Varta V-CDR301US Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для стереомагнитолы VARTA CDR301US. В нём описаны функции воспроизведения аудио с различных носителей (CD, MP3, USB, SD/MMC карты), запись аудио с радио, внешнего AUX входа и микрофона, настройка часов и таймеров, а также другие важные параметры. Задавайте свои вопросы, я постараюсь на них ответить.
  • Как записать радиопередачу на USB-накопитель?
    Как настроить часы?
    Какие типы карт памяти поддерживаются?
    Какова максимальная емкость USB-накопителя?
CD/MP3/USB/SD/MMC-
ÑÒÅÐÅÎÌÀÃÍÈÒÎËÀ
CD/MP3/USB/SD/MMC
RADIO PLAYER
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Instruction manual
V-CDR301US
9
www.varta-electronics.ru
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и
безопасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед подключением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
ÎÏÈÑÀÍÈÅ
1. Кнопка STANDBY
2. Кнопка FUNCTION
3. Кнопка DELETE/BAND
4. Кнопка COPY/REC
5. Микрофонный вход MIC
6. Вход AUX
7. Кнопка
8. Слот для карт памяти SD/MMC
9. Регулятор громкости VOLUME
10. USB-порт
11. Кнопка
12. Выход для наушников
13. Телескопическая FM-антенна
14. Ручка
15. Крышка отсека для дисков
16. ЖК-дисплей
17. Кнопка
18. Кнопка
19. Кнопка PLAY MODE
20. Кнопка MEMORY/CLOCK
Не показано на рисунке:
Задняя панель: разъем для кабеля питания
Нижняя панель: отсек для батарей
1
2
3
4
13
14
15
16
17
18
19
20
5 6 7 8 9 10 11 12
10
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
www.varta-electronics.ru
ÏÓËÜÒ ÄÓ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
11
1. Кнопка STANDBY
2. Кнопка DELETE/BAND
3. Кнопка FUNCTION
4. Кнопка COPY/REC
5. Кнопка
6. Кнопка
7. Кнопка PLAY MODE
8. Кнопки FOLDER PRESET UP/DOWN
9. Кнопка EQ
10. Кнопки с цифрами
11. Кнопка SLEEP
12. Кнопка INTRO
13. Кнопка MUTE
14. Кнопка TIMER
15. Кнопка CLOCK ADJ./MEMORY
16. Кнопка
17. Кнопка
18. Кнопка ST/MO
19. Кнопки VOLUME UP/DOWN
20. Кнопка DBBS
21. Кнопка ID3
ÌÅÐÛ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
Âíèìàíèå: В руководстве приводятся
важные указания по эксплуатации и уходу.
Сохраните руководство по эксплуатации
для последующего использования.
Âûñîêîå íàïðÿæåíèå: В приборе на-
ходятся оголенные провода высокого на-
пряжения. Напряжение внутри прибора
достаточно высокое, чтобы вызвать удар
электрическим током.
Ïðåäóïðåæäåíèå: Во избежание уда-
ра электрическим током не демонтируйте
корпус устройства. Доверяйте ремонт толь-
ко квалифицированным специалистам. Не
используйте устройство в местах, где оно
может подвергнуться воздействию воды,
влаги и пыли. Убедитесь, что посторонние
предметы не попали внутрь изделия; они
могут вызвать сбои в работе или стать
причиной поражения электрическим током.
ÈÑÒÎ×ÍÈÊÈ ÏÈÒÀÍÈß
Ðàáîòà îò áàòàðåé
Откройте крышку отсека для батарей.
Вставьте 8 батарей типа UM-1 или
(1,5 В), соблюдая полярность.
Закройте крышку отсека для батарей.
Ïèòàíèå îò ñåòè ïåðåìåííîãî òîêà
Перед первым использованием
устройства проверьте, соответствует ли
электропитание устройства, указанное в та-
блице технических характеристик, электро-
питанию в Вашей локальной сети.
