Thermo Fisher Scientific Herasafe 2030i and Maxisafe 2030i Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Срок действия: 30.08.2017 /
50155204
22.09.2021
Ламинарные боксы
Ламинарные боксыЛаминарные боксы
Ламинарные боксы
50155221 Ред. B
Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
Торговые марки 2021
Данное руководство по эксплуатации защищено авторским правом. Учрежденные данным образом
права, в частности, тиражирование, фотомеханическая или цифровая обработка либо копирование,
в том числе частичное, допускается только с письменного разрешения Thermo Electron LED GmbH.
Данное положение не распространяется на случаи копирования для внутризаводского
использования.
Торговая марка
Herasafe и Maxisafe являются зарегистрированными товарными знаками компании Thermo Electron
LED GmbH. Все другие упомянутые в этом руководстве торговые марки представляют собой
собственность соответствующих изготовителей.
GPL (General Public License, универсальная общественная лицензия)
Часть программного обеспечения устройства содержит ПО с ОИК, опубликованное по лицензии
GPL, LGPL или другой лицензии на ПО с ОИК. Они содержат LGPLv2, лицензию zlib, лицензию
Apache 2.0 и лицензию BSD. Исходные тексты программы (каталожный номер 50156490) можно
получить в Thermo Fisher Unity Lab Services.
Thermo Electron LED GmbH
Robert-Bosch-Straße 1
D - 63505 Langenselbold
Германия
Thermo Electron LED GmbH является дочерней компанией компании:
Thermo Fisher Scientific Inc.
168 Third Avenue
Waltham, MA 02451
США
Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i 50155221 | 1
Оглавление
ОглавлениеОглавление
Оглавление
................................................3
.................................................................................................................5
.......................................................................................................................27
........................................................................................................30
..................................................................................................38
2 | 50155221 Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i
......................................................59
Display Settings .............................................................................................................................83
Factory Settings ............................................................................................................................120
Field Certification ........................................................................................................................120
Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i 50155221 | 3
.................................................................................................... 137
................................................................................140
.....................................................................................................................141
...............................................................................................................................153
4 | 50155221 Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i
Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i 50155221 | 1
Перечень рисунков
Перечень рисунковПеречень рисунков
Перечень рисунков
Рисунок 1 Правильное расположение .................................................................................................................. 12
Рисунок 2 Точки для подъема аппарата ............................................................................................................... 14
Рисунок 3 Общий вид, типоразмер HERAsafe 2030i .......................................................................................... 17
Рисунок 4 Общий вид модель Maxisafe 2030i ..................................................................................................... 19
Рисунок 5 Система фильтрации с фильтром для вертикального нисходящего потока воздуха и
отводимого воздуха................................................................................................................................................ 22
Рисунок 6 Система фильтрации с фильтрами предварительной очистки, фильтрами для вертикального нис-
ходящего потока воздуха и фильтрами отводимого воздуха............................................................................. 23
Рисунок 7 Регуляторы и дисплей.......................................................................................................................... 24
Рисунок 8 Доступ через переднюю крышку ........................................................................................................ 25
Рисунок 9 Доступ через переднее окно ................................................................................................................ 26
Рисунок 10 Интерфейсы для подачи сред............................................................................................................ 27
Рисунок 11 Облучение камеры образцов ............................................................................................................. 29
Рисунок 12 Блок ультрафиолетовых ламп ........................................................................................................... 30
Рисунок 13 Рабочая область на рабочей плате, опоры для рук ......................................................................... 31
Рисунок 14 Установка подставки модели ............................................................................................................ 34
Рисунок 15 Монтаж типоразмера Maxisafe 2030i................................................................................................ 36
