CAME 67600041 Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по установке модуля расширения CAME OH/RI4416. Этот модуль позволяет расширить функциональность системы автоматизации дома CAME, добавляя дополнительные реле и входы. Я готов ответить на ваши вопросы о его характеристиках, установке и использовании. В инструкции подробно описаны функции модуля, его технические характеристики, а также процедуры подключения и устранения неисправностей.
  • Что делать, если светодиодный индикатор постоянно горит?
    Что делать, если светодиодный индикатор постоянно выключен?
    Какие типы нагрузки поддерживают реле модуля?
    Какова максимальная длина кабеля от датчиков до входных устройств?
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 - Dosson di Casier
Treviso - Italy
OH/RI4416
43,5
45
7,5 57
105
106
A
B
64,5
105
145
L
N
U2.3U2.4
U2.1
M
U2.2
M
NC
C
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
1234
M2
M1
LA
C
I1
I2
I3
I4
NC2
NC1
NO1
NO2
OH/RI4416
L
N
U1.1
U1.3U1.4
U1.2
M4
OH/RI4416
NC
C
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
NC
C
NO
1234
M2
M1
LA
C
I1
I2
I3
I4
AB
C D
FA01129M4A - ver. 1 - 05/2018
FA01129M4A
IT
Italiano
EN
English
FR
Français
RU
Pусский
ITALIANO
Avvertenze generali
Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installa-
zione ed eseguire gli interventi come specificato dal costruttore.
L’installazione, la programmazione, la messa in servizio e la
manutenzione del prodotto devono essere eettuate soltanto
da personale tecnico qualificato ed opportunamente addestrato
nel rispetto delle normative vigenti ivi comprese le osservanze
sulla prevenzione infortuni e lo smaltimento imballaggi.
Prima di eettuare qualunque operazione di pulizia o di ma-
nutenzione, togliere l’alimentazione al dispositivo.
L’apparecchio dovrà essere destinato unicamente all’uso per
il quale è stato espressamente concepito.
Il costruttore non può comunque essere considerato respon-
sabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
Descrizione
OH/RI4416 è un dispositivo da utilizzare in sistemi domotici
CAME che permette di espandere il numero di relè ed ingressi
disponibili.
È equipaggiato di 4 uscite a relè per comandare un impianto di
climatizzazione o eventuali altri servizi (es. gestione luci, impianto
di irrigazione, allarmi, ecc.) e 4 ingressi per contatto.
Funzione dei morsetti
Morsettiera M1
LA Linea BUS
C comune contatti
I1 ingresso contatto 1
I2 ingresso contatto 2
I3 ingresso contatto 3
I4 ingresso contatto 4
Morsettiera M2 (contatti relé)
NO
NC 1 Uscita attuatore 1
C
NO
NC 2 Uscita attuatore 2
C
NO
NC 3 Uscita attuatore 3
C
NO
NC 4 Uscita attuatore 4
C
Funzione del pulsante SERVICE A
Permette l’identificazione del dispositivo in fase di programmazio-
ne (vedi istruzioni software).
Funzione del LED SW1 A
Si accende ogni volta che viene premuto il pulsante di SERVICE.
Altre segnalazioni
-Sempre acceso: guasto.
-Sempre spento (anche dopo aver premuto il pulsante SERVI-
CE): guasto o BUS non collegato.
Funzione degli switch frontali A
In caso di mancanza di alimentazione dalla linea BUS è possibile
commutare lo stato dei relé alla condizione desiderata spostando
il coincidente switch.
Durante il normale funzionamento, gli switch seguiranno lo stato
dei relé.
Caratteristiche dell’impianto
Topologia di collegamento: libera.
Specifiche della linea BUS:
Il cavo previsto deve essere un doppino non schermato e non
polarizzato.
Può essere impiegato il BUS domotico CAME NH-C1D (cod.
67900101) oppure il doppino telefonico secondo norma CEI 46-5
con le seguenti caratteristiche:
- sezione conduttori 0,28 mm2;
- impedenza tipica da 90 a 120Ω;
- capacità a 800 Hz da 60 a 130 nF/km;
- resistenza elettrica a 20 °C max 67 Ω/km.
È importante tenere presente che qualora si impieghi il doppino
telefonico a norma CEI 46-5 non isolato per le tensioni in gioco,
questo deve essere posato in condutture dedicate.
Nella scatola incasso è necessario usare la guaina coprifilo, forni-
ta in dotazione, sulla parte finale del BUS.
Collegamenti
I collegamenti ai relè del modulo vanno eettuati in funzione del
tipo di apparecchiatura comandata. Per il collegamento di disposi-
tivi di controllo termico vedere schemi C e D, mentre per quelli
domotici vedere gli schemi inseriti nei dispositivi di alimentazione
del sistema.
