Endres+Hauser BA Memosens CCS50E Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Products Solutions Services
Инструкция по эксплуатации
Memosens CCS50E
Цифровой датчик измерения концентрации диоксида
хлора с технологией Memosens
BA02313C/53/RU/01.23-00
71630691
2023-08-28
Memosens CCS50E Содержание
Endress+Hauser 3
Содержание
1 Информация о настоящем
документе ......................... 4
1.1 Предупреждения ...................... 4
1.2 Используемые символы ................. 4
2 Основные правила техники
безопасности ...................... 5
2.1 Требования к персоналу ................. 5
2.2 Назначение .......................... 5
2.3 Техника безопасности на рабочем месте .... 5
2.4 Эксплуатационная безопасность .......... 6
2.5 Безопасность изделия .................. 6
3 Описание изделия ................. 7
3.1 Конструкция изделия ................... 7
4 Приемка и идентификация
изделия .......................... 10
4.1 Приемка ............................ 10
4.2 Идентификация изделия ............... 10
5 Процедура монтажа .............. 12
5.1 Требования, предъявляемые к монтажу ... 12
5.2 Монтаж датчика ..................... 13
6 Электрическое подключение ..... 18
6.1 Подключение датчика ................. 18
6.2 Обеспечение требуемой степени защиты ... 18
6.3 Проверка после подключения ........... 18
7 Ввод в эксплуатацию ............. 20
7.1 Монтаж и функциональная проверка ..... 20
7.2 Поляризация датчика .................. 20
7.3 Калибровка датчика ................... 20
7.4 Счетчик электролита .................. 21
8 Диагностика и устранение
неисправностей .................. 23
9 Техническое обслуживание ....... 25
9.1 График технического обслуживания ...... 25
9.2 Работы по техническому обслуживанию ... 26
10 Ремонт ........................... 31
10.1 Запасные части ...................... 31
10.2 Возврат ............................ 31
10.3 Утилизация .......................... 31
11 Аксессуары ....................... 32
11.1 Специальные аксессуары для прибора ..... 32
12 Технические данные ............. 34
12.1 Вход ............................... 34
12.2 Рабочие характеристики ............... 34
12.3 Условия окружающей среды ............. 35
12.4 Параметры технологического процесса .... 35
12.5 Механическая конструкция ............. 36
Информация о настоящем документе Memosens CCS50E
4 Endress+Hauser
1 Информация о настоящем документе
1.1 Предупреждения
Структура сообщений Значение
LОПАСНО
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения
(если применимо)
Корректирующие действия
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации приведет к серьезным или смертельным
травмам.
LОСТОРОЖНО
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения
(если применимо)
Корректирующие действия
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации может привести к серьезным или
смертельным травмам.
LВНИМАНИЕ
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения
(если применимо)
Корректирующие действия
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации может привести к травмам легкой или
средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Причина/ситуация
Последствия несоблюдения
(если применимо)
Действие/примечание
Данный символ предупреждает о ситуации, способной привести к
повреждению материального имущества.
1.2 Используемые символы
Дополнительная информация, подсказки
Допускается
Рекомендуется
Запрещается или не рекомендуется
Ссылка на документацию по прибору
Ссылка на страницу
Ссылка на рисунок
Результат выполнения определенной операции
1.2.1 Символы, изображенные на приборе
Ссылка на документацию по прибору
Минимальная глубина погружения
Не утилизируйте изделия с такой маркировкой как несортированные коммунальные отходы.
Вместо этого возвращайте их изготовителю для утилизации в надлежащих условиях.
Memosens CCS50E Основные правила техники безопасности
Endress+Hauser 5
2 Основные правила техники безопасности
2.1 Требования к персоналу
Установка, ввод в эксплуатацию, управление и техническое обслуживание
измерительной системы должны выполняться только специально обученным
техническим персоналом.
Перед выполнением данных работ технический персонал должен получить
соответствующее разрешение от управляющего предприятием.
Электрическое подключение должно осуществляться только специалистами-
электротехниками.
Выполняющий работы технический персонал должен предварительно
ознакомиться с данным руководством по эксплуатации и следовать всем
приведенным в нем указаниям.
Неисправности точки измерения могут исправляться только уполномоченным и
специально обученным персоналом.
