Endres+Hauser BA OUSTF10 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Products Solutions Services
Инструкция по эксплуатации
OUSTF10
Оптический датчик с проточной арматурой
OUA260 для измерения нерастворимых твердых
частиц
BA00500C/53/RU/03.24-00
71644264
2024-01-31
Содержание OUSTF10
2 Endress+Hauser
Содержание
1 Об этом документе ............ 3
1.1 Предупреждения .................... 3
1.2 Условные обозначения ............... 3
1.3 Символы на изделии ................. 3
2 Основные указания по
технике безопасности ......... 4
2.1 Требования к персоналу ............. 4
2.2 Назначение ........................ 4
2.3 Техника безопасности на рабочем
месте .............................. 4
2.4 Эксплуатационная безопасность ...... 5
2.5 Безопасность продукта ............... 5
3 Описание продукта ............ 6
3.1 Конструкция датчика ................ 6
3.2 Принцип измерения ................. 6
4 Приемка и идентификация
изделия ......................... 7
4.1 Приемка ........................... 7
4.2 Идентификация изделия ............. 8
4.3 Адрес изготовителя ................. 8
4.4 Объем поставки ..................... 8
5 Процедура монтажа ........... 9
5.1 Требования к монтажу ............... 9
5.2 Монтаж датчика ................... 12
5.3 Проверка после монтажа ............ 13
6 Электрическое
подключение ................. 14
6.1 Подключение датчика .............. 14
6.2 Напряжение накала лампы ......... 15
6.3 Исполнения для эксплуатации во
взрывоопасных зонах .............. 15
6.4 Обеспечение требуемой степени
защиты ........................... 18
6.5 Проверки после подключения ....... 19
7 Ввод в эксплуатацию ........ 20
7.1 Функциональная проверка .......... 20
7.2 Калибровка и регулировка датчика .. 20
8 Техническое
обслуживание ................ 22
8.1 График технического обслуживания ..23
8.2 Замена лампы для опасных зон ...... 23
8.3 Замена коллимированной лампы
накаливания ...................... 23
8.4 Замена окна и уплотнения датчика .. 25
9 Ремонт ......................... 28
9.1 Общие указания ................... 28
9.2 Запасные части .................... 28
9.3 Возврат ........................... 28
9.4 Утилизация ........................ 29
10 Аксессуары .................... 29
10.1 Проточная арматура ................ 29
10.2 Кабель ............................ 30
11 Технические данные ......... 30
11.1 Вход .............................. 30
11.2 Окружающая среда ................. 30
11.3 Процесс ........................... 31
11.4 Механическая конструкция ......... 31
Алфавитный указатель ........... 33
OUSTF10 Об этом документе
Endress+Hauser 3
1 Об этом документе
1.1 Предупреждения
Структура сообщений Значение
LОПАСНО
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения (если
применимо)
Корректирующие действия
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации приведет к серьезным или смертельным
травмам.
LОСТОРОЖНО
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения (если
применимо)
Корректирующие действия
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации может привести к серьезным или
смертельным травмам.
LВНИМАНИЕ
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения (если
применимо)
Корректирующие действия
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации может привести к травмам легкой или
средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Причина/ситуация
Последствия несоблюдения (если
применимо)
Действие/примечание
Данный символ предупреждает о ситуации, способной привести к
повреждению материального имущества.
1.2 Условные обозначения
Дополнительная информация, советы
Разрешено
Рекомендуется
Не разрешено или не рекомендуется
Ссылка на документацию по прибору
Ссылка на страницу
Ссылка на рисунок
Результат отдельного этапа
1.3 Символы на изделии
Ссылка на документацию по прибору
Не утилизируйте изделия с такой маркировкой как несортированные коммунальные отходы. Вместо
этого возвращайте их изготовителю для утилизации в надлежащих условиях.
Основные указания по технике безопасности OUSTF10
4 Endress+Hauser
2 Основные указания по технике безопасности
2.1 Требования к персоналу
Установка, ввод в эксплуатацию, управление и техобслуживание измерительной
системы должны выполняться только специально обученным техническим
персоналом.
Перед выполнением данных работ технический персонал должен получить
соответствующее разрешение от управляющего предприятием.
