Endres+Hauser BA OUA260 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Products Solutions Services
Инструкция по эксплуатации
OUA260
Проточная арматура для датчиков OUSAFxx и
OUSTF10
BA01600C/53/RU/05.23-00
71640149
2023-11-06
OUA260 Содержание
Endress+Hauser 3
Содержание
1 Информация о настоящем
документе ......................... 4
1.1 Информация о технике безопасности ....... 4
1.2 Используемые символы ................. 4
1.3 Символы, изображенные на приборе ....... 4
2 Основные правила техники
безопасности ...................... 5
2.1 Требования, предъявляемые к персоналу ... 5
2.2 Назначение .......................... 5
2.3 Техника безопасности на рабочем месте .... 5
2.4 Эксплуатационная безопасность .......... 5
2.5 Безопасность изделия .................. 6
3 Приемка и идентификация
изделия ........................... 7
3.1 Приемка ............................. 7
3.2 Идентификация изделия ................ 7
3.3 Комплект поставки ..................... 8
4 Монтаж ........................... 9
4.1 Требования, предъявляемые к монтажу .... 9
4.2 Размеры ............................ 10
4.3 Монтаж ............................ 12
4.4 Проверка после монтажа ............... 13
5 Техническое обслуживание ....... 14
5.1 Инструкции по техническому
обслуживанию ....................... 14
5.2 Замена кюветы и уплотнений датчика ..... 14
6 Ремонт ........................... 17
6.1 Запасные части ...................... 17
6.2 Возврат ............................ 18
6.3 Утилизация .......................... 18
7 Принадлежности ................. 19
8 Технические данные ............. 20
8.1 Параметры технологического процесса .... 20
8.2 Механическая конструкция ............. 20
Алфавитный указатель ................ 21
Информация о настоящем документе OUA260
4 Endress+Hauser
1 Информация о настоящем документе
1.1 Информация о технике безопасности
Структура сообщений Значение
LОПАСНО
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения
(если применимо)
Корректирующие действия
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации приведет к серьезным или смертельным
травмам.
LОСТОРОЖНО
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения
(если применимо)
Корректирующие действия
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации может привести к серьезным или
смертельным травмам.
LВНИМАНИЕ
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения
(если применимо)
Корректирующие действия
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации может привести к травмам легкой или
средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Причина/ситуация
Последствия несоблюдения
(если применимо)
Действие/примечание
Данный символ предупреждает о ситуации, способной привести к
повреждению материального имущества.
1.2 Используемые символы
Дополнительная информация, подсказки
Допускается
Рекомендуется
Запрещается или не рекомендуется
Ссылка на документацию по прибору
Ссылка на страницу
Ссылка на рисунок
Результат выполнения определенной операции
1.3 Символы, изображенные на приборе
Ссылка на документацию по прибору
OUA260 Основные правила техники безопасности
Endress+Hauser 5
2 Основные правила техники безопасности
2.1 Требования, предъявляемые к персоналу
Установка, ввод в эксплуатацию, управление и техобслуживание измерительной
системы должны выполняться только специально обученным техническим
персоналом.
Перед выполнением данных работ технический персонал должен получить
соответствующее разрешение от управляющего предприятием.
Электрические подключения должны выполняться только специалистами-
электротехниками.
Выполняющий работы технический персонал должен предварительно
ознакомиться с данным руководством по эксплуатации и следовать всем
приведенным в нем указаниям.
Неисправности точки измерения могут исправляться только уполномоченным и
специально обученным персоналом.
Ремонтные работы, не описанные в данном руководстве по эксплуатации,
подлежат выполнению только силами изготовителя или специалистами
регионального торгового представительства.
2.2 Назначение
Проточная арматура OUA260 предназначена для монтажа оптических датчиков
(OUSAF44, OUSAF46, OUSAF12, OUSAF22 и OUSTF10) в трубопроводах.
Благодаря своей конструкции она может использоваться в системах, находящихся под
давлением (→  20).
Любое использование не по назначению ставит под угрозу безопасность людей и
измерительной системы. Поэтому любое другое использование не допускается.
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным
использованием или использованием прибора не по назначению.
