Kolner KAG 125/950 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Машина шлифовальная угловая
Қырнағыш бұрыштық машина
KAG 125/950
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
Только для бытового использования
Тек тұрмыстық пайдалануға арналған
RUS
KAZ
3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
УДАРА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС.
ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ТОЛЬКО В АВТОРИЗОВАННЫЙ
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за выбор. Вы стали обладателем продукции торговой
марки Kolner, которая отличается эргономичным дизайном и высоким
качеством исполнения. Мы надеемся, что наша продукция станет
Вашим надежным помощником на долгие годы!
Внимательно прочтите это руководство перед использованием инструмента
и сохраните для обращения к нему впоследствии!
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
При покупке изделия в розничной торговой сети требуй-
те проверки его рабочего состояния, комплектности, на-
личия штампа торговой организации и даты продажи в
гарантийном талоне, являющемся неотъемлемой частью
настоящего руководства. Обращаем Ваше внимание на ис-
ключительно бытовое назначение данного изделия. (Бы-
товое назначение подразумевает под собой непрерывное
использование в течение 15-20 минут, затем отключение на
5 минут). Применение изделия в профессиональных и ком-
мерческих целях не предусмотрено.
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ
С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
1. Не используйте электроинструмент
для любых иных целей, кроме указан-
ных в данном руководстве.
2. Не допускайте использования элек-
троинструмента неквалифицированны-
ми, несовершеннолетними лицами или
людьми с недостаточными для исполь-
зования электроинструмента физиче-
скими данными.
В случае передачи электроинструмента
другим лицам подробно расскажите о
правилах его использования и дайте оз-
накомиться с настоящим руководством.
3. Не погружайте электроинструмент
или отдельные его части в воду или дру-
гие жидкости.
4. Не используйте электроинструмент,
если есть риск возгорания или взрыва,
например, вблизи легковоспламеняю-
щихся жидкостей или газов.
5. Переносите электроинструмент, дер-
жа его только за основную рукоятку.
6. Не переносите электроинструмент во
включенном состоянии.
7. Убедитесь в том, что параметры сети
соответствуют параметрам, указанным
на электроинструменте и в настоящем
руководстве.
8. Подключайте электроинструмент к
сети только после того, как Вы убеди-
тесь, что выключатель находится в по-
ложении «ВЫКЛ».
9. При работе с электроинструментом
пользуйтесь средствами индивидуаль-
ной защиты. В случае необходимости
воспользуйтесь респиратором, специ-
альными перчатками, очками и науш-
никами.
10. При работе с электроинструментом
рекомендуется надевать подходящую
одежду, чтобы никакие части не контак-
тировали с инструментом. Также убеди-
тесь, что на Вас нет ничего, что могло
бы помешать работе или вызвать неже-
лательные последствия.
11. В целях Вашей безопасности насто-
ятельно не рекомендуется работать с
ненадежно закрепленной обрабатывае-
мой деталью или неустойчивой поверх-
ностью. По возможности обеспечьте
надежную фиксацию обрабатываемой
поверхности или детали, например, с
помощью тисков.
12. Подводите электроинструмент к
обрабатываемой детали/поверхности
только во включенном состоянии.
13. При работе крепко держите электро-
инструмент за обе рукоятки.
14. Ничего, кроме обрабатываемой по-
верхности или детали, не должно ка-
саться движущихся частей электроин-
струмента.
15. Не допускайте нагрузку электроин-
струмента, вызывающую остановку его
двигателя.
16. Запрещается осуществлять боковое
давление на электроинструмент при ис-
пользовании отрезных дисков.
17. Запрещается устанавливать элек-
троинструмент стационарно (например,
зажимать в тиски).
18. Не оставляйте включенный электро-
инструмент без внимания.
19. Дождитесь полной остановки дви-
гателя перед тем, как положить инстру-
мент.
20. Держите электроинструмент так,
чтобы пыль и мелкие частицы не летели
в вашу сторону.
21. Избегайте попадания сетевого кабе-
ля на обрабатываемую электроинстру-
ментом поверхность.
22. Держите сетевой кабель вдали от
источника нагрева, масла и острых
предметов
.
5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
23. Не допускайте присутствия детей,
животных или посторонних в рабочей
зоне.
24. Во время работы с инструментом не
прикасайтесь к заземленным предметам
(например, трубопроводам, радиато-
рам отопления, газовым плитам, холо-
дильнику).
25. При отключении электроинструмен-
та от сети держитесь за штекер сетевого
кабеля.
26. Всегда отключайте электроинстру-
мент от электросети, когда Вы его не ис-
пользуете, а также:
- в случае любых неполадок;
- перед сменой дисков или чисткой;
- после окончания работ.
27. Не пользуйтесь электроинструмен-
том после его падения или если на нем
видны какие-либо следы повреждения.
Обратитесь в авторизованный сервис-
ный центр для диагностики или ремонта
электроинструмента.
28. При повреждении сетевого кабеля
во избежание опасности его должен
заменить изготовитель, его агент или
аналогичное квалифицированное лицо.