Электрические подключения должны выполняться только специалистами-
электротехниками.
Выполняющий работы технический персонал должен предварительно ознакомиться с
данным руководством по эксплуатации и следовать всем приведенным в нем
указаниям.
Неисправности точки измерения могут исправляться только уполномоченным и
специально обученным персоналом.
Ремонтные работы, не описанные в данном руководстве по эксплуатации, подлежат
выполнению только силами изготовителя или специалистами регионального
торгового представительства.
2.2 Назначение
Датчик мутности рассеянного света используется для измерения доли нерастворенных
твердых веществ, эмульсий и дисперсных тел в рабочих жидкостях. Датчик пригоден для
использования в широком спектре областей применения в перечисленных ниже областях
применения .
Технический контроль выпускаемых товаров/мониторинг чистоты
Контроль фильтрации
Контроль качества конденсата
Измерение мутности в следующих областях:
• Пивоварение;
Питьевая вода;
Солевые растворы
Выявление утечек в теплообменниках
Любое использование не по назначению ставит под угрозу безопасность людей и
измерительной системы. Поэтому любое другое использование не допускается.
Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным
использованием или использованием прибора не по назначению.
2.3 Техника безопасности на рабочем месте
Пользователь несет ответственность за выполнение следующих требований техники
безопасности:
инструкции по монтажу
местные стандарты и нормы
правила взрывозащиты
OUSTF10 Основные указания по технике безопасности
Endress+Hauser 5
Электромагнитная совместимость
Изделие проверено на электромагнитную совместимость согласно действующим
международным нормам для промышленного применения.
Указанная электромагнитная совместимость обеспечивается только в том случае, если
изделие подключено в соответствии с данным руководством по эксплуатации.
2.4 Эксплуатационная безопасность
Перед вводом в эксплуатацию точки измерения выполните следующие действия:
1. Проверьте правильность всех подключений.
2. Убедитесь в отсутствии повреждений электрических кабелей и соединительных
шлангов.
3. Не используйте поврежденные изделия, а также примите меры предосторожности,
чтобы они не сработали непреднамеренно.
4. Промаркируйте поврежденные изделия как бракованные.
Во время эксплуатации соблюдайте следующие правила:
При невозможности устранить неисправности
выведите изделия из эксплуатации и примите меры предосторожности, чтобы они не
сработали непреднамеренно.
2.5 Безопасность продукта
2.5.1 Современные требования
Изделие разработано в соответствии с современными требованиями по безопасности,
прошло испытания и поставляется с завода в безопасном для эксплуатации состоянии.
Соблюдены требования действующих международных норм и стандартов.
2.5.2 Исполнения с лампой для опасных зон
Соблюдайте правила техники безопасности для модели XA, к которой относится
данное руководство.
Правила техники безопасности для электрооборудования, используемого во
взрывоопасных зонах. Фотометрические датчики XA01403C
Описание продукта OUSTF10
6 Endress+Hauser
3 Описание продукта
3.1 Конструкция датчика
1 12 34
5 5
A0054700
 1 Датчик с проточной арматурой OUA260
1 Подключение кабеля
2 Ламповый блок
3 Проточная арматура OUA260 (зависит от варианта исполнения)
4 Блок детекторов
5 Соединение для функции продувки (опционально)
Детектор и лампа могут быть разными в зависимости от выбранного варианта
комплектации.
3.2 Принцип измерения
Мутность
Мутность образует жидкость, содержащая взвешенные частицы. При наличии этих
частиц свет рассеивается или поглощается, при этом жидкость становится мутной или
непрозрачной. Объем рассеянного или поглощенного света используется в
измерительной системе для определения степени мутности.
Метод рассеянного света
Сфокусированный параллельный пучок света проходит сквозь среду. Этот луч
называется пропускаемым светом и измеряется детектором пропускаемого света. Если
среда не содержит никаких частиц, детектор пропускаемого света обнаруживает весь
свет, испускаемый источником.
При наличии частиц в среде, свет рассеиваться во все направления, но преимущественно
вперед. Оптическая система разработана таким образом, что рассеиваемый свет
измеряется под углом 11°. Такой угол измерения гарантирует, что наличие
максимального сигнала рассеивания обнаруживается детектором рассеянного света.
