Endres+Hauser BA Memosens CLS16E Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации датчика проводимости Memosens CLS16E от Endress+Hauser. Я готов ответить на ваши вопросы о его установке, подключении, техническом обслуживании, ремонте, а также о способах очистки и калибровки. В инструкции подробно описаны все этапы работы с датчиком, включая требования безопасности.
  • Какие требования к персоналу для работы с датчиком?
    Как проверить датчик после монтажа?
    Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при очистке датчика?
    Какие растворы используются для калибровки датчика?
Products Solutions Services
Инструкция по эксплуатации
Memosens CLS16E
Датчик измерения удельной электрической
проводимости с технологией Memosens
Для контактного измерения удельной
электрической проводимости в жидкостях
BA02019C/53/RU/03.23-00
71632223
2023-10-31
Содержание Memosens CLS16E
2 Endress+Hauser
Содержание
1 Информация о настоящем
документе ...................... 3
1.1 Информация о технике
безопасности ....................... 3
1.2 Символы ........................... 3
1.3 Документация ...................... 4
2 Основные правила техники
безопасности ................... 4
2.1 Требования к персоналу ............. 4
2.2 Назначение ........................ 4
2.3 Техника безопасности на рабочем
месте .............................. 5
2.4 Эксплуатационная безопасность ...... 5
2.5 Безопасность изделия ................5
3 Приемка и идентификация
изделия ......................... 5
3.1 Приемка ........................... 5
3.2 Идентификация изделия ............. 6
3.3 Объем поставки ..................... 7
4 Монтаж ......................... 7
4.1 Требования к монтажу ............... 7
4.2 Монтаж датчика .................... 8
4.3 Проверка после монтажа ............. 8
5 Электрическое
подключение ................... 8
5.1 Подключение датчика ............... 9
5.2 Обеспечение требуемой степени
защиты ............................ 9
5.3 Проверка после подключения ........ 9
6 Ввод в эксплуатацию ........ 10
7 Техническое
обслуживание ................ 11
8 Ремонт ......................... 12
8.1 Общие указания ................... 12
8.2 Запасные части .................... 12
8.3 Услуги компании Endress+Hauser .... 12
8.4 Возврат ........................... 13
8.5 Утилизация ........................ 13
9 Принадлежности ............. 14
9.1 Измерительный кабель ............. 14
9.2 Регенерация датчика ............... 14
9.3 Калибровочные растворы ........... 15
9.4 Набор для калибровки .............. 15
10 Технические данные ......... 15
10.1 Вход .............................. 15
10.2 Рабочие характеристики ............ 16
10.3 Условия окружающей среды ......... 16
10.4 Параметры технологического
процесса .......................... 17
10.5 Механическая конструкция ......... 17
Алфавитный указатель ........... 19
Memosens CLS16E Информация о настоящем документе
Endress+Hauser 3
1 Информация о настоящем документе
1.1 Информация о технике безопасности
Структура сообщений Значение
LОПАСНО
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения (если
применимо)
Корректирующие действия
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации приведет к серьезным или смертельным
травмам.
LОСТОРОЖНО
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения (если
применимо)
Корректирующие действия
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации может привести к серьезным или
смертельным травмам.
LВНИМАНИЕ
Причины (/последствия)
Последствия несоблюдения (если
применимо)
Корректирующие действия
Этот символ предупреждает об опасной ситуации.
Допущение такой ситуации может привести к травмам легкой или
средней степени тяжести.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Причина/ситуация
Последствия несоблюдения (если
применимо)
Действие/примечание
Данный символ предупреждает о ситуации, способной привести к
повреждению материального имущества.
1.2 Символы
Символ Расшифровка
Дополнительная информация, советы
Разрешено или рекомендовано
Рекомендовано
Не разрешено или не рекомендовано
Ссылка на документацию по прибору
Ссылка на страницу
Ссылка на рисунок
Результат выполнения определенной операции
Основные правила техники безопасности Memosens CLS16E
4 Endress+Hauser
1.3 Документация
Техническое описание Memosens CLS16E, TI01527C
Сопроводительная документация для гигиенических условий применения,
SD02751C
Помимо данного руководства по эксплуатации, к датчикам, предназначенным для
использования в опасных зонах, также прилагается соответствующая документация с
указаниями по технике безопасности в отношении электрических приборов,
используемых во взрывоопасных зонах.
