ITT Goulds Pumps IC i-FRAME Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Руководство по монтажу,
эксплуатации и
техническому
обслуживанию
Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH
i-FRAME
Содержание
1 Вв
едение и меры безопасности .............................................................................................................4
1.1 Введение ............................................................................................................................................4
1.1.1 Запрос прочей информации...................................................................................................4
1.2 Меры безопасности ........................................................................................................................... 4
1.2.1 Термины и условные обозначения по технике безопасности.............................................. 5
1.2.2 Охрана окружающей среды....................................................................................................6
1.2.3 Индивидуальная безопасность .............................................................................................. 7
1.2.4 Опасные жидкости ..................................................................................................................8
1.2.5 Промывание кожи и глаз......................................................................................................... 8
1.2.6 Изделия с допуском Ex ........................................................................................................... 9
1.3 Стандарты сертификации устройства ...........................................................................................10
1.4 Гарантийное обслуживание............................................................................................................ 11
1.5 Информация по взрывобезопасности (ATEX) и применение по назначению............................ 12
2 Транспортирование и хранение............................................................................................................13
2.1 Осмотр при получении груза ..........................................................................................................13
2.1.1 Осмотр упаковки....................................................................................................................13
2.1.2 Осмотр изделия.....................................................................................................................13
2.2 Рекомендации по транспортированию .......................................................................................... 13
2.2.1 Подъем и перемещение насоса...........................................................................................13
2.3 Указания по хранению..................................................................................................................... 14
2.3.1 Длительное хранение ...........................................................................................................14
3 Описание изделия ...................................................................................................................................16
3.1 Общее описание модели ................................................................................................................16
3.2 Общее описание модели Монитор состояния оборудования i-ALERT®2................................... 17
3.3 Информация на фирменной табличке...........................................................................................18
4 Монтаж.......................................................................................................................................................19
4.1 Подготовка к установке ................................................................................................................... 19
4.1.1 Рекомендации по размещению насоса ............................................................................... 19
4.1.2 Требования к фундаменту ....................................................................................................20
4.2 Порядок монтажа опорной плиты .................................................................................................. 21
4.2.1 Подготовка опорной плиты к монтажу .................................................................................21
4.2.2 Подготовка фундамента к монтажу ..................................................................................... 22
4.2.3 Установка опорной плиты с помощью регулировочных шайб или клиньев .....................22
4.2.4 Установка опорной плиты с помощью винтовых домкратов.............................................. 23
4.2.5 Установка опорной плиты с помощью пружинных стоек....................................................26
4.2.6 Установка опорной плиты с помощью стоек ....................................................................... 27
4.2.7 Опорная плита- рабочая таблица горизонтирования.........................................................29
4.3 Установка насоса, привода и муфты .............................................................................................29
4.4 Юстировка насоса к приводу.......................................................................................................... 30
4.4.1 Проверка соосности ..............................................................................................................30
4.4.2 Допустимые индикаторные значения для контроля соосности.........................................31
4.4.3 Рекомендации по измерению соосности............................................................................. 32
4.4.4 Установка циферблатных индикаторов для юстировки ..................................................... 32
4.4.5 Инструкции по юстировке насоса к приводу .......................................................................33
4.5 Цементирование опорной плиты ...................................................................................................36
4.6 Контрольный список для трубопроводов.......................................................................................38
4.6.1 Контрольный список для основных трубопроводов ...........................................................38
4.6.2 Разрешенные нагрузки на насадки и крутящие моменты насадок насоса ....................... 39
4.6.3 Контрольный список для проверки всасывающего трубопровода ....................................43
Содержание
Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
1
