Kolner KAG 230/2000R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Машина шлифовальная угловая
KAG 230/2000R
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Только для бытового использования
3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС. ОБРАЩАЙТЕСЬ ЗА
ОБСЛУЖИВАНИЕМ ТОЛЬКО В АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР.
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Мы благодарим Вас за выбор. Вы стали обладателем продукции торговой
марки Kolner, которая отличается эргономичным дизайном и высоким
качеством исполнения. Мы надеемся, что наша продукция станет
Вашим надежным помощником на долгие годы!
Внимательно прочтите это руководство перед использованием инструмента и
сохраните для обращения к нему впоследствии!
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
При покупке изделия в розничной торговой сети требуйте
проверки его рабочего состояния, комплектности, наличия
штампа торговой организации и даты продажи в гаран-
тийном талоне, являющемся неотъемлемой частью насто-
ящего руководства. Обращаем Ваше внимание на исклю-
чительно бытовое назначение данного изделия. (Бытовое
назначение подразумевает под собой непрерывное ис-
пользование в течение 15-20 минут, затем отключение
на 5 минут). Применение изделия в профессиональных и
коммерческих целях не предусмотрено.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ РАБОТЕ
С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ
1. Не используйте электроинструмент для
любых иных целей, кроме указанных в
данном руководстве.
2. Не допускайте использования электро-
инструмента неквалифицированными, не-
совершеннолетними лицами или людьми
с недостаточными для использования элек-
троинструмента физическими данными.
В случае передачи электроинструмента
другим лицам подробно расскажите о
правилах его использования и дайте оз-
накомиться с настоящим руководством.
3. Не погружайте электроинструмент или
отдельные его части в воду или другие
жидкости.
4. Не используйте электроинструмент,
если есть риск возгорания или взрыва,
например, вблизи легковоспламеняю-
щихся жидкостей или газов.
5. Переносите электроинструмент, держа
его только за основную рукоятку.
6. Не переносите электроинструмент во
включенном состоянии.
7. Убедитесь в том, что параметры в сети
соответствуют параметрам, указанным на
электроинструменте и в настоящем руко-
водстве.
8. Подключайте электроинструмент к сети
только после того, как Вы убедитесь в
том, что выключатель находится в выклю-
ченном положении.
9. При работе с электроинструментом
пользуйтесь средствами индивидуальной
защиты. В случае необходимости восполь-
зуйтесь респиратором, специальными
перчатками, очками и наушниками.
10. При работе с электроинструментом ре-
комендуется надевать подходящую одеж-
ду, чтобы части одежды не контактирова-
ли с инструментом. Также убедитесь, что
на Вас нет ничего, что могло бы поме-
шать работе или вызвать нежелательные
последствия.
11. В целях Вашей безопасности настоя-
тельно не рекомендуется работать с нена-
дежно закрепленной обрабатываемой де-
талью и нестабильной или неустойчивой
поверхностью. По возможности обеспечь-
те четкую фиксацию обрабатываемой по-
верхности или детали, например, с по-
мощью тисков, креплений и т.д.
12. Электроинструмент подводить к обра-
батываемой детали/поверхности только
во включенном состоянии.
13. При работе крепко держите электроин-
струмент за обе рукоятки.
14. Ничего, кроме обрабатываемой по-
верхности или детали, не должно касаться
движущихся частей электроинструмента.
15. Не допускайте нагрузку электроинстру-
мента, вызывающую остановку его двига-
теля.
16. Запрещается осуществлять боковое
давление на электроинструмент при ис-
пользовании отрезных дисков.
17. При осуществлении работ будьте осто-
рожны со скрытыми электропроводками,
газовыми и водопроводными трубами.
18. Запрещается устанавливать электроин-
струмент стационарно (например, зажи-
мать в тиски).
19. Не оставляйте включенный электроин-
струмент без внимания.
20. Дождитесь полной остановки двига-
теля перед тем, как положить инструмент.
21. Всегда старайтесь держать электро-
инструмент так, чтобы абразив, пыль,
мелкие частицы и т.д. не летели в вашу
сторону.
22. Избегайте попадания сетевого кабеля
на обрабатываемую электроинструментом
поверхность.
23. Держите сетевой кабель вдали от ис-
точника нагрева, масла и острых предме-
тов.
