Eurotherm 2604/2704 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством по установке и монтажу электропроводки для контроллеров/программаторов Eurotherm 2604 и 2704. В этом документе подробно описаны процедуры подключения различных типов датчиков, настройки цифровых и аналоговых входов/выходов, а также меры безопасности. Задавайте ваши вопросы — я готов вам помочь!
  • Как подключить термопару к контроллеру?
    Какие типы сигналов поддерживают аналоговые входы?
    Как обеспечить защиту от перегрева?
    Какое напряжение питания требуется для цифровых входов/выходов?
!
!
2K2
+
-
2.49
ΩΩ
ΩΩ
Ω
mA
+
-
V
+
-
mV
+
-
+
-
100
ΩΩ
ΩΩ
Ω
+
-
+
-
+
-
100
ΩΩ
ΩΩ
Ω
+
-
-+
27042604
Клеммы цифрового входа/выхода
Восемь контактов цифровых входов/выходов можно настроить индивидуально:
Вход. Входылогические (от –1 до 35 В пост. тока) или для замыкания контактов, могут
быть настроены для ручного управления, дистанционного управления, пуска, паузы, сброса
и пр.
Выход. Выходыоткрытые коллекторы, требующие внешнего питания. Их можно
настроить как выходы аварийных сигналов, распределения времени или положения клапана.
Примечание. Эти клеммы НЕ изолированы от заземления прибора.
ЦИФРОВЫЕ ВХОДЫ
Общий
Логические
входы
См. примечания
1 и 2
Общий
См. примечание 3
Примечания. Цифровые входы
1 Логические входы или замыкание контакта
могут быть подключены в любой комбинации.
2 Логические входы могут принимать
управляющие сигналы от источника питания.
Напряжение Сигнал
управления
Ограничения
<2 В Активно (1) –1 В
>4 В Неактивно (0) +35 В
3 D8 поддерживает только цифровые выходы.
Входные
сигналы
замыкания
контактов
См. примечание 2
См. примечание 1
ЦИФРОВЫЕ ВЫХОДЫ
Внешний
Блок
Примечания. Цифровые выходы
1 Реле, тиристор или привод твердотельного
реле (SSR) могут быть подключены
в любом сочетании.
2 Цифровые выходы поддерживают
от 10 до 35 В постоянного тока внешнего блока
питания (PSU).
3 Каждый выход ограничен по току 40 мА.
Реле
Реле
Реле
Тиристор ный
блок
Тиристор ный
блок
Твердотельное
реле
Твердотельное
реле
Входные клеммы переменной процесса (PV)
Фиксированные входные клеммы переменной процесса (PV) могут быть настроены
для термопар, PRT (Pt100), пирометра, напряжения (например, 0–10 В пост. тока),
миллиамперных токов (например, 4–20) и вакуумасигналы log10. Эти датчики
используются для обеспечения входов для управляющего контура 1.
Примечание. Клеммы изолированы от цифрового HO. При использовании экранированных кабелей
следует заземлять только один конец, чтобы избежать тока в контуре заземления.
Термопара
или пирометр
Напряжение
(В)
Милливольт
(мВ)
Ток
(мА)
2-, 3-проводной
платиновый термометр
сопротивления
См. примечание 1 См. примечание 2 См. примечание 3 См. примечание 4 См. примечание 5
Примечания
1 Использовать соответствующий компенсирующий кабель при настройке и расширении
входа термопары.
2 Рабочий диапазон 0–10 В или 0–2 В.
3 Рабочий диапазон до 80 мВ.
4 Рабочий диапазон 0–20 мА или 4–20 мА.
5 При использовании 2-проводного платинового термометра сопротивления НЕОБХОДИМО
установить связь между V+ и V–. Сопротивление в каждом
их 3-х проводов термометра должно
быть одинаковым.
6 НЕ следует подключать одновременно кабели питания и сигналов.
Внимание
Необходимо убедиться, что сетевое питание подключается к клеммам питания (только
от 100 до 230 В перем. тока), фиксированным релейным клеммам или к релейным или
симисторным модулям. Запрещается подключать сетевое питание к другим клеммам.
Необходим провод защитного заземления. Всегда следовать принципу: защитный провод
заземления устанавливается первым и отключается последним.
СВЯЗЬ
СМ. СВЯЗЬ 2 DEVICENET™,
MODBUS/TCP, MODBUS И EI-
BISYNCH, А ТАКЖЕ PROFIBUS™
Эти клеммы могут быть сконфигурированы как
выход управления, сигнал тревоги или выход
событий. В стандартный комплект поставки
входит одно переключающее реле.