Ремонтные работы, не описанные в данном руководстве по эксплуатации,
подлежат выполнению только на заводе-изготовителе или специалистами
службы сервиса.
2.2 Назначение
Питьевая и техническая вода должна быть продезинфицирована путем добавления
соответствующих дезинфицирующих средств, таких как, например, неорганические
соединения хлора. Дозируемое количество дезинфицирующих средств необходимо
адаптировать к непрерывно меняющимся рабочим условиям. Слишком низкая
концентрация в воде может поставить под угрозу эффективность дезинфекции. С
другой стороны, слишком высокая концентрация может вызвать коррозию, негативно
повлиять на вкусовые качества и привести к ненужным расходам.
Датчик Memosens CCS50E был специально разработан для данных условий
применения и предназначен для непрерывного измерения содержания диоксида
хлора в воде. В сочетании с контрольно-измерительным оборудованием он позволяет
оптимально контролировать дезинфекцию.
Использование прибора не по назначению представляет угрозу для безопасности
людей и всей системы измерения и поэтому запрещается.
Изготовитель не несет ответственности за повреждения в результате неправильной
эксплуатации прибора.
2.3 Техника безопасности на рабочем месте
Пользователь несет ответственность за выполнение следующих требований техники
безопасности:
инструкции по монтажу
местные стандарты и нормы
правила взрывозащиты
Электромагнитная совместимость
Изделие проверено на электромагнитную совместимость согласно действующим
международным нормам для промышленного применения.
Указанная электромагнитная совместимость обеспечивается только в том случае,
если изделие подключено в соответствии с данным руководством по эксплуатации.
Основные правила техники безопасности Memosens CCS50E
6 Endress+Hauser
2.4 Эксплуатационная безопасность
Перед вводом в эксплуатацию точки измерения выполните следующие действия:
1. Проверьте правильность всех подключений.
2. Убедитесь в отсутствии повреждений электрических кабелей и соединительных
шлангов.
3. Не используйте поврежденные изделия, а также примите меры
предосторожности, чтобы они не сработали непреднамеренно.
4. Промаркируйте поврежденные изделия как бракованные.
Во время эксплуатации соблюдайте следующие правила:
При невозможности устранить неисправности
выведите изделия из эксплуатации и примите меры предосторожности, чтобы они
не сработали непреднамеренно.
2.5 Безопасность изделия
Изделие разработано в соответствии с современными требованиями по безопасности,
прошло испытания и поставляется с завода в безопасном для эксплуатации
состоянии. Соблюдены требования действующих международных норм и стандартов.
Memosens CCS50E Описание изделия
Endress+Hauser 7
3 Описание изделия
3.1 Конструкция изделия
Датчик состоит из следующих функциональных элементов:
Мембранный колпачок (измерительная камера с мембраной)
отделяет внутреннюю амперометрическую систему от технологической среды;
с прочной мембраной из материала PVDF и предохранительным клапаном;
специальная опорная решетка между рабочим электродом и мембраной
позволяет постоянно поддерживать пленку электролита с определенными
характеристиками. Она обеспечивает относительно постоянную индикацию,
уменьшая влияние колебаний давления и потоков.
Наконечник датчика, состоящий из следующих компонентов:
крупный противоэлектрод;
рабочий электрод в полимерной оболочке;
встроенный датчик температуры.
4
1
2
5
6
8
7
9
3
A0034227
 1 Структура датчика
1 Съемная головка Memosens
2 Наконечник датчика
3 Уплотнительное кольцо
4 Крупный противоэлектрод из серебра/
галогенида серебра
5 Золотой рабочий электрод
6 Канавки для монтажного переходника
7 Мембранный колпачок
8 Предохранительный клапан
(эластичный)
9 Мембрана датчика
3.1.1 Принцип измерения
Концентрация диоксида хлора определяется в соответствии с принципом
амперометрического измерения.
Диоксид хлора (ClO2), содержащийся в технологической среде, проникает сквозь
мембрану датчика и восстанавливается до ионов хлора (Cl-) на рабочем электроде. На
противоэлектроде серебро окисляется до хлорида серебра. Отдача электронов
рабочим электродом и прием электронов серебряным противоэлектродом приводят к
возникновению электрического тока, сила которого пропорциональна концентрации
диоксида хлора в технологической среде. Этот процесс в широком диапазоне не
зависит от показателя pH.