Подсоедините шнур питания к соот-
ветствующему разъему устройства. Вставь-
те вилку электрошнура в розетку.
Âíèìàíèå:
Если устройство работает только от
сети питания или не будет использоваться
более двух недель, извлеките, пожалуйста, ба-
тареи. Невыполнение этого требования мо-
жет привести к повреждению устройства.
Отключайте устройство от сети пита-
ния, если оно не будет эксплуатироваться
долгое время.
11
www.varta-electronics.ru
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Áàòàðåè ÏÄÓ
1. Снимите крышку отсека для батареек
на задней части ПДУ.
2. Вставьте две батарейки AAA/1.5V
в отсек для батарей ПДУ с правильным
соблюдением полярности.
3. Установите крышку отсека на место.
Мощность сигнала, необходимая
для приемного датчика, обеспечивается на
расстоянии до 5 метров и в пределах 30
градусов влево и вправо.
Не используйте одновременно
новые и использованные батарейки или
батарейки разных типов.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ ÍÀÓØÍÈÊÎÂ
Для частного прослушивания под-
ключите наушники с диаметром штекера
3,5 мм к разъему для подключения наушни-
ков, находящемуся на передней панели
устройства.
С помощью регулятора громкости
VOLUME на устройстве или кнопок VOLUME
UP/DOWN на ПДУ установите желаемый
уровень громкости звука.
При подключенных наушниках звук
через динамики не воспроизводится.
ÏÎÄÊËÞ×ÅÍÈÅ ÌÈÊÐÎÔÎÍÀ
Вставьте штекер микрофона в
микрофонный вход данного устройства.
Нажимайте кнопку FUNCTION до
выбора режима MIC (название режима
отображается на дисплее).
С помощью регулятора громкости
VOLUME на устройстве или кнопок VOLUME
UP/DOWN на ПДУ установите желаемый
уровень громкости звука.
ÐÀÇÚÅÌ AUX
Вы можете прослушивать внешнее аудио
устройство (напр., CD-плеер), подключив
его к данному устройству при помощи
линейного разъема AUX.
Чтобы подключить внешнее
устройство используйте стандартный
кабель со штекерами 3,5 мм (не входит
в комплект) для подсоединения разъема
для наушников или линейного разъема
внешнего аудио устройства к разъему AUX
данного устройства.
Нажимайте кнопку FUNCTION
до выбора режима AUX (на дисплее
отобразится AUX).
Включите внешнее устройство.
ÎÁÙÈÅ ÎÏÅÐÀÖÈÈ
Нажмите кнопку STANDBY, чтобы
включить или отключить устройство.
Вращайте регулятор VOLUME на
устройстве или нажимайте кнопки VOLUME
UP/DOWN на ПДУ, чтобы отрегулировать
уровень громкости звука.
Нажмите кнопку MUTE, чтобы
отключить звук. Нажмите эту кнопку еще
раз или регулируйте громкость, чтобы
включить звук.
Нажимайте кнопку EQ для выбора
одного из доступных режимов эквалайзера:
CLASSIC - ROCK - POP - JAZZ - FLAT.
Нажмите кнопку DBBS для включения
или отключения функции dynamic bass
boost - системы усиления воспроизведения
низких частот.
×ÀÑÛ È ÒÀÉÌÅÐ
Îïåðàöèè ñ ÷àñàìè
Нажмите и удерживайте кнопку
MEMORY/CLOCK на устройстве или
кнопку CLOCK ADJ./MEMORY на ПДУ для
отображения на дисплее часов. Нажмите
эту кнопку еще раз для отображения 12HR
(12-часовой режим отображения часов)
или 24HR (24-часовой режим отображения
часов). С помощью кнопок
/ выберите
нужный режим отображения часов. Нажмите
кнопку MEMORY/CLOCK на устройстве или
12
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
www.varta-electronics.ru
кнопку CLOCK ADJ./MEMORY на ПДУ для
подтверждения.