Conduttori di alimentazione da rete
N = neutro
L = fase
Carichi
U1 = bruciatore, pompa di circolazione, elettrovalvola, luci, mo-
tori, tapparelle, tende, ecc.
U2 = valvola motorizzata.
NC1-NC2 : chiude.
NO1-NO2: apre.
Ricerca guasti
In caso di malfunzionamento del modulo, verificarne il corretto
collegamento premendo il pulsante di servizio SW
-LED sempre acceso: guasto.
-LED sempre spento: guasto o BUS non collegato.
Se l'apparecchio risulta guasto seguire la procedura di sostituzio-
ne prevista dal sistema.
Caratteristiche tecniche
• Dimensioni: modulo da 6 unità basso per guida DIN.
Alimentazione: da linea BUS.
Ingressi contatti (I1÷I4): senza passaggio di corrente o ten-
sione ai capi.
Distanza massima dai selettori, sensori, ecc., ai dispositi-
vi d'ingresso: 20 metri. La distanza si dimezza a 10 metri se
i cavi degli ingressi, opportunamente isolati, passano aancati
ai conduttori di rete.
Attuatori: con relé 16A con carico resistivo o lampade ad in-
candescenza; 5A con carico induttivo, lampade fluorescenti o
trasformatori ferromagnetici. Tipo di azione: 1 B-U
Temperatura di funzionamento: da 0 °C a +35 °C.
• Massima umidità relativa in funzionamento: 93% senza
condensa.
L’apparecchio può essere installato, senza coprimorsetti, in sca-
tole munite di guida DIN (EN 50022).
Per le dimensioni di ingombro vedere la fig. B. Può inoltre essere
installato a parete, con coprimorsetti, utilizzando la guida DIN in
dotazione. Per le dimensioni d’ingombro vedere la fig. B.
Il prodotto è conforme alle direttive di riferimento vigenti.
Dismissione e smaltimento. Non disperdere nell’ambiente
l’imballaggio e il dispositivo alla fine del ciclo di vita, ma smal-
tirli seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
I componenti riciclabili riportano simbolo e sigla del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUALE
SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN QUALSIASI
MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO. LE MISURE, SE
NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN MILLIMETRI.
FA01129M4A - ver. 1 - 05/2018
ENGLISH
General precautions
Read the instructions carefully before beginning the
installation and carry out the actions as specified by the
manufacturer.
The installation, programming, commissioning and
maintenance of the product must only be carried out by
qualified technicians, properly trained in compliance with
the regulations in force, including health and safety meas-
ures and the disposal of packaging.
Before carrying out any cleaning or maintenance opera-
tion, disconnect the device from the power supply.
The equipment must be destined solely for the use for
which it was expressly designed.
The manufacturer declines all liability for any damage as
a result of improper, incorrect or unreasonable use.
Description
OH/RI4416 is a device for use in CAME home automation system
which lets you expand the available number of relays and inputs.
It is equipped with 4 relay outputs for the control of an air con-
ditioning system and any other services (e.g. light management,
irrigation systems, alarms, and so forth) and 4 inputs per contact.
Function of terminals
Terminal block M1
LA BUS line
C common contacts
I1 contact 1 input
I2 contact 2 input
I3 contact 3 input
I4 contact 4 input
Terminal block M2 (relay contacts)
NO
NC 1 Actuator 1 output
C
NO
NC 2 Actuator 2 output
C
NO
NC 3 Actuator 3 output
C
NO
NC 4 Actuator 4 output
C
Function of SERVICE button A
Allows identification of the device in programming phase (see
software instructions).
Function of LED SW1 A
This comes on each time the SERVICE button is pressed.
Other signals
- Always on: faulty.
- Always o (even after pressing button SERVICE): faulty, or BUS
not connected.
Function of front switches A
If there is no power supply from the BUS line, it is possible to
change the status of the relays to the desired condition by moving
the corresponding switch.
During normal operation, the switches will follow the status of
the relay.
System Characteristics
Connection topology: free.
BUS line specifications:
The cable provided must be a twisted pair, shieldless and non-po-
larized.
The Home Automation BUS NH-C1D (cod. 67900101) can be
used, or a twisted pair telephone line in accordance with standard
CEI 46-5 with the following characteristics:
- conductor section 0,28 mm2;
- typical impedance from 90 to 120Ω;
- capacity at 800 Hz from 60 to 130 nF/km;
- electrical resistance at 20 °C max 67 Ω/km.
