Ставр МШУ-125/900Э Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для угловой шлифовальной машины Ставр МШУ-125/900Э. В нем подробно описаны меры предосторожности, процедура установки дисков, регулировка оборотов и техническое обслуживание. Задавайте ваши вопросы – я готов вам помочь!
  • Как установить защитный кожух?
    Как заменить угольные щетки?
    Какие диски можно использовать?
    Что делать при обратном ударе?
    Какой гарантийный срок?
МШУ-125/900Э
Машина шлифовальная угловая
Руководство по эксплуатации
www.ставр.рф
R
Надёжен. Нацелен на резул ьтат
Компания «Омега» благодарит Вас за
Ваш выбор и надеется, что настоящее из-
делие торговой марки «Ставр» будет пол-
ностью отвечать Вашим ожиданиям.
Дл
я того, чтобы Ваша покупка прослужи-
ла Вам долгое время, необходимо пра-
вильно ее использовать, хранить и про-
водить техническое и сервисное обслу-
живание, в связи с чем настоятельно ре-
комендуем Вам перед использованием
тща
тельно изучить информацию, изло-
женную в настоящем руководстве.
У
важаемый покупатель!
При покупке электроинструмента необ-
ходимо удостовериться в его работоспо-
собности. Также необходимо проверить
к
омплектацию и наличие штампа торгую-
щей организации, даты продажи и подпи-
си продавца с номером модели и серий-
ным номером на гарантийном талоне, яв-
ляющемся неотъемлемой частью настоя-
щего руководства.
НАЗН
АЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ,
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Машина шлифовальная угловая
МШУ-125/900Э применяется для резки и
шлифования металлических и схожих ма
-
териалов, а также при использовании со-
ответствующих алмазных отрезных дис-
ков инструмент допускается использовать
и
для резки керамической облицовочной
плитки. Обращаем Ваше внимание на то,
что данный инструмент не предназначен
для тяжелых и профессиональных работ.
Использование инструмента не по назна
-
чению является основанием для отказа в
г
арантийном ремонте.
3
6
6
7
8
9
9
9
9
11
11
2 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОГЛАВЛЕНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ХРАНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
УТИЛИЗАЦИЯ
СРОК СЛУЖБЫ
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Не используйте электроинструмент
для любых иных целей, кроме указанных
в данном руководстве.
2. Не допускайте использования элек
-
троинструмента неквалифицированны-
ми, несовершеннолетними лицами или
лю
дьми с недостаточными для исполь-
зования электроинструмента физически-
ми данными. В случае передачи электро-
инструмента другим лицам подробно рас-
скажите о правилах его использования и
да
йте ознакомиться с настоящим руко-
водством.
3.
Не погружайте электроинструмент или
отдельные его части в воду или другие
жидкости.
4. Не используйте электроинструмент,
если есть риск возгорания или взрыва,
например, вблизи легковоспламеняю
-
щихся жидкостей или газов.
5.
Переносите электроинструмент, держа
его только за основную рукоятку.
6. Не переносите электроинструмент во
включенном состоянии.
7. Убедитесь в том, что параметры в сети
соответствуют параметрам, указанным
на электроинструменте и в настоящем
руководстве.
8. Подключайте электроинструмент к
сети только после того, как Вы убедитесь
в том, что выключатель находится в вы
-
ключенном положении.
9.
При работе с электроинструментом
пользуйтесь средствами индивидуальной
защиты. В случае необходимости вос
-
пользуйтесь специальными перчатками,
о
чками и наушниками.
10. При работе с электроинструментом
рекомендуется надевать подходящую
одежду, так чтобы части одежды не кон
-
тактировали с инструментом. Также убе-
дитесь, что на Вас нет ничего, что могло
бы
помешать работе или вызвать неже-
лательные последствия.
