Thermo Fisher Scientific Herasafe 2025 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации ламинарного бокса Herasafe 2025 от Thermo Scientific. В инструкции подробно описаны все аспекты работы с устройством, включая установку, очистку, дезинфекцию и техническое обслуживание, а также система безопасности и важные параметры работы. Задавайте свои вопросы!
  • Какие уровни защиты поддерживает Herasafe 2025?
    Как часто нужно менять фильтры HEPA?
    Каковы требования к условиям окружающей среды для работы Herasafe 2025?
    Как осуществляется дезинфекция рабочей камеры?
Действителен до: 12.04.2021 / 50164865
21.3.2022
_A
Copyright 2022
Настоящий документ защищен авторским правом. Действия, возникающие на этой основе, в
частности, перепечатка, фотомеханическая или цифровая последующая обработка или
репродукция, даже частичная, допустимы лишь при наличии письменного разрешения компании
Thermo Electron LED GmbH. Данное правило не распространяется на репродукции,
предназначенные для внутризаводского использования.
Thermo Scientific является брендом Thermo Fisher Scientific. Все прочие товарные знаки,
упомянутые в инструкции по эксплуатации, являются исключительной собственностью
соответствующих производителей.
Thermo Electron LED GmbH
Robert-Bosch-Straße 1
D - 63505 Langenselbold
Германия
Thermo Electron LED GmbH является дочерней компанией компании:
Thermo Fisher Scientific Inc.
168 Third Avenue
Waltham, MA 02451
США
Herasafe 2025 50164865 | 1
Содержание
СодержаниеСодержание
Содержание
................................................................................... 3
..................................................................................................................... 22
...................................................................................................... 24
................................................................................................... 30
.................................................................................................................................................. 33
2 | 50164865 Herasafe 2025
................................................................................ 43
.................................................................................................... 43
................................................................................................. 53
Herasafe 2025 50164865 | 3
................................................................................ 58
................................................................................................................................. 67
4 | 50164865 Herasafe 2025
Herasafe 2025 50164865 | 1
Перечень рисунков
Перечень рисунковПеречень рисунков
Перечень рисунков
Рисунок 1 Правильное расположение................................................................................... 10
Рисунок 2 Места поднятия ..................................................................................................... 13
Рисунок 3 Общий вид модель Herasafe 2030i ......................................................................15
Рисунок 4 Система фильтрации с фильтрами нисходящего потока и отработанного воздуха....18
Рисунок 5 Элементы управления и индикаторы ..................................................................19
Рисунок 6 Доступ через переднюю крышку .......................................................................... 20
Рисунок 7 Доступ через переднее окно ................................................................................ 21
Рисунок 8 Интерфейсы для подачи сред..............................................................................22
Рисунок 9 Облучение камеры образцов ............................................................................... 23
Рисунок 10 Блок ультрафиолетовых ламп ........................................................................... 24
Рисунок 11 Рабочая область на рабочей плате, опоры для рук.........................................25
Рисунок 12 Установка подставки модели ............................................................................. 28
Рисунок 13 USB-порт ..............................................................................................................30
Рисунок 14 Компоненты дисплея...........................................................................................33
Рисунок 15 Вспомогательный выключатель......................................................................... 43
Рисунок 16 Положение при сидении ..................................................................................... 47
Рисунок 17 Система фильтрации приточного воздуха........................................................ 55
2 | 50164865 Herasafe 2025
Herasafe 2025 50164865 | 1
Общие замечания
Общие замечанияОбщие замечания
Общие замечания
Ниже приведены контактные данные международных сбытовых
компаний Thermo.
Thermo Electron LED GmbH
Robert-Bosch-Straße 1
D - 63505 Langenselbold
Отдел сбыта 0800 1 536376
Сервис 0800 1 112110
Отдел сбыта/сервиса 0800 1 112114
info.labequipment.de@thermofisher.com
Tel. + 49 (0) 6184 / 90-6940
Fax + 49 (0) 6184 / 90-7474
Phone +1 800-879 7767 +1 800-879 7767
Fax +1 828-658 0363
Phone +1 828-658 2711
Fax +1 828-645 9466
Phone +852-2711 3910
Fax +852-2711 3858
info.labequipment@thermofisher.com
|
2 | 50164865 Herasafe 2025
Общие указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасностиОбщие указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности
Эти инструкции описывают защитные свойства серий Herasafe 2025.