Строго следуйте приведенным инструкциям по соблюдению техники безопасности во
взрывоопасных зонах.
2 Основные правила техники безопасности
2.1 Требования к персоналу
Установка, ввод в эксплуатацию, управление и техобслуживание измерительной
системы должны выполняться только специально обученным техническим
персоналом.
Перед выполнением данных работ технический персонал должен получить
соответствующее разрешение от управляющего предприятием.
Электрические подключения должны выполняться только специалистами-
электротехниками.
Выполняющий работы технический персонал должен предварительно ознакомиться с
данным руководством по эксплуатации и следовать всем приведенным в нем
указаниям.
Неисправности точки измерения могут исправляться только уполномоченным и
специально обученным персоналом.
Ремонтные работы, не описанные в данном руководстве по эксплуатации, подлежат
выполнению только силами изготовителя или специалистами регионального
торгового представительства.
2.2 Назначение
Датчик проводимости предназначен для измерения проводимости жидкостей
кондуктивным методом.
Датчик используется в следующих областях применения.
Измерения в чистой воде и воде высшей степени очистки (в гигиеническом исполнении)
Использование прибора не по назначению представляет угрозу для безопасности людей
и всей системы измерения и поэтому запрещается.
Изготовитель не несет ответственности за повреждения в результате неправильной
эксплуатации прибора.
Memosens CLS16E Приемка и идентификация изделия
Endress+Hauser 5
2.3 Техника безопасности на рабочем месте
Пользователь несет ответственность за выполнение следующих требований техники
безопасности:
инструкции по монтажу
местные стандарты и нормы
правила взрывозащиты
Электромагнитная совместимость
Изделие проверено на электромагнитную совместимость согласно действующим
международным нормам для промышленного применения.
Указанная электромагнитная совместимость обеспечивается только в том случае, если
изделие подключено в соответствии с данным руководством по эксплуатации.
2.4 Эксплуатационная безопасность
Перед вводом в эксплуатацию точки измерения выполните следующие действия:
1. Проверьте правильность всех подключений.
2. Убедитесь в отсутствии повреждений электрических кабелей и соединительных
шлангов.
3. Не используйте поврежденные изделия, а также примите меры предосторожности,
чтобы они не сработали непреднамеренно.
4. Промаркируйте поврежденные изделия как бракованные.
Во время эксплуатации соблюдайте следующие правила:
При невозможности устранить неисправности
выведите изделия из эксплуатации и примите меры предосторожности, чтобы они не
сработали непреднамеренно.
2.5 Безопасность изделия
Изделие разработано в соответствии с современными требованиями по безопасности,
прошло испытания и поставляется с завода в безопасном для эксплуатации состоянии.
Соблюдены требования действующих международных норм и стандартов.
3 Приемка и идентификация изделия
3.1 Приемка
1. Убедитесь в том, что упаковка не повреждена.
Об обнаруженных повреждениях упаковки сообщите поставщику.
До выяснения причин не выбрасывайте поврежденную упаковку.
Приемка и идентификация изделия Memosens CLS16E
6 Endress+Hauser
2. Убедитесь в том, что содержимое не повреждено.
Об обнаруженных повреждениях содержимого сообщите поставщику.
До выяснения причин не выбрасывайте поврежденные изделия.
3. Проверьте наличие всех составных частей оборудования.
Сравните комплектность с данными заказа.
4. Прибор следует упаковывать, чтобы защитить от механических воздействий и влаги
во время хранения и транспортировки.
Наибольшую степень защиты обеспечивает оригинальная упаковка.
Убедитесь, что соблюдаются допустимые условия окружающей среды.
В случае возникновения вопросов обращайтесь к поставщику или в дилерский центр.
3.2 Идентификация изделия
3.2.1 Заводская табличка
На заводской табличке имеются следующие сведения о приборе:
данные изготовителя;
расширенный код заказа;
серийный номер;
информация о технике безопасности и предупреждения;
Сравните данные на заводской табличке с данными заказа.