2.3 Техника безопасности на рабочем месте
Пользователь несет ответственность за выполнение следующих требований техники
безопасности:
инструкции по монтажу
местные стандарты и нормы
2.4 Эксплуатационная безопасность
Перед вводом в эксплуатацию точки измерения выполните следующие действия:
1. Проверьте правильность всех подключений.
2. Убедитесь в отсутствии повреждений электрических кабелей и соединительных
шлангов.
3. Не используйте поврежденные изделия, а также примите меры
предосторожности, чтобы они не сработали непреднамеренно.
4. Промаркируйте поврежденные изделия как бракованные.
Основные правила техники безопасности OUA260
6 Endress+Hauser
Во время эксплуатации соблюдайте следующие правила:
При невозможности устранить неисправности
выведите изделия из эксплуатации и примите меры предосторожности, чтобы они
не сработали непреднамеренно.
2.5 Безопасность изделия
Изделие разработано в соответствии с современными требованиями по безопасности,
прошло испытания и поставляется с завода в безопасном для эксплуатации
состоянии. Соблюдены требования действующих международных норм и стандартов.
OUA260 Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 7
3 Приемка и идентификация изделия
3.1 Приемка
1. Убедитесь в том, что упаковка не повреждена.
Об обнаруженных повреждениях упаковки сообщите поставщику.
До выяснения причин не выбрасывайте поврежденную упаковку.
2. Убедитесь в том, что содержимое не повреждено.
Об обнаруженных повреждениях содержимого сообщите поставщику.
До выяснения причин не выбрасывайте поврежденные изделия.
3. Проверьте наличие всех составных частей оборудования.
Сравните комплектность с данными заказа.
4. Прибор следует упаковывать, чтобы защитить от механических воздействий и
влаги во время хранения и транспортировки.
Наибольшую степень защиты обеспечивает оригинальная упаковка.
Убедитесь, что соблюдаются допустимые условия окружающей среды.
В случае возникновения вопросов обращайтесь к поставщику или в дилерский центр.
3.2 Идентификация изделия
3.2.1 Заводская табличка
Заводская табличка содержит следующую информацию о приборе:
Данные изготовителя;
Код заказа;
Расширенный код заказа;
Серийный номер;
Условия окружающей среды и процесса;
Правила техники безопасности и предупреждения.
Сравните данные на заводской табличке с данными заказа.
3.2.2 Идентификация изделия
Страница с информацией об изделии
www.endress.com/oua260
Интерпретация кода заказа
Код заказа и серийный номер прибора можно найти:
На заводской табличке
В товарно-транспортной документации
Получение сведений об изделии
1. Перейти к www.endress.com.
2. Страница с полем поиска (символ лупы): введите действительный серийный
номер.
3. Поиск (символ лупы).
Во всплывающем окне отображается спецификация.
Приемка и идентификация изделия OUA260
8 Endress+Hauser
4. Нажмите вкладку «Обзор изделия».
Откроется новое окно. Здесь необходимо ввести информацию о приборе,
включая документы, относящиеся к прибору.
Адрес изготовителя
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Дизельштрассе 24
70839 Герлинген
Германия
3.3 Комплект поставки
В комплект поставки входят следующие элементы:
арматура в заказанном исполнении;
руководство по эксплуатации;
сертификаты для медико-биологической промышленности (опционально):
протокол проверки 3.1;
сертификат соответствия для фармацевтической промышленности;
сертификат соответствия фармацевтическим требованиям, соответствие тесту на
биологическую реактивность USP класса VI, соответствие материалов
требованиям FDA, сертификат отсутствия материалов животного происхождения;
испытание под давлением;
сертификат шероховатости поверхности.
OUA260 Монтаж
Endress+Hauser 9
4 Монтаж
4.1 Требования, предъявляемые к монтажу
4.1.1 Инструкции по монтажу
Арматура предлагается с широким выбором присоединений к процессу. Она может
устанавливаться как непосредственно в технологическую, так и в обводную линию.
Убедитесь, что оптическое окно арматуры полностью погружается в среду.
Избегайте монтажных положений, при которых возможно образование пузырьков
воздуха.
Установите проточную арматуру выше по направлению потока от регуляторов
давления.
A
B
C
D
E
A0028250
 1 Углы монтажа. Стрелки показывают направление потока среды в трубопроводе.