Преобразователь использует токовый сигнал для расчета измеряемой переменной в
мг/л (ppm).
Описание изделия Memosens CCS50E
8 Endress+Hauser
3.1.2 Влияние на измеряемый сигнал
Значение pH
Зависимость pH
Значение pH Результат
< 3,5 Хлор образуется, если в то же самое время в технологической среде имеется хлорид (Cl-).
Сильная перекрестная чувствительность к диоксиду хлора вызывает увеличение
измеряемого значения.
3,5 ... 9 Значение pH не влияет на измерение концентрации диоксида хлора в технологической
среде.
> 9 Диоксид хлора становится нестабильным и разлагается.
Расход
Минимально допустимая скорость потока для покрытой мембраной измерительной
ячейки составляет 15 cm/s (0,5 фут/с).
При использовании проточной арматуры Flowfit CYA27 минимальная скорость потока
соответствует объемному расходу 5 л/ч (1,3 галлон/ч) или 30 л/ч (7,9 галлон/ч)в
зависимости от варианта исполнения Flowfit CYA27.
80
90
100
0 0.5 1 1.5 2 3
0 5 10 25 40
012 3 4 5 6
2.5
15 20 30 35
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140
0246 8 10 12 14 16 18 20
flow velocity at the membrane cm/s
CYA27 (30L) flow l/h
CYA27 (5L) flow l/h
flow velocity at the membrane "/s
CYA27 (30L) flow gal/h
CYA27 (5L) flow gal/h
relative signal in %
A0053798
 2 Корреляция между крутизной характеристики электрода и скоростью потока на мембране
(объемным расходом через арматуру)
При высоком расходе измеряемый сигнал практически не зависит от его значения.
Однако если расход опускается ниже определенного значения, измеряемый сигнал
начинает зависеть от него.
Монтаж датчика приближения в арматуре позволяет достоверно обнаруживать
данное недопустимое рабочее состояние, тем самым вызывая срабатывание
сигнализации или (при необходимости) прекращая процесс дозирования.
При расходе меньше минимально допустимого токовый сигнал датчика более
чувствителен к колебаниям скорости потока. Если технологическая среда содержит
Memosens CCS50E Описание изделия
Endress+Hauser 9
абразивы, рекомендуется не превышать минимальный расход. Если имеются
взвешенные вещества, образующие налипания, то рекомендуется поддерживать
максимальный расход.
Температура
Изменение температуры технологической среды влияет на измеренное значение:
Повышение температуры приводит к увеличению измеренного значения
(приблизительно 4 % на К)
Снижение температуры приводит к уменьшению измеренного значения
(приблизительно 4 % на К)
Использование датчика в сочетании с Liquiline позволяет осуществлять
автоматическую температурную компенсацию (ATC). Повторная калибровка при
изменении температуры не требуется.
1. Если автоматическая температурная компенсация на преобразователе
деактивирована, то после калибровки необходимо поддерживать температуру на
постоянном уровне.
2. В противном случае датчик придется калибровать повторно.
Если температура меняется в пределах нормы и плавно (0,3 К/мин), то встроенного
датчика температуры достаточно. При резких колебаниях температуры с высокой
амплитудой (2 К/мин) для обеспечения максимальной точности измерения
необходимо использование внешнего датчика температуры.
Подробные сведения об использовании внешних датчиков температуры см. в
руководстве по эксплуатации преобразователя.
Перекрестная чувствительность
Наблюдается перекрестная чувствительность для свободного хлора, озона,
свободного брома.
Не обнаружена перекрестная чувствительность для следующих веществ: H2O2,
надуксусная кислота.
Приемка и идентификация изделия Memosens CCS50E
10 Endress+Hauser
4 Приемка и идентификация изделия
4.1 Приемка
1. Убедитесь в том, что упаковка не повреждена.
Об обнаруженных повреждениях упаковки сообщите поставщику.
До выяснения причин не выбрасывайте поврежденную упаковку.
2. Убедитесь в том, что содержимое не повреждено.
Об обнаруженных повреждениях содержимого сообщите поставщику.
До выяснения причин не выбрасывайте поврежденные изделия.
3. Проверьте наличие всех составных частей оборудования.
Сравните комплектность с данными заказа.
4. Прибор следует упаковывать, чтобы защитить от механических воздействий и
влаги во время хранения и транспортировки.