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
24. Не допускайте присутствия детей, жи-
вотных или посторонних в рабочей зоне.
25. Не прикасайтесь во время работы с
инструментом к заземленным предметам
(например, трубопроводам, радиаторам
отопления, газовым плитам, холодильни-
ку).
26. При отключении электроинструмента
от сети держитесь за штекер сетевого ка-
беля.
27. Всегда отключайте электроинструмент
от электросети, когда Вы его не исполь-
зуете.
28. Отключайте электроинструмент от
электрической сети:
- в случае любых неполадок;
- перед сменой дисков или чисткой;
- после окончания эксплуатации.
29. Не пользуйтесь электроинструментом
после его падения или если на нем видны
какие-либо следы повреждения, а также
с поврежденным сетевым кабелем или
штекером. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для диагностики или ре-
монта электроинструмента.
30. При повреждении сетевого кабеля
во избежание опасности его должен за-
менить изготовитель или его агент, или
аналогичное квалифицированное лицо.
Замена сетевого кабеля осуществляется в
авторизованном сервисном центре соглас-
но действующему тарифу.
31. Работа и техобслуживание должны осу-
ществляться строго в соответствии с дан-
ным руководством.
32. Не используйте чистящие средства, ко-
торые могут вызвать эрозию инструмента
(бензин и прочие агрессивные средства).
33. Храните электроинструмент в месте,
недоступном для детей.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА
1. Всегда надежно фиксируйте диск на
шпинделе.
2. Не используйте инструмент без защит-
ного кожуха.
3. Перед работой убедитесь, что диск
установлен правильно.
4. Не используйте адаптеры для установки
диска на шпинделе.
5. Используйте только армированные
шлифовальные и отрезные диски.
6. Не используйте отрезные диски для
шлифовальных работ.
7. Не работайте с электроинструментом без
установленной дополнительной рукоятки.
8. Не используйте диски, параметры пре-
дельно допустимимых оборотов которых
меньше, чем максимальное количество
оборотов шпинделя инструмента на холо-
стом ходу.
9. Не допускается использовать повреж-
денные, некруглые или вызывающие
сильную вибрацию отрезные или шлифо-
вальные диски.
10. Будьте осторожны при введении отрез-
ного диска в уже сделанный пропил. Не
допускайте защемление диска, чтобы из-
бежать неконтролируемого выхода диска
из прорези
ВНИМАНИЕ!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СЛЕДУЕТ ИС-
ПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ В
СОСТОЯНИИ АЛКОГОЛЬНОГО ИЛИ НАР-
КОТИЧЕСКОГО ОПЬЯНЕНИЯ ИЛИ В ИНЫХ
УСЛОВИЯХ, МЕШАЮЩИХ ОБЪЕКТИВНО-
МУ ВОСПРИЯТИЮ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ,
И НЕ СЛЕДУЕТ ДОВЕРЯТЬ ЭЛЕКТРОИН-
СТРУМЕНТ ЛЮДЯМ В ТАКОМ СОСТОЯ-
НИИ ИЛИ В ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Шейка редуктора
2. Винт крепления кожуха
3. Корпус редуктора
4. Фиксатор шпинделя
5. Вентиляционные отверстия
6. Защитный кожух
7. Дополнительная рукоятка
8. Щеточный узел
9. Основная поворотная рукоятка
10. Предохранитель от непроизвольного включения
11. Выключатель
12. Сетевой кабель
13. Фиксатор положения основной рукоятки
14. Шпиндель
15. Внешний фланец
16. Внутренний фланец
17. Ключ фланца
18. Ключ крепления кожуха
2
1
3
4
5
8
7
9
5
1415 16
11
17 18
10
12
13
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
- Руководство по эксплуатации
- Машина шлифовальная угловая
- Фланцы (2 шт.)
- Угольные щетки (комплект)
- Защитный кожух
- Дополнительная рукоятка
- Ключ фланца
- Ключ крепления кожуха
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением лю-
бых операций дождитесь полной оста-
новки диска и убедитесь, что инстру-
мент выключен и отключен от питающей
сети.
УСТАНОВКА, СНЯТИЕ И РЕГУЛИРОВКА
ЗАЩИТНОГО КОЖУХА
1. Для установки защитного кожуха (6)
положите инструмент на ровную по-
верхность шпинделем (14) вверх.