1
1. В целях Вашей безопасности настоя-
тельно не рекомендуется работать с не-
надежно закрепленной обрабатываемой
де
талью и нестабильной или неустойчи-
вой поверхностью. По возможности обе-
спечьте четкую фиксацию обрабатывае-
мой поверхности или детали, например,
с п
омощью тисков, креплений и т.д.
12. Электроинструмент подводить к обра
-
батываемой детали/поверхности только
в
о включенном состоянии.
13. При работе следует крепко держать
электроинструмент за обе рукоятки.
14. Ничего, кроме обрабатываемой по
-
верхности или детали, не должно касать-
ся движущихся частей электроинстру-
мента.
15.
Не допускайте нагрузку электроин-
струмента, вызывающую его остановку.
16.
Запрещается устанавливать электро-
инструмент стационарно (например, за-
жимать в тиски).
17.
Не оставляйте включенный электро-
инструмент без внимания.
18.
Не кладите электроинструмент сразу
же после отключения, дождитесь полной
остановки двигателя.
19. Всегда старайтесь держать электро
-
инструмент так, чтобы искры, пыль, мел-
кие частицы и т.д. не летели в сторону
т
ела.
20. Избегайте попадания сетевого кабеля
на обрабатываемую электроинструмен
-
том поверхность.
21.
Держите сетевой кабель вдали от
источника нагрева, масла и острых пред
-
метов.
22.
Не допускайте присутствия детей,
животных или просто посторонних в ра
-
бочей зоне.
4 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
23. Не прикасайтесь во время работы с
инструментом к заземленным предметам
(например, трубопроводам, радиаторам
отопления, газовым плитам, холодильни
-
ку).
24.
Никогда не тяните за сетевой кабель
для отключения электроинструмента от
сети. Для отключения от сети возьми
-
тесь за штекер и потяните на себя.
25.
Всегда отключайте электроинстру-
мент от электросети, когда Вы его не ис-
пользуете.
26.
Отключайте электроинструмент от
электрической сети:
- в случае любых неполадок;
- перед сменой дисков или чисткой;
- после окончания эксплуатации.
27. Не пользуйтесь электроинструментом
после падения или если на нем видны
какие-либо следы повреждения, а также
с поврежденным сетевым кабелем или
штекером. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для его диагностики и
ремонта.
28. При повреждении сетевого кабеля
во избежание опасности его должен за
-
менить изготовитель или его агент, или
ана
логичное квалифицированное лицо.
Замена сетевого кабеля осуществляется
в авторизированном сервисном центре
согласно действующему тарифу.
29. Работа и техобслуживание должны
осуществляться строго в соответствии с
данным руководством.
30. Для ремонта и техобслуживания об
-
ращайтесь только в авторизованные сер-
висные центры.
31.
Не используйте чистящие средства,
которые могут вызвать эрозию инстру
-
мента (бензин и прочие агрессивные
сре
дства).
НЕ СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПО
-
ВРЕЖДЕННЫЕ ИЛИ ИЗНОШЕННЫЕ
ДИСКИ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗО-
ВАТЬ ДИСК НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ДИА-
МЕТРА ИЛИ ПОСАДОЧНОГО РАЗМЕРА.
Т
АКЖЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗО-
ВАТЬ РАЗНОГО РОДА АДАПТЕРЫ ДЛЯ
КРЕПЛЕНИЯ ДИСКА!
ПР
АВИЛА БЕЗОПАСНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИНСТРУМЕНТА
1. Всегда надежно фиксируйте диск на
шпинделе.
2. Не используйте инструмент без защит
-
ного кожуха.
3.
Перед работой убедитесь, что диск
установлен правильно.
4. Не используйте адаптеры для установ
-
ки диска на шпинделе.
5.
Используйте только армированные
шлифовальные и отрезные диски.
6. Не используйте отрезные диски для
шлифовальных работ.
7. Не работайте с электроинструментом
без установленной дополнительной руко
-
ятки.
8.
Не используйте диски, параметры пре-
дельно допустимых оборотов которых,
меньше,
чем максимальное количество
оборотов шпинделя инструмента на хо
-
лостом ходу.