A Пригодное для монтажа положение, лучше, чем С
B Идеально, оптимальное монтажное положение
C Допустимое монтажное положение
D Монтажное положение, которого следует избегать
E Недопустимое монтажное положение
Монтаж OUA260
10 Endress+Hauser
4.1.2 Продувка
Для предотвращения образования конденсата на оптических кюветах их можно
продувать сухим воздухом или азотом через пневматические отверстия.
1 2 3 45
A0025475
 2 Пример подачи продувочного воздуха
1 Подача сжатого воздуха или азота
2 Осушитель воздуха (не требуется для азота)
3 Регулятор давления
4 Контроллер расхода
5 Арматура OUA260
Продувочный газ должен быть сухим и чистым (воздух степени очистки Ultra Zero).
Максимальное давление: 0,07 бар (1 фнт/кв. дюйм)
Интенсивность потока: от 50 до 100 мл/мин
Функция продувки воздухом в датчике OUSTF10 реализована иначе, чем в
других фотометрах.
Более подробные сведения приведены в документе BA00500C.
4.2 Размеры
A
B
C
A0024809
 3 Размеры проточной арматуры OUA260
A Расстояние до фланца
B Внутренний диаметр
C Диаметр фланца
OUA260 Монтаж
Endress+Hauser 11
Присоединение к
процессу
Размер
трубопровода
A B C
Tri-Clamp ¼" 82,5 мм (3,25
дюйма)
4,6 мм (0,18
дюйма)
25 мм (0,98
дюйма)
Зажим по стандарту
ASME
¼" 82,5 мм (3,25
дюйма)
4,6 мм (0,18
дюйма)
25 мм (0,98
дюйма)
Tri-Clamp ½" 82,5 мм (3,25
дюйма)
9,4 мм (0,37
дюйма)
25 мм (0,98
дюйма)
Зажим по стандарту
ASME
½" 82,5 мм (3,25
дюйма)
9,4 мм (0,37
дюйма)
25 мм (0,98
дюйма)
Tri-Clamp ¾" 82,5 мм (3,25
дюйма)
15,2 мм (0,60
дюйма)
25 мм (0,98
дюйма)
Зажим по стандарту
ASME
¾" 82,5 мм (3,25
дюйма)
15,7 мм (0,62
дюйма)
25 мм (0,98
дюйма)
Tri-Clamp 1" 82,5 мм (3,25
дюйма)
22,1 мм (0,87
дюйма)
50,3 мм (1,98
дюйма)
Зажим по стандарту
ASME
1" 82,5 мм (3,25
дюйма)
22,1 мм (0,87
дюйма)
50,3 мм (1,98
дюйма)
Tri-Clamp 1½" 82,5 мм (3,25
дюйма)
36,1 мм (1,42
дюйма)
50,3 мм (1,98
дюйма)
Зажим по стандарту
ASME
1½" 82,5 мм (3,25
дюйма)
34,8 мм (1,37
дюйма)
50,3 мм (1,98
дюйма)
Tri-Clamp 2" 82,5 мм (3,25
дюйма)
47,2 мм (1,86
дюйма)
64 мм (2,52
дюйма)
Зажим по стандарту
ASME
2" 82,5 мм (3,25
дюйма)
47,5 мм (1,87
дюйма)
64 мм (2,52
дюйма)
Tri-Clamp 2½" 88,9 мм (3,50
дюйма)
59,9 мм (2,36
дюйма)
77,5 мм (3,05
дюйма)
Tri-Clamp 3" 114,3 мм (4,50
дюйма)
72,6 мм (2,86
дюйма)
90,9 мм (3,58
дюйма)
Tri-Clamp 4" 124,0 мм (4,88
дюйма)
96,8 мм (3,81
дюйма)
118,9 мм (4,68
дюйма)
RFF150 1" 174,7 мм (6,88
дюйма)
25,4 мм (1,00
дюйма)
107,9 мм (4,25
дюйма)
RFF150 2" 190,5 мм (7,50
дюйма)
47,5 мм (1,87
дюйма)
152,4 мм (6,00
дюйма)
RFF150 3" 203,2 мм (8,00
дюйма)
69,8 мм (2,75
дюйма)
190,5 мм (7,50
дюйма)
RFF150 4" 228,6 мм (9,00
дюйма)
95,2 мм (3,75
дюйма)
228,6 мм (9,00
дюйма)
RFF300 1" 174,7 мм (6,88
дюйма)
25,4 мм (1,00
дюйма)
124,0 мм (4,88
дюйма)
RFF300 2" 190,5 мм (7,50
дюйма)
47,5 мм (1,87
дюйма)
165,1 мм (6,50
дюйма)
RFF300 3" 203,2 мм (8,00
дюйма)
69,8 мм (2,75
дюйма)
209,6 мм (8,25
дюйма)
RFF300 4" 228,6 мм (9,00
дюйма)
95,2 мм (3,75
дюйма)
254,0 мм (10,00