4.6.4 Контрольный список для проверки нагнетательного трубопровода .................................46
4.6.5 Р
екомендации по использованию обводных линий ...........................................................47
4.6.6 Проверка дополнительных трубопроводов.........................................................................47
4.6.7 Окончательный контрольный список для трубопроводов..................................................48
5 Ввод в эксплуатацию, запуск, эксплуатация и останов ................................................................... 49
5.1 Подготовка к запуску .......................................................................................................................49
5.2 Демонтаж защитного кожуха муфты.............................................................................................. 50
5.3 Проверка вращения - Монтируемый на раме ............................................................................... 52
5.4 Соединение насоса и привода .......................................................................................................52
5.5 Установка защитного кожуха муфты..............................................................................................53
5.6 Выполните смазку подшипников ....................................................................................................55
5.6.1 Требования к масляной смазке ............................................................................................ 55
5.6.2 Смазывание подшипников маслом...................................................................................... 56
5.6.3 Требования к консистентной смазке.................................................................................... 57
5.7 Варианты конструкции уплотнения вала.......................................................................................58
5.7.1 Варианты торцевых уплотнений ..........................................................................................58
5.7.2 Использование уплотняющей жидкости для механических уплотнений ..........................58
5.7.3 Варианты исполнения камеры набивки сальника .............................................................. 59
5.7.4 Подвод уплотняющей жидкости к камере набивки сальника. ...........................................59
5.8 Заливка насоса................................................................................................................................59
5.8.1 Заливка насоса при источнике всасывания выше насоса .................................................59
5.8.2 Заливка насоса при источнике всасывания ниже насоса ..................................................60
5.8.3 Другие способы заливки насоса...........................................................................................62
5.9 Пуск насоса ......................................................................................................................................62
5.10 монитор состояния оборудования i-ALERT®2 ............................................................................63
5.11 Меры предосторожности при эксплуатации насоса.................................................................... 63
5.12 Останов насоса..............................................................................................................................64
5.13 Выключите монитор i-ALERT®2 ..................................................................................................64
5.14 Сброс монитора состояния i-ALERT®2 .......................................................................................65
5.15 Окончательная юстировка насоса и привода..............................................................................65
6 Техническое обслуживание ...................................................................................................................67
6.1 График техобслуживания................................................................................................................67
6.2 Техобслуживание подшипников .....................................................................................................68
6.2.1 Требования к масляной смазке ............................................................................................ 68
6.2.2 Замена масла ........................................................................................................................69
6.2.3 Требования к консистентной смазке.................................................................................... 69
6.2.4 Повторная смазка подшипников с консистентной смазкой................................................ 70
6.3 Обслуживание уплотнения вала .................................................................................................... 70
6.3.1 Техобслуживание механических уплотнений......................................................................70
6.3.2 Обслуживание камеры набивки сальника........................................................................... 71
6.4 Разборка...........................................................................................................................................71
6.4.1 Меры предосторожности при демонтаже............................................................................71
6.4.2 Необходимые инструменты .................................................................................................. 72
6.4.3 Продувка насоса....................................................................................................................72
6.4.4 Демонтаж муфты...................................................................................................................73
6.4.5 Извлеките задний съемный блок ......................................................................................... 73
6.4.6 Снимите соединительный узел ............................................................................................ 74
6.4.7 Демонтаж рабочего колеса...................................................................................................75
6.4.8 Демонтаж крышки уплотнительной камеры .......................................................................76
6.4.9 Снимите крышку сальниковой коробки ............................................................................... 77
6.4.10 Демонтаж приводной части ................................................................................................77
6.4.11 Руководство по утилизации монитора состояния оборудования i-ALERT®2 ................. 78