Замена сетевого кабеля осуществляет-
ся в авторизованном сервисном центре
согласно действующему тарифу.
29. Работа и техобслуживание должны
осуществляться строго в соответствии с
данным руководством.
30. Не используйте чистящие средства,
которые могут повредить инструмент
(бензин и прочие агрессивные веще-
ства).
31. Храните электроинструмент в месте,
недоступном для детей и животных.
32. Не разрешайте детям контактиро-
вать с электроинструментом
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА
1. Всегда правильно и надежно фикси-
руйте диск на шпинделе.
2. Не используйте инструмент без за-
щитного кожуха.
3. Используйте только армированные
шлифовальные и отрезные диски.
4. Не используйте отрезные диски для
шлифовальных работ.
5. Не работайте с электроинструментом
без установленной дополнительной ру-
коятки.
6. Запрещено использовать диски, пара-
метры предельно допустимимых оборо-
тов которых меньше, чем максимальное
число оборотов шпинделя инструмента
на холостом ходу.
7. Запрещено использовать поврежден-
ные, некруглые или вызывающие силь-
ную вибрацию отрезные или шлифо-
вальные диски.
ВНИМАНИЕ!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СЛЕДУЕТ ИС-
ПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ
В СОСТОЯНИИ АЛКОГОЛЬНОГО ИЛИ
НАРКОТИЧЕСКОГО ОПЬЯНЕНИЯ ИЛИ
В ИНЫХ УСЛОВИЯХ, МЕШАЮЩИХ
ОБЪЕКТИВНОМУ ВОСПРИЯТИЮ ДЕЙ-
СТВИТЕЛЬНОСТИ, И НЕ СЛЕДУЕТ
ДОВЕРЯТЬ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ
ЛЮДЯМ В ТАКОМ СОСТОЯНИИ ИЛИ В
ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Защитный кожух
2. Корпус редуктора
3. Фиксатор шпинделя
4. Дополнительная рукоятка
5. Вентиляционные отверстия
6. Отверстие для крепления дополнительной рукоятки
7. Основная рукоятка
8. Индикатор сети
9. Сетевой кабель
10. Предохранитель от непроизвольного включения
11. Выключатель
12. Крышка щеточного узла
13. Внешний фланец
14. Шпиндель
15. Внутренний фланец
1
2
3
4
6
1112
7
10
1413 15
985
5
8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- Руководство по эксплуатации
- Машина шлифовальная угловая
- Угольные щетки (запасной комплект)
- Защитный кожух
- Дополнительная рукоятка
- Ключ фланца
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением лю-
бых операций дождитесь полной оста-
новки диска и убедитесь, что инстру-
мент выключен и отключен от питающей
сети.
УСТАНОВКА, СНЯТИЕ
И РЕГУЛИРОВКА
ЗАЩИТНОГО КОЖУХА
1. Для установки защитного кожуха по-
ложите инструмент на ровную поверх-
ность шпинделем вверх.
2. Ослабьте винт крепления кожуха (1) и
установите его в необходимое положе-
ние.
3. Затяните винт крепления кожуха.
4. Для снятия кожуха ослабьте винт кре-
пления и снимите кожух.
5. Для регулировки ослабьте винт, пере-
ведите кожух в нужное Вам положение,
затем вновь затяните винт.
УСТАНОВКА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РУКОЯТКИ
Установите дополнительную рукоятку (4)
в одно из резьбовых отверстий в корпусе
редуктора и зафиксируйте ее путем вра-
щения по часовой стрелке.
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ
ШЛИФОВАЛЬНЫХ И ОТРЕЗНЫХ
ДИСКОВ
ВНИМАНИЕ! Используйте диски необхо-
димого диаметра и с соответствующим
размером посадочного отверстия (смо-
трите технические характеристики).
1. Положите инструмент на ровную по-
верхность шпинделем вверх.
2. Установите защитный кожух.
3. Установите внутренний фланец (15)
на шпиндель (14).
4. Убедитесь в том, что фланец плотно
установлен на шпинделе.
5. Установите отрезной или шлифоваль-
ный диск.
6. Если вы устанавливаете диск с выпу-
клой серединой, то она должна быть на-
правлена в сторону внутреннего фланца.
7. Установите внешний фланец (13) на
шпиндель (при установке шлифоваль-
ных дисков, выпуклая сторона внеш-
него фланца должна быть направлена к
диску; при установке отрезных дисков,
выпуклая сторона внешнего фланца
должна быть направлена от диска).
8. Нажмите фиксатор шпинделя (3) и,
вращая шпиндель по часовой, либо про-
тив часовой стрелки, добейтесь его фик-
сации.
9. Удерживая фиксатор шпинделя, с по-
мощью ключа фланца затяните внешний
фланец так, чтобы диск был надежно
зафиксирован.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Для включения инструмента подсоеди-
ните штекер сетевого кабеля (9) к сети,
загорится индикатор (8). Затем сдвинув
предохранитель от непроизвольного
включения (10), нажмите выключатель
(11).
9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
Для отключения инструмента отпустите
выключатель и отсоедините вилку сете-
вого кабеля от электросети.