It is important to bear in mind that if the CEI 46-5 approved
non-insulated, twisted pair telephone line is used for live volta-
ges, it must contain dedicated conductors.
It is important to use the trim sheath, provided, on the end section
of the BUS in the embedding box.
Connections
The connections to the relays of the module are to be made based
on the type of unit that is to be controlled.
For connection of the thermal control devices, see the diagrams
in figs. C and D. For the home automation ones, see the dia-
grams inserted in the power supply devices of the system.
Mains power supply wires
N = neutral
L = phase
Loads
U1 = burner, circulation pump, solenoid valve, lights, motor,
blinds, curtains, etc.
U2 = motorized valve
NC1-NC2 : closes
NO1-NO2: opens
Troubleshooting
If the module malfunctions, check correct connection by pressing
the SW service button
- LED always on: faulty.
- LED always o: faulty or BUS not connected.
If the unit is faulty, follow the replacement procedure as establi-
shed by the system.
Technical characteristics
Dimensions: -profile 6-unit module for installation on DIN rail.
Power supply: from BUS line.
Contact inputs (I1÷I4): without cross passage of current or vol-
tage at ends.
Maximum distance between the selectors, sensors, etc.
and the input devices: 20 metres. The distance is halved
to 10 metres if the insulated input wires are flanked by mains
conductors.
• Actuators: with relay 16A with resistive load or incandescent
lamps; 5A with inductive load, fluorescent lamps or ferroma-
gnetic transformers. Type of action: 1 B-U
Working temperature range: from 0 °C to +35 °C.
Maximum relative humidity in operation: 93% without con-
densation.
The unit can be installed, without terminal covers, in boxes fea-
turing DIN rails (EN 50022). See fig. B for overall dimensions. It
can also be wall-mounted, with terminal covers, using the provi-
ded DIN rail. For overall dimensions see fig. B.
This product complies with the relevant directives in force.
Decommissioning and disposal. Dispose of the packaging
and the device at the end of its life cycle responsibly, in com-
pliance with the laws in force in the country where the product
is used. The recyclable components are marked with a symbol
and the material's ID marker.
THE DATA AND INFORMATION SHOWN IN THIS MANUAL ARE
TO BE CONSIDERED AS SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME
AND WITHOUT THE NEED FOR ANY ADVANCE WARNING.
MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE INDICATED, ARE IN
MILLIMETRES.
FRANÇAIS
Instructions générales
Lire attentivement les instructions, avant de commencer
l'installation et d'eectuer les interventions comme indiqué par
le fabricant.
L'installation, la programmation, la mise en service et l'entre-
tien du produit ne doivent être eectués que par un personnel
technique qualifié et convenablement formé, conformément
aux normes en vigueur, y compris les dispositions concernant
la prévention des accidentset l'élimination des emballages.
Avant d'eectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien,
débrancher l'alimentation électrique de l'appareil.
L'appareil doit être uniquement utilisé dans le but pour lequel
il a été conçu.
Le fabricant ne peut toutefois être tenu pour responsable des
éventuels dommages qui naîtraient d'une utilisation erronée ou
déraisonnable.
Description
OH/RI4416 est un dispositif à utiliser sur les systèmes domoti-
ques CAME qui permet d'étendre le nombre de relais et d'entrées
disponibles. Il est équipé de 4 sorties à relais pour commander
une installation de climatisation ou d'éventuels autres services
(ex. gestion de l'éclairage, installation d'irrigation, alarmes, etc.)
et 4 entrées par contact.
Fonction des bornes
Bornier M1
LA Ligne BUS
C commun contacts
I1 entrée contact 1
I2 entrée contact 2
I3 entrée contact 3
I4 entrée contact 4
Bornier M2 (contacts relais)
NO
NC 1 Sortie actionneur 1
C
NO
NC 2 Sortie actionneur 2
C
NO
NC 3 Sortie actionneur 3
C
NO
NC 4 Sortie actionneur 4
C
Fonction du bouton SERVICE A
Permet d'identifier le dispositif en phase de programmation (voir notice
du logiciel).
Fonction de la LED SW1 A
Elle s'allume à chaque fois qu'on appuie sur le bouton de SER-
VICE.
Autres signalisations
- Toujours allumée: panne.
- Toujours éteinte (même après avoir appuyé sur le bouton SER-
VICE) : panne ou BUS non raccordé.
Fonction des commutateurs frontaux A
En cas de coupure de courant de la ligne BUS il est possible de
commuter l'état des relais à la condition souhaitée en déplaçant
le commutateur correspondant.
Durant le normal fonctionnement, les commutateurs suivront
l'état des relais.
Caractéristiques de l'installation
Topologie de raccordement : libre.
