FA00276M4A - ver. 1 - 10/2015
ENGLISH
General warnings
•Read the instructions carefully before
installing and proceed as specified by the
manufacturer. • Installation, programming,
commissioning and maintenance of the
product must only be performed by qual-
ified technicians who have been properly
trained in compliance with current stand-
ards, including health and safety regula-
tions. • Before performing any cleaning or
maintenance, disconnect the power supply
.• The device must only be used for the
purpose for which it has been designed.
• The manufacturer declines all liability for
any damage as a result of improper, incor-
rect or unreasonable use.
The device must only be installed inside
an electrical panel fitted with a DIN rail (EN
50022), junction box or boxes for residential
use accessible only by qualified technical
personnel.
Description
Module designed to control a 3-speed fan coil.
A single thermal zone may have multiple asso-
ciated OH/FANs.
N.B. It is not possible to activate 2 relays at
the same time.
Installation
In the presence of mains voltage (230 V AC)
in the recessed box, it is necessary to use the
wire cover sheath.
Limits on installation:
Maximum distance from buttons, sensors etc.
to input devices - 20 metres. The distance is
halved to 10 metres if the input cables, suita-
bly insulated, pass side by side with the mains
conductors.
Role of each terminal A
LA BUS line
C Common to all inputs
I1 Contact 1 input
I2 Contact 2 input
I3 Contact 3 input
STOP contact input
C NO Actuator output speed 1
C NO Actuator output speed 2
C NO Actuator output speed 3
The digital inputs allow you to control the de-
vice outputs in the following ways:
- The opening/closing of inputs I1 - I3 allows
the activation of the corresponding relays
which regulate the speed of the fan.
- The opening/closing of the STOP contact
forces the closure of the relay of the module
itself. Connected to a window contact, it can
be used to stop the ventilation if the window
is opened.
The command given by the inputs (I1, I2,
I3) has priority over the one given by the
terminal.
Type of input contacts I1 - I3:
NO, with no through current or voltage at the
ends.
Technical features
Type OH/FAN
Power supply from BUS
Power draw (mW) 110
Power draw at 20 VDC (mA) 4
Maximum relative humidity during
operation (non-condensing) <93%
Maximum load that can be controlled by
the relay (230 V AC)
Type of load Max. power
Resistive load (W) 2500
Motors (VA) 750
Role of the SERVICE button A
Allows the device to be identified during pro-
gramming (see software instructions).
Role of the Service LED A
Lights up whenever the SERVICE button is
pressed.
- Always on: fault.
- Always o (even after pressing the SERVICE
button): fault or BUS not connected.
- Flashing (1 second ON - 1 second OFF): bus
voltage is not sucient to switch the relay.
Declaration. CAME S.p.A. declares that this device
complies with Directives 2004/108/EC and 2006/95/EC.
Originals can be requested.
Dismantling and disposal Dispose of the packaging and
the device properly at the end of its life cycle, according to
the regulations in force in the country where the product
is used. The recyclable components bear the symbol and
code for the material.
THE DATA AND INFORMATION PROVIDED IN THIS MANUAL ARE
SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT PRIOR NOTICE.
MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE INDICATED, ARE IN
MILLIMETRES.
FRANÇAIS
Instructions générales
• Lire attentivement les instructions avant
toute opération d'installation et eectuer les
interventions comme indiqué par le fabricant.
• L’installation, la programmation, la mise en
service et l'entretien du produit ne doivent être
eectués que par des techniciens qualifiés et
dans le strict respect des normes en vigueur,
y compris des règles sur la prévention des ac-
cidents. • Avant toute opération de nettoyage
ou d'entretien, mettre hors tension. • L'ap-
pareil ne devra être destiné qu'à l'utilisation
pour laquelle il a été conçu.• Le fabricant dé-
cline toute responsabilité en cas d'éventuels
dommages provoqués par des utilisations
impropres, incorrectes et déraisonnables.
Le dispositif ne doit être installé que dans
une armoire électrique dotée d'un rail DIN
(EN50022), d'un boîtier de dérivation ou de
boîtiers pour séries domestiques dont l'ac-
cès est uniquement autorisé aux techniciens
qualifiés
Description
Module conçu pour le contrôle de venti-
lo-convecteurs à 3 vitesses. Plusieurs OH/
FAN peuvent être associés à une seule zone
thermique.
Remarque : il est impossible d'activer 2 re-
lais en même temps.
Installation
Il est nécessaire, en cas de présence de ten-
sion de réseau (230 VAC) dans le boîtier à en-
castrer, d'utiliser la gaine pour câble.
Limites d'installation :
Distance maximale des sélecteurs, capteurs,
etc., par rapport aux dispositifs d'entrée, 20
mètres. Cette distance se réduit à 10 mètres si
les câbles des entrées, opportunément isolés,
sont juxtaposés aux conducteurs de réseau.
Fonction des bornes A
LA Ligne BUS
C Commun entrées
I1 Entrée contact 1
I2 Entrée contact 2
I3 Entrée contact 3
Entrée contact ARRÊT
C NO Sortie actionneur vitesse 1
C NO Sortie actionneur vitesse 2
C NO Sortie actionneur vitesse 3
Les entrées numériques permettent de contrô-
ler les sorties du dispositif selon les modalités
suivantes :
- La fermeture/ouverture des entrées I1-I3
permet l’activation des relais correspondants
qui règlent la vitesse du ventilateur.
- La fermeture/ouverture du contact ARRÊT
force la fermeture du relais du module lui-
même ; connecté à un contact fenêtre, il peut
être utilisé pour interrompre la ventilation en
cas d'ouverture de la fenêtre.
La commande provenant des entrées (I1,
I2, I3) a la priorité sur celle issue du ter-
minal.
