CAME 67600701 Инструкция по установке

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по установке релейного модуля CAME OH/3RPI и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве описаны технические характеристики, установка, функции кнопок и светодиодов, а также ограничения по установке. Задавайте вопросы!
  • Какое максимальное расстояние от датчиков до входных устройств?
    Какая максимальная мощность нагрузки, которую может коммутировать реле при напряжении 230 В AC?
    Что означает мигающий светодиод SERVICE?
OH/3RPI
SW LED
LA
C
Made in Italy
OH/3RPI
SERVICE
C
C
NO
C
NO
NO
2
1
3
I1
I2
I3
48,5 mm
21 mm
60 mm
85,5 mm
69,5 mm
Made in Italy
OH/3RPI
2
1
3
AB
C D
2
1
0°C
35°C
FA00278M4A - ver. 1 - 10/2015
FA00278M4A
ITALIANO
Avvertenze generali
Leggere attentamente le istruzioni, pri-
ma di iniziare l’installazione ed eseguire gli
interventi come specificato dal costruttore.
• L’installazione, la programmazione, la
messa in servizio e la manutenzione del
prodotto deve essere eettuata solo da
personale tecnico qualificato ed oppor-
tunamente addestrato nel rispetto delle
normative vigenti ivi comprese le osser-
vanze sulla prevenzione infortuni. • Prima
di eettuare ogni operazione di pulizia o
di manutenzione, togliere l’alimentazione.
• L’apparecchio dovrà essere destinato
solo all’uso per il quale è stato studiato.
• Il costruttore non può comunque esse-
re considerato responsabile per eventuali
danni derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
Il dispositivo deve essere installato so-
lamente all’interno di un quadro elettrico
dotato di guida DIN (EN50022), scatola di
derivazione o scatole per serie civili acces-
sibile solo da personale tecnico qualificato.
Descrizione
Modulo relè 3 ingressi 3 uscite di potenza.
È equipaggiato di 3 relè di potenza per il
comando di vari servizi (es. gestione luci,
impianti di irrigazione, climatizzazione, au-
tomatismi, allarmi, ecc.) e 3 ingressi per
contatto da associare a comandi nel sistema
domotico.
Installazione
In presenza di tensione di rete (230 V AC)
nella scatola d’incasso è necessario usare la
guaina coprifilo.
Limiti installativi:
Distanza massima dai selettori, sensori,
ecc., ai dispositivi d’ingresso, 20 metri. La
distanza si dimezza a 10 metri se i cavi degli
ingressi, opportunamente isolati, passano
aancati ai conduttori di rete.
Funzione dei morsetti A
LA Linea BUS
C Comune ingressi
I1 Ingresso contatto 1
I2 Ingresso contatto 2
I3 Ingresso contatto 3
C 1 NO Uscita attuatore 1
C 2 NO Uscita attuatore 2
C 3 NO Uscita attuatore 3
Tipologia contatti in ingresso:
NO e NC, senza passaggio di corrente o ten-
sione ai capi.
Caratteristiche tecniche
Tipo OH/3RPI
Alimentazione da BUS
Potenza assorbita (mW) 110
Potenza assorbita a 20 Vdc (mA) 4
Massima umidità relativa in fun-
zionamento senza condensa <93%
Massimo carico comandabile dal relè
(230 V AC)
Tipo di carico Potenza
max.
Carico resistivo (W) 2500
Lampade incandescenti (W) 2000
Lampade alogene (W) 1000
Lampade fluorescenti, LED e
fluorescenti compatte (W) 500
Trasformatori elettronici (W) 1000
Motori (VA) 750
Trasformatori ferromagnetici (VA) 2000
Funzione del pulsante SERVICE A
Permette l’identificazione del dispositivo
in fase di programmazione (vedi istruzioni
software).
Funzione del LED Service A
Si accende ogni volta che viene premuto il
pulsante di SERVICE.
- Sempre acceso: guasto.
- Sempre spento (anche dopo aver premu-
to il pulsante SERVICE): guasto o BUS non
collegato.
- Lampeggiante (1secondo ON - 1secondo
OFF): tensione sul bus non suciente a far
commutare i relè.