Содержание
2 Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
6.5 Проверка перед сборкой.................................................................................................................79
6.5.1 Р
екомендации по замене деталей....................................................................................... 79
6.5.2 Вал и втулка рекомендации по замене ...............................................................................82
6.5.3 Осмотр стойки подшипника ..................................................................................................82
6.5.4 Проверка корпуса сальника и крышки камеры набивки сальника .................................... 83
6.5.5 Осмотр подшипников ............................................................................................................84
6.6 Повторная сборка ............................................................................................................................ 84
6.6.1 Сборка вращающейся части и стойки подшипника............................................................84
6.6.2 Уплотнение вала ...................................................................................................................87
6.6.3 Установка заднего съемного блока ..................................................................................... 88
6.6.4 Проверки после монтажа......................................................................................................89
6.6.5 Указания по сборке ...............................................................................................................89
7 Поиск и устранение неисправностей...................................................................................................92
7.1 Поиск и устранение неисправностей при эксплуатации .............................................................. 92
7.2 Поиск и устранение неисправностей при юстировке ................................................................... 93
7.3 Поиск и устранение неисправностей при монтаже....................................................................... 94
7.4 Устранение неполадок монитора состояния оборудования i-ALERT®2 ..................................... 94
8 Перечни деталей и чертежи поперечного сечения............................................................................95
8.1 Перечень деталей ...........................................................................................................................95
9 Certification................................................................................................................................................97
9.1 Сертификация..................................................................................................................................97
9.2 Сертификаты соответствия ............................................................................................................97
10 Прочие документы и руководства......................................................................................................98
10.1 Дополнительная документация.................................................................................................... 98
11 Местные представители ITT ................................................................................................................ 99
11.1 Региональные офисы .................................................................................................................... 99
Содержание
Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
3
1 Введение и меры безопасности
1.1 Вв
едение
Цель руководства
Цель руководства заключается в предоставлении информации, необходимой для выполнения
следующих операций:
Монтаж
Эксплуатация
Техническое обслуживание
ОСТОРОЖНО:
Невыпо
лнение инструкций, содержащихся в настоящем руководстве, может привести
к травмам и повреждению имущества, а также прекращению действия гарантии. Вни-
мательно ознакомьтесь с данным руководством до монтажа и эксплуатации устрой-
ства.
ПРИМЕЧАНИЕ
Со
храните данное руководство для использования в будущем и обеспечьте его до-
ступность.
1.1.1 Запрос прочей информации
К специальным в
ерсиям могут прилагаться брошюры с дополнительными инструкциями. Ин-
формация по изменениям или характеристикам специальных версий указывается в контракте
на поставку. Для получения инструкций или при обнаружении ситуаций или событий, которые
не рассмотрены в этом руководстве, обращайтесь в ближайшее представительство ITT.
При запросе технической информации или запасных частей необходимо всегда указывать точ-
ный тип устройства и идентификационный код.
1.2 Меры безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Риск серьезной травмы. Применение нагревания к рабочим колесам, пропелле-
рам или устройствам, которые их фиксируют, может привести к быстрому расши-
рению скопившейся жидкости и сильному взрыву. Настоящее руководство со-
держит описание допустимых способов демонтажа оборудования. являющиеся
обязательными для выполнения. Запрещено применять нагревание с целью об-
легчить их демонтаж, если иное явным образом не указано в данном руковод-
стве.
Во избежание травмирования оператор должен быть осведомлен о перекачи-
ваемом продукте и принять соответствующие меры предосторожности.
Риск серьезных травм или смерти. При значительном превышении допустимого
давления в устройствах высокого давления существует опасность взрыва, про-
рыва или выброса их содержимого. Критически важно принимать все необходи-
мые меры для предотвращения превышения допустимого давления.
Риск смерти, серьезных травм и повреждения имущества. Установка, эксплуата-
ция или техническое обслуживание устройства с использованием методов, не
предписанных в настоящем руководстве, запрещается. Запрещенные методы
включают внесение изменений в конструкцию оборудования или использование
запасных частей сторонних производителей. При наличии вопросов
1 Введение и меры безопасности
4 Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
относительно надлежащего использования оборудования следует обращаться к
пре
дставителю компании ITT.
Повреждение насоса/двигателя или утечка масла могут привести к поражению
электрическим током, возгоранию, взрыву, выделению токсичных газов, травмам
или ущербу окружающей среде. Запрещается эксплуатировать устройство до ус-
транения проблемы или ремонта.
Риск серьезных травм или повреждения имущества. При сухом ходе насоса вра-
щающиеся части внутри насоса могут быть прихвачены к неподвижным частям.
Запрещается запускать насос в сухом состоянии.