OUSTF10 Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 7
1 2 34
5
68 7
A0029413
 2 Измерение рассеянного света
1 Источник света (лампа)
2 Диафрагмы и линзы
3 Рассеянный свет
4 Детектор рассеянного света
5 Детектор пропускаемого света
6 Нейтральный широкополосный светофильтр с противоотражающим покрытием
7 Среда измерения
8 Широкополосный фильтр NIR (780 нм +)
4 Приемка и идентификация изделия
4.1 Приемка
1. Убедитесь в том, что упаковка не повреждена.
Об обнаруженных повреждениях упаковки сообщите поставщику.
До выяснения причин не выбрасывайте поврежденную упаковку.
2. Убедитесь в том, что содержимое не повреждено.
Об обнаруженных повреждениях содержимого сообщите поставщику.
До выяснения причин не выбрасывайте поврежденные изделия.
3. Проверьте наличие всех составных частей оборудования.
Сравните комплектность с данными заказа.
4. Прибор следует упаковывать, чтобы защитить от механических воздействий и влаги
во время хранения и транспортировки.
Наибольшую степень защиты обеспечивает оригинальная упаковка.
Убедитесь, что соблюдаются допустимые условия окружающей среды.
В случае возникновения вопросов обращайтесь к поставщику или в дилерский центр.
Приемка и идентификация изделия OUSTF10
8 Endress+Hauser
4.2 Идентификация изделия
4.2.1 Заводская табличка
Заводская табличка содержит следующую информацию о приборе:
Данные изготовителя;
Код заказа;
Серийный номер;
Информация о безопасности и предупреждения.
Сравните данные на заводской табличке с данными заказа.
4.2.2 Идентификация изделия
Страница изделия
www.endress.com/oustf10
Расшифровка кода заказа
Код заказа и серийный номер прибора можно найти:
На заводской табличке
В товарно-транспортной документации
Получение сведений об изделии
1. Перейти к www.endress.com.
2. Страница с полем поиска (символ лупы): введите действительный серийный номер.
3. Поиск (символ лупы).
Во всплывающем окне отображается спецификация.
4. Нажмите вкладку «Обзор изделия».
Откроется новое окно. Здесь необходимо ввести информацию о приборе,
включая документы, относящиеся к прибору.
4.3 Адрес изготовителя
Endress+Hauser Conducta Inc.
4123 East La Palma Avenue, Suite 200
Anaheim, CA 92807 USA.
4.4 Объем поставки
В комплект поставки входят следующие элементы, .
Блок детекторов и ламповый блок без проточной арматуры
Блок детекторов и ламповый блок, установленный в проточную арматуру OUA260
Руководство по эксплуатации
При возникновении вопросов
обращайтесь к поставщику или в центр продаж.
OUSTF10 Процедура монтажа
Endress+Hauser 9
5 Процедура монтажа
5.1 Требования к монтажу
5.1.1 Измерительная система
Оптическая измерительная система включает в себя следующие компоненты:
Датчик (фотометр) OUSTF10
Преобразователь, например  Liquiline CM44P
Набор кабелей, например  CUK80
Арматура OUA260
1 2
3
7
54
6
 3 Пример измерительной системы с фотометрическим датчиком
1 Труба 5 Проточная арматура OUA260
2 Преобразователь CM44P 6 Датчик: источник света (лампа)
3 Набор кабелей CUK80 7 Набор кабелей CUK80
4 Датчик: детектор
Процедура монтажа OUSTF10
10 Endress+Hauser
5.1.2 Размеры
A B
C
A0031511
 4 Модуль датчика
A Размеры лампы → Таблица
B Размеры детектора → Таблица
C Арматура, см. техническое описание арматуры
Тип лампы Размер A в мм (дюймах)
Коллимированная лампа накаливания 151,3 (5,96)
Тип детектора Размер B в мм (дюймах)
OUSTF10 101,6 (4,0)
102,8 (4,05)
Общая длина блока датчика складывается из длин лампы, детектора и арматуры.
Размеры арматуры OUA260 указаны в техническом описании TI00418C.