9.
Не допускается использовать повреж-
денные, некруглые или вызывающие
сильную
вибрацию отрезные или шли-
фовальные диски.
10. Будьте осторожны при введении от
-
резного диска в уже сделанный пропил.
Не
допускайте защемления диска, что-
бы избежать неконтролируемого выхода
диск
а из прорези.
5РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОБРАТНЫЙ УДАР
Обратный удар – это результат заедания
или блокирования вращающегося диска.
В момент блокировки диск может выско-
чить из заготовки или расколоться.
Обра
тный удар является следствием
ошибки лица, осуществляющего работы.
Во избежание обратного удара необходи-
мо следовать следующим инструкциям:
-
работайте электроинструментом толь-
ко с равномерной умеренной подачей и
не п
ерегружайте его сильным нажатием;
- крепко держите электроинструмент за
обе рукоятки, при этом старайтесь не на
-
клоняться близко к области резки или
шлифов
ания;
- особенно осторожно работайте на углах
и острых кромках и т.д.; вращающийся
диск склонен к заклиниванию на углах,
острых кромках и при отскоке, что вызы
-
вает потерю контроля или обратный удар.
ВНИМАНИЕ!
НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ
СЛЕДУЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭЛЕКТРО-
ИНСТРУМЕНТОМ В СОСТОЯНИИ АЛ-
КОГОЛЬНОГО ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО
ОПЬ
ЯНЕНИЯ ИЛИ В ИНЫХ УСЛОВИЯХ,
МЕШАЮЩИХ ОБЪЕКТИВНОМУ ВОС
-
ПРИЯТИЮ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, И
НЕ
СЛЕДУЕТ ДОВЕРЯТЬ ЭЛЕКТРОИН-
СТРУМЕНТ ЛЮДЯМ В ТАКОМ СОСТОЯ-
НИИ ИЛИ В ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
6 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Защитный кожух
2. Шейка корпуса редуктора
3. Корпус редуктора
4. Фиксатор шпинделя
5. Дополнительная рукоятка
6. Вентиляционные отверстия
7. Основная рукоятка
8. Сетевой кабель
9. Шпиндель
10. Внешний фланец
11. Внутренний фланец
12. Винт крепления кожуха
13. Выключатель
14. Предохранитель от
непроизвольного включения
15. Заглушка патрона щеточного узла
16. Регулятор оборотов.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Руководство по эксплуатации
2. Машина шлифовальная угловая
с установленным защитным кожухом
3. Ключ для фланца
4. Дополнительная рукоятка
5. Угольные щетки (комплект)
8
1
3
2
9
5
10
11
4
7
16
6
12
6
13
14
15
7РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
1. Прежде чем подключить электроин-
струмент к питающей сети, убедитесь,
чт
о параметры сети отвечают требовани-
ям, указанным в настоящем руководстве
и на э
лектроинструменте.
2. Проверьте целостность электроинстру
-
мента и сетевого кабеля.
3.
При использовании удлинителя убеди-
тесь, что удлинитель рассчитан на мощ-
ность электроинструмента.
4.
Убедитесь в правильности сборки и на-
дежности крепления всех узлов.
ВНИМАНИЕ! Пере
д проведением лю-
бых из перечисленных ниже работ по
у
становке/снятию диска, дополнитель-
ной рукоятки или защитного кожуха от-
ключите электроинструмент от питаю-
щей сети.
УС
ТАНОВКА ЗАЩИТНОГО КОЖУХА
1. Для установки защитного кожуха (1)
положите инструмент на ровную поверх-
ность шпинделем (9) вверх, установите
защитный
кожух (1) на шейку корпуса ре-
дуктора (2) и затяните винт крепления ко-
жуха (12), используя шестигранный ключ,
вх
одящий в комплект.
2. Для отсоединения кожуха (1) ослабьте
крепежный винт (12) и снимите его.