2. Ослабьте винт крепления кожуха (2)
и установите защитный кожух (6) на
шейку редуктора (1) в необходимое по-
ложение.
3. Затем затяните винт крепления кожуха
(2), используя ключ фиксации кожуха (18).
2. Для отсоединения кожуха (6) ослабьте
винт крепления (2) и снимите кожух (6).
3. Для регулировки ослабьте винт (2),
переведите в нужное Вам положение,
затем вновь затяните винт (2).
ПРИМЕЧАНИЕ: Кожух можно устано-
вить в любом положении с возможным
поворотом на 360° на шейке редуктора
(1).
УСТАНОВКА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РУКОЯТКИ
Вкрутите дополнительную рукоятку (7) в
одно из резьбовых отверстий в корпу-
се редуктора (3) по часовой стрелке до
полной фиксации. Снять ее можно от-
крутив в обратную сторону.
ВНИМАНИЕ! Для удобства проведения
отрезных работ данная KAG-230/2000R
снабжена поворотной рукояткой (9)
(возможность поворота на 90° по часо-
вой либо против часовой стрелки). Пре-
жде чем повернуть основную рукоятку
(9), нажмите на фиксатор поворота (13),
затем поверните рукоятку (9) в нужное
положение и зафиксируйте, отпустив
фиксатор (13).
ПРИМЕЧАНИЕ: Основную поворотную
рукоятку поворачивать не более чем на
90° в каждую сторону.
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ
ШЛИФОВАЛЬНЫХ И ОТРЕЗНЫХ
ДИСКОВ
ВНИМАНИЕ! Используйте диски необ-
ходимого диаметра и с соответствую-
щим размером посадочного отверстия
(смотрите технические характеристики).
1. Положите инструмент на ровную по-
верхность шпинделем (14) вверх.
2. Установите защитный кожух (6).
3. Установите внутренний фланец (16)
на шпиндель (14).
4. Убедитесь в том, что фланец (16)
плотно установлен на шпиндель (14).
5. Установите отрезной или шлифоваль-
ный диск.
6. Если вы устанавливаете диск с выпуклой
8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
серединой, то она должна быть направ-
лена в сторону внутреннего фланца (16).
7. Установите внешний фланец (15) на
шпиндель (14) (учтите - при установке
шлифовальных дисков, выпуклая сторо-
на внешнего фланца (15) должна быть
направлена к диску; при установке от-
резных дисков, выпуклая сторона внеш-
него фланца (15) должна быть направ-
лена от диска).
8. Нажмите фиксатор шпинделя (4) и
вращая шпиндель (14) по часовой либо
против часовой стрелки добейтесь его
фиксации.
9. Удерживая фиксатор шпинделя (4), с
помощью ключа фиксации фланца (17)
затяните внешний фланец (15), так что-
бы диск был четко зафиксирован.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ
ИНСТРУМЕНТА
Для включения инструмента подключи-
те штекер сетевого кабеля (12) к сети.
Затем нажав предохранитель от непро-
извольного включения (10), нажмите
выключатель (11). Чтобы выключить ин-
струмент отпустите выключатель (11).
ВНИМАНИЕ! Не включайте и не выклю-
чайте инструмент под нагрузкой!
ПЛАВНЫЙ ПУСК
Данная модель оборудована системой
плавного пуска. Прежде чем приступать
к работе дождитесь пока двигатель на-
берет максимальные обороты.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВНИМАНИЕ! Инструмент предназначен
для шлифования и для резки твердых
материалов (металлов и др.). При ис-
пользовании соответствующих алмазных
отрезных кругов инструмент допускается
использовать и для резки керамической
облицовочной плитки.
1. ЧЕРНОВОЕ
(ОБДИРОЧНОЕ) ШЛИФОВАНИЕ
При черновом шлифовании достигается
наилучший результат, если инструмент
подводится к обрабатываемому пред-
мету под углом в пределах от 30° до 40°.
С умеренным давлением совершить ин-
струментом возвратно-поступательное
движение. Благодаря этому избегается
слишком сильный нагрев и изменение
цвета обрабатываемого предмета, же-
лобки не образовываются. Ни в коем
случае не допускается использовать от-
резные диски для чернового (обдироч-
ного) шлифования.