После этой операции цифры,
означающие часы, начнут мигать. Нажимайте
кнопки
/ , чтобы установить часы.
Нажмите кнопку MEMORY/CLOCK на
устройстве или кнопку CLOCK ADJ./
MEMORY на ПДУ для подтверждения;
цифры, означающие минуты, начнут мигать.
Нажимайте кнопки
/ , чтобы установить
минуты. Нажмите кнопку MEMORY/CLOCK
на устройстве или кнопку CLOCK ADJ./
MEMORY на ПДУ для подтверждения.
Когда устройство включено, для
отображения на дисплее часов нажмите
и удерживайте кнопку MEMORY/CLOCK на
устройстве или кнопку CLOCK ADJ./MEM-
ORY на ПДУ.
Òàéìåð
Нажмите кнопку TIMER на ПДУ; на
дисплее отобразится надпись SELECT
SOURCES. Нажимайте кнопку FUNCTION,
чтобы выбрать режим устройства, который
будлет активен при срабатывании
таймера.
Режимы диска, USB или карты
памяти могут быть выбраны только если
соответствующий носитель вставлен в
устройство.
На дисплее отобразится надпись VOL
и цифры, означающие уровень громкости,
будут мигать. Установите уровень громкости,
который будет активен при срабатывании
таймера.
На дисплее отобразится надпись
SET ON TIMER. Нажмите кнопку TIMER,
затем нажимайте кнопки
/ , чтобы
установить часы. Нажмите кнопку TIMER для
подтверждения. Нажимайте кнопки
/
, чтобы установить часы. Нажмите кнопку
TIMER для подтверждения. Устройство
включится автоматически по наступлении
заданного времени.
На дисплее отобразится надпись
SET OFF TIMER. Нажмите кнопку TIMER,
затем нажимайте кнопки
/ , чтобы
установить часы. Нажмите кнопку TIMER для
подтверждения. Нажимайте кнопки
/
, чтобы установить часы. Нажмите кнопку
TIMER для подтверждения. Устройство
отключится по наступлении заданного
времени отключения. На дисплее будет
отображаться индикатор часов.
Чтобы отменить все настройки
таймера, нажмите кнопку TIMER. индикатор
часов исчезнет с дисплея.
Àâòîìàòè÷åñêîå îòêëþ÷åíèå
Когда устройство работает, нажимайте
кнопку SLEEP на ПДУ для выбора интервала
времени, по истечении которого устройство
автоматически отключится (от 10 до 90
минут). Чтобы отменить эту функцию,
нажимайте кнопку SLEEP до выбора OFF.
Когда интервал времени
автоотключения задан, Вы можете
нажать кнопку SLEEP, чтобы на дисплее
отобразилось время, оставшееся до
автоотключения.
ÎÏÅÐÀÖÈÈ Ñ ÐÀÄÈÎ
Нажимайте кнопку FUNCTION
для выбора режима радио. На дисплее
отобразится надпись TUNER.
С помощью кнопки DELETE/BAND
выберите FM- или MW(AM)-диапазон.
Нажимайте кнопки
/ для
пошаговой настройки радиочастоты.
Нажмите и удерживайте кнопку
или для запуска автоматического поиска
ближайшей доступной радиостанции.
После нахождения радиостанции
нажмите кнопку MEMORY/CLOCK, затем
нажимайте кнопку FOLDER PRESET UP или
DOWN для выбора номера, под которым
будет сохранена радиостанция. Вы можете
сохранить до 30 FM-радиостанций и до 10
MW(AM)-станций.
Для выбора сохраненной станции
нажимайте кнопки FOLDER PRESET UP/
DOWN, либо введите номер нужной станции
с помощью кнопок с цифрами на ПДУ.
С помощью кнопки ST/MO
выберите стерео или моно режим приема
радиосигнала.