3. Для регулировки положения кожуха (1)
ослабьте винт (12), переведите кожух (1)
в нужное Вам положение.
ПРИМЕЧАНИЕ: кожух можно установить
в любом положении на 360° вокруг оси
шейки корпуса редуктора (3).
Кожух (1) должен быть установлен так,
чтобы избежать выброса искр в направ
-
лении лица, осуществляющего работы.
УС
ТАНОВКА
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ РУКОЯТКИ
Вкрутите дополнительную рукоятку (5) в
одно из трех резьбовых отверстий в кор
-
пусе редуктора (3) по часовой стрелке до
по
лной фиксации. Снять дополнитель-
ную рукоятку (5) можно просто открутив
ее в обра
тную сторону.
УСТАНОВКА/СНЯТИЕ ДИСКА
ВНИМАНИЕ! Используйте диски только
необходимого диаметра и с соответству
-
ющим размером посадочного отверстия
(смо
трите технические характеристики).
1. Положите инструмент на ровную по-
верхность шпинделем (9) вверх.
2.
Установите защитный кожух (1) и за-
крепите его на шейке корпуса редуктора
(3) п
ри помощи винта (12).
3. Установите внутренний фланец (11) на
шпиндель (9).
4. Убедитесь в том, что внутренний фла
-
нец (11) плотно установлен на шпиндель
(9).
5.
Установите отрезной или шлифоваль
-
ный диск на шпиндель (9).
ПРИ
МЕЧАНИЕ:
- при установке диска следите за тем,
чтобы стрелка направления вращения
на диске соответствовала направлению
вращения шпинделя электроинструмента
(см. стрелку на корпусе редуктора (3));
- при установке шлифовальных дисков,
выпуклая сторона внешнего фланца (10)
должна быть направлена к диску;
- при установке отрезных дисков, вы
-
пуклая сторона внешнего фланца (10)
должна быть направлена от диска.
6. Установите внешний фланец (10) на
шпиндель (9).
7. Нажмите и удерживайте фиксатор
шпинделя (4).
8 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
8. Вращая шпиндель (9), найдите поло-
жение, блокирующее его.
9.
Затяните внешний фланец (10) с помо-
щью ключа для фланца так, чтобы диск
бы
л четко зафиксирован.
ВНИМАНИЕ! Фиксатор шпинделя (4) на-
жимать только после остановки враще-
ния шпинделя (9).
ПРИ
МЕЧАНИЕ: При работе шлифоваль-
ные или отрезные диски сильно нагрева-
ются. Не прикасайтесь к дискам, пока они
не остынут
.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Для включения электроинструмента подсо-
едините штекер сетевого кабеля (8) к сети.
За
тем нажав предохранитель от непроиз-
вольного включения (14), нажмите выклю-
чатель (13). Чтобы выключить инструмент
п
росто отпустите выключатель (13).
1. ЧЕРНОВОЕ
(ОБДИРОЧНОЕ) ШЛИФОВАНИЕ
При черновом шлифовании достигается
наилучший результат, если инструмент
подводится к обрабатываемому предме
-
ту под углом в пределах от 30° до 40°.
При
работе совершайте возвратно-
поступательное движение с умеренным
давлением на электроинструмент. Благо-
даря этому избегается слишком сильный
нагрев
и изменение цвета обрабатывае-
мого материала/поверхности, желобки не
обра
зовываются. Ни в коем случае не до-
пускается использовать отрезные диски
для
чернового (обдирочного) шлифова-
ния.
Веерный шлиф
овальный круг:
Веерным шлифовальным диском можно
обрабатывать выпуклые поверхности и
профили (шлифование контуров).
Веерные шлифовальные диски обладают
значительно более долгим сроком службы,
имеют незначительный вес, создают мень
-
ший уровень шума, позволяют добиваться
лучшего качества обработки поверхности,
чем обычные шлифовальные диски.