Примечания
1 Чтобы избежать электрических
повреждений, питание следует
подключать последним.
2 Использовать только медные проводники.
3 НЕ следует подключать одновременно
кабели питания и сигналов.
Нормально
разомкнут
(NO)
Общий
Нормально
замкнут
(NC)
Номинал реле
Макс. — 264 В
перем. тока, 2 A
Мин. — 1 В, 1 мА
Примечание. Характеристики проводки. Все электрические соединения на винтовых клеммах, защищенные
прозрачной пластиковой откидной крышкой, предотвращают случайный контакт с проводами под напряжением.
Клеммы предназначены для подсоединения проводов сечением от 0,5 до 1,5 мм
2
(от 16 до 22 AWG). Момент
затяжки винтов должен составлять 0,4 Н·м (3,5 фунтов на дюйм). При использовании обжимного соединителя:
размер – AMP, каталожный номер 349262-1.
Питание высокого напряжения Питание низкого напряжения
Условные
обозначения
Питание
Условные
обозначения
Питание
L Линия 24 24 В перем./пост. тока
N Нейтраль 24 24 В перем./пост. тока
Земля Земля
100–230 В
перем. тока
24 В перем. тока
(–15, +10 %)
или 24 В
пост. тока
Клеммы схемы-расширителя ввода-вывода
ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ
К модулю схемы-
расширителя
Ограничения
–1 В, +35 В
Клеммы аналогового входа
Клеммы аналогового входа (BA и BB) могут принимать сигналы в вольтах,
например, 0–10 В пост. тока, или миллиамперах, например, 4–20 мА. Сигналы могут
использоваться для удаленного ввода уставки, подстройки удаленной уставки или
в качестве входа переменных процессов высокого уровня для контура контроля и могут
отличаться, чтобы соответствовать конкретной кривой передатчика.
Примечание. Клеммы НЕ изолированы от цифрового HO и НЕ поддерживают прямой вход
от термопары.
Неизолированное
напряжение
(0–10 В)
Изолированное
напряжение
(0–10 В)
Неизолированный ток
(0–20 мА) (4–20 мА)
Изолированный ток
(0–20 мА) (4–20 мА)
Примечания
1 Для заземленных экранированных кабелей подключить экран на стороне питания.
2 Для заземленных экранированных кабелей подключить экран к клемме BC.
См. примечание 1 См. примечание 2 См. примечание 1 См. примечание 2
Требования по технике безопасности при
установке прибора
Ниже описаны различные символы, указанные на приборе:
Внимание
(см. сопроводительные
документы)
Функциональное
заземление
Клемма
защитного
заземления
КАТЕГОРИЯ УСТАНОВКИ И УРОВЕНЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
Конструкция устройства соответствует категории установки II и уровню
загрязнения 2 согласно EN61010. Определяется следующим образом:
Категория установки II. Номинальное импульсное напряжение для оборудования при
номинальном напряжении питания 230 В переменного тока составляет 2500 В.
Степень загрязнения 2. Как правило, имеет место только нетокопроводящее загрязнение.
Однако следует ожидать появления временной проводимости, обусловленной конденсацией.
ПЕ РСОНАЛ
Установка ДОЛЖНА осуществляться только квалифицированным персоналом.
КО РПУС ДЛЯ ДЕТАЛЕЙ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ
Чтобы предотвратить касание деталей, которые могут находиться под напряжением,
рукой или металлическим предметом, устройство необходимо устанавливать в корпус.
ПР ОКЛАДКА ПРОВОДОВ
Важно подключить устройство в соответствии с информацией, приведенной в этом
документе, причем защитное заземление ВСЕГДА должно подключаться первым
и отключаться последним. При прокладке проводов необходимо соблюдать все местные
правила, т. е. последние правила проводки ИЭЭ (BS7671) (Великобритания) и методы
прокладки проводов NEC класса 1 (США). Для соединений использовать только медные
проводники. Момент затяжки клемм
макс. 0,4 Н·м (3,5 фунтов на дюйм).
Внимание
Не следует подключать питание переменного тока ко входу датчика низкого напряжения или
ко входам и выходам низкого напряжения.
ОТК ЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Устройство должно быть оснащено разъединителем питания или автоматическим
выключателем. Он должен находиться в непосредственной близости от установки (один
метр), в удобной досягаемости для оператора, и быть обозначен как устройство для
отключения установки.
