Thermo Fisher Scientific CO2 Incubator Cell Factory Shelf Accessory Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
50166212 декабрь 2021
Thermo Scientific
Heracell VIOS 250i
Heracell VIOS 250i LK
Heracell Vios 250i CR
Forma Steri-Cycle i250
Forma Steri-Cycle i250 LK
Forma Steri-Cycle i250 CR
Инкубаторы CO
2
Дополнение к руководству по эксплуатации 50144132, 50162744, 50163129,
50144829, 50162762 и 50163206
Принадлежности системы полок для сосудов Cell Factory
©2021 Thermo Fisher Scientific Inc. Все права сохранены.
Торговая марка
Heracell VIOS™, Heracell Vios CR™, Steri-Run™, Forma™, Steri-Cycle™, Steri-Cycle CR™, iCan™,
THRIVE™ и Cell Locker™ являются зарегистрированными товарными знаками компании Thermo Scientific.
Thermo Scientific является маркой Thermo Fisher Scientific Inc.
Все другие упомянутые в этом руководстве торговые марки представляют собой собственность соответ-
ствующих изготовителей.
Thermo Electron LED GmbH
Robert-Bosch-Straße 1
D - 63505 Langenselbold
Germany
Thermo Electron LED GmbH является дочерней компанией компании:
Thermo Fisher Scientific Inc.
168 3rd Avenue
Waltham, MA 02451
USA
Компания Thermo Fisher Scientific Inc. предоставляет своим заказчикам этот документ в распоряжение
для эксплуатации приобретенной ими продукции. Настоящий документ защищен авторским правом.
Размножение документа - или его частей - без наличия на то письменного согласия компании Thermo
Fisher Scientific Inc. запрещается.
Содержание данного руководства по эксплуатации может быть изменено в любое время без уведомле-
ния. Все содержащиеся в данном документе технические данные имеют информативный, а не обязыва-
ющий характер. Содержащиеся в данном документе системные конфигурации и технические данные
заменяют данные, которые заказчик возможно получил ранее.
Компания Thermo Fisher Scientific Inc. не претендует на полноту, правильность и безошибочность насто-
ящего документа и не несет ответственности ни за возможно присутствующие в данном документе
ошибки или упущения, ни за сопутствующий ущерб, результирующий из пользования данным докумен-
том, даже если такое пользование осуществлялось в соответствии с приведенными в настоящем доку-
менте данными.
Настоящий Документ не является составной частью договора купли-продажи между компанией Thermo
Fisher Scientific Inc. и заказчиком. Настоящий документ не имеет никакого изменяющего влияния на Об-
щие условия продажи, более того, в случае разночтений между документами Общие условия продажи в
любом случае имеют преимущество.
Thermo Scientific 1
О
Оглавление
Предисловие .......................................................................................................................1
Общие замечания ............................................................................................................... 1
Указания для обслуживающего персонала ...................................................................... 1
Применимость руководства по эксплуатации................................................................... 1
Оригинальный переводимый документ ........................................................................ 1
Указания по применению ............................................................................................... 2
Объяснение указаний по безопасности и используемых символов............................... 2
Указания по безопасности и символы, используемые в данном руководстве
по эксплуатации ........................................................................................................... 2
Конструкция принадлежностей.......................................................................................... 2
Глава 1 Стандартные компоненты .....................................................................................................1-1
Глава 2 Установка .............................................................................................................................................. 2-1
Глава 3 Эксплуатация аппарата .........................................................................................................3-1
Глава 4 Указания по производительности .........................................................................................4-1
Глава 5 Перечень деталей..................................................................................................................5-1
Глава 6 Технические данные ..............................................................................................................6-1
Thermo Scientific 1
П
Предисловие
Общие замечания
Указания для обслуживающего персонала
В настоящем руководстве описывается система полок для инкубаторов CO2 Heracell Vios 250i,
Heracell Vios 250i LK, Heracell Vios 250i CR, Forma Steri-Cycle i250 и Forma Steri-Cycle i250 CR.