дюйма)
Фланец RF EN 1092-1
PN16
DN 25 174,7 мм (6,88
дюйма)
26 мм (1,02 дюйма) 115 мм (4,53
дюйма)
Фланец RF EN 1092-1
PN16
DN 50 190,5 мм (8,00
дюйма)
50 мм (1,97 дюйма) 165 мм (6,50
дюйма)
NPT-SS ½" 148,6 мм (5,85
дюйма)
½" Стандарт NPT Н/П
Монтаж OUA260
12 Endress+Hauser
Присоединение к
процессу
Размер
трубопровода
A B C
NPT-SS 1" 101,6 мм (4,00
дюйма)
1" Стандарт NPT Н/П
NPT-SS 2" 101,6 мм (4,00
дюйма)
2" Стандарт NPT Н/П
NPT-PVDF ½" 71,1 мм (2,80
дюйма)
½" Стандарт NPT Н/П
NPT-PVDF 1" 101,6 мм (4,00
дюйма)
1" Стандарт NPT Н/П
4.3 Монтаж
4.3.1 Измерительная система
Полная измерительная система состоит из следующих элементов:
Преобразователь Liquiline CM44P;
Фотометрический датчик, например, OUSAF44.
Проточная арматура OUA260;
Набор кабелей CUK80.
1 2
3
7
54
6
A0031510
 4 Измерительная система с OUA260
1 Труба
2 Преобразователь CM44P
3 Набор кабелей CUK80
4 Датчик: детектор
5 Проточная арматура OUA260
6 Датчик: источник света (лампа)
7 Набор кабелей CUK80
OUA260 Монтаж
Endress+Hauser 13
4.3.2 Монтаж арматуры на технологическое оборудование
LОСТОРОЖНО
В случае утечки среды возможны травмы ввиду высокого давления, высокой
температуры или воздействия химических веществ.
Надевайте защитные очки, защитные перчатки и соответствующую защитную
одежду.
Монтаж арматуры необходимо выполнять только в пустых трубопроводах,
которые не находятся под давлением.
Монтаж арматуры выполняйте через технологическое соединение.
4.4 Проверка после монтажа
После монтажа проверьте все подключения на надежность и герметичность.
Техническое обслуживание OUA260
14 Endress+Hauser
5 Техническое обслуживание
5.1 Инструкции по техническому обслуживанию
Для обеспечения эксплуатационной безопасности и надежности всей измерительной
системы следует своевременно принимать необходимые меры предосторожности.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Влияние на процесс и управление процессом!
При выполнении каких-либо работ на системе учитывайте любое потенциальное
воздействие, которое может повлиять на систему управления процессом и на сам
процесс.
В целях обеспечения безопасности следует использовать только оригинальные
принадлежности. На оригинальные запасные части после обслуживания
предоставляется гарантия на функциональность, точность и надежность.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Чувствительные оптические компоненты
Действуя неосторожно, можно повредить оптические компоненты или подвергнуть их
чрезмерному загрязнению.
Работы по техническому обслуживанию имеет право выполнять только персонал,
обладающий необходимой квалификацией.
Для очистки оптических компонентов используйте этиловый спирт и ткань, не
оставляющую волокон, пригодную для очистки линз.
5.2 Замена кюветы и уплотнений датчика
Снятие оптических окон и уплотнений
При замене всегда используйте окна одного и того же типа, чтобы сохранить
должную длину оптического пути.
1. Извлеките лампу и корпус детектора .