Оставьте дополнительный зазор в 5 см (2 дюйма) со стороны лампы и со стороны
датчика для подключения кабеля датчика.
OUSTF10 Процедура монтажа
Endress+Hauser 11
5.1.3 Монтажный кронштейн
A
B
C
D
E
A0028250
 5 Углы монтажа. Стрелки показывают направление потока среды в трубе
A Надлежащий угол монтажа, лучше чем C
B Оптимальный угол монтажа, наилучшее монтажное положение
C Допустимый угол монтажа
D Нерекомендуемый угол монтажа
E Запрещенный угол монтажа
Процедура монтажа OUSTF10
12 Endress+Hauser
5.1.4 Продувка
Для предотвращения образования конденсата на оптических окнах их можно продувать
сухим воздухом или азотом через пневматические отверстия.
45
123
A0054701
 6 Подача продувочного газа через соединения с детектором и лампой технологического
фотометра
1 Подача сжатого воздуха или азота
2 Осушитель воздуха (не требуется для азота)
3 регулятор давления;
4 Контроллер расхода
5 Технологический фотометр OUSTF10
Продувочный газ должен быть сухим и чистым (воздух степени очистки Ultra Zero).
Максимальное избыточное давление: 0,07 бар (1 фнт/кв. дюйм)
Интенсивность потока: от 50 до 100 мл/мин
5.2 Монтаж датчика
Датчики специально рассчитаны на монтаж в технологических установках совместно с
проточной арматурой, например, OUA260. Проточную арматуру можно устанавливать
или непосредственно в технологическом трубопроводе, или в обходной трубе.
Датчик невозможно использовать без арматуры.
Убедитесь, что корпус датчика и корпус детектора выровнены относительно друг
друга и находятся в горизонтальном положении. Это обеспечит вертикальную
ориентацию оптических окон, что исключает скопление отложений на поверхности
окон.
Монтируйте датчик по направлению потока выше регуляторов давления.
Оставляйте достаточно свободного места для кабельного разъема на конце лампы и
на конце корпуса детектора. Беспрепятственный доступ к этим зонам требуется также
для выполнения работ по подключению и снятию.
OUSTF10 Процедура монтажа
Endress+Hauser 13
Работа датчиков под давлением препятствует образованию воздушных и газовых
пузырьков.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Ошибки монтажа
Вероятность повреждения датчика, перекручивания кабелей и т. п.
Убедитесь, что корпусы датчиков защищены от внешних повреждений (например,
тележками, движущимися по соседним путям).
Прежде чем вворачивать лампу или детектор в проточную арматуру, отсоедините
кабель.
Ни в коем случае не прилагайте к кабелям слишком большие растягивающие усилия
(резкие рывки).
В обязательном порядке соблюдайте национальные нормативы в отношении
заземления металлических узлов.
Если датчик заказан вместе с арматурой OUA260, то проточная арматура поставляется
готовой для сопряжения с датчиком. Датчик готов к эксплуатации непосредственно
после доставки.
Если датчик и арматура заказаны отдельно, необходимо монтировать датчик в
следующем порядке.
1. Установите проточную арматуру OUA260 с помощью присоединения к процессу.
2. Обязательно наденьте уплотнительные кольца на лампу и детектор.
Вверните лампу и детектор в проточную арматуру.
Лампу и детектор можно установить в арматуру и извлечь из нее без какого-либо
воздействия на технологическую линию.
5.3 Проверка после монтажа
Вводите датчик в эксплуатацию только в том случае, если можно ответить положительно
на все следующие вопросы:
Измерительный кабель и датчик не имеют повреждений?
Выбран ли корректный монтажный угол?
Электрическое подключение OUSTF10
14 Endress+Hauser
6 Электрическое подключение
LОСТОРОЖНО
Прибор под напряжением!
Неправильное подключение может привести к несчастному случаю, в том числе с
летальным исходом!
Электрическое подключение должно осуществляться только специалистами-
электротехниками.
Электротехник должен предварительно ознакомиться с данным руководством по
эксплуатации и следовать всем приведенным в нем указаниям.
Перед проведением работ по подключению кабелей убедитесь, что ни на один кабель
не подано напряжение.