ВНИМАНИЕ! Не включайте и не выклю-
чайте инструмент под нагрузкой!
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Инструмент предназначен
для шлифования и для резки твердых
материалов (металлов и др.). При ис-
пользовании соответствующих алмаз-
ных отрезных кругов инструмент до-
пускается использовать и для резки
керамической облицовочной плитки.
1. ЧЕРНОВОЕ
(ОБДИРОЧНОЕ) ШЛИФОВАНИЕ
При черновом шлифовании достигается
наилучший результат, если инструмент
подводится к обрабатываемому предме-
ту под углом в пределах от 30° до 40°.
С умеренным давлением совершайте
инструментом возвратно-поступатель-
ные движения. Это поможет избежать
слишком сильного нагрева и изменения
цвета обрабатываемого предмета, же-
лобки не образуются. Ни в коем случае
не допускается использовать отрезные
диски для чернового (обдирочного) шли-
фования.
Веерный шлифовальный круг
Веерным шлифовальным кругом также
можно обрабатывать выпуклые поверх-
ности и профили (шлифование конту-
ров).
Веерные шлифовальные круги облада-
ют значительно более долгим сроком
службы, создают меньший уровень шума
и меньшие температуры шлифования,
чем обычные шлифовальные круги.
2. ОТРЕЗНЫЕ РАБОТЫ
При отрезных работах обеспечьте уме-
ренную, соответствующую типу матери-
ала, подачу. При резке отрезным диском
не нужно сильно давить на инструмент,
перекашивать его или выполнять коле-
бательное движение. Не затормаживай-
те отрезной круг боковым давлением.
Всегда ведите электроинструмент про-
тив направления вращения. В против-
ном случае возникает опасность некон-
тролируемого выхода из прорези.
При резке профилей или четырехгран-
ных труб начинайте рез на наименьшем
поперечном сечении.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Чтобы случайно не повредить во вре-
мя работы сетевой кабель, постоянно
следите за его положением.
2. Будьте готовы, что при соприкоснове-
нии отрезного или шлифовального дис-
ка с заготовкой образуется пучок искр.
3. Держите инструмент таким образом,
чтобы кожух максимально защищал Вас.
4. Во время работы надевайте средства
индивидуальной защиты.
5. Проверяйте направление вращения
диска.
ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Перед проведением работ
по техобслуживанию электроинструмен-
та всегда отключайте сетевой кабель от
электросети.
1. Хранить электроинструмент необ-
ходимо при температуре окружающей
среды от 0°С до +40°С и относительной
влажности воздуха не более 80% в ме-
10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
сте, недоступном для детей.
2. Регулярно проверяйте надежность
крепления всех винтов. При обнаруже-
нии ослабленного винта немедленно за-
тяните его. В противном случае Вы под-
вергаете себя риску получения травмы.
3. Необходимо особенно бережно отно-
ситься к электродвигателю, избегать по-
падания воды или масла в его обмотки.
4. После работы тщательно протирайте
электроинструмент.
5. Следите за тем, чтобы вентиляцион-
ные отверстия всегда были чистыми.
6. В процессе эксплуатации угольные
щетки подвержены износу. Своевремен-
ная замена угольных щеток значительно
увеличит срок службы инструмента. Для
замены угольных щеток открутите винты
крепления крышек щеточного узла (12) и
извлеките износившиеся щетки. Устано-
вите новый комплект угольных щеток и
крышки щеточного узла.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия тре-
буйте его проверки на предмет комплект-
ности, исправности, а также правильно-
го заполнения гарантийного талона.
1. Гарантийные обязательства осущест-
вляются при наличии правильно запол-
ненного гарантийного талона с указа-
нием в нем даты продажи, серийного
номера, печати (штампа) торгующей ор-
ганизации, подписи продавца. При от-
сутствии у Вас правильно заполненного
гарантийного талона мы будем вынуж-
дены отклонить Ваши претензии по ка-
честву данного изделия.
2. Во избежание недоразумений убеди-
тельно просим Вас перед началом рабо-
ты с изделием внимательно ознакомить-
ся с руководством по эксплуатации.
3. Обращаем Ваше внимание на исклю-
чительно бытовое назначение изделия.
4. Правовой основой настоящих гаран-
тийных условий является действующее
законодательство Российской Федера-
ции, в частности, последняя редакция
Федерального закона «О защите прав
потребителей» и Гражданский кодекс
Российской Федерации.
5. Гарантийный срок эксплуатации на
изделие составляет 12 месяцев. Этот
срок исчисляется со дня продажи через
розничную сеть.
6. Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправно-
сти, выявленные в течение гарантийного
срока, и обусловленные производствен-
ными, технологическими и конструктив-
ными дефектами, т. е. допущенными по
вине предприятия-изготовителя.