Для достижения лучшего приема FM
13
www.varta-electronics.ru
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
радиосигнала вытяните телескопическую
антенну, которая расположена на задней
панели устройства.
Для приема сигнала устройство
оснащено втроенной антенной; для лучшего
приема вращайте магнитолу в различных
направлениях.
ÎÏÅÐÀÖÈÈ Ñ ÄÈÑÊÀÌÈ/SD/
MMC/USB-ÍÀÊÎÏÈÒÅËßÌÈ
Çàãðóçêà è èçâëå÷åíèå äèñêîâ
Нажмите на крышку отсека для дис-
ков в месте надписи OPEN/CLOSE. Уста-
новите диск в отсек надписями вверх. На-
жмите на центральную часть диска, чтобы
зафиксировать его на шпинделе.
Закройте крышку отсека для диска.
Диск готов к воспроизведению.
Чтобы извлечь диск, откройте крыш-
ку отсека для дисков, поставьте указатель-
ный палец на шпиндель посередине диска,
остальными пальцами возьмите диск за
края и плавно потяните вверх.
Берите диск только за края, чтобы из-
бежать повреждения и загрязнения записы-
ваемой стороны диска. Если это произошло,
протрите поверхность диска мягкой тканью.
Перед открытием дверцы отсека для дисков
убедитесь, что ручка устройства опущена.
Îáùèå îïåðàöèè
Вставьте в устройство диск как опи-
сано выше.
Нажимайте кнопку FUNCTION для
выбора режима дисков. На дисплее будет
отображаться CD.
Диск начнет вращаться; на дисплее
отобразится общее число треков, содержа-
щихся на диске.
Во время воспроизведения нажмите
кнопку
, чтобы поставить воспроизве-
дение на паузу. Нажмите эту кнопку для
возобновления воспроизведения текущего
трека.
Во время воспроизведения нажмите
кнопку
, чтобы полностью остановить вос-
произведение.
Во время воспроизведения нажимай-
те кнопки
/ для перехода к предыду-
щему или следующему треку.
Во время воспроизведения нажмите и
удерживайте кнопки
/ для перемотки
вперед или назад текущего трека. Отпусти-
те кнопку для возврата к нормальному вос-
произведению.
Âîñïðîèçâåäåíèå MP3 äèñêîâ
Все операции с MP3-дисками, за ис-
ключением описанных ниже в данном па-
раграфе, соответствуют общим операциям
с дисками.
Если диск содержит папки, на дис-
плее отобразится общее число папок и
общее число треков на диске.
Если MP3-диск содержит папки, Вы
можете выбрать нужную папку для вос-
произведения; для этого нажмите кнопки
FOLDER PRESET UP или DOWN. Каждый
раз при нажатии этой кнопки устройство
переходит к первому треку следующей или
предыдущей папки.
Если MP3-диск содержит информа-
цию ID3 совместимого формата, такая ин-
формация будет отображаться на дисплее
при нажатии кнопки ID3.
Ïîâòîðíîå âîñïðîèçâåäåíèå
Во время воспроизведения нажмите
кнопку PLAY MODE для повторного
воспроизведения текущего трека. Нажмите
эту кнопку еще раз для повторного
воспроизведения всех треков в текущей
папке (если носитель содержит папки).
Нажмите кнопку PROG/REPEAT еще раз
для повторного воспроизведения всех
треков на носителе. Нажмите эту кнопку
еще раз для воспроизведения всех треков
на носителе в случайном порядке. Для
возврата к нормальному воспроизведению
нажмите эту кнопку еще раз.
Ïðîãðàììèðîâà-
íèå âîñïðîèçâåäåíèÿ
Устройство может воспроизводить до
14
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
www.varta-electronics.ru
40 треков в запрограммированном Вами
порядке.
Перед началом программирования
нажмите кнопку
.