Риск смерти, серьезных травм и повреждения имущества. Повышение темпера-
туры и давления может привести ко взрыву, разрыву и выбросу перекачиваемого
продукта. Эксплуатация насоса при перекрытом всасывающем и (или) нагнета-
тельном вентиле строго запрещена.
Работа насоса без средств защиты подвергает операторов риску серьезных
травм или смерти. Запрещается эксплуатировать устройство, если соответ-
ствующие средства защиты (ограждения и т. д.) не установлены надлежащим
образом. Следует ознакомиться с информацией о средствах защиты, содержа-
щейся в других разделах настоящего руководства.
ОСТОРОЖНО:
Риск травмы и (или) повреждения имущества. Эксплуатация насоса при ненад-
лежащих условиях применения может привести к превышению допустимого да-
вления, перегреву и (или) нестабильной работе. Изменять процедуру техниче-
ского обслуживания без согласования с уполномоченным представителем
компании ITT запрещено.
1.2.1 Термины и условные обозначения по технике безопасности
О правилах те
хники безопасности
Перед использованием изделия необходимо внимательно прочитать и понять предупреждаю-
щие сообщения, а также следовать изложенным в них требованиям техники безопасности. Эти
правила публикуются с целью предотвратить следующие опасности:
Несчастные случаи и проблемы со здоровьем
Повреждение устройства
Неисправности устройства
Уровни опасности
Уровень опасности Обозначение
ОПАСНОСТЬ:
Опасная ситуация, которая, если ее не избежать,
приведет к смерти или серьезным травмам
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Опасная ситуация, которая, если ее не избежать,
может привести к смерти или серьезным травмам
ОСТОРОЖНО:
Опасная ситуация, наступление которой может
привести к легкой травме или травме средней тя-
жести
ПРИМЕЧАНИЕ
Возможная ситуация. Если не предотвратить
э
ту ситуацию, она может привести к нежела-
тельным последствиям.
1.2 Меры безопасности
Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
5
Уровень опасности Обозначение
Практические моменты, не относящиеся к
произв
одственным травмам.
Категории опасностей
Ка
тегории опасностей могут либо входить в группу степеней опасности, либо приводить к за-
мене обычного предупреждающего знака степени опасности специальными знаками.
Опасности поражения электрическим током обозначаются при помощи следующего специаль-
ного знака:
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ:
Ниже приведены примеры других возможных категорий. Они входят в группу обычных степе-
ней опасности и могут обо
значаться дополнительными знаками:
Опасность повреждения
Опасность отрезания
Опасность возникновения дугового разряда
1.2.1.1 Символ Ex
Символ Ex обозначает правила техники безопасности для изделий с допуском Ex, используе-
мых во взрывоопасных или огнеопасных средах.
1.2.2 Охрана окружающей среды
Р
абочая зона
Рабочую зону насоса следует поддерживать в чистоте во избежание выбросов и для своевре-
менного обнаружения таковых.
Регуляторные требования в отношении выбросов и утилизации отходов
При работе с отходами и выбросами соблюдайте следующие рекомендации:
Надлежащим образом утилизируйте все отходы.
Отработанная рабочая жидкость насоса подлежит утилизации в соответствии с примени-
мыми нормативными требованиями по охране окружающей среды.
Удаляйте пролитую жидкость в соответствии с правилами техники безопасности и охраны
окружающей среды.
Уведомляйте компетентные органы о выбросах в окружающую среду.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Если изделие было загрязнено, например, токсичными химическими веществами или
радиоактивным излучением, НЕ присылайте изделие в компанию ITT, пока оно не бу-
дет надлежащим образом очищено.
Монтаж электрооборудования
Для о
знакомления с требованиями утилизации электрооборудования следует обратиться в
местную компанию по утилизации промышленного электрооборудования.
1.2 Меры безопасности
6 Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
1.2.2.1 Рекомендации по утилизации отходов
Всег
да соблюдайте местные законы и положения относительно вторичной переработки.