7. Гарантийные обязательства не рас-
пространяются:
7.1. На неисправности изделия, возник-
шие в результате:
- несоблюдения пользователем предпи-
саний руководства по эксплуатации;
- механического повреждения, вызван-
ного внешним или любым другим воз-
действием;
- применения изделия не по назначению;
- влияния неблагоприятных атмосфер-
ных и внешних воздействий на изде-
лие, таких как дождь, снег, повышенная
влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей
электросети требованиям руководства
по эксплуатации;
- использования принадлежностей, рас-
ходных материалов и запчастей, не ре-
комендованных или не одобренных про-
изводителем;
- попадания внутрь изделия инородных
предметов или засорения вентиляционных
отверстий большим количеством отходов,
таких как пыль, мелкие частицы и т.п.
7.2. На изделия, подвергавшиеся вскры-
11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
тию, ремонту или модификации неупол-
номоченными на то лицами.
7.3. На неисправности, возникшие
вследствие ненадлежащего обращения
или хранения изделия:
- наличие ржавчины на металлических
элементах изделия;
- наличие окислов коллектора;
- обрывы и надрезы сетевого кабеля;
- сколы, царапины, сильные потертости
корпуса.
7.4. На неисправности, возникшие в ре-
зультате перегрузки изделия, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей.
К безусловным признакам перегрузки
относится:
- деформация или оплавление деталей
и узлов изделия;
- появление окалины на коллекторе или
угольных щетках;
- одновременный выход из строя ротора
и статора электродвигателя;
- потемнение или обугливание изоляции
проводов.
7.5. На расходные материалы, сменные
детали, узлы, подлежащие периодиче-
ской замене, такие как угольные щетки,
шлифовальные и отрезные диски, до-
полнительные рукоятки, защитные кожу-
хи и прочее.
7.6. На изделия без читаемого серийного
номера.
Обращаем ваше внимание, что достав-
ка изделия в сервисный центр и из него
осуществляется конечным потребите-
лем (владельцем) или за его счет.
На детали и узлы, замененные при ре-
монте в авторизованном сервисном цен-
тре, предоставляется гарантия 3 меся-
ца. Техническое освидетельствование
инструмента на предмет установления
гарантийного случая производится толь-
ко в авторизованном сервисном центре.
УТИЛИЗАЦИЯ
При утилизации пришедшего в негод-
ность инструмента примите все меры,
чтобы не нанести вреда окружающей
среде. Не стоит самостоятельно пытать-
ся утилизировать изделие. Настоятель-
но рекомендуется обратиться в специ-
альную службу.
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Шумовибрационные характеристики со-
ответствуют европейским стандартам.
Шум Вибрация
LpA: 73dB(A) ahD: 7,13m/s
2
LwA: 82dB(A) KD: 1,5m/s
2
Фирма-производитель обращает внима-
ние покупателей, что при эксплуатации
инструмента в рамках личных нужд и
соблюдений правил пользования, при-
веденных в данном руководстве по экс-
плуатации, срок службы инструмента
может значительно превысить указан-
ный в настоящем руководстве.
Фирма-производитель оставляет за со-
бой право вносить в конструкцию и ком-
плектацию изменения, не ухудшающие
эксплуатационные качества товара.
Список сервисных центров можно
узнать у продавца или на сайте
www.kolner-tools.com.
12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети/частота
Потребляемая мощность
Число оборотов на холостом ходу
Диаметр отрезного диска
Посадочный диаметр диска
Резьба шпинделя
Регулировка оборотов
Длина сетевого кабеля
Масса
220 В ± 10%/50 Гц
950 Вт
12000 об/мин
125 мм
22,2 мм
М14
имеется
2 м
1,9 кг
Импортер: ООО «Союз»
Адрес: 432006, Россия, г. Ульяновск,
ул. Локомотивная, 14
Изготовитель: Чжецзян Тианге Индастри
анд Траде Корпорейшн, Лимитед
Адрес: Ксиачен, Баиянг Индастри Зоне,
Уишань, Чжецзян, Китай
Сделано в КНР
Дата изготовления
указана на серийном номере
13
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
БҰЙЫМНЫҢ ҚОЛДАНЫЛУЫ,
ҚОЛДАНЫЛУ АЯСЫ
Бұрыштық қырнағыш машина KAG 125/950
тұрмыстық мұқтаждықтардың аясында
кесу және қырнау үшін қолданылады.
Сіздің назарыңызды аталған құралдың
ауыр және кәсіби жұмыстарға
арналмағанына аударамыз.
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
1. Аталған бұйымды осы нұсқаулықта
аталғандардан басқа кез келген
мақсаттар үшін қолданбаңыз.
2. Бұйымды біліксіз, кәмелеттік жасқа
толмаған немесе бұйымды қолдануға
физикалық қабілеттері жеткіліксіз
тұлғалардың қолдануларына жол
бермеңіз. Бұйымды басқа тұлғаларға
берген жағдайда оны қолдану
ережелері жөнінде толығырақ
айтыңыз және аталған нұсқаулықпен
таныстырыңыз.
3. Бұйымды немесе оның жекелей
бөліктерін суға немесе басқа да
сұйықтықтарға батырмаңыз.
4. Бұйымды егер жану немесе жарылыс
қаупі бар болған жағдайда, мәселен,
тез жанғыш сұйықтықтар мен
газдардың маңында қолданбаңыз.