Нажмите кнопку MEMORY/CLOCK на
устройстве или кнопку CLOCK ADJ./MEM-
ORY на ПДУ, на дисплее будет мигать над-
пись PROG и PR01, указывающие на то, что
устройство находится в режиме програм-
мирования и выбрана позиция №1.
Нажимайте кнопки
/ , чтобы
выбрать номер трека, который Вы хотите
сохранить в памяти устройства на первой
позиции, затем нажмите кнопку MEMORY/
CLOCK на устройстве или кнопку CLOCK
ADJ./MEMORY на ПДУ для подтверждения
выбора.
Повторяйте 2 предыдущих действия,
выбирая новый трек для сохранения в па-
мяти на новой позиции.
После того как вся последователь-
ность треков будет задана, для воспроизве-
дения сохраненных треков в запрограмми-
рованном порядке нажмите кнопку
.
Чтобы отменить (удалить) программу,
сохраненную в памяти устройства, нажмите
дважды кнопку
, откройте крышку отсека
для дисков или выключите устройство.
Îïåðàöèè ñ SD/MMC/
USB íîñèòåëÿìè
Вставьте USB носитель в USB порт
или карту памяти SD/MMC в соответству-
ющий слот устройства.
Нажимайте кнопку FUNCTION для вы-
бора режима USB или карты памяти. На
дисплее отбразится соответственно USB
или CARD.
Остальные операции соответствуют
операциям при воспроизведении CD/MP3
дисков, описанным выше.
Îáùàÿ èíôîðìàöèÿ ïî USB/SD
Не извлекайте из устройства USB-
носитель или карту памяти во время
воспроизведения содержащихся на нем
файлов. Сначала следует нажать кнопку
, только после этого накопитель может быть
извлечен из устройства. Эта мера позволит
избежать повреждения файлов или самого
накопителя.
Несмотря на то, что данное устрой-
ство полностью совместимо со стандар-
том USB 1.1, некоторые (около 5%) USB
носители могут не читаться устройством в
силу несоблюдения производителями USB
носителей соответствующих официаль-
ных стандартов. Устройство поддерживает
USB-накопители объемом до 32 Гб.
Данное устройство не совместимо
с USB-MP3 плеерами. Для воспроизведе-
ния МР3 с данным устройством могут ис-
пользоваться только USB флэш накопители.
Не используйте удлинительный
USB-кабель при подсоединении USB-
накопителя к порту данного устройства.
Это может вызвать помехи, являющиеся
причиной нарушения процесса передачи
данных, что приводит к сбою в работе USB-
порта данного устройства. USB-носители
следует подключать непосредственно к
USB-порту данного устройства.
Для корректной работы устройства
используйте лицензионные карты памяти
известных производителей. Избегайте ис-
пользования нелицензионных карт памяти.
Емкость: до 32 Гб.
ÇÀÏÈÑÜ
Çàïèñü ñ ðàäèî/âíåøíåãî
èñòî÷íèêà ñèãíàëà/ìèêðîôîíà
Подсоедините USB-накопитель
или карту памяти к устройству.
Выберите режим радио, затем выберите
радиостанцию. Нажмите кнопку COPY/REC
для запуска процесса записи выбранной
радиостанции. С помощью кнопок
и
выберите накопитель, на который будет
производиться запись - USB или карта
памяти. Для остановки записи нажмите
кнопку
.
Операции для записи с внешнего
источника сигнала (AUX) или микрофона
(MIC) соответствуют операциям
записи с радио (при условии выбора
соответствующего режима).
15
www.varta-electronics.ru
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Ïåðåçàïèñü ôàéëîâ ñ CD-äèñêà
Подсоедините USB-накопитель или
карту памяти к соответствующему разъему
данного устройства.
Нажмите кнопку COPY/REC. С помощью
кнопок
и выберите накопитель, на
который будет производиться запись - USB
или карта памяти. Нажмите кнопку COPY/
REC для подтверждения.