Рисунок 16 Базовая настройка: Стартовый экран ............................................................................................... 39
Рисунок 17 Базовая настройка: Настройка языка................................................................................................ 39
Рисунок 18 Базовая настройка: Set Region........................................................................................................... 40
Рисунок 19 Базовая настройка: Настройка даты ................................................................................................. 40
Рисунок 20 Базовая настройка: Настройка 12-часового формата времени ...................................................... 41
Рисунок 21 Базовая настройка: Настройка 24-часового формата времени ...................................................... 41
Рисунок 22 Базовая настройка:Завершение программы базовой настройки................................................... 42
Рисунок 23 Главный экран устройства в режиме холостого хода, окно закрыто............................................ 42
Рисунок 24 Индикатор USB-интерфейса ............................................................................................................. 43
Рисунок 25 Зоны сенсорного экрана..................................................................................................................... 45
Рисунок 26 Зона «Информация и режим работы» .............................................................................................. 46
Рисунок 27 Главный экран .................................................................................................................................... 47
Рисунок 28 Перечень схем (вид сбоку), отражающих режимы работы устройства ........................................ 48
Рисунок 29 Главное меню полностью оснащенного устройства....................................................................... 49
Рисунок 30 Главное меню устройства без подачи газа....................................................................................... 50
Рисунок 31 Экранные кнопки главного меню ..................................................................................................... 51
Рисунок 32 Всплывающая подсказка Tooltip над экранной кнопкой «Close Window»................................... 51
Рисунок 33 Панель навигации............................................................................................................................... 52
Рисунок 34 Главный экран работающего устройства......................................................................................... 53
Рисунок 35 Главный экран устройства в процессе пуска................................................................................... 54
Рисунок 36 Главный экран устройства в режиме готовности............................................................................ 55
Рисунок 37 Главный экран устройства в режиме очистки................................................................................. 56
Рисунок 38 Главный экран устройства в режиме холостого хода, окно закрыто............................................ 56
Рисунок 39 Главный экран устройства в режиме холостого хода, окно открыто............................................ 56
Рисунок 40 Экранная заставка с сообщением «Нажмите для включения» ...................................................... 57
Рисунок 41 Основные функции вспомогательного выключателя для перемещения стекла .......................... 58
2 | 50155221 Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i
Рисунок 42 Зона «Информация и режим работы» с возможностью входа в систему......................................61
Рисунок 43 Экран «Login»......................................................................................................................................62
Рисунок 44 Экран «Logout»....................................................................................................................................63
Рисунок 45 Экран «Log Out» с подтверждением выхода из системы................................................................63
Рисунок 46 Главный экран в процессе ультрафиолетовой дезинфекции ..........................................................64
Рисунок 47 Главный экран: процесс ультрафиолетовой дезинфекция с корректировкой,
учитывающей срок службы ультрафиолетовых ламп .........................................................................................65
Рисунок 48 Предупреждающее сообщение после нажатия на экранную кнопку «Light Bulb» в
процессе ультрафиолетовой дезинфекции............................................................................................................65
Рисунок 49 Всплывающая подсказка Tooltip над экранной кнопкой «Close Window» ...................................66
Рисунок 50 Предупреждающее сообщение при открытом окне / включенном освещении ............................66
Рисунок 51 Предупреждающее сообщение, указывающее на завершение ультрафиолетовой дезинфекции .......67
Рисунок 52 Предупреждающее указание о работе с пониженным расходом в процессе
ультрафиолетовой дезинфекции ............................................................................................................................68
Рисунок 53 Экранная кнопка «Faпри отключенной вентиляции и в процессе ультрафиолетовой
дезинфекции ...........................................................................................................................................................68
Рисунок 54 Экранная кнопка «Faв процессе ультрафиолетовой дезинфекции и при
отключенной вентиляции .......................................................................................................................................68