6.1 Подключение датчика
Датчик подключается к преобразователю с помощью предварительно терминированного
или маркированного комплектного кабеля CUK80 (для подключения к прибору CM44P)
или OUK20 (для подключения к прибору CVM40) . Клеммы или маркировка могут
изменяться в зависимости от используемого преобразователя. Набор кабелей
необходимо заказывать отдельно.
Не укорачивайте кабель CUK80 и не изменяйте его конфигурацию каким-либо иным
образом!
RD
BK
GY
GY
WH
GN
A B
YE
YE
BK
BK
A0028384
 7 Соединительный кабель OUSTF10
A Блок питания источника света (лампы)
B Сигналы детектора рассеянного и излучаемого света
Клемма прибора
CM44P
Цвет жилы кабеля Назначение
P+ Желтый (толстый) Напряжение накала лампы +
S+ Желтый (тонкий) Контроль напряжения накала лампы +
S- Черный (тонкий) Контроль напряжения накала лампы -
P- Черный (толстый) Напряжение накала лампы -
A (1) Красный Датчик рассеянного света +
C(1) Черный Датчик рассеянного света -
OUSTF10 Электрическое подключение
Endress+Hauser 15
Клемма прибора
CM44P
Цвет жилы кабеля Назначение
SH (1) Серый Экран
A (2) Белый Опорное напряжение датчика +
C(2) Зеленый Канал 1 Опорный детектор датчика -
SH (2) Серый Канал 1 Экран
6.2 Напряжение накала лампы
Исполнение датчика Тип лампы Напряжение накала
лампы [В]
OUSTF10-xxxxx Коллимированная лампа накаливания 4,9 ± 0,1
6.3 Исполнения для эксплуатации во взрывоопасных зонах
Этот раздел относится только к точкам измерения, состоящим из фотометра, набора
кабелей CUK80 и преобразователя Liquiline CM44P.
Указания по технике безопасности для электрооборудования, используемого во
взрывоопасных зонах XA01403C
6.3.1 Подключение детектора с помощью искробезопасного барьера
В датчиках фотометра в качестве детекторов применяются кремниевые фотоэлементы,
работающие в токовом режиме. Детекторы искробезопасны и могут быть использованы в
условиях, предусмотренных для зоны 1 и класса I (раздел 1).
Безопасная зона отделяется от взрывоопасной зоны двумя искробезопасными барьерами
MTL7760AC.
Электрическое подключение OUSTF10
16 Endress+Hauser
105 (4.13)
90 (3.54)
12.6 (0.5)
 8 Искробезопасный барьер, размеры в мм (дюймах)
Ток утечки искробезопасного барьера может быть лишь незначительным, так как
оптические сигналы от датчика варьируются в наноамперном диапазоне. Поэтому
экран кабеля датчика подключается к клемме заземления барьера.
При поставке кабель детектора CUK80 на постоянной основе подключен к
искробезопасным барьерам. Все, что нужно сделать, – просто подключить отдельные
концы кабеля к детектору и преобразователю.
1. Установите искробезопасные барьеры вместе с модулем заземления на DIN-рейку.
2. Подключите разъем кабеля к детектору.
3. Подключите другой конец кабеля к преобразователю.
OUSTF10 Электрическое подключение
Endress+Hauser 17
6.3.2 Подключение лампы для опасных зон с помощью соединительной коробки
Лампу для опасных зон (EXP-1) необходимо подключить к преобразователю с помощью
сертифицированной соединительной коробки.
Для исполнений с сертификатом FM соединительная коробка включена в поставку с
уже установленными разъемами на стороне лампы. Достаточно подключить кабель
преобразователя (CUK80) к клеммам в соединительной коробке.
Для исполнений с сертификатом ATEX соединительная коробка не включена в
поставку. Соединительная коробка и кабельные уплотнения предоставляются
заказчиком на месте установки. Заказчик должен подключить кабели (кабель
CUK80 преобразователя и кабель лампы фотометрического датчика) полностью
самостоятельно.