Система полок изготовлена в соответствии с современным уровнем техники и перед поставкой
проверена на безупречность функционирования. Тем не менее, устройство может стать источником
опасности. Прежде всего при обслуживании устройства недостаточно обученным персоналом, либо
при использовании устройства не надлежащим образом или не по назначению. Поэтому во
избежание несчастных случаев, необходимо соблюдать следующие правила эксплуатации:
К обслуживанию инкубатора CO2 допускают исключительно авторизованный и
прошедший инструктаж персонал.
Для эксплуатации этого аппарата оператор на основе этого руководства должен
подготовить письменные инструкции на языке персонала, который эксплуатирует и
занимается чисткой аппарата, применимые листки безопасности аппарата, гигиенические
правила предприятия и действующие технические рекомендации, в частности:
какие меры необходимо предпринимать для обеззараживания бокса и
использованных принадлежностей;
какие меры предосторожности соблюдают при работе с газами и сосудами для
сжатых газов,
какие необходимо предпринимать меры в случае аварийной ситуации,
какие меры предосторожности и правила поведения необходимо соблюдать при
входе в чистое помещение и выполнении работ в нем.
Ремонтировать аппарат имеют право только обученные и сертифицированные
специалисты.
Применимость руководства по эксплуатации
Оригинальный переводимый документ
Содержание настоящего дополнения к руководству по эксплуатации может быть
изменено в любой момент без предварительного предупреждения.
Для переводов на иностранные языки обязывающей является версия настоящего
дополнения на немецком языке.
Предисловие
Объяснение указаний по безопасности и используемых символов
Thermo Scientific 2
Указания по применению
Храните это дополнение к руководству по эксплуатации вблизи устройства для того,
чтобы обеспечить постоянный доступ к правилам техники безопасности и важным
сведениям по обслуживанию устройства.
При возникновении вопросов, которые, вероятно недостаточно полно изложены в данном
дополнении к руководству и в руководстве, в целях собственной безопасности рекомендуем
обратиться в Thermo Scientific.
Объяснение указаний по безопасности и используемых
символов
Указания по безопасности и символы, используемые в данном
руководстве по эксплуатации
Конструкция принадлежностей
Система полок сконструирована для сосудов Cell Factory 4 и Cell Factory 10.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обозначает опасную ситуацию, наступление которой может
привести к смерти или серьезным повреждениям.
ОСТОРОЖНО Указывает на аварийную ситуацию, непредотвращение которой может
привести к легким или средним увечьям.
ОСТОРОЖНО Указывает на ситуацию, непредотвращение которой может привести к
материальному ущербу.
Указание Содержит рекомендации по применению и полезную информацию.
Thermo Scientific 1-1
1
Стандартные компоненты
VIOS + CF 4
Несущий профиль (50166353), 4 шт.
Направляющая (50166352), 10 шт.
Съемная полка (50166354), 5 шт.
Пружина для несущего профиля
(50050922), 4 шт.
1 Стандартные компоненты
Thermo Scientific 1-2
VIOS + CF 10
Несущий профиль (50166355),
4 шт.
Направляющая (50166352), 6 шт.
Съемная полка (50166354), 3 шт.
Пружина для несущего профиля
(50050922), 4 шт.
Thermo Scientific 2-1
2
Установка
Подготовка несущего профиля
Несущий профиль в сборе состоит из самого несущего профиля и соответствующей пружины.
Поместите пружину в верхнее отверстие несущего профиля так, чтобы она
зафиксировалась со щелчком.
Указание
Детали поставляются в защитной пленке. Защитную пленку легче удалить после
некоторого нагрева деталей.
CF 4 CF 10
2 Установка
Thermo Scientific 2-2
Установка держателей направляющих
В рабочей камере предусмотрены выступы для 4 несущих профилей.
Поместите несущий профиль в нижний выступ.
Вдавите и зафиксируйте несущий профиль в верхнем выступе.
2 Установка
Thermo Scientific 2-3
Установка направляющих
Необходимо соблюдать правильный порядок установки 4 направляющих.
Боковые направляющие подразделяются на 2 левые и 2 правые. Более длинный
конец направляющей должен быть направлен к задней стенке рабочей камеры.