3.2.2 Идентификация изделия
Страница с информацией об изделии
www.endress.com/cls16e
Расшифровка кода заказа
Код заказа и серийный номер прибора можно найти:
На заводской табличке
В товарно-транспортной документации
Получение сведений об изделии
1. Перейти к www.endress.com.
2. Страница с полем поиска (символ лупы): введите действительный серийный номер.
3. Поиск (символ лупы).
Во всплывающем окне отображается спецификация.
4. Нажмите вкладку «Обзор изделия».
Откроется новое окно. Здесь необходимо ввести информацию о приборе,
включая документы, относящиеся к прибору.
Memosens CLS16E Монтаж
Endress+Hauser 7
Адрес изготовителя
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Дизельштрассе 24
70839 Герлинген
Германия
3.3 Объем поставки
Комплект поставки включает:
Датчик в заказанном исполнении;
Руководство по эксплуатации.
4 Монтаж
4.1 Требования к монтажу
4.1.1 Общие инструкции по монтажу
Датчики устанавливаются напрямую через присоединение к процессу.
Если датчик используется для воды высшей степени очистки, измерение должно
проводиться в условиях отсутствия воздуха.
В противном случае содержащийся в воздухе CO2 может раствориться в воде и его
(слабая) диссоциация увеличит проводимость до 3 мкСм/см.
4.1.2 Монтаж с соблюдением гигиенических требований
Условия установки оборудования, обеспечивающие полноценную очистку в
соответствии с критериями EHEDG, не должны допускать образования застойных зон.
Если образование застойных зон неизбежно, их длину необходимо свести к минимуму.
Ни при каких обстоятельствах длина застойной зоны L не должна превышать
внутренний диаметр трубы D за вычетом диаметра оболочки d оборудования.
Действует условие L ≤ D – d.
Кроме того, застойная зона должна быть автоматически сливаемой, чтобы в ней не
оставались ни продукт, ни технологическая среда.
При установке арматуры в резервуаре устройство для очистки должно быть
расположено так, чтобы оно непосредственно промывало застойную зону.
Дополнительные сведения приведены в рекомендациях по монтажу гигиенических
уплотнений и установок (EHEDG, документ № 10, и установочная статья «Легко
очищаемые трубные муфты и присоединения к процессу»).
В случае установки с сертификатом 3-A обратите внимание на следующее:
после монтажа устройства необходимо обеспечить гигиеническую целостность;
все присоединения к процессу должны соответствовать требованиям 3-A.
Электрическое подключение Memosens CLS16E
8 Endress+Hauser
4.2 Монтаж датчика
1. Смонтируйте датчик в арматуру или в присоединение к процессу.
2.
A0042910
При монтаже в трубопроводах необходимо соблюдать следующие требования.
Обратите внимание на направление потока.
3. Убедитесь, что электроды полностью погружены в среду во время измерения.
Глубина погружения не менее 35 мм (1,38 дюйма).
4.3 Проверка после монтажа
1. Измерительный кабель и датчик не имеют повреждений?
2. Датчик установлен в присоединение к процессу и не висит на кабеле?
5 Электрическое подключение
LОСТОРОЖНО
Прибор под напряжением!
Неправильное подключение может привести к несчастному случаю, в том числе с
летальным исходом!
Электрическое подключение должно осуществляться только специалистами-
электротехниками.
Электротехник должен предварительно ознакомиться с данным руководством по
эксплуатации и следовать всем приведенным в нем указаниям.
Перед проведением работ по подключению кабелей убедитесь, что ни на один кабель
не подано напряжение.
Memosens CLS16E Электрическое подключение
Endress+Hauser 9
5.1 Подключение датчика
Электрическое подключение датчика к преобразователю выполняется с помощью
измерительного кабеля CYK10.
GN/YE
YE
GN
BN
WH
GND
+
Com A
Com B
GY
A0024019
 1 Измерительный кабель CYK10
5.2 Обеспечение требуемой степени защиты
Для использования поставляемого прибора по назначению допускаются и являются
необходимыми только механические и электрические соединения, описанные в
настоящем документе.
Соблюдайте осторожность при выполнении работ.
В противном случае отдельные типы защиты (класс защиты (IP), электробезопасность,
помехозащищенность), подтвержденные для данного изделия, более не могут
гарантироваться в результате, например, снятия крышек или ослабления / слабой
фиксации концов кабелей.