1.2.3 Индивидуальная безопасность
Общие правила безопасной работы
Правила безопасности включают следующие требования:
Рабочую зону следует поддерживать в чистоте.
Учитывайте опасности, связанные с наличием в рабочей зоне газов и паров.
Избегайте опасностей, связанных с поражением электрическим током. Учитывайте риск
электрического удара или вспышки дуги.
Учитывайте опасность утопления, поражения электрическим током и ожогов.
Средства защиты
Использовать средства защиты следует·в соответствии с правилами данного предприятия. Ис-
пользуйте на рабочем месте предохранительное оборудование:
каска;
Защитные очки (желательно с боковой защитой)
защитные ботинки;
защитные перчатки;
противогаз;
защитные наушники.
Аптечка первой помощи
Средства защиты
Требования к электрическим
Электрические подключения должны выполняться квалифицированными электриками в соот-
ветствии с международными, государственными и местными нормами. Подробная информа-
ция о требованиях к электрическим подключениям содержится в соответствующем разделе
данного руководства.
1.2.3.1 Меры предосторожности перед выполнением работ
Перед тем как использовать изделие или подходить к нему, примите эти меры предосторожно-
сти.
Рабочая зона должна быть ограждена с помощью подходящего защитного ограждения.
Следует проверить наличие и функционирование всех защитных устройств.
Следует обеспечить свободный проход для эвакуации.
Нужно убедиться в отсутствии риска раскачивания или падения изделия, которые могут
привести к производственным травмам и повреждению имущества.
Подъемное оборудование должно находиться в надлежащем состоянии.
Использовать грузоподъемный такелаж, предохранительные канаты и респираторы сле-
дует в соответствии с действующими требованиями.
Перед работой с насосом и его элементами необходимо дождаться их остывания.
Перед выполнением работ необходимо тщательно очистить изделие.
Перед техобслуживанием насоса следует отключить и заблокировать подачу электропи-
тания.
Перед выполнением сварочных работ или использованием электрических ручных инстру-
ментов следует убедиться в отсутствии опасности взрыва.
1.2 Меры безопасности
Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
7
1.2.3.2 Меры предосторожности во время работы
Пере
д тем как использовать изделие или подходить к нему, примите эти меры предосторожно-
сти.
ОСТОРОЖНО:
Невыпо
лнение инструкций, содержащихся в настоящем руководстве, может привести
к травмам и повреждению имущества, а также прекращению действия гарантии. Вни-
мательно ознакомьтесь с данным руководством до монтажа и эксплуатации устрой-
ства.
Самостоятельное выполнение работ одним человеком запрещено.
Необходимо надевать защитную спецодежду и перчатки.
Не стойте под висящими грузами.
Поднимать изделие можно только с помощью соответствующего подъемного приспосо-
бления.
При использовании автоматического устройства регулировки уровня существует риск вне-
запного запуска.
При запуске наблюдается толчок, имеющий значительную силу.
После демонтажа насоса необходимо промыть элементы водой.
Запрещено превышать максимальное рабочее давление насоса.
Если система находится под давлением, открывать выпускные или сливные клапаны и
пробки запрещено. Перед демонтажем насоса, снятием заглушек или отсоединением тру-
бопроводов необходимо отключить насос от системы и сбросить давление.
Эксплуатация насоса допускается только после надлежащей установки защитного кожуха
муфты.
1.2.4 Опасные жидкости
Данное изделие предназначено для работы с жидкостями, которые могут представлять опас-
ность для здоровья. При работе с данным изделием соблюдайте следующие правила.
Персонал, работающий с биологически опасными жидкостями, должен пройти надлежа-
щую вакцинацию против возможных инфекций.
Соблюдайте максимально возможную чистоту.
Небольшое количество жидкости будет находиться в определенных местах, таких как
уплотнительная камера.
1.2.5 Промывание кожи и глаз
1. Следуйте указанным рекомендациям в случае попадания химических веществ или вред-
ных жидкостей в глаза или на кожу.