ЗАЩ ИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ
Для защиты идущих к прибору кабельных соединений рекомендуется оснастить источник
питания системы соответствующими плавкими предохранителями.
ТОК ОПРОВОДЯЩЕЕ ЗАГРЯЗНЕНИЕ
Токопроводящие загрязнения, т. е. угольную пыль, НЕОБХОДИМО удалять из корпуса,
в котором установлен прибор. Чтобы обеспечить подходящую атмосферу в условиях
токопроводящих загрязнений, следует установить воздушный фильтр на воздухозаборник
корпуса. В ситуации, когда вероятна конденсация, следует установить в корпус
нагреватель, управляемый с помощью термореле.
ЗАЩ ИТА ОТ ПЕРЕГРЕВА
При разработке системы управления важно учесть последствия выхода из строя любой
части системы. В вариантах применения, связанных с контролем температуры, основную
опасность представляет постоянно включенный нагрев. Это может не только испортить
продукт, но и нанести вред производственному оборудованию, температуру которого
контролирует прибор, или даже привести к пожару.
Такая ситуация может возникнуть
, если:
датчик температуры выведен из технологического процесса;
электропроводка термопары замкнута накоротко;
прибор вышел из строя, и выход управления нагревом постоянно включен;
внешний клапан или контактор залип в состоянии нагрева;
задано слишком высокое значение уставки прибора.
Там, где перегрев может привести к повреждениям или травмам, рекомендуется
установить блок защиты от перегрева и независимый температурный датчик для
отключения контура нагрева.
Примечание. Реле аварийной сигнализации, установленные на приборе, не показывают все данные
о состоянии отказа.
ТРЕБОВАН ИЯ К УСТАНОВКЕ В ОТНОШЕНИИ ЭМС
Для обеспечения соответствия Директиве ЕС по электромагнитной совместимости
необходимо принять определенные меры предосторожности при установке прибора:
Общие указания. См. Руководство по установке в отношении ЭМС, часть HA025464.
Выходы реле. Может потребоваться установить подходящий фильтр для подавления
кондуктивного излучения. Требования к фильтрам зависят от типа нагрузки.
Настольная установка. При использовании стандартной розетки питания, как правило,
требуется обеспечить соответствие коммерческому стандарту на излучение и промышленному
стандарту на
слабое излучение. Чтобы обеспечить соответствие стандарту на кондуктивное
излучение, необходимо установить подходящий сетевой фильтр.
Общие сведения
Данный прибор предназначен для применения в промышленности для управления
температурой и производственными процессами в рамках требований европейских директив
по безопасности и электромагнитной совместимости.
Предупреждение
Характеристики безопасности и ЭМС могут значительно снизиться, если устройство
используется ненадлежащим образом. Установщик ДОЛЖЕН обеспечить безопасность
и ЭМС установки.
РАСПАКОВКА И ХРАНЕНИЕ
Если при получении обнаружено, что упаковка или прибор повреждены, не следует
осуществлять его установку; необходимо обратиться к поставщику. Если перед
использованием прибор отправляется на хранение, необходимо обеспечить его защиту
от влаги и пыли и диапазон температуры хранения от –30 до +75 °C.
Внимание: электростатические разряды
Перед началом работы с устройством необходимо принимать все меры предосторожности
по защите от статического электричества.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
В приборе нет обслуживаемых деталей. Для ремонта обратиться к поставщику.
ОЧИСТКА
Для очистки маркировок можно использовать изопропиловый спирт. Наклейки станут
нечитаемыми, если использовать воду или вещества на водной основе. Для очистки других
наружных поверхностей можно использовать слабый мыльный раствор.
Правила ограничения содержания вредных веществ (RoHS)
Группа изделий 2600/2700
Таблица веществ ограниченного пользования
Китайский
Английский
Таблица материалов ограниченного пользования
Продукт
2600/2700
Токсичные и опасные вещества и элементы
Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE
PCBA X O OO O O
Корпус O O OO O O
Экран O O OO O O
O
Указывает, что содержание данного токсичного или опасного вещества во всех
однородных материалах данного изделия ниже допустимого предела согласно
стандарту SJ/T11363-2006.
X
Указывает на то, что данное токсичное или опасное вещество, содержащееся,
по крайней мере, в одном из однородных
материалов данного изделия, находится
выше допустимого предела согласно стандарту SJ/T11363-2006.