Электрическое подключение OUSTF10
18 Endress+Hauser
Transmitter
S-
P+
P-
YE
YE
BK
BK
S+
EXP-1
ATEX II 2G Ex db IIC T5 Gb
FM Cl.1, Div. 1, Groups B, C, D
PE
30
27
A0029440
 9 Подключение лампы для взрывоопасных зон к преобразователю CM44P через
соединительную коробку
6.4 Обеспечение требуемой степени защиты
Для использования поставляемого прибора по назначению допускаются и являются
необходимыми только механические и электрические соединения, описанные в данном
документе.
Соблюдайте осторожность при выполнении работ.
Отдельные типы защиты, сертифицированные для данного изделия (класс защиты (IP),
электробезопасность, устойчивость к электромагнитным помехам, взрывозащищенность)
не гарантируются в следующих случаях .
Крышки не закрыты.
Используются блоки питания не из комплекта поставки.
Кабельные уплотнения недостаточно плотно затянуты (для обеспечения
подтвержденного класса защиты IP необходимо затягивать моментом
2 Нм (1,5 фунт сила фут)).
Используются кабели, диаметр которых не соответствует кабельным уплотнениям.
Блоки недостаточно прочно закреплены.
Недостаточно прочно закреплен дисплей (возникает риск проникновения влаги
вследствие негерметичного уплотнения).
Ослаблены или недостаточно закреплены кабели/концы кабелей.
Внутри прибора оставлены оголенные жилы кабелей.
OUSTF10 Электрическое подключение
Endress+Hauser 19
6.5 Проверки после подключения
Состояние прибора и соответствие техническим требованиям Указания
На датчике, арматуре и кабеле отсутствуют внешние повреждения? Внешний осмотр
Электрическое подключение Указания
Соответствует ли напряжение питания подключенного преобразователя
данным, указанным на заводской табличке?
Внешний осмотр
Есть ли натяжение и перекручивание подключенных кабелей?
Проложены ли кабели без петель и пересечений? Проверьте плотность соединения
(осторожно потянув)
Сигнальные кабели подсоединены должным образом, согласно схеме
подключения?
Все ли кабельные вводы установлены, затянуты и герметизированы? Обеспечьте провисание кабелей,
отходящих от боковых кабельных
вводов (чтобы вода стекала по
кабелю в сторону от ввода).
Заземлен ли распределитель защитного заземления (при наличии)? Заземление в месте монтажа
Ввод в эксплуатацию OUSTF10
20 Endress+Hauser
7 Ввод в эксплуатацию
7.1 Функциональная проверка
Перед первоначальным вводом в эксплуатацию следует обеспечить соблюдение
следующих условий:
Датчик должным образом установлен
Электрическое подключение соответствует требованиям
7.2 Калибровка и регулировка датчика
Точки измерения, состоящие из фотометрического датчика, проточной арматуры (если
она предоставлена) и преобразователя, откалиброваны на заводе. Как правило, при
вводе в эксплуатацию в первый раз коррекция не требуется.
Если все же требуется коррекция, можно использовать вариант регулировки:
Коррекция с использованием стандартных калибровочных растворов
Для калибровки/коррекции используйте раствор стандартной мутности.
• Формазин
Измерительные системы, настраиваемые на FTU, калибруют с использованием
стандартного раствора формазина.
• Диатомит
Приборы, настраиваемые на ppm, калибруют с использованием стандартного раствора
диатомита (DE).
LОСТОРОЖНО
Формазин является канцерогенным веществом, обладает сенсибилизирующим
действием и оказывает долгосрочное вредное воздействие на водные организмы.
Может вызывать рак и аллергические кожные реакции.
Перед использованием получите соответствующие консультации.
Используйте предписанные средства индивидуальной защиты.
Перед использованием прочтите и убедитесь, что вы понимаете все инструкции по
технике безопасности в паспортах безопасности.
Не допускайте попадания вещества в окружающую среду.
Приготовление стандартного раствора формазина
1. Растворите 1 г сульфата гидразина в 100 мл воды высшей степени очистки в
мерной колбе.
2. Во другой мерной колбе растворите 10 г гексаметилентетрамина в 100 мл воды
высшей степени очистки.
3. Смешайте по 5 мл каждого раствора и оставьте смесь отстаиваться в течение
24...48 часов при комнатной температуре (25 ±3 °C).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Endres+Hauser BA OUSTF10 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