Состояние Действие
Попадание химических ве-
щ
еств или вредных жидкос-
тей в глаза
1. Принудительно раскройте веки пальцами.
2. Промывайте глаза под текущей водой или с использованием
глазной примочки в течение по крайней мере 15 минут.
3. Обратитесь к врачу.
Попадание химических ве-
щ
еств или вредных жидкос-
тей на кожу
1. Снимите загрязненную одежду.
2. Промывайте кожу водой с мылом в течение по крайней мере 1
минуты.
3. При необходимости обратитесь к врачу.
1.2 Меры безопасности
8 Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
1.2.6 Изделия с допуском Ex
Следуйте этим специальным инструкциям по обращению, если ваш насос относит-
ся к взрывозащищённым (Ex).
Кожух муфты, используемый в условиях, имеющих классификацию ATEX, должен
быть сер
тифицирован надлежащим образом и изготовлен из искробезопасного материала.
Требования к персоналу
Персонал, работающий во взрывоопасных условиях с взрывозащищенными изделиями, дол-
жен соответствовать следующим требованиям:
Любые работы по техобслуживанию изделия должны выполняться квалифицированными
электриками и уполномоченными компанией ITT механиками. При установке во взрывоо-
пасных условиях следует соблюдать особые правила.
Все пользователи должны быть ознакомлены с возможными рисками поражения электро-
током, а также опасностями, связанными с химическими и физическими свойствами газов
и/или паров, присутствующих в зонах повышенной опасности.
Любое техническое обслуживание взрывозащищённых (Ex) изделий должно соответство-
вать международным и государственным стандартам.
Компания ITT снимает с себя любую ответственность за работы, проводимые необученным и
неквалифицированным персоналом.
Требования к изделию и обращению с изделием
При использовании изделия с допуском «Ex» во взрывоопасных условиях следует соблюдать
следующие правила.
Используйте изделие только согласно одобренным характеристикам двигателя.
В нормальном режиме эксплуатации запрещено запускать изделия с допуском «Ex» всу-
хую. Холостой пуск во время технического обслуживания и осмотра разрешен только за
пределами зоны, относящейся к классу повышенной опасности.
Выполнение работ разрешается только после отключения изделия и панели управления
от источника электрического питания и цепи управления во избежание непредвиденной
подачи энергии.
Открывать изделие при подключенном электропитании или наличии в атмосфере взры-
воопасных газов запрещено.
Термоконтакты должны быть подключены к цепи защиты согласно классификации одо-
брения изделия и функционировать надлежащим образом.
Искробезопасные схемы, как правило, необходимы для автоматической системы регули-
рования уровня при установке регулятора уровня в зону 0.
Предельное напряжение сдвига крепежных деталей должно соответствовать значениям,
указанным в исполнительном чертеже и спецификациях изделия.
Запрещено вносить модификации в оборудование без предварительного согласования с
уполномоченным представителем компании ITT.
Следует использовать только детали, поставляемые уполномоченным представителем
компании ITT.
1.2.6.1 Описание стандартов ATEX
Директивы ATEX содержат требуемые характеристики электрического и прочего оборудования,
используемого на территории Европы. Стандарты ATEX определяют необходимые параметры
1.2 Меры безопасности
Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
9
оборудования и защитных систем, используемых во взрывоопасных условиях. Действие
ст
андартов ATEX не ограничивается территорией Европы. Указанные рекомендации могут при-
меняться в отношении оборудования, устанавливаемого в любых потенциально взрывоопас-
ных условиях.
1.2.6.2 Указания по соответствию нормам
Соответствие нормам обеспечивается только при эксплуатации блока по назначению. Запре-
щается изменять условия эксплуатации без одобрения представителя ITT. При установке и те-
хобслуживании взрывоустойчивых продуктов необходимо соблюдать директивы и действую-
щие стандарты (например, IEC/EN 60079–14).