5. Бұйымды оның негізгі тұтқасынан
ұстай отырып жылжытыңыз.
6. Бұйымды іске қосулы күйде
жылжытпаңыз.
7. Жұмыс аймағында балалардың,
жануарлардың немесе бөгде
тұлғалардың болуларына жол
бермеңіз.
8. Желі параметрлерінің бұйымда және
аталған нұсқаулықта көрсетілген
параметрлерге сәйкес екендіктеріне
көз жеткізіңіз.
9. Бұйымды желіге ажыратқыш
«Сөнд» күйінде тұрғандығына көз
жеткізгеннен кейін ғана қосыңыз.
10. Бұйыммен жұмыс жасау кезінде жеке
қорғаныс құралдарын қолданыңыз.
Қажет болған жағдайда арнайы
қолғаптарды, көзілдіріктерді және
құлаққаптарды қолданыңыз.
11. Жұмыс жасау кезінде ешбір бөліктері
бұйыммен жанаспайтындай қолайлы
киімді кию ұсынылады. Сонымен
бірге Сізде қажетсіз салдарларды
шақыратын немесе жұмысқа кедергі
жасай алатын ештеңе жоқ екендігіне
көз жеткізіңіз.
12. Сенімсіз бекітілген өңделуші
бөлшекпен немесе тұрақсыз бетпен
жұмыс жасау ұсынылмайды.
Өңделуші бетті немесе бөлшектерді
сенімді бекітумен қамтамасыз етіңіз,
мәселен, қысқыштың көмегімен,
13. Өңделуші беттен немесе
бөлшектерден басқа ештеңе
бұйымның қозғалып тұрған
бөліктеріне жанаспаулары керек.
14. Бұйымның тоқтап қалуын шақыратын
жүктемеге жол бермеңіз.
15. Дискіні айналдырғыға әрдайым
дұрыс және сенімді бекітіңіз.
16. Электр құралын қорғаныс
қаптамасысыз қолдануға тыйым
салынады.
17. Дискіні айналдырғыға орнату үшін
адаптерлерді қолдануға тыйым
салынады.
18. Армирленген және кеспелі дисктерді
ғана қолданыңыз.
19. Қырнаушы жұмыстар үшін кеспелі
дискілерді қолданбаңыз.
20. Айналымдарының шекті рұқсат
етілетін параметрлері бос жүрістегі
айналдырғы айналымдарының
максималды санынан кем болатын
дискілерді қолдануға тыйым
салынады.
21. Бүлінген, дөңгелек емес немесе күшті
дірілді шақырушы кеспелі немесе
14
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
қырнағыш дискілерді қолдануға
тыйым салынады.
22. Кеспелі дискілерді әлдеқашан
жасалған пропилге енгізу кезінде сақ
болыңыз. Кесіктен бақыланбайтын
шығуға жол бермеу үшін дискінің
қысылуын болдырмаңыз.
23. Іске қосулы бұйымды назарсыз
қалдырмаңыз.
24. Бұйымды ажыратқаннан кейін бірден
салмаңыз, қозғалтқыштың толық
тоқтауын күтіңіз.
25. Бұйымды ұшқындардың, шаң
мен шағын бөліктердің Сіз жаққа
ұшпайтындай етіп ұстаңыз.
26. Желілік кабельдің бұйым арқылы
өңделуші бетке тиіп кетуін
болдырмаңыз.
27. Желілік кабельді қызу, май және өткір
заттардың көздерінен алыс ұстаңыз.
28. Бұйыммен жұмыс жасау кезінде жерге
тұйықталған заттармен жанаспаңыз
(мәселен, құбыр желілеріне, жылыту
радиаторларына, газ плиталарына,
тоңазытқышқа).
29. Бұйымды желіден ажырату үшін
желілік кабельдің істікшесінен
ұстаңыз.
30. Сіздің бұйымды қолданбаған кезіңізде
оны әрдайым электр желісінен
ажыратып отырыңыз, сонымен қатар:
- кез келген ақаулықтар кезінде;
- құрал-сайманын ауыстырудың
немесе тазалаудың алдында;
- жұмыс аяқталғаннан кейін.
31. Бұйымды оны құлап қалғаннан
кейін немесе егер онда бүлінудің
қандай да болмасын іздері көрінсе
қолданбаңыз. Диагностика мен
жөндеу үшін авторландырылған
сервистік орталықпен хабарласыңыз.
32. Желілік кабель бүлінген жағдайда
қауіп-қатерге жол бермеу үшін
оны дайындаушы, оның агенті
немесе аналогтік білікті тұлға
ауыстыруы керек. Желілік кабельді
ауыстыру қолданыстағы тарифке
сай авторландырылған сервистік
орталықта жүзеге асырылады.
33. Жөндеу және техқызметкөрсету
аталған нұсқаулыққа қатаң сәйкес
жүзеге асырылуы керек.
34. Жөндеу және техқызметкөрсету үшін
тек авторландырылған сервистік
орталықтарға жүгініңіз.