Рисунок 55 Предупреждающее сообщение, указывающее на прерывание ультрафиолетовой дезинфекции.......69
Рисунок 56 Аварийный экран, указывающий на слишком сильный вертикальный нисходящий поток воздуха .... 70
Рисунок 57 Аварийный символ режима работыаварийный колокол») без и с приглушенным
звуковым аварийным сигналом .............................................................................................................................71
Рисунок 58 Аварийный экран с приглушенным аварийным звуковым сигналом............................................71
Рисунок 59 Экран «Health Status Alarm»...............................................................................................................72
Рисунок 60 Главный экран после двух показов аварийного сообщения в тикерной ленте.............................72
Рисунок 61 Предупреждающее указание с напоминанием о замене фильтра ..................................................73
Рисунок 62 Экран «Status: Warning» с предупреждающим сообщением ..........................................................74
Рисунок 63 Главный экран после двух показов аварийного сообщения в тикерной ленте.............................75
Рисунок 64 Сообщение, предупреждающее о срабатывании устройства защитного отключения (УЗО, GFI).....76
Рисунок 65 Экран 1 «Status: Good»: «Operating Hours», «UV» и «Filter» ......................................................77
Рисунок 66 Экран 1 «Status: Good»: «Operating Hours», «UV» и «Filter» ......................................................78
Рисунок 67 Экран 2 «Status: Good»: «Filter», «Power Consumption» и «Air speed».......................................78
Рисунок 68 Экран «Settings» ..................................................................................................................................79
Рисунок 69 Экран «Disinfection Cycle» .................................................................................................................80
Рисунок 70 Окно сообщения Settings Saved для настроек ультрафиолетовой дезинфекции ..........................82
Рисунок 71 Экран «Display Settings» .....................................................................................................................83
Рисунок 72 Экран «Display Settings»: Экран «Language»....................................................................................85
Рисунок 73 Экран «Display Settings»: Экран «Date»............................................................................................86
Рисунок 74 Экран «Display Settings»: Экран «Timсо временем в формате AM/PM (12 часов) ..................87
Рисунок 75 Экран «Display Settings»: Экран «Timсо временем в формате (24 часов) ................................87
Рисунок 76 Выпадающее меню «Sleep Mode» .....................................................................................................88
Рисунок 77 Выпадающее меню «Units Of Measure» ............................................................................................89
Рисунок 78 Экран «Display Settings»: Экран «Unit Name»..................................................................................89
Рисунок 79 Экран «Display Settings»: Экран «Unit Name»..................................................................................90
Рисунок 80 Экран «Display Settings»: Экран «Menu Bar Customizatio с опциями для настройки символов......91
Рисунок 81 Экран «Display Settings»: Экран «Region»........................................................................................92
Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i 50155221 | 3
Рисунок 82 Экран «Programs» ................................................................................................................................93
Рисунок 83 Экран «Programs»: Экран «Edit AutoStart» .......................................................................................94
Рисунок 84 Экран «Programs»: Экран «Edit AutoStop» .......................................................................................95
Рисунок 85 Экран «Alarms and Alerts» ..................................................................................................................97
Рисунок 86 Экран «Alarms and Alerts»: «Alarm Volume»....................................................................................97
Рисунок 87 Экран «Alarms and Alerts»: «Window Alarm Tone»..........................................................................98
Рисунок 88 Экран «Alarms and Alerts»: «Airflow Alarm Tone»...........................................................................99
Рисунок 89 Экран «Alarms and Alerts» с выпадающим меню «Snooze Timeout» .............................................99
Рисунок 90 Экран «Alarms and Alerts»: «Alert Volume»....................................................................................100
Рисунок 91 Экран «Alarms and Alerts»: «Alert Tone» ........................................................................................101
Рисунок 92 Экран «Settings Saved»......................................................................................................................101
Рисунок 93 Предупреждающее сообщение «Changes Not Saved»....................................................................102
Рисунок 94 Экран «Data Plate».............................................................................................................................103
Рисунок 95 Экран «Data Plate»: Экран «Contact Us» .........................................................................................103
Рисунок 96 Экран «Data Plate»: редактирование экрана «Contact Us» ............................................................104