Утверждено
Название Должность Подпись: Дата
Мартин Гринхальх Ответственный
за качество
АДРЕС ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
U.K. Worthing
Eurotherm Limited
Тел.: (+44 1903) 268500
Факс: (+44 1903) 265982
Эл. почта: [email protected]
Веб-сайт: www.eurotherm.com
Авторские права © Eurotherm Limited™ 2013 г.
Все права защищены. Запрещается воспроизведение, изменение или передача данного документа
и его частей в любой форме и любыми средствами без предварительного письменного согласия
компании Eurotherm Limited, а также его хранение в системе поиска информации, за исключением
случаев предоставления помощи для эксплуатации оборудования,
к которому относится
данный документ.
Компания Eurotherm Limited преследует политику непрерывного развития и улучшения продукции.
Поэтому технические характеристики, предоставленные в данном документе, могут измениться без
предупреждения. Информация в настоящем документе предоставлена из наилучших побуждений
и носит справочный характер. Компания Eurotherm не несет ответственности за какие-либо убытки,
связанные с возможными ошибками в настоящем документе
.
ВЫСОКОПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫЙ
КОНТРОЛЛЕР/ПРОГРАММАТОР 2604/2704
УСТАНОВКА И МОНТАЖ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
Данные приборы представляют собой высокоточные модульные, полностью
настраиваемые контроллеры температуры и процесса со стабильными показаниями,
которые выпускаются в одноконтурных, двухконтурных и трехконтурных модификациях.
Каждый прибор поставляется в определенной аппаратной конфигурации, например,
есть пять слотов, куда устанавливаются конкретные сменные блоки, идентифицируемые
по аппаратному коду, указанному на наклейке со стороны контроллера во время
заказа.
Устройство также может поставляться с предварительно настроенным программным
обеспечением для некоторых простых приложений, согласно дополнительному коду
конфигурации. Кроме того, возможна настройка с помощью передней панели или
инженерной студии iTools.
Прибор 2604 имеет двойной 7-сегментный индикатор для технологических значений
и уставок, а также ЖК-панель для отображения данных и заданных пользователем
сообщений.
Пользовательский интерфейс представляет собой меню, управляемое
с помощью экрана и семи кнопок на передней панели.
Модель 2704 имеет электролюминесцентный экран 120 х 160 пикселей, где отображаются
все параметры процесса, информация об уставках и заданные пользователем сообщения.
Пользовательский интерфейс представляет собой меню, управляемое с помощью экрана
и семи кнопок на передней панели.
ФУНКЦИИ
Усовершенствованный программатор линейного изменения / задержки срабатывания
с возможностью хранения до 50 программ для модели 2604 и 60 программ для модели 2704.
Применение специальных контроллеров (указанных в Справочнике), например для вакуумной
печи, углеродного потенциала, влажности, котла (TDS) и давления расплава.
Широкий спектр настраиваемых входов, включая термопары, термометры сопротивления
Pt100 и высокоуровневые технологические входы.
Конфигурация контура может включать ПИД-контроллер, положение клапана вкл./выкл.
или с электроприводом, с контролем стратегий, включая единичный и каскадный контроль,
коррекционный контур управления и регулирование соотношения.
Выходы ПИД-контроллера могут быть релейными, логическими, симисторными или
по постоянному току, причем позиционные выходы клапана с электроприводом могут быть
релейными, симисторными или
логическими.
Доступны автоматическая настройка и программное изменение коэффициента усиления ПИД-
контроллера.
Примечание. Подробное писание операций и настройки приведено в техническом руководстве, которое
можно найти на прилагаемом компакт-диске (каталожный номер LA029175) или на веб-сайте.
Каталожный номер HA029465RUS/3, CN33252 Март 2013
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот прибор оснащен резервной батареей, которую необходимо регулярно менять.
Важно сохранить данные конфигурации прибора или, предпочтительно, сделать
копию файла конфигурации, которую можно будет повторно загрузить после
замены батареи или другого технического обслуживания.
Батарея не подлежит обслуживанию. Обратиться в местный сервисный центр
для принятия надлежащих мер. Для получения дополнительной информации см.
руководство пользователя на сайте www.eurotherm.co.uk.
Клеммы реле
МОДУЛИ
СМ. ШТЕКЕРНЫЕ МОДУЛИ ВВОДА/ВЫВОДА
Примечание. Положение модуля 2 для
будущего расширения.
Источник питания
Примечание. Наклейки для разных вариантов протокола связи могут отличаться.