5.3 Проверка после подключения
LОСТОРОЖНО
Ошибки подключения
Безопасность людей и точки измерения находится под угрозой! Изготовитель не несет
ответственности за ошибки, вызванные невыполнением указаний настоящего
руководства по эксплуатации.
Точка измерения может быть введена в эксплуатацию только в том случае, если был
получен утвердительный ответ на все приведенные ниже вопросы.
Состояние изделия и спецификации
Отсутствуют ли внешние повреждения датчика и кабелей?
Электрическое подключение
Установленные кабели не натянуты и не перекручены?
Достаточна ли длина зачистки кабельных жил, правильно ли они подключены к
клеммам преобразователя?
Провода надежно закреплены в гнездовых клеммах преобразователя?
Все кабельные вводы преобразователя установлены, затянуты и герметизированы?
Ввод в эксплуатацию Memosens CLS16E
10 Endress+Hauser
6 Ввод в эксплуатацию
Перед первоначальным вводом в эксплуатацию необходимо обеспечить соблюдение
следующих условий.
Датчик должным образом смонтирован.
Электрическое подключение соответствует требованиям.
1. Проверьте настройки температурной компенсации и демпфирования на
преобразователе.
Руководство по эксплуатации используемого преобразователя, например
BA01245C, при использовании прибора Liquiline CM44x или CM44xR.
LОСТОРОЖНО
Утечка технологической среды
Риск получения травм, вызванных высоким давлением, высокими температурами или
химически опасными веществами!
Перед подачей давления в арматуру с функцией очистки проверьте правильность
подключения системы.
Если обеспечить надежное и правильное подключение невозможно, откажитесь от
установки арматуры в процессе.
При использовании арматуры с функцией автоматической очистки:
2. Проверьте правильность подведения чистящей среды (например, воды или
воздуха).
3. После ввода в эксплуатацию:
регулярно выполняйте техническое обслуживание датчика.
Это единственный способ обеспечить достоверное измерение.
Возможна работа датчика при номинальном давлении более 1 бара (15 psi),
поэтому он был зарегистрирован в соответствии с категорией F «кодекса для котлов,
сосудов высокого давления и трубопроводов высокого давления» (CSA B51) и
получил канадский регистрационный номер (CRN) для всех провинций Канады.
Номер CRN указан на заводской табличке.
Memosens CLS16E Техническое обслуживание
Endress+Hauser 11
7 Техническое обслуживание
LОСТОРОЖНО
Тиокарбамиды
Вредны при проглатывании! Ограниченные доказательства канцерогенности!
Возможный риск вреда ребенку в утробе матери! Представляет опасность для
окружающей среды с последствиями в долгосрочной перспективе!
Надевайте защитные очки, защитные перчатки и соответствующую защитную одежду.
Не допускайте контакта реактивов с глазами, ртом и кожей.
Не допускайте попадания в окружающую среду.
LВНИМАНИЕ
Коррозионные химические вещества
Опасность химического ожога кожи; риск повреждения одежды и оборудования!
При работе с кислотами, щелочами и органическими растворителями крайне важно
должным образом защищать глаза и руки!
Необходимо пользоваться защитными очками и перчатками.
Для предотвращения повреждений всегда очищайте от брызг одежду и другие
предметы.
Соблюдайте указания, приведенные в паспортах безопасности используемых
химических веществ.
Очищайте датчик от загрязнений следующим образом (в зависимости от типа
загрязнения).
1. Пленка масла или смазки
Очистите с помощью обезжиривателя, например спирта, или горячей воды с
обычным поверхностно-активным веществом (например, жидкостью для мытья
посуды).
2. Отложения гидроокиси кальция и гидроксидов металлов, слаборастворимые
(лиофобные) органические отложения
Растворите отложения разбавленной соляной кислотой (3 %), а затем тщательно
промойте чистой водой в большом количестве.
3. Отложения сульфидов (в результате очистки дымовых газов от серы или с
водоочистных сооружений)
Используйте смесь соляной кислоты (3 %) и тиокарбамида (имеющегося в
свободной продаже), а затем тщательно промойте чистой водой в большом
количестве.