При установке направляющую следует держать под некоторым углом. На фото
ниже в качестве примера показана правая направляющая.
2 Установка
Thermo Scientific 2-4
Сдвинуть вверх.
Надавить вниз.
2 Установка
Thermo Scientific 2-5
Язычок / фиксирующий выступ должен защелкнуться с характерным звуком.
Таким же образом установите остальные направляющие.
Рабочая камера с установленными направляющими
CF 4
CF 10
2 Установка
Thermo Scientific 2-6
Монтаж съемных полок
Ус т а н о в и т е одну съемную полку в самом нижнем положении.
После этого установите 4 съемных полки в находящихся выше положениях для
CF 4, либо 2 съемные полки для CF 10.
Ус т а н о в и т е съемные полки со смещением в обратном порядке так, чтобы полки
входили в пазы направляющих.
Полностью установленные съемные полки
Загрузка сосудов Cell Factory
На каждую съемную полку можно поместить 2 сосуда.
Отверстия для заполнения должны находиться спереди.
CF 4
CF 4 CF 10
Передняя сторона Передняя сторона
2 Установка
Thermo Scientific 2-7
CF 10
Полностью загруженный инкубатор
Загрузка сосудов Cell Factory 4
Если на самом верхнем уровне используются сосуды CF 4, их можно расположить
другим способом. Сосуды можно установить либо горизонтально, либо вертикально.
Указание
Поскольку доступное пространство ограничено, загрузка устройства сосудами должна
осуществляться так, как показано на рисунке. Даже если загрузку выполняют так, как
показано на рисунке, может потребоваться некоторая подгонка расстановки, чтобы
обеспечить правильное закрытие стеклянной дверцы. Сосуды не должны соприкасаться с
дверцей. Сначала стеклянную дверцу следует закрывать осторожно, чтобы проверить,
правильно ли расставлены сосуды и можно ли закрыть и заблокировать дверцу
надлежащим образом.
Thermo Scientific 3-1
3
Эксплуатация аппарата
Указание
Съемные полки не предназначены для извлечения.
Сосуды извлекают по отдельности.
Thermo Scientific 4-1
4
Указания по производительности
Указание
Чтобы избежать продолжительной стабилизации процесса, необходимо
использовать предварительно нагретые сосуды со средами.
Температура предварительно нагретых сосудов со средой не должна превышать
заданную инкубационную температуру, поскольку в противном случае может быть
превышена допустимая температура в рабочей камере, что приведет к поступлению
аварийного сигнала по температуре.
Заказчик должен верифицировать свои процессы самостоятельно.
Thermo Scientific 5-1
5
Перечень деталей
CF 4
Поз. для заказа Oписание К-во
10 50166354 Съемная полка CF4/CF10 VIOS 250 5
20 50166352 Направляющая CF4/CF10 VIOS 10
30 50166353 Несущий профиль CF4 VIOS 4
40 50050922 Пружина для несущего профиля 4
5 Перечень деталей
Thermo Scientific 5-2
CF 10
Поз. для заказа Oписание К-во
10 50166354 Съемная полка CF4/CF10 VIOS 250 3
20 50166352 Направляющая CF4/CF10 VIOS 6
30 50166355 Несущий профиль CF10 VIOS 4
40 50050922 Пружина для несущего профиля 4
Thermo Scientific 6-1
6
Технические данные
Система полок CF 4 / CF 10 VIOS Ед. изм. Значение
Макс. нагрузка на поверхность, съемная полка
CF 4 VIOS, равномерное распределение по полке
кг 4,5
Макс. нагрузка на поверхность, съемная полка
CF 10 VIOS, равномерное распределение по полке
кг 10,4
Макс. общая нагрузка на систему CF 4 VIOS,
равномерное распределение по полкам
кг 22,5
Макс. общая нагрузка на систему CF 10 VIOS,
равномерное распределение по полкам
кг 31,2
Thermo Scientific
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Thermo Fisher Scientific CO2 Incubator Cell Factory Shelf Accessory Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