Рисунок 97 Экран «Connectivity».........................................................................................................................106
Рисунок 98 Экран «Connectivity» с перечнем названий сетей..........................................................................106
Рисунок 99 Экран «WiFi» .....................................................................................................................................107
Рисунок 100 Экран с сообщением о соединении с сетью .................................................................................107
Рисунок 101 Экран «WiFi» с требованием ввода пароля ..................................................................................108
Рисунок 102 Сообщение о соединении с сетью .................................................................................................109
Рисунок 103 Экран «WiFi» - соединение с прочими сетями ............................................................................109
Рисунок 104 “Экран «Thermo Fisher Cloud» .......................................................................................................114
Рисунок 105 Сообщение об успешном соединении с Thermo Fisher Cloud ....................................................115
Рисунок 106 Экран «Connect via Passcode» ........................................................................................................116
Рисунок 107 Экран «WiFi-соединение со сбоями» ............................................................................................118
Рисунок 108 Экран «Access Control» в режиме без контроля доступа ............................................................119
Рисунок 109 Экран « Access Control» в режиме с контролем доступа ............................................................120
Рисунок 110 Экран «Event Log»...........................................................................................................................121
Рисунок 111 Экран «Event Log»: отображение подробной...............................................................................123
Рисунок 112 Настройка фильтров для журнала событий..................................................................................124
Рисунок 113 Экран «Export Log»: сообщение, предупреждающее о не подключенном USB-накопителе ......... 125
Рисунок 114 Экран «Exporting in Progress» ........................................................................................................126
Рисунок 115 Экран «Event Log»: экспорт завершен ..........................................................................................126
Рисунок 116 Положение при сидении.................................................................................................................131
Рисунок 117 Замена уплотнения передней панели ............................................................................................140
4 | 50155221 Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i
Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i 50155221 | 1
Общие замечания
Общие замечанияОбщие замечания
Общие замечания
Ниже приведены контактные данные международных сбытовых
компаний .
Почтовый адрес Германия
Thermo Electron LED GmbH
Robert-Bosch-Straße 1
D - 63505 Langenselbold
Запросы из Германии
Телефон
Отдел сбыта 0800 1 536376
Сервис 0800 1 112110
Факс
Отдел сбыта/сервиса0800 1 112114
E-Mail
info.labequipment.de@thermofisher.com
Enquiries from Europe, Middle East and Africa
Tel.: + 49 (0) 6184 / 90-6940
Факс: + 49 (0) 6184 / 90-7474
Enquiries from North America:
Phone: +1 800-879 7767 +1 800-879 7767
Fax: +1 828-658 0363
Enquiries from Latin America:
Phone: +1 828-658 2711
Fax: +1 828-645 9466
Enquiries from Asia Pacific:
Phone: +852-2711 3910
Факс: +852-2711 3858
E-Mail
info.labequipment@thermofisher.com
|
2 | 50155221 Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i
Глава 1
Общие указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасностиОбщие указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности
В настоящем руководстве по эксплуатации описаны боксы
микробиологической безопасности серий Herasafe 2030i и Maxisafe 2030i.
Ламинарный бокс был изготовлен в соответствии с самыми последними
технологическими достижениями и перед поставкой прошел функциональные
испытания. Тем не менее, устройство может стать источником опасности. Прежде
всего, в тех случаях, когда устройство эксплуатируется ненадлежащим образом и не
по назначению. Следовательно, всегда необходимо соблюдать следующие пункты:
К эксплуатации ламинарного бокса должен допускаться только
обученный персонал.
Основываясь на настоящем руководстве, действующих паспортах
безопасности, заводских санитарно-гигиенических нормах и, в
особенности, технических предписаниях, для эксплуатации данного
устройства эксплуатирующая организация должна составить четкую
и точную письменную инструкцию на языке персонала, занятого
обслуживанием и очисткой:
какие меры необходимо предпринимать для обеззараживания бокса и
использованных принадлежностей;
какие необходимо предпринимать меры предосторожности при
использовании определенных веществ;
какие необходимо предпринимать меры в случае аварийной ситуации.
Ремонтировать аппарат имеют право только обученные и
сертифицированные специалисты.
Содержание настоящего руководства по эксплуатации может быть
изменено без уведомления в любое время.
Для переводов на иностранные языки обязывающей является версия
настоящего руководства на английском языке.
Это руководство по эксплуатации должно находиться в
непосредственной близости от аппарата, чтобы в любой момент можно
было посмотреть инструкции по безопасности и важную информацию.
Если вы сталкиваетесь с проблемами, которые не описываются в этом
руководстве по эксплуатации, то в целях собственной безопасности
сразу же обращайтесь к компании Thermo Electron LED.