4. Отложения, содержащие белок (например, в пищевой промышленности)
Используйте смесь соляной кислоты (0,5 %) и пепсина (имеющегося в свободной
продаже), а затем тщательно промойте чистой водой в большом количестве.
5. Легко растворимые биологические отложения
Смойте струей воды под давлением.
После очистки промойте датчик водой в большом количестве,.
Ремонт Memosens CLS16E
12 Endress+Hauser
8 Ремонт
8.1 Общие указания
Ниже приведены основные положения концепция ремонта и переоборудования прибора.
Конструкция изделия является модульной.
Запасные части объединены в комплекты и снабжены соответствующими
руководствами по использованию комплектов.
Используйте только оригинальные запасные части, выпущенные изготовителем
изделия.
Ремонт выполняется в сервисном центре изготовителя или специально обученным
персоналом пользователя.
Сертифицированные приборы могут быть переоборудованы в другие
сертифицированные приборы только в сервисном центре или на заводе изготовителя.
Следите за соответствием применимым стандартам, национальным нормам,
документации и сертификатам по взрывозащищенному исполнению (XA).
1. Проводить ремонт необходимо в соответствии с руководством к соответствующему
комплекту запасных частей.
2. Ведите документирование работ по ремонту или переоборудованию, и
зарегистрируйтесь на интернет-ресурсе Life Cycle Management (W@M).
8.2 Запасные части
Перечень запасных частей к прибору, поставка которых возможна в настоящее время,
имеется на веб-сайте:
https://portal.endress.com/webapp/SparePartFinder
При заказе запасных частей необходимо указывать серийный номер прибора.
8.3 Услуги компании Endress+Hauser
Неповрежденные уплотнения являются обязательным условием для выполнения
безопасных и верных измерений. Уплотнение необходимо регулярно менять для
обеспечения эксплуатационной безопасности и соблюдения санитарно-гигиенических
норм.
На практике межремонтные интервалы может определить только пользователь,
поскольку они в значительной степени зависят от следующих условий эксплуатации:
Тип и температура изделия
Тип и температура моющего средства
Количество чисток
Количество стерилизаций
Рабочая среда
Memosens CLS16E Ремонт
Endress+Hauser 13
Рекомендуемые интервалы для замены уплотнений (справочные значения)
Область применения Окошко
Температура среды 50–100 °C (122–212 °F) Около 18 месяцев
Температура среды < 50 °C (122 °F) Около 36 месяцев
Циклы стерилизации, макс. 150 °C (302 °F), 45 мин. Около 400 циклов
Для обеспечения рабочего состояния датчика после воздействия очень высоких нагрузок
его можно восстановить в заводских условиях. На заводе-изготовителе датчик будет
оснащен новыми уплотнениями и откалиброван.
Для получения информации о замене уплотнения и перекалибровке в заводских
условиях обратитесь в офис продаж.
8.4 Возврат
Изделие необходимо вернуть поставщику, если требуется ремонт или заводская
калибровка, а также при заказе или доставке неверного прибора. В соответствии с
законодательными нормами в отношении компаний с сертифицированной системой
менеджмента качества ISO в компании Endress+Hauser действует специальная
процедура обращения с бывшей в употреблении продукцией.
Чтобы обеспечить быстрый, безопасный и профессиональный возврат прибора:
Для получения информации о процедуре и условиях возврата приборов, обратитесь к
веб-сайту www.endress.com/support/return-material.
8.5 Утилизация
Если этого требует Директива 2012/19 ЕС об отходах электрического и электронного
оборудования (WEEE), изделия маркируются указанным символом, с тем чтобы свести
к минимуму возможность утилизации WEEE как несортированных коммунальных
отходов. Не утилизируйте изделия с такой маркировкой как несортированные
коммунальные отходы. Вместо этого верните их изготовителю для утилизации в
соответствии с действующими правилами.
Принадлежности Memosens CLS16E
14 Endress+Hauser
9 Принадлежности
Далее перечислены наиболее важные аксессуары, доступные на момент выпуска
настоящей документации.
Перечисленные ниже аксессуары технически совместимы с изделием, указанным в
инструкции.
1. Возможны ограничения комбинации продуктов в зависимости от области
применения.