Наибольшую степень защиты обеспечивает оригинальная упаковка.
Убедитесь, что соблюдаются допустимые условия окружающей среды.
В случае возникновения вопросов обращайтесь к поставщику или в дилерский центр.
4.2 Идентификация изделия
4.2.1 Заводская табличка
Заводская табличка содержит следующую информацию о приборе:
Данные изготовителя
Расширенный код заказа
Серийный номер
Правила техники безопасности и предупреждения
Сведения о сертификации
Сравните данные на заводской табличке с данными заказа.
4.2.2 Страница с информацией об изделии
www.endress.com/ccs50e
4.2.3 Интерпретация кода заказа
Код заказа и серийный номер прибора можно найти:
На заводской табличке
В товарно-транспортной документации
Получение сведений об изделии
1. Перейти к www.endress.com.
2. Страница с полем поиска (символ лупы): введите действительный серийный
номер.
3. Поиск (символ лупы).
Во всплывающем окне отображается спецификация.
4. Нажмите вкладку «Обзор изделия».
Откроется новое окно. Здесь необходимо ввести информацию о приборе,
включая документы, относящиеся к прибору.
Memosens CCS50E Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 11
4.2.4 Адрес изготовителя
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Дизельштрассе 24
70839 Герлинген
Германия
4.2.5 Комплект поставки
Комплект поставки состоит из следующих элементов:
Датчик дезинфекции (покрытый мембраной, ⌀25 мм) с защитным колпачком
(готов к использованию)
Емкость с электролитом (50 мл (1,69 ж Унция))
Сменная мембрана с защитным колпачком
Руководство по эксплуатации
Сертификат изготовителя
4.2.6 Сертификаты и свидетельства
Выданные на изделие сертификаты и свидетельства можно найти в Конфигураторе
выбранного продукта по адресу www.endress.com.
1. Выберите изделие с помощью фильтров и поля поиска.
2. Откройте страницу изделия.
При нажатии кнопки Configuration откроется Конфигуратор выбранного продукта.
Процедура монтажа Memosens CCS50E
12 Endress+Hauser
5 Процедура монтажа
5.1 Требования, предъявляемые к монтажу
5.1.1 Ориентация
УВЕДОМЛЕНИЕ
Не устанавливайте прибор в перевернутом положении!
На рабочем электроде отсутствует защищенная пленка электролита и, следовательно,
отсутствует функция датчика.
Монтируйте датчик в арматуру, на опору или приемлемое присоединение к
процессу под углом не менее 15˚ к горизонтали.
Другие углы наклона недопустимы.
Соблюдайте инструкции по монтажу датчиков, приведенные в руководстве по
эксплуатации используемой арматуры.
15° 15°
B
A
A0034236
A Допустимая ориентация
B Недопустимая ориентация
5.1.2 Глубина погружения
Минимум 50 мм (1,97 дюйм)
Это соответствует метке ( ) на датчике.
Memosens CCS50E Процедура монтажа
Endress+Hauser 13
5.1.3 Размеры
161 (6.34)
82 (3.23)
102 (4.02)
126 (4.96)
!25
(0.98)
A0045241
 3 Размеры в мм (дюймах)
5.2 Монтаж датчика
5.2.1 Измерительная система
Полная измерительная система состоит из следующих элементов:
Датчик дезинфекции CCS50E (покрытый мембраной, ⌀25 мм) с соответствующим
монтажным переходником
Проточная арматура Flowfit CYA27
Измерительный кабель CYK10, CYK20
Преобразователь, например, Liquiline CM44x с прошивкой 01.13.00 или выше либо
CM44xR с прошивкой 01.13.00 или выше
Опционально: удлинительный кабель CYK11
Опционально: датчик приближения
Опционально: погружная пробоотборная арматура Flexdip CYA112
Процедура монтажа Memosens CCS50E
14 Endress+Hauser
1
4
5
6
Flowfit CYA27
7
8
2
3
A0044943
 4 Пример измерительной системы
1 Преобразователь Liquiline CM44x или CM44xR
2 Кабель для индуктивного переключателя
3 Кабель для освещения панели состояния на арматуре
4 Проточная арматура Flowfit CYA27
5 Пробоотборный клапан
6 Датчик дезинфекции Memosens CCS50E (покрытый мембраной, ⌀25 мм)
7 Измерительный кабель CYK10
8 Кабель питания Liquiline CM44x или CM44xR
5.2.2 Подготовка датчика
Снятие защитного колпачка с датчика
УВЕДОМЛЕНИЕ
Вакуум вызовет повреждение мембранного колпачка датчика
При поставке заказчику и при хранении датчик прикрывается защитным
колпачком: следует открыть верхнюю часть защитного колпачка, повернув его.