Dichiarazione . CAME S.p.A., dichiara
che questo dispositivo è conforme alle direttive
2004/108/EC, 2006/95/EC. Originali su richiesta.
Dismissione e smaltimento. Non disperdere
nell’ambiente l’imballaggio e il dispositivo alla
fine del ciclo di vita, ma smaltirli seguendo le
norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
I componenti riciclabili riportano simbolo e sigla
del materiale.
I DATI E LE INFORMAZIONI INDICATE IN QUESTO MANUA-
LE SONO DA RITENERSI SUSCETTIBILI DI MODIFICA IN
QUALSIASI MOMENTO E SENZA OBBLIGO DI PREAVVISO.
LE MISURE, SE NON DIVERSAMENTE INDICATO, SONO IN
MILLIMETRI.
FA00278M4A - ver. 1 - 10/2015
ENGLISH
General warnings
Read the instructions carefully before
installing and proceed as specified by the
manufacturer. • Installation, programming,
commissioning and maintenance of the
product must only be performed by qual-
ified technicians who have been properly
trained in compliance with current stand-
ards, including health and safety regula-
tions. • Before performing any cleaning or
maintenance, disconnect the power sup-
ply. • The device must only be used for the
purpose for which it has been designed.
• The manufacturer declines all liability for
any damage as a result of improper, incor-
rect or unreasonable use.
The device must only be installed in-
side an electrical panel fitted with a DIN
rail (EN 50022), junction box or boxes for
residential use accessible only by qualified
technical personnel.
Description
Module with 3 inputs and 3 power outputs.
The module is equipped with three power
relays to control various services (e.g. light
management, irrigation systems, air con-
ditioning, automatisms, alarms etc.) and 3
inputs per contact to associate with com-
mands in the home automation system.
Installation
In the presence of mains voltage (230 V AC)
in the recessed box, it is necessary to use the
wire cover sheath.
Limits on installation:
Maximum distance from buttons, sensors
etc. to input devices - 20 metres. The dis-
tance is halved to 10 metres if the input
cables, suitably insulated, pass side by side
with the mains conductors.
Role of each terminal A
LA BUS line
C Common to all inputs
I1 Contact 1 input
I2 Contact 2 input
I3 Contact 3 input
C 1 NO Actuator output 1
C 2 NO Actuator output 2
C 3 NO Actuator output 3
Type of input contacts:
NO and NC, with no through current or volt-
age at the ends.
Technical features
Type OH/3RPI
Power supply from BUS
Power draw (mW) 110
Power draw at 20 VDC (mA) 4
Maximum relative humidity dur-
ing operation (non-condensing) <93%
Maximum load that can be controlled by
the relay (230 V AC)
Type of load Max.
power
Resistive load (W) 2500
Incandescent lamps (W) 2000
Halogen lamps (W) 1000
Fluorescent, LED and compact
fluorescent lamps (W) 500
Electronic transformers (W) 1000
Motors (VA) 750
Ferromagnetic transformers (VA) 2000
Role of the SERVICE button A
Allows the device to be identified during pro-
gramming (see software instructions).
Role of the Service LED A
Lights up whenever the SERVICE button is
pressed.
- Always on: fault.
- Always o (even after pressing the SERVICE
button): fault or BUS not connected.
- Flashing (1 second ON - 1 second OFF):
bus voltage is not sucient to switch the
relay.
Declaration. CAME S.p.A. declares that
this device complies with Directives 2004/108/
EC and 2006/95/EC. Originals can be requested.
Dismantling and disposal Dispose of the pack-
aging and the device properly at the end of its
life cycle, according to the regulations in force in
the country where the product is used. The re-
cyclable components bear the symbol and code
for the material.
THE DATA AND INFORMATION PROVIDED IN THIS MAN-
UAL ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT
PRIOR NOTICE. MEASUREMENTS, UNLESS OTHERWISE
INDICATED, ARE IN MILLIMETRES.