Убедитесь в соответствии точки измерения условиям применения. За это отвечает
оператор измерительного пункта.
2. Обращайте внимание на информацию в инструкциях ко всем продуктам, особенно
на технические данные.
3. Для получения информации о не указанных здесь аксессуарах обратитесь в
сервисный центр или отдел продаж.
9.1 Измерительный кабель
Кабель данных Memosens CYK10
Для цифровых датчиков с поддержкой технологии Memosens
Конфигуратор выбранного продукта на странице изделия: www.endress.com/cyk10
Техническая информация TI00118C.
Кабель данных Memosens CYK11
Удлинительный кабель для цифровых датчиков, подключаемых по протоколу
Memosens.
Product Configurator на странице изделия: www.endress.com/cyk11.
Техническое описание TI00118C
9.2 Регенерация датчика
Замена уплотнений и повторная калибровка на заводе
Код заказа: 51505585
Memosens CLS16E Технические данные
Endress+Hauser 15
9.3 Калибровочные растворы
Растворы для калибровки проводимости CLY11
Прецизионные растворы, соответствующие стандарту SRM (стандартный эталонный
материал) NIST для квалифицированной калибровки систем измерения проводимости
согласно стандарту ISO 9000
CLY11-A, 74 мкСм/см (контрольная температура 25 °C (77 °F)), 500 мл (16,9 жидк.
унции)
Код заказа: 50081902
CLY11-B, 149,6 мкСм/см (контрольная температура 25 °C (77 °F)), 500 мл (16,9 жидк.
унции)
Код заказа: 50081903
Техническая информация TI00162C
9.4 Набор для калибровки
Conducal CLY421
Набор для калибровки проводимости (кейс) в устройствах, предназначенных для
сверхчистой воды
Полный, откалиброванный на заводе комплект средств измерения с сертификатом,
соответствующим SRM NIST и PTB, для сопоставительного измерения в сверхчистой
воде проводимостью до 20 мкСм/см
Онлайн-конфигуратор прибора на веб-сайте: www.endress.com/cly421
Техническая информация TI00496C/53/RU
10 Технические данные
10.1 Вход
10.1.1 Измеряемые переменные
• Электропроводность
• Температура
10.1.2 Диапазоны измерений
Проводимость 1) От 40 нСм/см до 500 мкСм/см
1) По сравнению с водой при температуре 25 °C (77 °F).
Температура От -5 до 150 °C (от 23 до 302 °F)
10.1.3 Постоянная ячейки
k = 0,1 см–1
Технические данные Memosens CLS16E
16 Endress+Hauser
10.1.4 Температурная компенсация
Pt1000 (класс A в соответствии с IEC 60751)
10.2 Рабочие характеристики
10.2.1 Неопределенность измерения
Каждый отдельный датчик на заводе проходит процедуру измерения в растворе с
проводимостью примерно 5 мкСм/см. Для этого используется контрольная
измерительная система, прослеживаемая по правилам NIST или PTB. Точное значение
постоянной ячейки вводится в сертификат изготовителя, прилагаемый к изделию при
поставке. Неопределенность измерения при определении постоянной ячейки составляет
1,0 %.
10.2.2 Время отклика
Проводимость t95 ≤ 2 с
Температура 1) t90 ≤ 9 с
1) DIN VDI/VDE 3522-2 (0,3 м/с, ламинарное течение).