Следующее описание действительно для обеих сторон (стороны детектора и
стороны лампы). Обязательно замените уплотнительные кольца оптических
окон 1) с обеих сторон.
2.
Выверните 4 винта с шестигранными гнездами в головке (1/8 дюйма, 3 мм) из
оконного кольца. Ослабляйте затяжку винтов равномерно и попеременно, по
окружности оконного кольца.
1) Оптические окна нужно менять только в случае их повреждения.
OUA260 Техническое обслуживание
Endress+Hauser 15
3.
Снимите кольцо окна .
4.
При заклинивании окна нанесите некоторое количество ацетона по окружности
уплотнения окна (уплотнительного кольца) и подождите несколько минут, пока
ацетон подействует. Это поможет высвободить окно. Повторное использование
уплотнения не предусмотрено!
Проверка или замена оптических окон и уплотнений
1. Проверьте участок расположения окна на наличие отложений или загрязнений.
При необходимости очистите.
2. Проверьте оптические окна на наличие сколов и следов истирания.
При обнаружении сколов и следов истирания замените окна.
3. Утилизируйте все уплотнительные кольца и замените их новыми
уплотнительными кольцами из соответствующего набора запасных частей.
4. Установите оптическое окно, затем кольцо окна с новыми уплотнениями .
Равномерно, в диагональной последовательности затяните винты оконного
кольца. Это обеспечит должную посадку кольца на место.
Если длина оптического пути была изменена вследствие монтажа других
оптических окон, необходимо соответствующим образом настроить
измерительную систему.
В любом случае после разборки и сборки окон следует обязательно выполнить
настройку с использованием жидкостей.
Арматура с регулятором точной настройки длины оптического пути (POPL)
Регулятор точной настройки длины оптического пути (POPL) позволяет точно
отрегулировать длину оптического пути, необходимую для выполнения измерений.
Регулятор POPL необходим только для измерительных систем с функцией Easycal и
длиной оптического пути < 5 мм.
Техническое обслуживание OUA260
16 Endress+Hauser
12
3
3
4
4
55 6
A0030205
 5 Арматура с функцией POPL, вид в разрезе
1 Мерный калибр
2 Арматура OUA260
3 Винты оконного кольца
4 Регулятор длины оптического пути
5 Приводы с прокладками
6 Крепежные винты
Следующее описание действительно только в отношении арматуры, на которую
уже установлен регулятор POPL. При установке нового регулятора POPL на
арматуру обращайтесь к инструкциям, прилагаемым к комплекту запасных
частей.
1. Замените уплотнительные кольца и поврежденные окна так же, как это делается
для арматуры без регулятора POPL. Продолжайте выполнять операции до
установки оконных колец с обеих сторон арматуры.
2. Ослабьте затяжку двух крепежных винтов (поз. 6) на каждом оконном кольце.
3. Очистите мерный калибр (поз. 1) и вставьте его в арматуру так, чтобы он
разместился между окнами.
4. Теперь можно пользоваться регулятором длины оптического пути (поз. 4).
Постепенно сокращайте длину оптического пути, вворачивая приводы (поз. 5) с
каждой стороны, пока калибр не коснется обоих окон (→ схема). Не затягивайте
слишком сильно.
5. Осторожно уберите мерный калибр из арматуры.
6. После этого затяните крепежные винты, чтобы закрепить приводы на месте.
Снимите регулятор длины оптического пути.
По возможности выполните на смонтированной проточной арматуре проверку под
давлением, вдвое превышающим рабочее давление. Выполните еще одну проверку с
мерным калибром и при необходимости отрегулируйте длину оптического пути.
Проверка под давлением гарантирует опрессовывание уплотнительного кольца,
оконного уплотнения и регулировочной резьбы во время монтажа. Это компенсирует
любые исходные изменения длины оптического пути.
Поверхности некоторых окон могут быть не параллельны друг другу. Это
нормально, особенно для окон из кварца с огневой полировкой. Внимательно
следите за тем, чтобы мерный калибр не оставил царапин на поверхностях окон.
OUA260 Ремонт
Endress+Hauser 17
6 Ремонт
6.1 Запасные части
Перечень запасных частей к прибору, поставка которых возможна в настоящее время,
имеется на веб-сайте:
https://portal.endress.com/webapp/SparePartFinder
При заказе запасных частей необходимо указывать серийный номер прибора.