Используйте данное устройство исключительно в целях, указанных в
документации и настоящем руководстве. Перед применением убедитесь в
том, что устройство пригодно для использования по назначению.
Использование устройства для целей, не предусмотренных
изготовителем, может привести к снижению безопасности его работы.
-
-
Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i 50155221 | 3
| Глава 1
Гарантия
ГарантияГарантия
Гарантия
Компания Термо Электрон ЛЕД ГмбХ гарантирует эксплуатационную
безопасность и пригодность к работе ламинарного бокса только при
соблюдении следующих условий:
устройство используют исключительно по назначению,
эксплуатируют и обслуживают согласно указаниям настоящего
руководства по эксплуатации,
аппарат не был модифицирован,
использовались только оригинальные запасные части и
принадлежности, которые были разрешены для применения
компанией Thermo Electron LED,
инспекции и техническое обслуживание производилось через
установленные интервалы,
перед первым включением аппарата проводился тест установки, а
после инспекций и ремонтов этот тест повторялся.
Гарантия действует с даты поставки аппарата оператору.
Пояснение символов
Пояснение символовПояснение символов
Пояснение символов
Символы, используемые в руководстве по эксплуатации
Символы, используемые в руководстве по эксплуатацииСимволы, используемые в руководстве по эксплуатации
Символы, используемые в руководстве по эксплуатации
Любые изменения или модификации, не согласованные с
компанией Thermo Scientific, могут привести к лишению
пользователя прав на эксплуатацию устройства.
Используется, если несоблюдение требований может приводить
к серьезным или даже летальным последствиям.
Данный символ, в контексте «ОСТОРОЖНО», указывает на
потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести к травмам легкой или средней
степени тяжести, либо к повреждениям оборудования.
УКАЗАНИЕ
Полезная информация по применению.
Ценные материалы можно использовать повторно.
Данный символ, применяемый отдельно, указывает на важные инструкции
по эксплуатации, снижающие риск получения травм или
неудовлетворительной работы устройства.
|
4 | 50155221 Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i
Глава 1
Указывает на ситуации, которые могут привести к материальному ущербу.
Перед установкой, эксплуатацией или техобслуживанием устройства
убедитесь в том, что вы внимательно ознакомились с руководством и
предупреждающими знаками. Несоблюдение данных указаний может стать
причиной неисправности устройства, которая может привести к травмам и
повреждениям.
Данный знак указывает на вероятную опасность защемления.
Не пытайтесь получить доступ во внутреннюю камеру при движении
переднего окна.
Не рекомендуется использовать газовые горелки.
УФ-лампы могут быть включены только если переднее окно полностью
закрыто.
Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i 50155221 | 5
| Глава 1
Символы на аппарате
Символы на аппаратеСимволы на аппарате
Символы на аппарате
Соблюдайте инструкции по эксплуатации (на крышке блока питания)
Биологическая опасность (спереди слева аппарата)
Порт USB
Модели данного устройства, предназначенные для европейских
электрических систем, отвечают всем действующим требованиям директив
ЕС и поэтому снабжены маркировкой CE. Последнюю редакцию
Декларации соответствия ЕС можно получить у изготовителя.
Маркировка GS, TÜV Nord
Цитостатические средства как растительного происхождения,
так и синтезированные, могут инициировать гибель клеток или
подавлять их рост и деление.
Замена фильтров:
2 x T5A выходной предохранитель
2 x T 15 AH
2 x T 16 AH предохранитель устройства
|
6 | 50155221 Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i
Глава 1
X20 присоединение для внешнего
вентилятора
X21 присоединение для
магнитного клапана
X22 присоединение для внешнего
компонента устройства
Установка подлокотников
УФ-лампа
Это оборудование внесено в список FCC.
Выходные и питающие трубопроводы
Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i 50155221 | 7
| Глава 1
Назначение устройства
Назначение устройстваНазначение устройства
Назначение устройства
Использование по назначению
Использование по назначениюИспользование по назначению
Использование по назначению
Модель Herasafe 2030i:
Ламинарный бокс представляет собой лабораторный аппарат для
микробиологических и биотехнических лабораторий уровней защиты 1,2
и 3. Он был разработан в качестве ламинарного бокса второго (II) класса в
соответствии со стандартом EN 12469:2000.