35. Бұйымды бүлдіруі мүмкін жуғыш
заттарды қолданбаңыз (бензин
немесе басқа да агрессивтік заттар).
36. Балаларға бұйымға жанасуға рұқсат
бермеңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗДАР!
АТАЛҒАН БҰЙЫМДЫ АЛКОГОЛЬДІК
НЕМЕСЕ ЕСІРТКІЛІК МАСАЙҒАН
КҮЙДЕ НЕМЕСЕ ШЫНДЫҚТЫ
ОБЪЕКТИВТІ ҚАБЫЛДАУҒА
КЕДЕРГІЖАСАЙТЫН БАСҚА ДА
ШАРТТАРДА ҚОЛДАНУҒА ТЫЙЫМ
САЛЫНАДЫ, ЖӘНЕ БҰЙЫМДЫ
ОСЫНДАЙ ЖАҒДАЙЛАРДАҒЫ ЖӘНЕ
ШАРТТАРДАҒЫ АДАМДАРҒА СЕНІП
ТАПСЫРУҒА БОЛМАЙДЫ!
15
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕР
1. Қорғаныс қаптама
2. Редуктордың корпусы
3. Айналдырғының фиксаторы
4. Қосымша тұтқа
5. Желдеткіш саңылау
6. Тесік үшін тұтқа
7. Негізгі тұтқа
8. Индикаторы желісі
9. Желілік кабель
10. Сақтандырғыш жылғы
непроизвольного қосу
11. Ажыратқыш
12. Қақпағы щеточного торабы
13. Сыртқы фланец
14. Айналдырғы
15. Ішкі фланец
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ
1. Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
2. Қырнағыш бұрыштық машина
3. Фланецқа арналған кілт
4. Қорғаныс қаптама
5. Бұрыштық шөткелер (қосалқы
жиынтық)
6. Қосымша тұтқа
1413 15
1
2
3
4
6
1112
7
10
985
5
16
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
1. Электр құралын қуат беруші желіге
қосудың алдында, желі параметрлерінің
аталған нұсқаулықта және электр
құралында көрсетілген талаптарға жауап
беретіндіктеріне көз жеткізіңіз.
2. Электр құралының және желілік
кабельдің бүтіндіктерін тексеріңіз.
3. Ұзартқышты қолдану кезінде оның
электр құралының қуаттылығына
есептелгеніне көз жеткізіңіз.
4. Құрастырудың дұрыстығы мен барлық
тораптардың сенімді бекітілгендіктеріне
көз жеткізіңіз.
ҚОРҒАНЫС ҚАПТАМАСЫН ОРНАТУ
1. Қорғаныс қаптамасын (1) орнату үшін
құралды айналдырғысымен жоғары тегіс
бетке орнатыңыз, қорғаныс қаптамасын
редуктордың корпусына (2) орнатыңыз
және бекітіңіз.
2. Қаптаманы ажырату үшін фиксаторды
әлсіретіңіз және оны шешіңіз.
3. Қаптаманың қалпын реттеу үшін
фикаторды әлсіретіңіз, қаптаманы Сізге
қажетті қалыпқа ауыстырыңыз және
қайтадан бекітіңіз.
ЕСКЕРТУ: Қаптама жұмысты жүзеге
асырушы тұлғаға қатысты ұшқындардың
ұшуына жол бермейтіндей етіп
орнатылуы керек.
ҚОСЫМША ТҰТҚАНЫ ОРНАТУ
Қосымша тұтқаны (4) редуктордың
корпусына оны толық бекітілгенше дейін
сағат тілі бойынша айналдыра отырып,
үш бұрандалы саңылаулардың біріне
орнатыңыз.
ДИСКІНІ ОРНАТУ / ШЕШУ
1. Құралды айналдырғысымен жоғары
тегіс бетке қойыңыз.
2. Қорғаныс қаптамасын орнатыңыз.
3. Ішкі фланецты (15) айналдырғыға (14)
орнатыңыз.
4. Ішкі фланец ойықтарының
айналдырғының ойықтарына сәйкес
келетіндіктеріне көз жеткізіңіз. Дұрыс
орнату кезінде айналдырғы ішкі
фланецтың айналуы кезінде бұралады.
5. Кеспелі немесе қырнағыш дискіні
айналдырғыға орнатыңыз.
ЕСКЕРТУ:
- дискіні орнату кезінде дискідегі айналыс
бағытын көрсетуші нұсқардың электр
құралы айналдырғысының айналу
бағытына сәйкес болуын қадағалаңыз;
- қырнағыш дискілерді орнату кезінде
сыртқы фланецтың дөңес жағы дискіге
бағытталған болуы керек;
- кеспелі дисктерді орнату кезінде
сыртқы фланецтың дөңес жағы дискіден
бағытталған болуы керек;
6. Сыртқы фланецты (13) айналдырғыға
орнатыңыз.
7. Айналдырғының фиксаторын (3)
басыңыз және ұстап тұрыңыз.
8. Айналдырғыны айналдыра отырып,
оны бұғаттайтын қалыпты табыңыз.