Веерный шлифовальный круг
Веерным шлифовальным диском также
можно обрабатывать выпуклые поверх-
ности и профили (шлифование кон-
туров). Веерные шлифовальные диски
обладают значительно более долгим
сроком службы, имеют незначительный
вес, создают меньший уровень шума,
позволяют добиваться лучшего качества
обработки поверхности, чем обычные
шлифовальные диски.
2. ОТРЕЗНЫЕ РАБОТЫ
При отрезных работах работайте дис-
ком с умеренной, соответствующей типу
материала, подачей. При резке отрез-
ным диском не нужно сильно давить
9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
на инструмент, перекашивать его или
выполнять колебательное движение. Не
затормаживайте отрезной круг боковым
давлением.
Всегда ведите электроинструмент про-
тив направления вращения. В против-
ном случае возникает опасность некон-
тролируемого выхода из прорези.
При резке профилей или четырехгран-
ных труб начинайте рез на наименьшем
поперечном сечении.
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. Чтобы случайно не повредить во вре-
мя работы сетевой кабель, постоянно
следите за его положением.
2. Будьте готовы, что при соприкоснове-
нии отрезного или шлифовального дис-
ка с заготовкой образуется пучок искр.
3. Держите инструмент таким образом,
чтобы кожух максимально защищал Вас.
4. Во время работы надевайте защитные
очки или маску.
ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Перед проведением работ
по техобслуживанию электроинструмента
всегда отключайте сетевой кабель от сети.
1. Хранить электроинструмент необходи-
мо при температуре окружающей среды
от 0°С до +40°С и относительной влаж-
ности воздуха не более 80% в месте,
недоступном для детей.
2. Регулярно проверяйте надежность
крепления всех винтов. При обнаруже-
нии ослабленного винта немедленно за-
тяните его. В противном случае Вы под-
вергаете себя риску получения травмы.
3. Необходимо особенно бережно отно-
ситься к электродвигателю, избегать по-
падания воды или масла в его обмотки.
4. После работы тщательно протирайте
электроинструмент.
5. Следите за тем, чтобы вентиляцион-
ные отверстия всегда были чистыми.
6. В процессе эксплуатации угольные
щетки подвержены естественному изно-
су. Своевременная замена угольных ще-
ток значительно увеличит срок службы
инструмента.
Для замены угольных щеток необходи-
мо отвернуть по очереди заглушки па-
тронов щеточного узла (8) с обеих сто-
рон корпуса электроинструмента против
часовой стрелки, аккуратно извлечь из-
носившиеся угольные щетки и заменить
их на новые. Затем закрутить заглушки
патронов щеточного узла (8) по часовой
стрелке до упора.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия тре-
буйте его проверки на предмет комплект-
ности, исправности, а также правильно-
го заполнения гарантийного талона.
1. Гарантийные обязательства осущест-
вляются при наличии правильно запол-
ненного гарантийного талона с указани-
ем в нем даты продажи, печати (штампа)
торгующей организации, подписи про-
давца. При отсутствии у Вас правильно
заполненного гарантийного талона мы
будем вынуждены отклонить Ваши пре-
тензии по качеству данного изделия.
10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
2. Во избежание недоразумений убеди-
тельно просим Вас перед началом ра-
боты с изделием внимательно ознако-
миться с руководством по эксплуатации.
3. Обращаем Ваше внимание на исклю-
чительно бытовое назначение изделия.
4. Правовой основой настоящих гаран-
тийных условий является действующее
законодательство Российской Федера-
ции, в частности, последняя редакция
Федерального закона «О защите прав
потребителей» и Гражданский кодекс
Российской Федерации.
5. Гарантийный срок эксплуатации на
изделие составляет 12 месяцев. Этот
срок исчисляется со дня продажи через
розничную сеть.
6. Наши гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправно-
сти, выявленные в течение гарантийного
срока, и обусловленные производствен-
ными, технологическими и конструктив-
ными дефектами, т. е. допущенными по
вине предприятия-изготовителя.
7. Гарантийные обязательства не рас-
пространяются:
7.1. На неисправности изделия, возник-
шие в результате:
- несоблюдения пользователем предпи-
саний руководства по эксплуатации;
- механического повреждения, вызван-
ного внешним или любым другим воз-
действием;
- применения изделия не по назначению;
- влияния неблагоприятных атмосфер-
ных и внешних воздействий на изде-
лие, таких как дождь, снег, повышенная
влажность, нагрев, агрессивные среды,
несоответствие параметров питающей
электросети требованиям руководства
по эксплуатации;
- использования принадлежностей,
расходных материалов и запчастей, не
рекомендованных или не одобренных
производителем;
- попадания внутрь изделия инородных
предметов или засорения вентиляцион-
ных отверстий большим количеством
отходов, таких как пыль, мелкие ча-
стицы и т.п.