2. ОТРЕЗНЫЕ РАБОТЫ
При отрезных работах работайте отрез
-
ным кругом с умеренной подачей, соот-
ветствующей обрабатываемому материа-
лу. При резке отрезным диском не нужно
сильно
давить на инструмент, перекаши-
вать его или выполнять колебательное
движение.
Не останавливайте отрезной
диск боковым давлением.
Всегда ведите электроинструмент про-
тив направления вращения. В противном
случае
возникает опасность неконтроли-
руемого выхода из прорези.
При
резке профилей или четырехгранных
труб начинайте рез на наименьшем попе-
речном сечении.
ПРИ
МЕЧАНИЯ!
1. Чтобы случайно не повредить во время
работы сетевой кабель, постоянно сле-
дите за его положением.
2.
Будьте готовы, что при соприкоснове-
нии отрезного или шлифовального дис-
ка с материалом/поверхностью или дета-
лью образуется пучок искр. Держите ин-
струмент таким образом, чтобы кожух
мак
симально защищал Вас.
3. Проверяйте направление вращения
диска.
РЕГУЛИРОВКА ОБОРОТОВ
В данной модели машины шлифоваль-
ной угловой предусмотрена возможность
регу
лировки числа оборотов шпинделя.
Это удобно для выполнения разных ви
-
дов работ. Настроить скорость вращения
диск
а можно поворачивая регулятор (16)
на корпусе инструмента.
ХРАНЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ХРАНЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! Хранить электроинстру
-
мент необходимо при температуре окру-
жающей среды от 0°С до +40°С и относи-
тельной влажности воздуха не более 80%
в м
есте, недоступном для детей.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. После работы необходимо провести
очистку инструмента от опилок, абразив
-
ной пыли и других инородных веществ.
2.
Для чистки корпуса не следует исполь-
зовать чистящие средства, которые могут
при
вести к образованию ржавчины на ме-
таллических частях изделия или повре-
дить пластиковую поверхность.
3.
В результате работы угольные щет-
ки подвергаются естественному износу.
Вним
ательно следите за их состоянием и
своевременно заменяйте.
Для замены угольных щеток необходимо
отвернуть по очереди заглушки патро
-
нов щеточного узла (15) с обеих сторон
э
лектроинструмента против часовой
стрелки, аккуратно извлечь износившие
-
ся угольные щетки и заменить их на но-
вые. Затем закрутить заглушки патронов
щ
еточного узла (15) по часовой стрелке
до упора.
УТИЛИЗАЦИЯ
При утилизации пришедшего в негод
-
ность электроинструмента примите все
меры,
чтобы не нанести вреда окружа-
ющей среде. Не стоит самостоятельно
пыт
аться утилизировать электроинстру-
мент. Настоятельно рекомендуется обра-
титься в специальную службу.
СР
ОК СЛУЖБЫ
Данное изделие при соблюдении всех
требований, указанных в настоящем ру-
ководстве по эксплуатации должно про-
служить не менее 3 лет.
Фирм
а-производитель оставляет за со-
бой право вносить в конструкцию и ком-
плектацию изменения, не ухудшающие
эк
сплуатационные качества товара.
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Гарантийные обязательства осущест-
вляются при наличии правильно запол-
ненного гарантийного талона с указа-
нием в нем даты продажи, серийного
ном
ера, печати (штампа) торгующей
организации, подписи продавца. При от
-
сутствии у Вас правильно заполненного
г
арантийного талона мы будем вынужде-
ны отклонить Ваши претензии.
Во
избежание недоразумений убедитель-
но просим Вас перед началом работы с
из
делием внимательно ознакомиться с
условиями эксплуатации, указанными в
настоящем руководстве.
Обращаем Ваше внимание на исключи
-
тельно бытовое назначение электроин-
струмента.
Прав
овой основой настоящих гарантий-
ных условий является действующее за-
9РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
конодательство Российской Федерации,
в частности, последняя редакция Феде-
рального закона «О защите прав потре-
бителей» и Гражданский кодекс Россий-
ской Федерации.