9. Сыртқы фланецты арнайы кілттің
көмегімен тартып бекітіңіз.
10. Дискінің дұрыс орнатылғанына және
сенімді бекітілгеніне көз жеткізіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Айналдырғының
фиксаторын тек электр құралының
қозғалтқышы толық тоқтағанынан және
қуат беруші желіден ажыратылғаннан
кейін ғана басуға рұқсат етіледі.
ПАЙДАЛАНУ
ІСКЕ ҚОСУ / СӨНДІРУ
1. Электр құралын іске қосу үшін желілік
кабельдің істікшесін (9) желіге қосыңыз.
2. Ажыратқышты (11) «Қос» күйіне
ауыстырыңыз.
17
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
3. Құралды ажырату үшін ажыратқышты
«Сөн» күйіне ауыстырыңыз және
желілік кабельдің істікшесін желіден
ажыратыңыз.
Жұмыс жасау кезінде электр құралына
бірқалыпты қысыммен қайтымды-
ілгерілеме қозғалысты жасаңыз. Ешбір
жағдайда алғашқы (сыдыру) қырнау
үшін кеспелі дискілерді қолдануға рұқсат
етілмейді.
Электр құралын әрдайым айналыс
бағытына қарсы жүргізіңіз. Кері жағдайда
кесуден бақыланбайтын шығу қаупі
орын алады. Профильдерді немесе төрт
қырлы құбырларды кесу кезінде кесуді
ең кіші көлденең қималарда бастаңыз.
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ
ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Жуғышты табиғи желдетілетін жабық
бөлмеде, балаларға қолжетімді емес
орында, 0°С-тан +40°С-қа дейінгі
қоршаған орта температурасында және
80%-ға дейінгі ауаның салыстырмалы
ылғалдылығы шарттарында сақтау
керек.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
1. Кейін жұмыстарды жүргізу қажет
тазалау құралы абразивтік шаңдар мен
басқа да бөтен заттар.
2. Тазалауға арналған корпус жөн аж
пользовать тазалағыш құралдар әкелуі
мүмкін білім беру тот металл бөліктерінде
бұйымдар немесе зақымдауы пластик
беті.
3. Жұмыс нәтижесінде көмір щеткалары
тозуға ұшырайды. Мұқият қадағалаңыз,
олардың жай-күйін және уақтылы
ауыстырыңыз.
Ауыстыру үшін көмір щеткалардың
хабарласыңыз өкілетті қызмет көрсету
орталығына апарыңыз.
ҚЫЗМЕТ МЕРЗІМІ
Бұл өнім барлық талаптарын сақтаған
кезде, осы пайдаланушы нұсқаулығын
тиіс атқара кемінде 3 жыл болуы
тиіс. Өндіруші-Фирма құқығын өзіне
қалдырады конструкциясына және
жинақтауды керек емес нашарлататын
пайдалану тауар сапасы.
КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
Пайдалануға жарамсыз бұйымды кәдеге
жарату кезінде қоршаған ортаға зиян
келтірмеу үшін барлық шараларды
қолданыңыз. Бұйымды өз бетіңізбен
кәдеге жаратуға тырысу жөн болмайды.
Арнайы қызметке жүгіну ұсынылады.
КЕПІЛДІК ШАРТТАР
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды сатып
алу кезінде жиынтықтылығын және
дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдік талонының дұрыс толтырылуын
талап етіңіз.
1. Кепілдік міндеттемелер сатып алынған
күні, сериялық нөмірі, сауда ұйымының
мөрі (мөртабаны), сатушының
қолтаңбасы көрсетілген кепілдік талоны
дұрыс толтырылған кезде ғана жүзеге
асырылады. Сізде дұрыс толтырылған
кепілдік талоны болмаған жағдайда
біз Сіздің аталған ұйымның сапасы
бойынша шағымыңызды қабылдамауға
мәжбүр боламыз.
2. Түсінбеушіліктерге жол бермеу үшін
бұйыммен жұмыс жасауды бастамастан
бұрын Сізден пайдалану жөніндегі
нұсқаулықпен мұқият танысып шығуды
өтінеміз.
3. Сіздің назарыңызды бұйымның
тек тұрмыстық тағайындалуға ғана
арналғандығына аударамыз.
4. Ресей Федерациясының қолданыстағы
заңнамасы аталған кепілдік шарттардың
құқықтың негіздемесі болып табылады,
18
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
атап айтқанда, «Тұтынушылардың
құқығын қорғау» Федералды заңының
соңғы редакциясы және Ресей
Федерациясының Азаматтық кодексі.
5. Бұйымға кепілдік пайдалану мерзімі
12 айды құрайды. Бұл мерзім бөлшектік
желі арқылы сатылғаннан күнінен бастап
есептеледі.
6. Біздің кепілдік міндеттемелер тек
кепілдік мерзімнің ішінде анықталған
ақаулықтарға және дайындаушы-
кәсіпорынның кінәсі бойынша жол
берілген өндірістік, технологиялық және
құрылымдық ақауларға ғана таралады.