Ламинарный бокс был изготовлен в соответствии с самыми последними
технологическими достижениями и перед поставкой прошел функциональные
испытания. Он может, однако, представлять потенциальную опасность, если
используется не по назначению или за пределами рабочих параметров.
Следовательно, всегда необходимо соблюдать следующие пункты:
К эксплуатации ламинарного бокса должен допускаться только
обученный персонал.
Основываясь на настоящем руководстве, действующих паспортах безопасности,
заводских санитарно-гигиенических нормах и, в особенности, технических
предписаниях, для эксплуатации данного устройства эксплуатирующая
организация должна составить четкую и точную письменную инструкцию на
языке персонала, занятого обслуживанием и очисткой:
какие способы деконтаминации применимы для шкафа и
принадлежностей,
какие защитные меры принимаются при использовании
определенных веществ,
какие меры принимаются в аварийной ситуации.
К работам по ремонту аппарата необходимо привлекать исключительно
обученный и авторизованный квалифицированный персонал.
Оставляем за собой право на внесение изменений в любое время, в том
числе, и без предварительного уведомления.
При переводе на иностранные языки данного руководства
обязательным является немецко язычный текст руководства.
Инструкция по эксплуатации должна храниться рядом с аппаратом,
чтобы обеспечить постоянный доступ к указаниям по технике
безопасности и важной информации.
При возникновении вопросов, недостаточно полно освещенных в
настоящей инструкции по эксплуатации, просим незамедлительно
обратиться в Thermo Electron LED в целях безопасности.
Гарантия
Гарантия Гарантия
Гарантия
Компания Тhermo Electron LED гарантирует эксплуатационную безопасность
и пригодность к работе ламинарного бокса только при соблюдении
следующих условий:
эксплуатация и обслуживание аппарата выполняются исключительно по
назначению так, как описано в настоящей инструкции по эксплуатации,
аппарат не подвергался модификациям,
применяются только оригинальные и разрешенные компанией Thermo
Electron LED запчасти,
Herasafe 2025 50164865 | 3
|
инспекции и техническое обслуживание выполняются в соответствии
с заданными временными интервалами,
установочное испытание проводится перед первой эксплуатацией
аппарата; повторное испытание проводится после любых видов
инспекций и ремонтных работ.
Срок гарантии начинается с момента поставки устройства
эксплуатирующей компании.
Пояснение символов
Пояснение символовПояснение символов
Пояснение символов
Символы, применяемые в руководстве
Символы, применяемые в руководстве Символы, применяемые в руководстве
Символы, применяемые в руководстве
Символы, применяемые на аппарате
Символы, применяемые на аппаратеСимволы, применяемые на аппарате
Символы, применяемые на аппарате
Соблюдать положения руководства по эксплуатации
Биологическая опасность
Порт USB
Знак соответствия стандартам ЕС: подтверждает соответствие согласно
нормативным директивам Европейского Союза
|
4 | 50164865 Herasafe 2025
Маркировка GS, TÜV Nord
Знак EAC: свидетельствует о соответствии требованиям всех технических
регламентов Евразийского таможенного союза (Россия, Казахстан и Беларусь)
Замена фильтров
2 x T5A выходных предохранителя (на системной плате)
2 x T 15 AH (на системной плате)
2 x T 16 AH предохранителя устройства (в электронном модуле)
X20 присоединение для внешнего
вентилятора
X21 присоединение для
магнитного клапана
X22 присоединение для внешнего
компонента устройства
Установка опор для рук
Ультрафиолетовые лампы
На линиях подачи для измерения концентрации
необработанного воздуха при испытании фильтра
на герметичность.
Herasafe 2025 50164865 | 5
|
Эксплуатация аппарата
Эксплуатация аппаратаЭксплуатация аппарата
Эксплуатация аппарата
Применение в соответствии с назначением
Применение в соответствии с назначениемПрименение в соответствии с назначением
Применение в соответствии с назначением
Ламинарный бокс представляет собой лабораторный аппарат для
микробиологических и биотехнических лабораторий уровней защиты 1,2
и 3. Он был разработан в качестве ламинарного бокса второго (II) класса в
соответствии со стандартом EN 12469:2000.