A0034263
Осторожно снимите защитный колпачок с датчика.
Memosens CCS50E Процедура монтажа
Endress+Hauser 15
A0034350
5.2.3 Монтаж датчика в арматуру Flowfit CYA27
Датчик можно смонтировать в проточную арматуру Flowfit CYA27. В дополнение к
монтажу датчика содержания двуокиси хлора это также обеспечивает
одновременную работу нескольких других датчиков и мониторинг расхода.
При монтаже обратите внимание на следующие требования:
Необходимо обеспечить минимально допустимый расход для датчика
15 cm/s (0,49 фут/с) и минимально допустимый объемный расход для арматуры
(5 л/ч или 30 л/ч).
Если технологическая среда поступает обратно в переливной бассейн, трубопровод
и т. п., то результирующее противодавление на датчике не должно превышать
1 bar relativ (14,5 psi relativ) (2 bar abs. (29 psi abs.)) и должно оставаться
постоянным.
Необходимо избегать давления вакуума на датчике, например при подаче среды в
обратном направлении к стороне всасывания насоса.
Чтобы не допустить налипания, сильно загрязненную воду необходимо
фильтровать.
Прикрепление датчика к переходнику
Необходимый переходник (зажимное кольцо, упорное кольцо и уплотнительное
кольцо) можно заказать как устанавливаемый аксессуар для датчика или как
отдельный аксессуар.
Сначала сдвиньте зажимное кольцо (1), затем упорное кольцо (2) и
уплотнительное кольцо (3) по направлению от мембранного колпачка к головке
датчика в нижнюю канавку.
1
2
3
A0034247
Процедура монтажа Memosens CCS50E
16 Endress+Hauser
Монтаж датчика в арматуру
1. Арматура поставляется заказчику с завернутой гайкой. Выкрутите гайку с
арматуры.
2. Арматура поставляется заказчику с вставленной заглушкой; снимите заглушку и
уплотнительное кольцо (1) с арматуры.
3. Вставьте датчик Memosens CCS50E с адаптером для Flowfit CYA27 в отверстие
арматуры.
4. Прикрутите соединительную гайку к арматуре.
5.2.4 Монтаж датчика в проточные арматуры
При использовании другой проточной арматуры обеспечьте следующее:
Необходимо обеспечить скорость потока не менее15 cm/s (0,49 фут/с) на
мембране.
Поток должен быть направлен вверх. Захватываемые потоком воздушные
пузырьки необходимо удалять, чтобы они не скапливались перед мембраной.
Мембрана должна подвергаться воздействию прямого потока.
5.2.5 Монтаж датчика в погружную арматуру CYA112
Альтернативный вариант монтажа: вверните датчик в погружную арматуру с
резьбовым соединением G1".
Дополнительные рекомендации по монтажу см. в руководстве по эксплуатации
арматуры.
Прикрепление датчика к переходнику
Требуемый переходник можно заказать как аксессуар, прилагаемый к датчику, или
как отдельный аксессуар .
1.
A0034246
Со стороны головки датчика сдвиньте переходник для арматуры Flexdip CYA112
на датчик до упора.
Memosens CCS50E Процедура монтажа
Endress+Hauser 17
2.
A0044635
Закрепите переходник на месте с помощью двух прилагаемых шпилек и винта с
шестигранным гнездом в головке (2 мм (0,08 дюйма)).
3. Вверните датчик в арматуру. Рекомендуется использовать быстросъемный
крепеж.
Подробные сведения о монтаже датчика в арматуру Flexdip CYA112 приведены в
руководстве по эксплуатации арматуры.www.endress.com/cya112
Руководство по эксплуатации BA00432C
Электрическое подключение Memosens CCS50E
18 Endress+Hauser
6 Электрическое подключение
LВНИМАНИЕ
Прибор под напряжением
Неправильное подключение может привести к травме!
Электрическое подключение должно осуществляться только специалистами-
электротехниками.