Spécifications de la ligne BUS:
Le câble prévu doit être un câble à paires non blindé et non po-
larisé.
On peut utiliser le BUS Domotique CAME NH-C1D (Co. 67900101)
ou bien le câble téléphonique à paire torsadé selon la norme CEI
46-5 avec les caractéristiques suivantes:
- section des conducteurs 0,28 mm2;
- impédance typique de 90 à 120Ω;
- capacité à 800 Hz de 60 à 130 nF/km;
- résistance électrique à 20 °C max 67 Ω/km.
Il est important de se rappeler qu'en cas d'utilisation de câble à
paire torsadée homologué CEI 46-5 non isolé pour les tensions
en jeu, ce dernier devra être installé dans des conduits dédiés.
Dans le boîtier à encastrer, il faut utiliser la gaine couvre-fil four-
nie en dotation, sur la partie finale du BUS.
Raccordements
Les raccordements aux relais du module doivent être eectués
en fonction du type d'appareil commandé. Pour le raccordement
de dispositifs de contrôle thermique, voir les schémas des fig. C
et D, tandis que pour ceux domotiques voir les schémas insérés
dans les dispositifs d'alimentation du système.
Conducteurs d'alimentation du réseau électrique
N = neutre
L = phase
Charges
U1 = brûleur, pompe de circulation, électrovanne, éclairages,
moteurs, volets, stores, etc.
U2 = soupape motorisée.
NC1-NC2 : ferme.
NO1-NO2: ouvre.
Recherche des pannes
En cas de mauvais fonctionnement du module, en vérifier le cor-
rect raccordement en appuyant sur le bouton de service SW
- LED toujours allumée : panne.
- LED toujours éteinte : panne ou BUS non raccordé.
Si l'appareil est en panne, suivre la procédure de remplacement
prévue par le système.
Caractéristiques techniques
Dimensions : module de 6 unités bas pour rail DIN.
Alimentation : depuis la ligne BUS.
Entrées contacts (I1÷I4) : sans passage de courant ou de
tension aux extrémités.
• Distance maximale des boutons, capteurs, etc. aux dispo-
sitifs d'entrée : 20 mètres. La distance devient de 10 mètres
si les câbles des entrées, opportunément isolés, passent à
côté des conducteurs de réseau.
• Actionneurs : avec relais 16A avec charge résistive ou
lampes à incandescence ; 5A avec charge inductive, lam-
pes fluorescentes ou transformateurs ferromagnétiques.
Type d'action : 1 B-U
Température de fonctionnement : de 0 °C à + 35 °C.
Humidité relative maximale en phase de fonctionnement :
93% sans condensation.
L’appareil peut être installé, sans couvre-bornes, dans des
boîtiers munis de rail DIN (EN 50022). Pour les dimensions d'en-
combrement, voir fig. B. Il peut aussi être installé au mur, avec
couvre-bornes, en utilisant le rail DIN fourni. Pour les dimensions
d'encombrement, voir la fig. B.
Le produit est conforme aux directives de référence en vigueur.
Démantèlement et élimination. Ne pas jeter les emballages
et l'appareil dans la nature à la fin du cycle de vie, mais veuillez
les éliminer conformément à la réglementation en vigueur dans
le Pays d'utilisation du produit. Les composants recyclables
portent le symbole et le sigle du matériau.
LES DONNÉES ET INFORMATIONS DE CE MANUEL SONT
CONSIDÉRÉES COMME SUSCEPTIBLES DE MODIFICATIONS
À TOUT MOMENT ET SANS PRÉAVIS. LES MESURES, SAUF
AUTRES INDICATIONS, SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES.
РУССКИЙ
Общие предупреждения
Внимательно прочитайте инструкции, прежде чем при-
ступить к установке и выполнению работ, согласно указа-
ниям фирмы-изготовителя.
Монтаж, программирование, включение и техобслужи-
вание изделия должны выполняться только квалифициро-
ванным и обученным персоналом в полном соответствии с
действующими нормативами, правилами техники безопас-
ности и утилизации упаковки.
Обесточьте устройство перед выполнением работ по
чистке и техобслуживанию.
Устройство следует использовать исключительно по на-
значению.
Фирма-изготовитель снимает с себя всякую ответствен-
ность за ущерб, нанесенный некорректным, ошибочным
или неразумным использованием изделия.
Описание
Устройство OH/RI4416 предназначено для использования в
системах «умного дома» CAME и позволяет увеличить коли-
чество доступных реле и входов.
Оно оборудовано 4 релейными выходами для управления
системой климат-контроля или, при необходимости, другими
системами (например, освещением, ирригацией, сигнализа-
цией и т.д.) и 4контактными входами.