В зависимости от уровня опасности веществ, с которыми производятся
работы, оператору надлежит письменно оформить соответствующий
порядок деконтаминации шкафа и принадлежностей, используемых в
рабочей камере.
Следует использовать следующие среды:
Вакуум (низкий вакуум 10 E-2 бар / 0,145 psi)
Горючий газ, например пропан
Негорючий газ, например азот
Использование не по назначению
Использование не по назначениюИспользование не по назначению
Использование не по назначению
Не используйте ламинарный бокс в лабораториях, которые не
соответствуют уровням защиты 1, 2 и 3.
Запрещено эксплуатировать устройство в качестве бокса класса II, если:
не проведено повторное испытание после изменения условий
установки или модификаций технической системы.
из системы сигнализации аппарата поступило сообщение о сбое и
причина сбоя не была устранена.
Вмешательство в систему сигнализации или ее блокировка недопустимы.
Если компоненты системы сигнализации были демонтированы или
заблокированы для проведения сервисных или ремонтных работ,
эксплуатация аппарата может быть разрешена только в том случае, когда
все компоненты системы сигнализации снова исправно работают.
Установленные в аппарат фильтры не могут разделять газообразные
вещества. Следовательно, не работайте и не храните в аппарате вещества:
которые токсичны из-за своего количества или концентрации,
в случае реакции с другими веществами могут приводить к опасным
токсичным концентрациям или образовывать токсичные газы,
могут образовывать легковоспламеняющиеся или взрывчатые смеси с
воздухом.
|
6 | 50164865 Herasafe 2025
Стандарты и нормы безопасности
Стандарты и нормы безопасностиСтандарты и нормы безопасности
Стандарты и нормы безопасности
Аппарат удовлетворяет требования следующих стандартов и нормативов:
IEC 61010-1:2010 / EN 61010-1:2010
EN 12469:2000
EN 61326-1:2018
Директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕC
Директива в отношении электромагнитной совместимости 2014/30/ЕC
Директива по ограничению содержания опасных веществ в
электрическом и электронном оборудовании 2011/65/ЕС
Директива WEEE 2012/19/EC
Директива EEP в Китае Информация об опасных веществах
http://www.thermofisher.com/us/en/home/technical-resources/rohs-certific
ates.html
Herasafe 2025 50164865 | 7
Поставка устройства
Поставка устройстваПоставка устройства
Поставка устройства
Объем поставки
Объем поставкиОбъем поставки
Объем поставки
Поставочный комплект ламинарного бокса включает:
Модель Herasafe 2025:
ламинарный бокс
подлокотники
документация по аппарату:
инструкция по эксплуатации омпакт-диск)
отчет по заводским испытаниям
обобщенные указания по технике безопасности
сертификат фильтра HEPA
Опциональные компоненты и принадлежности перечислены в накладной в
виде отдельных позиций.
Контроль при получении
Контроль при полученииКонтроль при получении
Контроль при получении
Сразу после получения устройства следует проверить:
комплектность товара,
возможное наличие повреждений.
При обнаружении повреждений или в случае недостачи компонентов
сразу же свяжитесь с перевозчиком и компанией Thermo Electron LED.
Транспортный фиксатор и упаковка аппарата
Транспортный фиксатор и упаковка аппаратаТранспортный фиксатор и упаковка аппарата
Транспортный фиксатор и упаковка аппарата
Не транспортируйте аппарат на большие расстояния без транспортного
фиксатора и не в оригинальной упаковке.
|
8 | 50164865 Herasafe 2025
Herasafe 2025 50164865 | 9
Установка аппарата
Установка аппаратаУстановка аппарата
Установка аппарата
Условия окружающей среды
Условия окружающей средыУсловия окружающей среды
Условия окружающей среды
Безопасность в эксплуатации и правильность работы аппарата зависит от
места в котором он будет эксплуатироваться. Эксплуатация ламинарного
бокса допускается только в местах, в которых удовлетворяются
перечисленные ниже условия:
Требования к месту установки:
Конструкция электрической системы аппарата предусматривает
эксплуатацию только до высоты 2000 м над уровнем моря.