ОПЦИЯ НИЗКОВОЛЬТНОГО ПИТАНИЯ VH
Подходит для подключения к источнику питания
от 100 до 230 В переменного тока ±15 %,
48–62 Гц, максимум 20 Вт.
Примечание. ДОЛЖЕН быть оснащен предохранителем
типа Т (EN60127 с задержкой по времени), рассчитанным
на 1 A.
ОПЦИЯ НИЗКОВОЛЬТНОГО ПИТАНИЯ VL
Подходит для подключения к источнику питания
24 В переменного тока, –15, +10 %, 48–62 Гц или
24 В пост. тока от –15 до + 20 %, максимум 20 Вт.
Примечание. ДОЛЖЕН быть оснащен предохранителем
типа Т (EN60127 с задержкой по времени), рассчитанным
на 4 A.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
Основное назначение клемм схемы-расширителя
ввода-вывода (E1 и E2) заключается в подключении
модуля-расширителя ввода-вывода ( модели 2000IO).
Это позволяет получить дополнительно 20 цифровых
входов и 20 цифровых выходов на приборе.
Передача данных происходит последовательно через
двухпроводной интерфейс от прибора к расширителю.
ЦИФРОВОЙ ВХОД
Без схемы-расширителя ввода-вывода эти
клеммы могут использоваться только в качестве
вторичного цифрового входа. В этом случае
подключить токоограничивающий резистор 2K2,
¼W последовательно со входом.
!
A
B
C
B
220
ΩΩ
0
0
ΩΩ
0
Ω
Ω
0
0
00
ΩΩ
0000
ΩΩ
0
ΩΩ
ΩΩ
00
00
0
00
390
ΩΩ
0
0
ΩΩ
0
Ω
Ω
0
0
00
ΩΩ
0000
ΩΩ
0
ΩΩ
ΩΩ
00
00
0
00
390
ΩΩ
0
0
ΩΩ
0
ΩΩ
ΩΩ
0
0
00
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
O/P
1
+
-
+
-
O/P
2
+
-
O/P
1
+
-
O/P
2
+
-
+
-
+
-
m
V
m
V
+
-
VV
+
-
2.49
ΩΩ
99
ΩΩ
9
ΩΩ
ΩΩ
9
9
9
9
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩΩΩ
ΩΩΩΩ
mAmA
-
+
+
-
-
O/
P
A

+
O/
P
B
+
O/P
C
+
+
-
220
ΩΩ
0
0
ΩΩ
0
ΩΩ
ΩΩ
0
0
00
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
220
ΩΩ
0
0
ΩΩ
0
ΩΩ
ΩΩ
0
0
00
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
+
-
+
-
+
-
+
-
V
I
/P
A
I/P
B
I
/
P
C
I/P
A
I
/P
B
I/
P
C
2.49
ΩΩ
9
9
ΩΩ
9
Ω
Ω
99
99
Ω
Ω
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
100
ΩΩ
0
0
ΩΩ
0
ΩΩ
ΩΩ
0
0
00
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
+
-
+
-
121
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
ΩΩ
-
B
C
A
D
+
-
Прибор
Перед установкой прибора необходимо проверить его упаковку, крепежные компоненты,
компакт-диск, код оборудования и код конфигурации, чтобы убедиться, что он подходит
для данного процесса.
МОНТАЖ ПРИБОРА
Устройство поставляется в виде двух частей: контроллера и кожуха, которые
предназначены для совместного монтажа в отверстие на передней панели электрического
шкафа управления. Монтаж осуществляется с помощью защелок, фиксируемых в панель,
которые входят в комплект поставки.
Прибор можно монтировать вертикально или на наклонную панель толщиной
до 15 мм (0,6 дюйма). Для прокладки кабелей и
обслуживания необходимо оставить
достаточно пространства позади приборной панели.
Примечание. После монтажа контроллер можно извлечь из кожуха в любое время.
См. примечание
Размер Измерение
A 96 мм (3,78 дюйма)
B 96 мм (3,78 дюйма)
C 150 мм (5,91 дюйма)
См. примечание
См. примечание
Примечание. При монтаже необходимо
оставить достаточный зазор для
вентиляции и выполнения подключений.
1. Убедиться, что монтажная панель не толще
15 мм (0,6 дюйма)
(для дерева или пластика) и не тоньше
2 мм (0,08 дюйма) (для стали).
2. В монтажной панели вырезать отверстие
размером 92 мм х 92 мм (+0,8 мм).