Для окон обоих типов длина измеряется по всей длине.
XX
A0024807
 6 Измерение длины для окон обоих типов
Пример:
Чтобы получить длину оптического пути 10 мм с технологическим соединением Tri-
Clamp 2,5 дюйма, возьмите одно окно длиной 34 мм и одно окно длиной 36,8 мм.
Типы окон и варианты длины оптического пути для различных размеров
трубопроводов с присоединениями к процессу Tri-Clamp.
Длина оптического
пути
0,25 дюйма
0,50 дюйма
0,75 дюйма
1,0 дюйма, LV
1,5 дюйма, LV
2,0 дюйма 2,5 дюйма 3,0 дюйма 4,0 дюйма
0,5 мм с регулятором
POPL
19 + 18,5 24 + 23,5 33,5 + 34
1 мм 18 + 19 23 + 24 33,5 + 33,5
1 мм с регулятором
POPL
18 + 19 23 + 24 33,5 + 33,5
2 мм 18 + 18 23 + 23
2 мм с регулятором
POPL
18 + 18 23 + 23
5 мм 16,5 + 16,5 21,5 + 21,5 31,5 + 31,5
5 мм с регулятором
POPL
16,5 + 16,5 21,5 + 21,5 31,5 + 31,5
10 мм 14 + 14 19 + 19 29 + 29 34 + 36,8
20 мм 9 + 9 14 + 14 24 + 24 29 + 31,5 34 + 34
30 мм 9 + 9 19 + 19 21,5 + 29 29 + 29
40 мм 14 + 14 19 + 21,5 24 + 24 36,8 + 36,8
50 мм 9 + 9 14 + 16,5 19 + 19 31,5 + 31,5
60 мм 9 + 9 14 + 14 24 + 29
70 мм 9 + 9 21,5 + 21,5
80 мм 16,5 + 16,5
90 мм 9 + 14
Ремонт OUA260
18 Endress+Hauser
Размеры типовых окон приведены в мм (например, 19 мм + 18,5 мм).
Типы окон и варианты длины оптического пути для различных размеров
трубопроводов с присоединениями к процессу типа NPT SS и RFF 150/300/EN 1092-1
Длина оптического пути NPT SS
0,5/1,0/2,0 дюйма
RFF 150/300
1,0/2,0 дюйма
RFF 150/300
3,0 дюйма
RFF 150/300
4,0 дюйма
0,5 мм с регулятором POPL 33,5 + 34 33,5 + 34
1 мм с регулятором POPL 33,5 + 33,5 33,5 + 33,5
2 мм
2 мм с регулятором POPL
5 мм 31,5 + 31,5 31,5 + 31,5
5 мм с регулятором POPL 31,5 + 31,5 31,5 + 31,5
10 мм 29 + 29 29 + 29
20 мм 24 + 24 24 + 24 34 + 34
30 мм 19 + 19 19 + 19 29 + 29
40 мм 14 + 14 14 + 14 24 + 24 36,8 + 36,8
50 мм 9 + 9 9 + 9 14 + 24 31,5 + 31,5
60 мм 14 + 14 24 + 29
70 мм 9 + 9 21,5 + 21,5
80 мм 16,5 + 16,5
90 мм 9 + 14
Размеры типовых окон приведены в мм (например, 19 мм + 18,5 мм).
6.2 Возврат
Изделие необходимо вернуть поставщику, если требуется ремонт или заводская
калибровка, а также при заказе или доставке ошибочного изделия. Согласно
требованиям сертификации по стандарту ISO, а также в силу юридических требований
компания Endress+Hauser обязана соблюдать определенные процедуры при
обращении с возвращаемыми изделиями, которые контактировали с технологической
средой.
Чтобы обеспечить быстрый, безопасный и профессиональный возврат прибора:
Ознакомьтесь с информацией о процедуре и общих условиях на веб-сайте
www.endress.com/support/return-material.
6.3 Утилизация
Соблюдайте все местные нормы.
OUA260 Принадлежности
Endress+Hauser 19
7 Принадлежности
Далее перечислены наиболее важные аксессуары, доступные на момент выпуска
настоящей документации.