Розетки сетевого питания должны быть расположены так, чтобы их
нельзя было случайно или непреднамеренно выключить. В идеальном
случае розетки должны быть установлены над ламинарным боксом.
Пол в месте установки должен быть достаточно прочным. Пол не
должен быть легковоспламеняемым.
Подставка должна быть рассчитана на соответствующие нагрузки
(четырехкратный вес устройства).
Помещение, в котором установлен аппарат должно иметь достаточную
высоту. Для аппаратов, которые не подсоединены к системе вытяжки,
расстояние между вытяжным отверстием и потолком помещения
должно составлять по меньшей мере 200 мм. Установка с расстоянием
меньше 200 мм допустима. Ее необходимо согласовать со
специалистом Thermo Fisher Scientific по ламинарным боксам.
Помещение для установки должно быть оборудовано
соответствующей вентиляционной системой, см. «
» на стр. 10.
Температура в помещении должна быть в диапазоне от +10 °С до + 40 °С.
Возможные колебания напряжения сети не должны превышать ±10 %
от номинального напряжения.
Переходные перенапряжения должны находиться в пределах
значений, обычно возникающих в сети питания. За номинальный
уровень переходного перенапряжения принято предельное
импульсное напряжение в соответствии с категорией перенапряжения
II по IEC 60364-4-443.
Для защиты системы устройства заказчик должен установить
подходящее устройство защитного отключения.
Необходимо избегать образования конденсата, например после
перемещения или транспортирования. При наличии конденсата
следует дождаться полного испарения влаги перед подключением
устройства к сети питания и включением.
|
10 | 50164865 Herasafe 2025
Относительная влажность вблизи аппарата не должна превышать 90%.
Вентиляция помещения
Вентиляция помещенияВентиляция помещения
Вентиляция помещения
Вентиляция помещения должна, по возможности, осуществляться через
вентиляционную систему, отвечающую местным требованиям,
предъявляемым к данным видам работ.
Отверстия вентиляции для приточного и отработанного воздуха
должны быть расположены так, чтобы не допустить возникновения
сквозняков, нарушающих работу шкафа защиты.
Правильное расположение
Правильное расположениеПравильное расположение
Правильное расположение
Выберите место без сквозняков, в котором ламинарный бокс не мешает
нормальному движению в учреждении.
Herasafe 2025 50164865 | 11
|
На рисунке представлено предпочтительное расположение боксов, а
также недопустимое расположение, не соответствующее правилам
техники безопасности.
места [1], [2] и [3] недопустимы,
поскольку в них наблюдаются сквозняки из окон и дверей.
Место [5] недопустимо, поскольку находится в зоне движения заводского
транспорта, а также в зоне отвода отработанного воздуха из системы
вентиляции [4].
Места [6], [7] и [8] допустимы,
поскольку находятся в бессквозняковой зоне помещения, в которой
отсутствует движение заводского транспорта.
Рядная установка
Рядная установкаРядная установка
Рядная установка
При установке нескольких аппаратов в ряд необходимо учитывать следующее:
Убедитесь в том, что вибрация от одного аппарата не передается
соседнему,
наружные поверхности шкафов должны быть всегда доступны для
очистки и дезинфекции,
что минимальное расстояние, составляющее 2 м, между
расположенными друг против друга боксами соблюдено.
Соединения
СоединенияСоединения
Соединения
X22 X21 X20
Bысокое напряжение
|
12 | 50164865 Herasafe 2025
Кабельные вводы обеспечивают подключение до 3 внешних устройств.
Подключать непосредственно к печатной плате!
Осторожно! Убедитесь в том, что макс. токоотдача не превышена!
X22 230 В электропитание / X21 аварийная сигнализация / X20 внешний
вентилятор
Кабели могут быть закреплены кабельными стяжками на наружной
стороне защиты от опрокидывания.
Розетки
Розетки Розетки
Розетки
Для защиты каждой розетки предусмотрен инерционный предохранитель
T на 5 А.
/