Примечание. Убедиться, что прибор установлен
на достаточном расстоянии от любого устройства,
которое может производить достаточно тепла,
чтобы повлиять на его производительность.
3. Вставить прибор в отверстие в панели.
4. Установить на место верхние и нижние
защелки, фиксирующие панель. Закрепить
прибор, удерживая его на нужном уровне
и надавливая на обе фиксирующие защелки.
После установки этот прибор соответствует
классу IP65.
Примечание. При демонтаже необходимо отвести
защелки в сторону пальцами или отверткой и извлечь
(вытащить) прибор из монтажной панели.
Размеры отверстия
в панели 92 х 92мм
(+0,8 мм)
(3,62 х 3,62 дюйма
(0,03 дюйма))
10 мм
(0,4 дюйма)
38 мм
(1,5 дюйма)
ИЗВЛЕЧЕНИЕ КОНТРОЛЛЕРА
Контроллер можно вытащить из кожуха, отщелкнув защелки крепления наружу и потянув
его вперед. Вставляя контроллер обратно в кожух, необходимо убедиться, что защелки
крепления вошли в зацепление.
Предупреждение
По соображениям безопасности и для предотвращения преждевременного износа разъемов
питания перед демонтажем контроллера прибор НЕОБХОДИМО отключить.
Требования по защите
окружающей среды
Минимальная Максимальная
Температура 0 °C 50 °C
Влажность (относительная влажность) 5 % отн. вл. 95 % отн. вл.
Высота над уровнем моря 2000 м
Связь — DeviceNet™
Для протокола интерфейса DeviceNet™ необходимо, чтобы каждый узел имел
уникальный адрес в сети DeviceNet™ и для всех них была задана одинаковая
скорость передачи в бодах.
Примечание. См. руководство по связи DeviceNet™, каталожный номер HA027506ENG.
Условные
обозначения
Наклейка
CAN
Цвет
микросхемы Описание
HA V+ Красный
Положительная клемма питания сети
DeviceNet™.
Примечание. Если сеть DeviceNet™ не подает питание, подключить ее к положительной клемме
внешнего источника питания 11–25 В пост. тока.
HB CAN_H Белый Клемма шины данных CAN_H DeviceNet™.
HC ОТВОД Нет Соединение экрана/провода заземления.
Чтобы избежать формирования цепи
возврата через землю, сеть DeviceNet™
необходимо заземлять только в одном
месте.
HD CAN L Синий Клемма шины данных CAN L DeviceNet™.
HE V– Черный Отрицательная клемма питания сети
DeviceNet™.
Примечание. Если сеть DeviceNet™ не подает питание, подключить ее к отрицательной клемме
внешнего источника питания 11–25 В пост. тока.
HF Подсоединить к заземлению прибора
Внимание
Рекомендуется использовать ответвления силовых линий для подсоединения питания
пост. тока к магистральной линии DeviceNet. Для подключения нескольких источников
питания установить диод Шоттки на V+ каждого блока питания. Подключить 2 плавких
предохранителя или автоматических выключателя для защиты шины от слишком
больших токов, которые могут повредить кабель или разъемы. Подключить клемму
заземления прибора (HF) к клемме заземления
главного источника питания.
Узел последнего конца
Вид A
Вид A
ПРОКЛАДКА
ПРОВОДОВ
Узел
началь-
ного
конца
Узел
началь ного
конца
ОКОНЕЧНЫЙ РЕЗИСТОР
Оконечный резистор 121 Ом не следует использовать в качестве части ведущего или
подчиненного устройства, если он уже установлен внутри.
Подключаемые модули ввода/вывода
Использовать только 4-клеммные модули ввода/вывода для модулей 1, 3, 4, 5 и 6, если
не указано иное.
Примечание. Проверить код заказа на боковой стороне прибора, чтобы узнать, какие модули установлены,
и с помощью уровня доступа «Посмотреть конфигурацию» осмотреть все модули. Любые изменения
в размещении модулей должны быть зафиксированы на боковой стороне устройства.
ТИПЫ ВЫХОДОВ
Пускатель,
реле,
панельная
лампа и т. д.
2-контакта (R2) или двойное реле (RR) Переключающее реле (R4)
Пускатель,
реле,
панельная
лампа и т. д.
Напря-
жение
Питание
Пускатель,
реле,
панельная
лампа и т. д.
Напря-
жение
Питание
Примечание. Оба реле поддерживают 264 В перем. тока, макс. 2 А, 12 В, мин. 10 мА.