Перечисленные ниже аксессуары технически совместимы с изделием, указанным в
инструкции.
1. Возможны ограничения комбинации продуктов в зависимости от области
применения.
Убедитесь в соответствии точки измерения условиям применения. За это
отвечает оператор измерительного пункта.
2. Обращайте внимание на информацию в инструкциях ко всем продуктам,
особенно на технические данные.
3. Для получения информации о не указанных здесь аксессуарах обратитесь в
сервисный центр или отдел продаж.
OUSAF44
Оптический датчик для измерения поглощения УФ
Различные материалы и присоединения к процессу на выбор
Гигиеническое исполнение
Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/ousaf44
Техническое описание TI00416C
OUSAF12
Оптический датчик для измерения поглощения
Различные материалы и присоединения к процессу на выбор
Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/ousaf12
Техническое описание TI00497C
OUSAF22
Оптический датчик измерения цветности
Различные материалы и присоединения к процессу на выбор
Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/ousaf22
Техническое описание TI00472C
OUSTF10
Оптический датчик для измерения мутности и нерастворенных твердых частиц
Различные материалы и присоединения к процессу на выбор
Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/oustf10
Техническое описание TI00500C
OUSAF46
Оптический датчик для измерения поглощения УФ
Два отдельно настраиваемых измерительных канала
Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/ousaf46
Техническое описание TI01190C
Технические данные OUA260
20 Endress+Hauser
8 Технические данные
8.1 Параметры технологического процесса
Диапазон рабочей
температуры и рабочего
давления
Диапазоны температуры и давления процесса зависят от присоединения к процессу,
материала и размера трубопровода.
Присоединение к
процессу
Размер
трубопровода
Номинальное
давление
Температура
Tri-Clamp 1.4435/316L От 0,25 до 2
дюймов
16 бар (230 psi) От 0 до 130 °C (от 32 до 266 °F)
Tri-Clamp 1.4435/316L От 2,5 до 4 дюймов 10 бар (150 psi) От 0 до 130 °C (от 32 до 266 °F)
Tri-Clamp PVDF 0,25, 0,5, 0,75
дюйма
4 бар (58 psi) От 0 до 130 °C (от 32 до 266 °F)
Фланец ASME RF, класс
150, 316SS
Все 10 бар (150 psi) От 0 до 130 °C (от 32 до 266 °F)
Фланец ASME RF, класс
300, 316SS
Все 20 бар (300 psi) От 0 до 130 °C (от 32 до 266 °F)
Фланец RF EN 1092-1
PN16
DN 25 10 бар (150 psi) От 0 до 130 °C (от 32 до 266 °F)
Фланец RF EN 1092-1
PN16
DN 50 20 бар (300 psi) От 0 до 130 °C (от 32 до 266 °F)
NPT 316SS Все 20 бар (300 psi) От 0 до 130 °C (от 32 до 266 °F)
NPT PVDF, пластмассовые
фитинги
Все 4 бар (58 psi) От 0 до 130 °C (от 32 до 266 °F)
NPT PVDF, металлические
фитинги
Все 2 бар (29 psi) От 0 до 35 °C (от 32 до 95 °F)
Соблюдайте максимально допустимую рабочую температуру для датчика!
8.2 Механическая конструкция
Размеры → Раздел "Монтаж"
Вес Tri-Clamp, ¼ дюйма нержавеющая сталь 316L/1.4435: 1,14 кг (2,51 фунта)
Tri-Clamp, 1 дюйм нержавеющая сталь 316L/1.4435: 1,39 кг (3,07 фунта)
Tri-Clamp, 2 дюйма нержавеющая сталь 316L/1.4435: 1,88 кг (4,15 фунта)
Tri-Clamp, 4 дюйма нержавеющая сталь 316L/1.4435: 3,38 кг (7,45 фунта)
Материалы Проточная арматура: Нержавеющая сталь AISI 316L, 1.4435, PVDF, другие
материалы по запросу
Окно: Боросиликат, кварц, сапфир
Уплотнительные кольца: VITON-FDA, силикон FDA, EPDM-FDA, KALREZ-FDA
PVDF не пригоден для всех взрывоопасных зон.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Endres+Hauser BA OUA260 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