Электротехник должен предварительно ознакомиться с данным руководством по
эксплуатации и следовать всем приведенным в нем указаниям.
Перед проведением работ по подключению кабелей убедитесь, что ни на один
кабель не подано напряжение.
6.1 Подключение датчика
Электрическое подключение к преобразователю осуществляется с помощью кабеля
данных Memosens CYK10 или измерительного кабеля CYK20.
GN/YE
YE
GN
BN
WH
GND
+
Com A
Com B
GY
A0024019
 5 Измерительный кабель CYK10
A0018861
 6 Кабель данных с разъемом M12, электрическое подключение
6.2 Обеспечение требуемой степени защиты
Для использования поставляемого прибора по назначению допускаются и являются
необходимыми только механические и электрические соединения, описанные в
настоящем документе.
Соблюдайте осторожность при выполнении работ.
В противном случае отдельные типы защиты (класс защиты (IP),
электробезопасность, помехозащищенность), подтвержденные для данного изделия,
более не могут гарантироваться в результате, например, снятия крышек или
ослабления / слабой фиксации концов кабелей.
6.3 Проверка после подключения
Состояние прибора и соответствие техническим
требованиям
Действие
На датчике, арматуре или кабелях нет внешних
повреждений?
Выполните внешний осмотр.
Электрическое подключение Действие
Подключенные кабели натянуты и не
перекручены?
Выполните внешний осмотр.
Расправьте кабели.
Memosens CCS50E Электрическое подключение
Endress+Hauser 19
Состояние прибора и соответствие техническим
требованиям
Действие
Достаточна ли длина зачищенных кабельных жил,
правильно ли они установлены в клеммной
колодке?
Выполните внешний осмотр.
Осторожно потянув за провода, проверьте
плотность их посадки в наконечниках.
Все винтовые клеммы должным образом
затянуты?
Затяните винтовые клеммы.
Все кабельные вводы установлены, затянуты и
герметизированы?
Выполните внешний осмотр.
Если используются боковые кабельные вводы:
Сформируйте кабельные петли, чтобы вода
стекала по ним.
Все кабельные вводы направлены вниз или вбок?
Ввод в эксплуатацию Memosens CCS50E
20 Endress+Hauser
7 Ввод в эксплуатацию
7.1 Монтаж и функциональная проверка
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь, что:
Датчик смонтирован должным образом.
Электрическое подключение выполнено должным образом.
В мембранном колпачке достаточно электролита, и преобразователь не отображает
предупреждение о снижении уровня электролита.
Для обеспечения безопасного использования электролита обратите внимание на
информацию в паспорте безопасности.
После ввода в эксплуатацию следите за тем, чтобы датчик постоянно оставался
влажным.
LОСТОРОЖНО
Утечка технологической среды
Риск получения травм, вызванных высоким давлением, высокой температурой или
химически опасными веществами
Перед подачей давления в арматуру с функцией очистки проверьте правильность
подключения системы.
Не монтируйте арматуру в технологическую установку, если невозможно
обеспечить надлежащее подключение.
7.2 Поляризация датчика
Напряжение, прикладываемое преобразователем между рабочим электродом и
противоэлектродом, поляризует поверхность рабочего электрода. Таким образом,
после ввода в эксплуатацию преобразователя с подключенным к нему датчиком
необходимо дождаться завершения поляризации, прежде чем начать калибровку.
Для получения стабильных значений на дисплее для датчика необходима выдержка в
течение следующего времени поляризации:
Первый ввод в эксплуатацию 45 мин
Повторный ввод в эксплуатацию 20 мин
7.3 Калибровка датчика
Эталонное измерение по методу DPD
Для калибровки измерительной системы выполните колориметрическое
сравнительное измерение по методу DPD для измерения содержания диоксида хлора.
Хлор вступает в реакцию с диэтил-п-фенилендиамином (DPD) и образует красный
краситель. Интенсивность красной окраски увеличивается пропорционально
содержанию диоксида хлора.
Интенсивность красной окраски измеряется фотометром, например PF-3(→  32).
Фотометр указывает содержание диоксида хлора.
Если фотометр использует хлор в качестве эталона, следуйте инструкциям
изготовителя, чтобы конвертировать содержание хлора в содержание диоксида
хлора.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Endres+Hauser BA Memosens CCS50E Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