Симистор (T2) и двойной симистор (TT)
Управление пост. током (D4) или
Повторная передача по пост. току (D6)
Полупровод-
никовое
реле или
тиристорный
блок
Напря-
жение
Питание
Повысить
Понизить
Второй симистор
К приводу или
контроллерам
0–20 мА или
0–10 В пост. тока
Первый симистор
Примечания. Симистор и двойной симистор
1 Номинальное значение совокупного тока для двух симисторов
не должно превышать 0,7A, 30–264 В перем. тока.
2 Модули двойного реле можно настроить так, чтобы они
обеспечивали такой же уровень контроля, что и двойной
симисторный выход.
Примечание. Подключить к приводам
для управления постоянного тока
и контроллерам для повторной передачи
по пост. току.
Двойной выход постоянного тока (DO)
Выход по пост. току высокого разрешения (HR)
4–20 мА
4–20 мА
20–30 В
20–30 В
Примечания. Двойной выход постоянного тока
1 Поддерживает источник питания
4–20 мА или 24 В пост. тока.
2 Установка только в положения для
модуля 1, 4 и 5.
Примечания. Двойной выход постоянного тока
высокого разрешения
1 Поддерживает один источник питания 15-бит
4–20 мА и один 24 В пост. тока для каждого канала.
2 Установка только в положения для модуля 1, 4 и 5.
Общий
Общий
Изолированный одинарный логический
выход (LO)
Изолированный тройной логический выход (TP)
Передатчик
На постоянный
вход или
вход модуля
переменной
процесса
Полупровод-
никовое
реле или
тиристорный
блок
Полупровод-
никовое
реле или
тиристорный
блок
Примечание. Изолированный одинарный логический
выход поддерживает 18 В пост. тока, не более
24 мА, для каждого канала.
Примечание. Изолированный тройной логический
выход поддерживает 18 В пост. тока (макс. 8 мА)
для каждого канала.
МОЩНОСТЬ
Выход передатчика 24 В (MS).
Выход питания преобразователя (G3 или G5)
Примечание. 20 мА
на внешний передатчик.
Примечания
1 Установить внешний калибровочный резистор, если он еще не установлен.
2 Использовать экранированный кабель для снижения помех для
подключения питания к тензометрическому датчику.
3 Использовать 5 или 10 В пост. для питания тензометрического
измерительного преобразователя.
4 Использовать шунтирующий контакт для автоматической калибровки.
См. примечание 1
Связь — Probus™
Для протокола Probus DP необходимо, чтобы каждый узел имел уникальный адрес в сети
Probus и для всех них была задана одинаковая скорость передачи в бодах.
Примечание. См. руководство по связи Probus™, каталожный номер HA026290.
Условные
обозначения
Сигнал
Тип 9
контакт D
Описание
HA Н/П
HB Экран 1 Соединение экрана/провода заземления.
HC VP (+5 В)6Питание 5 В
HD Rx/Tx (+ve) 3 Положительная клемма питания сети Probus.
HE Rx/Tx (-ve) 8 Отрицательная клемма питания сети Probus.
HF Цифр. заземление 5 Заземление цифровой связи
ПРОКЛАДКА
ПРОВОДОВ
Вид A
Узел последнего конца
Вид A
Вид A
9-контактный,
тип D (розетка)
Разделитель
Блок
(от HA до HF)
SUB26 или SUB27/PROF9PIND
Используются стандартные кабели ProBus
«Линияи «Линиясо специальной
9-контактной штекерной соединительной
головкой типа D, которые позволяют
установить один или два кабеля. Оконечная
нагрузка встроена в переключатель ВКЛ/
ВЫКЛ, установленный в положение ВКЛ
на двух концах линии. При использовании
9-контактных соединений типа D требуется
дополнительная сборка.
ОКОНЕЧНЫЙ РЕЗИСТОР
В спецификации сети Probus указано, что оконечный резистор должен устанавливаться
на последние узлы в линии.
Связь — Modbus/TCP
Протоколом является Modbus/TCP, 10 Base T в сети Ethernet.
Примечание. Поддерживается только прибором 2704.
Для этого требуется дополнительный разъем,
каталожный номер SUB27/EA. Он подключается
к клеммам от HA до HF и обеспечивает связь
через стандартные кабели CAT5 непосредственно
с компьютером или коммутатором/
концентратором Ethernet.
Примечание. При прямом подключении к компьютеру, играющему
роль ведущего устройства в сети, НЕОБХОДИМО использовать
переходный кабель.