FRANÇAIS
Instructions générales
Lire attentivement les instructions avant
toute opération d'installation et eectuer
les interventions comme indiqué par le fa-
bricant. • L’installation, la programmation,
la mise en service et l'entretien du produit
ne doivent être eectués que par des tech-
niciens qualifiés et dans le strict respect des
normes en vigueur, y compris des règles
sur la prévention des accidents. • Avant-
toute opération de nettoyage ou d'entretien,
mettre hors tension. • L'appareil ne devra
être destiné qu'à l'utilisation pour laquelle il
a été conçu.• Le fabricant décline toute res-
ponsabilité en cas d'éventuels dommages
provoqués par des utilisations impropres,
incorrectes et déraisonnables.
Le dispositif ne doit être installé que dans
une armoire électrique dotée d'un rail DIN
(EN50022), d'un boîtier de dérivation ou de boî-
tiers pour séries domestiques dont l'accès est
uniquement autorisé aux techniciens qualifiés.
Description
Module relais 3 entrées et 3 sorties de puis-
sance. Ce module est équipé de 3 relais de
puissance pour la commande de diérents
services (ex. : gestion lumières, systèmes d'ar-
rosage, climatisation, automatismes, alarmes,
etc.) et de 3 entrées par contact à associer à
des commandes dans le système domotique.
Installation
Il est nécessaire, en cas de présence de ten-
sion de réseau (230 VAC) dans le boîtier à
encastrer, d'utiliser la gaine pour câble.
Limites d'installation :
Distance maximale des sélecteurs, capteurs,
etc., par rapport aux dispositifs d'entrée, 20
mètres. Cette distance se réduit à 10 mètres si
les câbles des entrées, opportunément isolés,
sont juxtaposés aux conducteurs de réseau.
Fonction des bornes A
LA Ligne BUS
C Commun entrées
I1 Entrée contact 1
I2 Entrée contact 2
I3 Entrée contact 3
C 1 NO Sortie actionneur 1
C 2 NO Sortie actionneur 2
C 3 NO Sortie actionneur 3
Typologie de contacts en entrée :
NO et NF, sans passage de courant ou ten-
sion aux cosses.
Caractéristiques techniques
Type OH/3RPI
Alimentation par BUS
Puissance absorbée (mW) 110
Puissance absorbée à 20 Vdc (mA) 4
Humidité relative de fonctionne-
ment maxi sans condensation <93%
Charge maximale commandable par le
relais (230 VAC)
Type de charge Puissance
max.
Charge résistive (W) 2500
Ampoules à incandescence (W)
2000
Ampoules halogènes (W)
1000
Ampoules fluorescentes, LED et
fluorescentes compactes (W)
500
Transformateurs électroniques (W)
1000
Moteurs (VA) 750
Transformateurs ferromagné-
tiques (VA) 2000
Fonction du bouton SERVICE A
Permet l’identification du dispositif en phase
de programmation (voir instructions logiciel).
Fonction de la LED Service A
S'allume à chaque enfoncement du bouton
SERVICE.
- Allumée en permanence : panne.
- Toujours éteinte (même après enfoncement
du bouton SERVICE) : panne ou BUS non
connecté.
- Intermittente (1 seconde ON - 1 seconde
OFF) : tension sur le bus insusante pour la
commutation des relais.
Déclaration . CAME S.p.A. déclare que ce
dispositif est conforme aux directives 2004/108/
EC et 2006/95/EC. Copies originales disponibles
sur demande.
Mise au rebut et élimination. Ne pas jeter l'em-
ballage et le dispositif dans la nature au terme du
cycle de vie de ce dernier, mais les éliminer selon
les normes en vigueur dans le pays où le produit
est utilisé. Le symbole et le sigle du matériau fi-
gurent sur les composants recyclables.
LES DONNÉES ET LES INFORMATIONS CONTENUES
DANS CE MANUEL SONT SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES
MODIFICATIONS À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN
PRÉAVIS. LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN MIL-
LIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.