7. Кепілдік міндеттемелер келесілерге
таралмайды:
7.1. Бұйымда келесідей жағдайлардың
нәтижесінде пайда болған ақаулықтарға:
- қолданушы арқылы пайдалану
жөніндегі нұсқаулықтағы нұсқамалардың
сақталмауы;
- сыртқы және кез келген басқа
да әсерлер арқылы шақырылған
механикалық бүлінулер;
- бұйымды тағайындалу бойынша
қолданбау;
- жаңбыр, қар, жоғары ылғалдылық, қызу,
агрессивтік орталар, қуат беруші электр
желілері параметрлерінің пайдалану
жөніндегі нұсқаулықтың талаптарына
сәйкес болмауы секілді жағымсыз
атмосфералық және сыртқы әсерлер;
- өндіруші арқылы ұсынылмаған немесе
мақұлданбаған керек-жарақтарды,
шығын материалдары мен қосалқы
бөлшектерді қолдану;
- бұйымның ішіне бөтен заттардың түсіп
кетуі немесе желдетуші саңылаулардың
көп мөлшердегі шаң, лай және т.б. секілді
қалдықтардан бітеліп қалуы.
7.2. Уәкілетті емес тұлға арқылы
ашылған, жөнделген немесе
түрлендірілген бұйымға.
7.3. Бұйымда лайықсыз пайдаланудың
немесе сақтаудың салдарынан пайда
болған ақаулықтарға:
- бұйымның металл элементтерінде
тоттардың болуы;
- коллекторда қышқыл тотықтардың
болуы;
- желелік кабельдің үзілуі мен тілінуі;
корпустың.
7.4. Электрлі қозғалтқыштың немесе
басқа тораптар мен бөлшектердің
істен шығуларына әкеліп соқтыратын
бұйымның асқын жүктелуінің
нәтижелерінде пайда болған
ақаулықтарға.
Асқын жүктелудің сөзсіз белгілеріне
жататындар:
- бұйымның бөлшектері мен
тораптарының деформациялануы мен
балқуы;
- коллекторда немесе бұрыштық
шөткелерде қақтардың пайда болуы;
- ротор мен электрлі қозғалтқыш
статорының бір уақытта істен шығуы;
- сымдар оқшаулағыштарды қарауы
немесе күюі.
7.5. Көмір щеткалары, қорғаныш
қаптамасы, ключи, келтеқосқыш
және басқалар секілді мерзімдік
ауыстырылып отыруға тиісті тораптарға,
шығын материалдарына, ауыстырмалы
бөлшектерге.
7.6.Оқылатын сериялық нөмірі жоқ
бұйымға.
Сіздің назарыңызды бұйымды сервистік
орталыққа және одан жеткізудің соңғы
тұтынушы (иегері) арқылы немесе
оның қаражатының есебінен жүзеге
асырылатындығына аудартамыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бұйымды
сатып алу кезінде жиынтықтылығы мен
дұрыстығын тексеруді, сонымен қатар
кепілдік талонның дұрыс толтырылуын
талап етіңіз.
Авторландырылған сервистік
19
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
KAZ
орталықтарда ауыстырылған бөлшектер
мен тораптарға 3 ай кепілдік беріледі.
Құралға кепілдік жағдайды орнату
бойынша техникалық куәландыру тек
авторландырылған сервистік орталықта
ғана жүргізіледі.
Дайындаушы-фирма сатып
алушылардың назарын бұйымды жеке
мұқтаждықтары аясында пайдалану
кезінде осы пайдалану жөніндегі
нұсқаулықта келтірілген қолдану
ережелерін сақтау бұйымның қызметтік
мерзімі осы нұсқаулықта көрсетілген
мерзімнен айтарлықтай асып кетуі
мүмкін екендігіне аудартады.
Дайындаушы-фирма өзіне тауардың
сапасын нашарлатпайтын құрылымы
мен жиынтығына өзгерістер енгізу
құқығын қалдырады.
Сервистік орталықтардың тізімін
сатушыдан немесе www.kolner-tools.com
сайтынан білуге болады.
Импортер/шағымдарды қабылдауға
уәкілетті ұйым : «Союз» ЖШҚ
Мекен-жай: 432006, Ресей, Ульяновск қ.,
Локомотивная көш., 14.
Дайындаушы: Чжецзян Тианге Индастри
анд Траде Корпорейшн, Лимитед
Мекен-жай: Ксиачен, Баиянг Индастри
Зоне, Уишань, Чжецзян, Қытай
ҚХР жасалған
Дайындалған күні сериялық нөмерде
көрсетілген
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Желі / жиілік кернеуі
Тұтынылатын қуат
Айналымдар саны
Дискінің максималды диаметрі
Дискінің отыру диаметрі
Айналдырғының бұрандасы
Желілік кабельдің ұзындығы
Салмағы
Қызметтік мерзімі
220 В ± 10 % / 50 Гц
950 Вт
12000 об/мин
125 мм
22,2 мм
М14
2 м
1,9 кг
3 жыл
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Kolner KAG 125/950 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