7.2. На изделия, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации неупол-
номоченными на то лицами.
7.3. На неисправности, возникшие вслед-
ствие ненадлежащего обращения или
хранения изделия:
- наличие ржавчины на металлических
элементах изделия;
- наличие окислов коллектора;
- обрывы и надрезы сетевого кабеля;
- сколы, царапины, сильные потертости
корпуса.
7.4. На неисправности, возникшие в ре-
зультате перегрузки изделия, повлекшей
выход из строя электродвигателя или
других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки относится:
- деформация или оплавление пласт-
массовых деталей и узлов изделия;
- появление окалины на коллекторе или
угольных щетках;
- одновременный выход из строя ротора
и статора электродвигателя;
- потемнение или обугливание изоля-
ции проводов.
7.5. На расходные материалы, сменные де-
тали, узлы, подлежащие периодической
замене, такие как угольные щетки, шлифо-
вальные и отрезные диски, дополнитель-
11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ные рукоятки, защитные кожухи и проч.
Обращаем ваше внимание, что до-
ставка изделия в сервисный центр
и из него осуществляется конечным
потребителем (владельцем) или за
его счет.
На детали и узлы, замененные при ре-
монте в авторизованном сервисном
центре, предоставляется гарантия 3 ме-
сяца. Техническое освидетельствование
инструмента на предмет установления
гарантийного случая производится толь-
ко в авторизованном сервисном центре.
УТИЛИЗАЦИЯ
При утилизации пришедшего в негод-
ность инструмента примите все меры,
чтобы не нанести вреда окружающей
среде. Не стоит самостоятельно пытать-
ся утилизировать изделие. Настоятельно
рекомендуется обратиться в специаль-
ную службу.
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Шумовибрационные характеристики со-
ответствуют европейским стандартам.
Шум Вибрация
LpA: 93dB(A) ahD: 5,62m/s
2
LwA: 104dB(A) KD: 1,5m/s
2
Фирма-производитель обращает внима-
ние покупателей, что при эксплуатации
инструмента в рамках личных нужд и со-
блюдений правил пользования, приве-
денных в данном руководстве по эксплу-
атации, срок службы инструмента может
значительно превысить указанный в на-
стоящем руководстве.
Фирма-производитель оставляет за собой
право вносить в конструкцию и комплек-
тацию изменения, не ухудшающие экс-
плуатационные качества товара.
Список сервисных центров можно
узнать у продавца или на сайте
www.kolner-tools.com.
Данное оборудование соответствует требо-
ваниям: Технического регламента Таможен-
ного союза ТР ТС 004/2011 «О безопасности
низковольтного оборудования», утвержден-
ный Решением Комиссии Таможенного со-
юза от 16 августа 2011 г. 768;
Технического регламента Таможенного со-
юза ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин
и оборудования», утвержденный Решением
Комиссии Таможенного союза от 18 октября
2011г. 823;
Технического регламента Таможенного со-
юза ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная со-
вместимость технических средств», утверж-
денный Решением Комиссии Таможенного
союза от 9 декабря 2011г. 879
12
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение сети/частота
Потребляемая мощность
Число оборотов на холостом ходу
Максимальный диаметр диска
Посадочный размер
Длина сетевого кабеля
Срок службы
Масса
220 В ±10% / 50 Гц
2000 Вт
6000 об/мин
230 мм
22,2 мм
2 м
3 года
4,85 кг
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Импортер и уполномоченная организация
по принятию претензий:
ООО «ОМЕГА»
РОССИЯ, г. Ульяновск, ул. Локомотивная, 14
Изготовитель: Сан-Мун Индастриал Ко., Лими-
тед
Адрес: 136, Чангянг роад, зона С, Нинбо Янгбей
Инвестмент Пиониринг Центр, Нинбо, Китай
Сделано в КНР
Дата изготовления
указана на серийном номере
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kolner KAG 230/2000R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