РУССКИЙ
Общие правила безопасности
• Внимательно прочитайте инструкции, пре-
жде чем приступить к установке и выполне-
нию работ, согласно указаниям фирмы-из-
готовителя. • Монтаж, программирование,
включение и техобслуживание изделия
должны выполняться только квалифициро-
ванным и обученным персоналом в полном
соответствии с действующими норматива-
ми, включая соблюдение правил техники
безопасности • Обесточьте все устройства
перед выполнением работ по чистке и техоб-
служиванию. • Это изделие должно исполь-
зоваться исключительно по назначению.
• Фирма-изготовитель снимает с себя вся-
кую ответственность за ущерб, нанесенный
неправильным, ошибочным или небрежным
использованием изделия.•
Устройство должно устанавливаться
только в электрощите, оснащенном DIN-рей-
кой (EN50022), разветвительной коробке
или монтажной коробке для электроуста-
новочных изделий, доступ к которой имеет
только квалифицированный персонал.
Описание
Релейный модуль, 3 входа и 3 выхода мощ-
ности. Модуль снабжен 3 реле мощности
для управления различными системами
(например, светом, ирригацией, климатом
в помещении, автоматикой, сигнализаци-
ей и т.д.) и 3 входами, присваиваемыми
устройствам управления в умном доме.
Монтаж
При наличии напряжения электропитания
(~230 В) в монтажной коробке необходи-
мо использовать изоляцию для кабеля.
Монтажные ограничения
Максимальное расстояние от выключа-
телей, считывателей и т. п. до входных
устройств составляет 20 метров. Расстоя-
ние сокращается вдвое, до 10 метров, если
кабели входов, изолированные должным об-
разом, проложены вдоль сетевых проводов.
Функция контактов A
LA Шина BUS
C Общий
I1 Входной контакт 1
I2 Входной контакт 2
I3 Входной контакт 3
C 1 NO
Выход на исполнительный механизм 1
C 2 NO
Выход на исполнительный механизм 2
C 3 NO
Выход на исполнительный механизм 3
Тип входных контактов:
Н.О. и Н.З., не под напряжением.
Технические характеристики
Модель OH/3RPI
Электропитание
от ШИНЫ
Потребляемая мощность (мВт) 110
Потребляемый ток при =20 В (мA)
4
Макс. относительная влаж-
ность во время работы (без
образования конденсата) <93%
Макс. нагрузка, управляемая реле (~230 В)
Тип нагрузки
Макс.
мощность
Активная нагрузка (Вт) 2500
Лампы накаливания (Вт) 2000
Галогенные лампы (Вт) 1000
Флуоресцентные, светодиодные
и флуоресцентные компактные
лампы (Вт)
500
Электронные трансформаторы (Вт)
1000
Двигатели (ВА) 750
Ферромагнитные трансфор-
маторы (ВA) 2000
Функция кнопки "SERVICE" A
Она позволяет определять устройство на
этапе программирования (см. руковод-
ство по программному обеспечению).
Функция светодиодного индика-
тора "Service" (желтый) A
Индикатор загорается всякий раз, когда
нажимается кнопка "SERVICE".
- Постоянно включен: указывает на неис-
правность.
- Постоянно выключен (даже после нажа-
тия кнопки "SERVICE"): неисправность
или ШИНА отключена.
- Мигает (1 секунду ВКЛ - 1 секунду
ВЫКЛ): напряжения на шине недоста-
точно для коммутации реле.
Декларация . CAME S.p.A. заявляет, что
устройство соответствует требованиям Ди-
ректив 2004/108/CE, 2006/95/EC. Оригинал
предоставляется по требованию.
Утилизация Не выбрасывайте упаковку и
устройство в окружающую среду. Утилизируй-
те их в соответствии с требованиями законо-
дательства, действующего в стране установ-
ки. На компоненты, подлежащие переработке,
нанесены знак и символ материала.
КОМПАНИЯ CAME S.P.A. СОХРАНЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО
НА ИЗМЕНЕНИЕ СОДЕРЖАЩЕЙСЯ В ЭТОЙ ИНСТРУК-
ЦИИ ИНФОРМАЦИИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ И БЕЗ ПРЕДВА-
РИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ. ВСЕ РАЗМЕРЫ ПРИВЕ-
ДЕНЫ В ММ, ЕСЛИ НЕ УКАЗАНО ИНОЕ.
/