Г
арантийный срок эксплуатации на из-
делие составляет 24 месяца. Этот срок
ис
числяется со дня продажи через роз-
ничную сеть.
Наши
гарантийные обязательства рас-
пространяются только на неисправности,
выя
вленные в течение гарантийного сро-
ка, и обусловленные производственны-
ми, технологическими и конструктивными
де
фектами, т. е. допущенными по вине
предприятия-изготовителя.
Гарантийные обязательства не распро-
страняются:
А)
На неисправности изделия, возникшие
в результате:
1. несоблюдения пользователем предпи
-
саний руководства по эксплуатации;
2.
механического повреждения, вызван-
ного внешним или любым другим воздей-
ствием;
3.
использования изделия не по назначе-
нию;
4.
влияния неблагоприятных атмосфер-
ных и внешних факторов на изделие, та-
ких как дождь, снег, повышенная влаж-
ность, нагрев, агрессивные среды, несо-
ответствие параметров питающей элек-
тросети требованиям руководства по экс-
плуатации;
5.
использования принадлежностей, рас-
ходных материалов и запчастей, не пред-
усмотренных технологической конструк-
цией данной модели;
6.
попадания внутрь изделия инородных
предметов или засорения вентиляцион
-
ных отверстий большим количеством от-
ходов, таких как пыль, опилки, мелкие ча-
стицы и т.п.
Б)
На изделия, подвергавшиеся вскры-
тию, ремонту или модификации неупол-
номоченными на то лицами.
В)
На неисправности, возникшие вслед-
ствие ненадлежащего обращения или
хранения
изделия, признаками чего яв-
ляются:
1.
наличие ржавчины на металлических
элементах изделия;
2. наличие окислов коллектора двигателя;
3. обрывы и надрезы сетевого кабеля;
4. сколы, царапины, сильные потертости
корпуса.
Г) На неисправности, возникшие в ре
-
зультате перегрузки изделия, повлекшей
вых
од из строя электродвигателя или
других узлов и деталей.
К безусловным признакам перегрузки от
-
носятся:
-
деформация или оплавление пластмас-
совых деталей и узлов изделия;
-
появление окалины на коллекторе элек-
тродвигателя или угольных щетках;
-
одновременный выход из строя ротора
и статора электродвигателя;
- потемнение или обугливание изоляции
проводов.
Д) На расходные материалы, сменные
детали, узлы, подлежащие периодиче
-
ской замене, такие как угольные щетки,
шлифов
альные полотна, мешок для сбо-
ра пыли и проч.
Е)
На изделия без четко читаемого серий-
ного номера.
Обр
ащаем ваше внимание, что достав-
ка изделия в сервисный центр и из
нег
о осуществляется конечным потре-
бителем (владельцем) или за его счет.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ! При покупке изделия
требуйте проверки комплектности и
исправности, а также правильного за
-
полнения гарантийного талона.
Спи
сок сервисных центров можно
узнать у продавца или на сайте
www.stavr-tools.ru
Внимание! При покупке изделия тре
-
буйте проверки комплектности и ис-
правности, а также правильного за-
полнения гарантийного талона.
ШУМОВИБР
АЦИОННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Шумовибрационные характеристики со-
ответствуют европейским стандартам.
Шум Вибрация
LpA: 91dB(A) ahD: 6,48m/s
2
LwA: 100dB(A) KD: 1,5m/s
2
ООО «Омега»
Россия, г. Ульяновск, ул. Локомотивная, 14
Дата изготовления
указана на серийном номере
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
11РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Допустимые параметры
питания
Потребляемая мощность
Число оборотов
Максимальный диаметр
шлифовального диска
Резьба шпинделя
Длина сетевого кабеля
Масса
220 В ± 10%
50 Гц
900 Вт
4500-10000
об/мин
125 мм
22,2 мм
М14
3 м
2,5 кг
Посадочный диаметр
диска
/