Назначение контактов
Клеммная колодка М1
LA Шина BUS
C общий для контактов.
I1 входной контакт1.
I2 входной контакт2.
I3 входной контакт3.
I4 входной контакт4.
Контакты подключенияМ2 (релейные контакты)
NO
NC 1 Выход исполнительного механизма 1
C
NO
NC 2 Выход исполнительного механизма 2
C
NO
NC 3 Выход исполнительного механизма 3
C
NO
NC 4 Выход исполнительного механизма 4
C
Назначение кнопки "SERVICE" A
Позволяет определять устройство на этапе программирова-
ния (см. руководство по программному обеспечению).
Назначение светодиодного индикатора
SW1 A
Индикатор загорается при каждом нажатии кнопки
"SERVICE".
Другие индикаторы
- Непрерывно горит: указывает на неисправность.
- Никогда не загорается (даже после нажатия кнопки
"SERVICE"): неисправность или шина BUS отключена.
Назначение передних переключателей A
В случае отключения электроэнергии на шине BUS можно
перевести реле в нужное состояние, переместив соответ-
ствующий переключатель.
При нормальном функционировании переключатели опреде-
ляют состояние реле.
Характеристики системы
Топология подключения: свободная.
Требования к шине BUS:
В качестве кабеля необходима неэкранированная и неполя-
ризованная витая пара.
Можно использовать шину BUS для умного дома CAME NH-
C1D (код 67900101) или телефонную витую пару согласно
норме CEI 46-5 со следующими характеристиками:
- сечение 0,28мм2;
- стандартное сопротивление 90–120Ом;
- емкость: 60–130нФ/км, 800Гц;
- электрическое сопротивление при 20°C– макс. 67Ом/км.
Необходимо учитывать, что при использовании согласно
норме CEI 46-5 неизолированной телефонной витой пары ее
необходимо поместить в специальный короб.
Во встраиваемой коробке на концевом участке шины BUS не-
обходимо использовать изоляцию для кабеля, прилагаемую
в комплекте.
Подключения
Подключение реле к модулю осуществляется в соответствии
с типом управляемого оборудования. Для подключения
устройств управления температурой смотрите схемы C и
D, а для устройств, используемых в системах умного дома,
смотрите схемы, прилагающиеся к устройствам электропи-
тания системы.
Провода сети электропитания
N = нейтраль.
L = фаза.
Нагрузка
U1 = горелка, циркуляционный насос, электромагнитные
клапаны, свет, двигатели, рольставни, шторы и т.д.
U2 = приводной клапан.
NC1–NC2: закрыть.
NO1–NO2: открыть.
Возможные неисправности и способы их
устранения
В случае неисправности модуля убедитесь в правильности
подключения, нажав кнопку обслуживания SW
- Светодиодный индикатор постоянно горит: неисправ-
ность.
- Светодиодный индикатор никогда не загорается: неис-
правность или ШИНА отключена.
Если устройство неисправно, следуйте процедуре замены,
предусмотренной системой.
Технические характеристики
• Размеры: низкий модуль на 6единиц DIN.
Электропитание: шина BUS.
Контактные входы (I1–I4): не под напряжением.
Максимальное расстояние от селекторов, считыва-
телей ит. п. до входных устройств: 20м. Расстояние
сокращается вдвое, до 10м, если кабели входов, изоли-
рованные должным образом, проложены вдоль сетевых
проводов.
Исполнительные механизмы: с реле 16A с резистивной
нагрузкой или лампами накаливания; 5A с индуктивной
нагрузкой, флуоресцентными лампами или ферромагнит-
ными трансформаторами. Тип действия: 1 B-U.
Диапазон рабочих температур: от 0°C до +35°C.
Максимальная относительная влажность воздуха в
месте работы: 93% без образования конденсата.
Устройство может быть установлено без клеммных крышек в
монтажных корпусах на DIN-направляющую (EN 50022).
Габаритные размеры указаны на рисунке B. Также можно
установить устройство на стене с клеммными крышками с
помощью DIN-рейки, прилагаемой в комплекте. Габаритные
размеры указаны на рисунке B.
Изделие соответствует требованиям действующих норм
безопасности.
Утилизация. Не выбрасывайте упаковку и устройство в окру-
жающую среду. Утилизируйте их в соответствии с требования-
ми законодательства, действующего в стране установки. Ком-
поненты, пригодные для повторного использования, отмечены
специальным символом с обозначением материала.
КОМПАНИЯ CAME S.P.A. СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА
ИЗМЕНЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ИН-
ФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО
УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ
НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
/