1.3 Стандарты сертификации устройства
Утвержденные стандарты
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Испо
льзование оборудования, непригодного для окружающей среды, может предста-
влять опасность воспламенения и/или взрыва. Убедитесь, что драйвер насоса и все
другие вспомогательные компоненты соответствуют требуемой классификации среды
на объекте. При несоответствии эксплуатация оборудования запрещена; перед вы-
полнением дальнейших действий следует обратиться за консультацией к представи-
телю компании ITT.
Допуск изделий в Канаде выполняется в соответствии со стандартами Канадской ассоциации
по ст
андартизации (CSA), в США — со стандартами UL. Степень защиты привода
соответствует IP68 по стандарту IEC 60529.
Номинальные электрические характеристики и производительность двигателя соответствуют
стандарту IEC 600341.
Стандарты взрывобезопасности
Взрывобезопасные изделия для использования во взрывоопасных условиях производятся в
соответствии с одним или несколькими из указанных ниже стандартов.
Европейские стандарты
FM согласно NEC
Класс 1, тип 1, группы «C» и «D»
Класс 2, тип 1, группы «E», «F» и «G»
Класс 3, тип 1, «Опасные зоны»
ATEX
маркировка ATEX
Сертификация CSA
Искроб
езопасность обеспечивается в следующих категориях.
Класс I, тип 1, группы A, B, C, D
Класс·II, тип 1, группы E, F, G
Класс III
1.3 Стандарты сертификации устройства
10 Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
Изделия сертифицируются согласно требованиям, действующим в Канаде и США
SERIAL NO.
& YEAR OF
MANUFACTURE HERE.
1.4 Гарантийное обслуживание
Пределы действия гарантии
ITT
обязуется устранить эти неисправности изделий, изготовленных ITT, на следующих услови-
ях:
Неисправности вызваны дефектами в конструкции, материалах или при производстве.
О неисправности было сообщено компании ITT или ее представителю в течение срока
действия гарантийных обязательств.
Не нарушены условия эксплуатация, изложенные в данном руководстве.
Контрольно-диагностическое оборудование, входящее в изделие, подсоединено надлежа-
щим образом и корректно функционирует.
Все работы по ремонту и обслуживанию выполнял уполномоченный ITT персонал.
Используются только фирменные запасные части компании ITT.
Для изделий с допуском Ex используются только запасные части и комплектующие с ана-
логичным допуском, рекомендованные компанией ITT.
Ограничения гарантии
Гарантийное обслуживание не предоставляется в следующих случаях:
Некачественное техническое обслуживание
Неправильная установка
Конструкционные изменения, выполненные без согласования с представителями
компании ITT
Неправильное выполнение ремонтных работ
Нормальный износ
ITT не несет ответственности за следующее:
За человеческие травмы
За повреждения оборудования
За финансовые потери
Предъявление гарантийных претензий
Изделия компании ITT обладают высоким качеством исполнения, надежными эксплуатацион-
ными характеристиками и высоким сроком службы. Но если возникает необходимость подачи
гарантийной заявки, следует обратиться в местное представительство компании ITT.
1.4 Гарантийное обслуживание
Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
11
1.5 Информация по взрывобезопасности (ATEX) и
применение по на
значению
При монтаже насоса в потенциально взрывоопасной атмосфере, необходимо убедиться в том,
что оборудование смонтировано должным образом. Это включает, в том числе, следующее:
1. Оборудование для мониторинга температуры корпуса и среды внутри насоса.
2. Обеспечение надлежащей смазки подшипников.
3. Обеспечение работы насоса в заданном температурном диапазоне.
Соответствие требованиям ATEX возможно только при предусмотренном применении насосно-
го агрегата. Эксплуатация, монтаж и обслуживание насоса, не отвечающие требования ин-
струкции по монтажу, эксплуатации и обслуживанию, могут повлечь за собой травмы персона-
ла или повреждение оборудования. К этому также относятся внесение изменений в конструк-
цию оборудования или использование запчастей непредназначенных для оборудования ITT
Goulds Pumps. При возникновении дополнительных вопросов просьба обращаться в местное
представительство ITT Goulds.