В режиме воспроизведения режимом
перезаписи по умолчанию является
режим записи одного файла (на дисплее
отображается REC_ONE). Нажмите кнопку
COPY/REC для активации режима записи
всех файлов (на дисплее отобразится REC_
ALL). Перезапись будет производиться с
нормальной скоростью.
В режиме остановки воспроизведения
режимом перезаписи по умолчанию
является режим записи одного файла
(на дисплее отображается 2хREC_ONE).
Нажмите кнопку COPY/REC для активации
режима записи всех файлов (на дисплее
отобразится 2хREC_ALL). Перезапись будет
производиться с удвоенной скоростью.
Во время перезаписи на дисплее
будут отображаться индикаторы REC и
USB (CARD).
Для остановки нажмите кнопку
.
Çàïèñü ôàéëîâ MP3
Подсоедините USB-накопитель или
карту памяти к соответствующему разъему
данного устройства. Выберите режим
диска. Если Вам нужно перезаписать
конкретный трек, выберите его с помощью
кнопок и .
Нажмите кнопку COPY/REC. С помощью
кнопок и выберите накопитель, на
который будет производиться запись - USB
или карта памяти. Нажмите кнопку COPY/
REC для подтверждения.
Режимом перезаписи по умолчанию
является режим записи одного файла
(на дисплее отображается REC_ONE).
Нажмите кнопку COPY/REC для активации
режима записи всех файлов (на дисплее
отобразится REC_ALL).
Для остановки перезаписи нажмите
кнопку .
Óäàëåíèå ôàéëîâ
Подсоедините USB-накопитель
или карту памятик данному устройству.
Нажимайте кнопку FUNCTION для выбора
соответствующего режима (USB или карта
памяти).
С помощью кнопок
/ выберите
нужный трек. Нажмите кнопку
для
запуска воспроизведения.
Нажмите кнопку DELETE/BAND;
на дисплее отбразится надпись PRESS
AGAIN TO DELETE (“нажмите еще раз для
удаления“). Нажмите кнопку еще раз для
подтверждения удаления текущего файла.
×ÈÑÒÊÀ È ÓÕÎÄ
Проверяйте батареи регулярно. Из-
влеките батареи, если они разрядились,
если прибор не будет использоваться на
протяжении продолжительного времени
или работает от сети питания.
Предохраняйте Ваше устройство от
попадания влаги или воздействия высо-
кой температуры.
Не используйте устройство в местах,
где оно может подвергнуться воздействию
воды, влаги и пыли.
Если необходимо, протрите корпус
устройства при помощи слегка влажной
ткани, при этом убедитесь, что устройство
отключено от сети питания.
Извлекая диск, держите его только за
края. Не дотрагивайтесь до лазерной по-
верхности диска, т.к. Вы можете поцара-
пать ее, что приведет к искажению звука
или другим проблемам.
ÊÎÌÏËÅÊÒ ÏÎÑÒÀÂÊÈ
Стереомагнитола 1 шт
Шнур электропитания 1 шт
Руководство по эксплуатации 1 шт
Гарантийный талон 1 шт
Информация для потребителя 1 шт
16
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
www.varta-electronics.ru
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ
Воспроизводимые форматы CDDA/MP3
Поддержка носителей CD/CD-R/CD-RW/USB/SD/MMC
Номинальное напряжение питания 220 В, 50 Гц
Питание от батарей 12 В (1,5 В х 8 батарей типа UM1)
Номинальная потребляемая мощность 30 Вт
Выходная мощность 2 x 6 Вт
FM диапазон радиочастот 88 - 108 МГц
AM диапазон радиочастот 540 - 1610 КГц
Вес нетто 2,6 кг
Размеры устройства 325 мм x 224 мм x 124 мм
Размеры коробки 398 мм x 243 мм x 150 мм
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-изготовителем
без предварительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием и улуч-
шением данного устройства.
/