Typologie de contacts en entrée I1-I3 :
NO, sans passage de courant ou de tension
aux cosses.
Caractéristiques techniques
Type OH/FAN
Alimentation par BUS
Puissance absorbée (mW) 110
Puissance absorbée à 20 Vdc (mA) 4
Humidité relative de fonctionne-
ment maxi sans condensation <93%
Charge maximale commandable par le re-
lais (230 VAC)
Type de charge Puissance max.
Charge résistive (W) 2500
Moteurs (VA) 750
Fonction du bouton SERVICE A
Permet l’identification du dispositif en phase
de programmation (voir instructions logiciel).
Fonction de la LED Service A
S'allume à chaque enfoncement du bouton
SERVICE.
- Allumée en permanence : panne.
- Toujours éteinte (même après enfoncement
du bouton SERVICE) : panne ou BUS non
connecté.
- Intermittente (1 seconde ON - 1 seconde
OFF) : tension sur le bus insusante pour la
commutation des relais.
Déclaration .CAME S.p.A. déclare que ce dispositif
est conforme aux directives 2004/108/EC et 2006/95/
EC. Copies originales disponibles sur demande.
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l'emballage
et le dispositif dans la nature au terme du cycle de vie de
ce dernier, mais les éliminer selon les normes en vigueur
dans le pays où le produit est utilisé. Le symbole et le sigle
du matériau figurent sur les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS CE
MANUEL SONT SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES MODIFICATIONS
À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS. LES DIMEN-
SIONS SONT EXPRIMÉES EN MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION
CONTRAIRE.
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
• Внимательно прочитайте инструкции, пре-
жде чем приступить к установке и выполнению
работ, согласно указаниям фирмы-изготови-
теля. • Монтаж, программирование, вклю-
чение и техобслуживание изделия должны
выполняться только квалифицированным и
обученным персоналом в полном соответ-
ствии с действующими нормативами, включая
соблюдение правил техники безопасности
• Обесточьте все устройства перед выполне-
нием работ по чистке и техобслуживанию. •
Это изделие должно использоваться исключи-
тельно по назначению. • Фирма-изготовитель
снимает с себя всякую ответственность за
ущерб, нанесенный неправильным, ошибоч-
ным или небрежным использованием изделия.
Устройство должно устанавливаться
только в электрощите, оснащенном DIN-рей-
кой (EN50022), разветвительной коробке
или монтажной коробке для электроуста-
новочных изделий, доступ к которой имеет
только квалифицированный персонал.
Описание
Модуль предназначен для управления фан-
койлом с 3 скоростями. Отдельно взятая
температурная зона может иметь несколько
присвоенных OH/FAN. Примечание: невоз-
можно активировать 2 реле одновременно.
Монтаж
При наличии напряжения электропитания
(~ 230 В) в монтажной коробке необходимо
использовать изоляцию для кабеля.
Монтажные ограничения
Максимальное расстояние от выключа-
телей, считывателей и т. п. до устройства
составляет 20 метров. Расстояние сокраща-
ется вдвое, до 10 метров, если кабели, изо-
лированные должным образом, проложены
вдоль сетевых проводов.
Функция контактов A
LA Шина BUS
C Общий
I1 Входной контакт 1
I2 Входной контакт 2
I3 Входной контакт 3
Входной контакт "СТОП"
C NO
Выход для подключения исполни-
тельного механизма, скорость 1
C NO
Выход для подключения исполни-
тельного механизма, скорость 2
C NO
Выход для подключения исполни-
тельного механизма, скорость 3
Цифровые входы позволяют управлять
выходами устройства следующим образом:
- Замыкание/размыкание входов I1-I3 делает
возможной активацию соответствующих реле,
которые регулируют скорость фанкойла.
- Замыкание/размыкание контакта "STOP"
приводит к замыканию реле самого мо-
дуля; при подключении к контакту окна мо-
жет быть использовано для прекращения
вентиляции в случае открытия окна.
Команда, поступающая от входов (I1, I2,
I3), приоритетна по отношению к коман-
де с терминала.
Тип входных контактов I1 - I3:
Н.О., не под напряжением.
Технические характеристики
Модель OH/FAN
Электропитание от ШИНЫ
Потребляемая мощность (мВт) 110
Потребляемый ток при =20 В (мA)
4
Макс. относительная влажность
во время работы (без образования
конденсата) <93%
Макс. нагрузка, управляемая реле (~230 В)
Тип нагрузки Макс. мощность
Активная нагрузка (Вт) 2500
Двигатели (ВА) 750
Функция кнопки "SERVICE" A
Она позволяет определять устройство на
этапе программирования (см. руководство
по программному обеспечению).
Функция светодиодного индика-
тора "Service" (желтый) A
Индикатор загорается всякий раз, когда
нажимается кнопка "SERVICE".
- Постоянно включен: указывает на неис-
правность.
- Постоянно выключен (даже после нажа-
тия кнопки "SERVICE"): неисправность или
ШИНА отключена.
- Мигает (1 секунду ВКЛ - 1 секунду ВЫКЛ):
напряжения на шине недостаточно для
коммутации реле.
Декларация . CAME S.p.A. заявляет, что устройство
соответствует требованиям Директив 2004/108/CE,
2006/95/EC. Оригинал предоставляется по требованию.
Утилизация. Не выбрасывайте упаковку и устройство
в окружающую среду. Утилизируйте их в соответствии
с требованиями законодательства, действующего в
стране установки. На компоненты, подлежащие пере-
работке, нанесены знак и символ материала.
КОМПАНИЯ CAME S.P.A. СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА ИЗМЕ-
НЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУКЦИИ ИНФОРМАЦИИ В
ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ
РАЗМЕРЫ ПРИВЕДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.