10.2.3 Погрешность измерения
Проводимость ≤ 2 % от показаний, в указанном диапазоне
измерения
Температура ≤ 0,5 K, в диапазоне измерения от -5 до 120 °C (от
23 до 248 °F)
≤ 1,0 K, в диапазоне измерения от 120 до 150 °C
(от 248 до 302 °F)
10.2.4 Повторяемость
Проводимость ≤ 0,2 % от измеренного значения, в указанном
диапазоне измерения
Температура ≤ 0,05 K
10.3 Условия окружающей среды
10.3.1 Температура окружающей среды
–20 до 60 °C (–4 до 140 °F)
10.3.2 Температура хранения
-25 – +80 °C (-10 – +180 °F)
10.3.3 Степень защиты
IP 68/NEMA тип 6P (1,9 м водяного столба, 20 °C, 24 ч)
Memosens CLS16E Технические данные
Endress+Hauser 17
10.4 Параметры технологического процесса
10.4.1 Рабочая температура
Нормальный режим работы От -5 до 120 °C (от 23 до 248 °F)
Стерилизация (не более 45 мин) Макс. 150 °C (302 °F) при абсолютном давлении 6
бар (87 psi)
10.4.2 Рабочее давление
Абсолютное давление 13 бар (188 psi) при температуре 20 °C (68 °F)
Абсолютное давление 9 бар (130 psi) при температуре 120 °C (248 °F)
Абсолютное (негативное) давление 0,1 бар (1,5 psi) при температуре 20 °C (68 °F)
10.4.3 Зависимость «температура/давление»
6
–5 20 60 100 120 150
23 60
68 120 180 240
248 300
20 60 100 120 150
302
A
[psi]
[° ]F
[bar]
[°C]
p (abs.)
T
14
43
72
101
130
159
188
1
3
5
7
9
11
13
87
1.5 0.1
A0044756
 2 Механическая устойчивость датчика к давлению и температуре
A Кратковременная стерилизация (45 мин)
10.5 Механическая конструкция
10.5.1 Вес
От 0,13 до 0,75 кг (от 0,29 до 1,65 фунта), в зависимости от исполнения
Технические данные Memosens CLS16E
18 Endress+Hauser
10.5.2 Материалы (контактирующие с технологической средой)
Электроды Электрополированные, нержавеющая сталь
1.4435 (AISI 316L)
Опломбирование В зависимости от заказанного исполнения:
Уплотнительная прокладка из материала
ISOLAST (FFKM) или
Уплотнительная прокладка из материала EPDM
10.5.3 Присоединение к процессу
1½ дюйма, 2 дюйма согласно стандарту ISO 2852 (также возможно использование
соединения TRI-CLAMP, DIN 32676)
Tuchenhagen VARIVENT N DN 50–125, DN 40–125
NEUMO BioControl D50
10.5.4 Шероховатость поверхности
Ra ≤ 0,38 мкм, электрополированный
Memosens CLS16E Алфавитный указатель
Endress+Hauser 19
Алфавитный указатель
Б
Безопасность
Изделие .....................5
Техника безопасности на рабочем месте 5
Эксплуатация ................. 5
Безопасность изделия ............... 5
В
Вес .......................... 17
Возврат ....................... 13
Время отклика ...................16
Д
Датчик
Монтаж .....................8
Очистка .................... 11
Подключение ................. 9
Диапазоны измерений .............. 15
Документация ....................4
З
Зависимость «давление/температура» .... 17
Зависимость «температура/давление» .... 17
Заводская табличка ................ 6
Замена уплотнения ................12
Запасные части .................. 12
И
Идентификация изделия ............. 6
Измеряемые переменные ............ 15
Информация о технике безопасности ......3
М
Материалы .....................18
Монтаж
Датчик ..................... 8
Проверка ....................8
Н
Назначение ..................... 4
Неопределенность измерения ......... 16
О
Область применения ................4
Объем поставки ...................7
П
Повторная калибровка ..............12
Повторяемость ...................16
Погрешность измерения .............16
Подключение
Обеспечение требуемой степени защиты 9
Проверка ....................9
Постоянная ячейки ................15
Приемка ....................... 5
Присоединение к процессу ........... 18
Проверка
Монтаж .....................8
Подключение ................. 9
Р
Рабочая температура ...............17
Рабочее давление .................17
Рабочие характеристики .............16
Регенерация .................... 12
Ремонт ....................... 12
С
Символы ....................... 3
Степень защиты
Обеспечение ..................9
Технические данные ............ 16
Т
Температура окружающей среды ....... 16
Температура хранения ..............16
Температурная компенсация ..........16
Техника безопасности на рабочем месте ....5
Технические данные
Вход ...................... 15
Механическая конструкция ........17
Параметры технологического процесса 17
Рабочие характеристики ..........16
Условия окружающей среды ....... 16
У
Утилизация .....................13
Ш
Шероховатость поверхности .......... 18
Алфавитный указатель Memosens CLS16E
20 Endress+Hauser
Э
Эксплуатационная безопасность .........5
Электрическое подключение ...........8
/