце
цикла выдачи льда. Либо переведите выключатель в положение
OFF (ВЫКЛ) и дайте льду растаять.

Не используйте посторонние предметы для отделения льда
от испарителя. Это может привести к повреждениям.
 Удалите весь лед из бункера.
 Для запуска цикла чистки переведите рычажный
переключатель в положение WASH (ПРОМЫВКА).
 Добавьте необходимое количество чистящего средства
Manitowoc для льдогенераторов в лоток водосборника.
 
UDE0080A 45 мл (1,5 унции)
 Подождите до завершения цикла промывки (примерно
22 минуты) и переведите рычажный переключатель в
положение OFF (ВЫКЛ). Отключите питание и подачу воды в
льдогенератор.
n

Отключите электропитание льдогенератора в электрическом
щите.
 Извлеките детали для очистки.
A. 
(если используется).
B. 

C. 
Отсоедините шнур питания водяного насоса.
Ослабьте винты, крепящие монтажный кронштейн
насоса к перегородке.
Поднимите водяной насос с кронштейном и
снимите с винтов.













18 Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18
Техобслуживание Глава 4
D. 
Сожмите регулятор толщины льда возле оси
верхнего шарнира и извлеките его из кронштейна.
ПРИМЕЧАНИЕ. После этого регулятор толщины льда можно
будет легко очистить. Если нужно полностью снять регулятор
толщины льда, проследите путь проводов до уплотнительного
кольца на перегородке в задней стенке. Вытолкните
уплотнительное кольцо из задней стенки, вставив ноготь пальца
или плоский предмет между задней стенкой и уплотнительным
кольцом и проталкивая вперед. Вытяните уплотнительное
кольцо и провод, пока не появится разъем, затем отсоедините
провод от разъема.

Разведите в воде средство для чистки
льдогенераторов Manitowoc (в пропорции 60 мл
[2 унций]) средства на 500 мл [16 унций] воды).
Вымочите в нем регулятора толщины льда не
менее 10 минут.
Очистите все поверхности регулятора толщины льда и
убедитесь, что полость регулятора толщины льда чиста.
Тщательно промойте чистой водой, затем полностью высушите.
Неполная промывка или просушка регулятора толщины льда
может привести к преждевременной выдаче льда.
E. 










Ослабьте барашковые винты, удерживающие
водораспределительную трубку.
Поднимите водораспределительную трубку и
снимите ее с винтов.

Поверните резьбовой конец, пока выступ не
окажется на одной линии с пазом.
Потяните наружу конец внутренней трубки.



F. 
Поверните брызгозащитный щиток против часовой
стрелки на один-два оборота.











Потяните поплавковый клапан вперед и с
монтажного кронштейна.
Отсоедините впускную трубку воды от
поплавкового клапана в зажимном фитинге.
Снимите колпачок и сетчатый фильтр для чистки.
Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18 19
Глава 4 Техобслуживание
G. 
Нажмите вниз на сифонную трубку и снимите ее с
низа водосборного желоба.
Открутите верхний барашковый винт.
Поддерживая лоток водосборника, открутите два
барашковых винта под ним.
Снимите лоток водосборника.






H. 
Возьмитесь за заслонку льда и нажмите на
монтажный кронштейн слева.
Нажмите большим пальцем на монтажный
кронштейн справа.
Потяните заслонку льда вперед, после того как ее
правый штифт освободится.

Вставьте штифт заслонки льда в кронштейн слева и
нажмите на левую сторону кронштейна.
Нажмите большим пальцем на монтажный
кронштейн справа.
Нажмите на заслонку льда по направлению к
испарителю, пока не встанет на место правый
штифт заслонки льда.
20 Артикул: TUC257 Ред. 00 01/18
Техобслуживание Глава 4
I. 
Возьмитесь за заднюю часть дверцы бункера и
потяните дверцу бункера вперед примерно на
13 см (5 дюймов).
Сдвиньте дверцу бункера назад, нажимая на нее
вверх. (Задние штифты дверцы въедут в пазы в
направляющих и сместятся назад к ограничителю.)
Нажимая на дверцу бункера, потяните вниз каждую
направляющую дверцы бункера, пока штифты
дверцы не освободят ограничители.
Сдвиньте задние штифты дверцы с конца, а затем
под направляющую дверцы. Сдвиньте дверцу
бункера вперед, чтобы задняя часть дверцы могла
опуститься в бункер. Продолжайте сдвигать вперед
дверцу бункера, пока передние штифты не выйдут
из направляющей снизу.
Поднимите правую сторону дверцы, пока передние
штифты не выйдут из направляющей, затем
снимите дверцу с бункера.







 Смешайте чистящее средство с теплой водой.
Количество приготовленного раствора зависит от количества
минеральных отложений. В следующей таблице указана
концентрация раствора, необходимая для тщательной очистки
всех деталей.
  
Чистящее
средство
4 л (1 гал)
500 мл (16 унций)
чистящего средства
 Для очистки всех компонентов используйте 1/2
часть раствора моющего средства и воды. При контакте с
известковыми отложениями и минеральными осадками
моющий раствор образует пену. После образования
пены тщательно очистите все детали при помощи мягкой
полиамидной щетки, губки или тряпки (ни в коем случае не
используйте проволочную щетку). Вымочите детали в течение
5 минут (15-20 минут, если детали сильно загрязнены).
Промойте все компоненты чистой водой.
 Пока компоненты вымачиваются, используйте
оставшуюся половину раствора моющего средства и воды для
очистки всех поверхностей льдогенератора и бункера, которые
могут контактировать с пищевыми продуктами. Используйте
полиамидную щетку или тряпку для тщательной очистки
следующих областей льдогенератора:
Пластмассовые детали испарителя – в том числе
верхние, нижние и боковые
Нижняя, верхняя и боковые стороны бункера
Как следует промойте все участки чистой водой.
 Смешайте дезинфицирующее средство с теплой водой.
  
Дезинфицирующее
средство
23 л
(6 галлонов)
120 мл (4 унции)
дезинфицирующего
средства
 Для дезинфекции всех снятых деталей используйте 1/2
часть раствора дезинфицирующего средства и воды. Обильно
нанесите раствор на все поверхности снятых деталей при
помощи тряпочки или губки или вымочите детали в растворе
дезинфицирующего средства и воды. Не промывайте детали
после дезинфекции.
 Используйте оставшуюся половину раствора
дезинфицирующего средства и воды для дезинфекции всех
поверхностей льдогенератора и бункера, которые могут
контактировать с пищевыми продуктами. Обильно нанесите
раствор с помощью тряпочки или губки. При дезинфекции
особое внимание следует уделить следующим областям:
Пластмассовые детали испарителя – в том числе
верхние, нижние и боковые
Нижняя, верхняя и боковые стороны бункера
Не промывайте дезинфицированные участки.
 Установите все детали на место.
 Подсоедините льдогенератор к источнику питания
и воды и переведите рычажной переключатель в положение
WASH (ПРОМЫВКА).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Manitowoc Ice NEO U80 Owner Instruction Manual

Тип
Owner Instruction Manual

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