Контакт RJ45 Цвет Сигнал
8 Коричневый Н/П
7 Коричневый/белый Н/П
6 Зеленый Rx–
5 Синий/белый Н/П
4 Синий Н/П
3 Зеленый/белый Rx+
2 Оранжевый Tx–
1 Оранжевый/белый Tx+
Кожух должен быть подключен к экрану кабеля
Контакт 8
Контакт 1
ВИДЫ ВХОДОВ
Приборы поддерживают переменные процесса (только положения модуля 3 и 6) и модули
аналоговых входов (в любом положении, кроме положения 5).
Напряжение (В)
(от 0 до 10 В или
от 0 до 2 В)
Милливольт
(мВ)
(до 100 мВ)
Ток (мА)
(0–20 мА или
4–20 мА)
Термопара или
пирометр
2 и 3-проводной
резистивный датчик
температуры
Примечание. При использовании 2-проводного резистивного датчика температуры добавить связь
между C и D.
См. примечание
Они поддерживают модули входа переменной процесса (PV), только положение модуля 3 и 6.
Циркониевый зонд
Двойной вход переменной
процесса
Циркониевый зонд
2 модуля входа переменной
процесса (PV)
Двойной вход
переменной процесса
(DP) (источник тока)
Напря-
жение
Питание
Напря-
жение
Питание
0–20 мА
Примечание. Подключить
источник напряжения
к любому входу.
Примечание. Общие подключения
к D должны возвращаться
в D по отдельности.
4-проводной резистивный
датчик температуры
(PH или PL)
Примечания
1 Если расстояние превышает 30 метров, следует использовать
экранированные кабели.
2 Убедиться, что у всех проводов одинаковое сопротивление.
3 Версия PH использует 100 Ом, версия PL — 25,5 Ом.
Приборы поддерживают цифровые модули и модули входа
потенциометра, устанавливаемые в любое положение.
Тройной логический вход
(TL)
Входной модуль с тремя
контактами (TK)
Вход потенциометра (VU)
Наконечник зонда
Щетка
Общий Общий
Примечание.
<5 В выкл., >10. 8 В вкл.
Ограничения: –3 В, +30 В
Примечание. <100 Ом вкл,
>28 КОм В выкл.
Примечание. Диапазон
от 100 Ом до 15 кОм
0 В
+0,5 В
Зонд
Зонд
Зонд
Земля
Земля
Наконечник
датчика
Наконечник
датчика
Наконечник привода
3 электрический преобразователь
2 электрический преобразователь
МОДУЛЬ TDS (ТОЛЬКО 2704)
Заземление котла
Заземление котла
Электрод тока 1
Электрод напряжения 1
Электрод напряжения 2
Электрод тока 2
Примечание. Необходимо соблюдать
рекомендации поставщиков заземляющих
и экранирующих соединений.
4 электрический преобразователь
Связь — Modbus
Протокол Modbus RTU, EIA232, EIA485, 3- или 5-проводной.
Примечание. См. руководство по обмену данными для серии 2000, каталожный номер HA026230.
Подключение к сети Modbus осуществляется через клеммные соединения
от HA до HF или от JA до JF. Блоки ДОЛЖНЫ должны быть соединены витой парой
по методу гирляндного соединения
Примечание. Экран каждого кабеля должен быть подключен и заземлен только в одной точке.
Условные
обозначения
EIA232
3-проводной
EIA485
5-проводной
EIA485
HA (JA) Н/ПН/ПН/П
HB (JB) Н/ПН/П Rx+
HC (JC) Н/ПН/П Rx–
HD (JD) Com Com Com
HE (JE) Rx A Tx+
HF (JF) Tx B Tx–
Примечание. В качестве альтернативы можно использовать клеммы от JA до JF.
EIA232
К компьютеру
3-проводной EIA485
Узел последнего конца
Узел последнего конца
Вид A
Вид A
Вид A
Вид A
К конвертеру
К конвертеру
5-проводной EIA485
Примечания. EIA485
1 Использовать везде витую пару.
2 При подключении к компьютеру напрямую требуется конвертер EIA232 в E1A485.
ОКОНЕЧНЫЙ РЕЗИСТОР
Оконечный резистор 220 Ом должен подключаться к сигналам приемника (Rx + и RX–)
на каждом конце связанных приборов, причем число приборов не должно превышать 32.
МОНТАЖ
НЕПОСРЕДСТВЕННО
НА ПАНЕЛЬ
/