В зависимости от степени опасности требующих обработки агентов
эксплуатирующая организация должна письменно установить
подходящий способ деконтаминации устройства и используемых в
камере образцов вспомогательных приборов.
Следует использовать следующие среды:
Вакуум (низкий вакуум 10 E-2 бар / 0,145 psi)
Горючий газ, например пропан
Негорючий газ, например азот
Модель Maxisafe 2030i:
Бокс микробиологической безопасности также отвечает требованиям
DIN 12980:2016 и может быть использован для синтеза цитостатических
средств.
Для применения с цитостатическими средствами использовать только
опущенную неразъемную рабочую пластину.
Перед первым вводом устройства в эксплуатацию эксплуатирующая
организация должна провести испытание после монтажа и занести его
результаты в контрольный формуляр. Устройство может быть допущено к
эксплуатации только при соблюдении рабочих параметров, предписанных
компанией Thermo Electron LED GmbH.
После каждого изменения условий монтажа и каждого вмешательства в
устройство эксплуатирующая организация должна провести и
запротоколировать повторное испытание, подтверждающее, что рабочие
параметры, предписанные компанией Thermo Electron LED GmbH, соблюдены.
|
8 | 50155221 Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i
Глава 1
Использование не по назначению
Использование не по назначениюИспользование не по назначению
Использование не по назначению
Бокс микробиологической безопасности предназначен для использования
исключительно в лабораториях, отвечающих требованиям уровней
безопасности 1, 2 и 3.
Запрещено эксплуатировать устройство в качестве бокса класса II, если:
после изменения условий установки или после модификации
технической системы повторный тест не выполнялся.
система сигнализации аппарата вырабатывает сообщение о
неисправности и причина неисправности не была устранена.
Не допускается вмешательство в систему сигнализации или отключение
сигнализации. Если компоненты системы сигнализации были удалены
или отключены для технического обслуживания или ремонта, то
эксплуатировать аппарат можно только после того, как оператор убедится
в нормальной работе компонентов системы сигнализации.
Установленные в аппарат фильтры не могут разделять газообразные
вещества. Поэтому в устройстве запрещено хранить или обрабатывать
газы или поглощающие газы вещества:
которые токсичны из-за своего количества или концентрации,
если реакция с другими веществами может приводить к опасным
токсичным концентрациям или образованию токсичных газов.
образующие горючие или взрывоопасные смеси с воздухом.
Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i 50155221 | 9
Поставка
ПоставкаПоставка
Поставка
Стандартные компоненты
Стандартные компонентыСтандартные компоненты
Стандартные компоненты
Поставочный комплект ламинарного бокса включает:
Модель Herasafe 2030i:
ламинарный бокс
Подлокотники
Модель Maxisafe 2030i:
ламинарный бокс
Подлокотники
Подставка
Все типоразмеры:
Документация по аппарату:
Руководство по эксплуатации (Компакт-диск)
отчет по заводским испытаниям
Перечень указаний по технике безопасности
Сертификат фильтра HEPA
В поставочных документах в качестве отдельных устройств перечислены
дополнительные компоненты и принадлежности.
Инспекция при приемке
Инспекция при приемкеИнспекция при приемке
Инспекция при приемке
После поставки аппарата, сразу же проверьте:
Полноту поставки,
наличие повреждений.
При обнаружении повреждений или в случае недостачи компонентов
сразу же свяжитесь с перевозчиком и компанией Thermo Electron LED.
Транспортный фиксатор и упаковка аппарата
Транспортный фиксатор и упаковка аппаратаТранспортный фиксатор и упаковка аппарата
Транспортный фиксатор и упаковка аппарата
Не транспортируйте аппарат на большие расстояния без транспортного
фиксатора и не в оригинальной упаковке.
|
10 | 50155221 Herasafe 2030i / Maxisafe 2030i
Глава 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179

Thermo Fisher Scientific Herasafe 2030i and Maxisafe 2030i Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