Текущие РЭ можно получить на https://www.gouldspumps.com/en-US/Tools-and-Resources/
Literature/IOMs/ или у вашего ближайшего торгового представителя ITT Goulds Pumps.
Насос в сборе и все его детали (насос, уплотнение, муфта, двигатель и принадлежности к на-
сосу), сертифицированные для использования во взрывоопасной среде (ATEX), идентифици-
руются биркой ATEX, прикреплённой к насосу или его опорную плиту на котором он устано-
влен. Типовой вид таблички с обозначениями ATEX приведен ниже:
Рис. 1: Типовая заводская табличка насоса ATEX
Симв
олы CE и Ex обозначают соответствие требованиям ATEX. Приведенный на ней код озна-
чает:
II - Группа: Не горное оборудование
2G - Категория: Категория 2 - Газ
Ex - требуется ISO 80079 - 36: 2016 (взрывозащита)
h - (тип) h: механическое оборудование
IIB/МИБ - Газовая группа
T1 - T4 - допустимая максимальная температура поверхности
Gb - Герметичность + Уровень защиты оборудования
Классификация используемого оборудования должна соответствовать условиям окружающей
среды, в которых данное оборудование эксплуатируется. Если это не так, прекратите эксплуа-
тацию оборудования и свяжитесь с местным представительством компании ITT Goulds.
1.5 Информация по взрывобезопасности (ATEX) и применение по назначению
12 Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
2 Транспортирование и хранение
2.1 Осм
отр при получении груза
2.1.1 Осмотр упаковки
1. Проверьте комплект на предмет поврежденных или потерянных при доставке элементов.
2. Укажите все поврежденные или потерянные элементы в квитанции получения и транс-
портной накладной.
3. Зарегистрируйте претензию к транспортной компании при наличии нарушений.
Если устройство было получено у дистрибьютора, предъявите претензию непосредствен-
но дистрибьютору.
2.1.2 Осмотр изделия
1. Распакуйте изделие.
Утилизируйте все упаковочные материалы в соответствии с местными нормами.
2. Осмотрите изделие на предмет возможных повреждений. Проверьте комплектность по
комплектовочной ведомости.
3. Если изделие закреплено винтами, болтами или ремнями, освободите его от них.
Из соображений безопасности следует соблюдать осторожность при работе с гвоздями и
ремнями.
4. При обнаружении во время приемки повреждений изделия или нарушений комплектности
обратитесь к торговому представителю.
2.2 Рекомендации по транспортированию
2.2.1 Подъем и перемещение насоса
Меры предосторожности при перемещении насоса
Во время перемещения насосов соблюдайте осторожность. Перед подъемом или перемеще-
нием насоса проконсультируйтесь со специалистом по подъему и такелажу, чтобы избежать
возможного повреждения насоса или травм персонала.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Падение, к
ачение или опрокидывание устройств, а также другие ударные нагрузки
могут привести к повреждению имущества и травмам. Убедитесь, что устройство на-
дежно укреплено надлежащим образом при подъеме и обращении с ним.
ОСТОРОЖНО:
Опасность травмирования или повреждения оборудования из-за ненадлежащих под-
ъемных устройств. Убедитесь, что подъемные устройства (такие как цепи, скобы, ви-
лочные погрузчики, краны и т. д.) рассчитаны на достаточную грузоподъемность.
Сохраните положение блока насоса таким, в каком он поступил с завода-изготовителя.
Закройт
е всасывающие и нагнетательные патрубки пробками для транспортировки и хране-
ния.
2 Транспортирование и хранение
Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
13
Меры предосторожности при подъеме насоса
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Падение, катание или опрокидывание агрегатов, а также прочие ударные нагруз-
ки могут привести к повреждению имущества и/или травмам людей. Убедитесь,
что устройство надежно укреплено надлежащим образом при подъеме и обра-
щении с ним.
Риск серьезных травм или повреждения имущества. Для безопасной перевозки
тяжелого оборудования решающее значение имеет правильная техника подъе-
ма. Убедитесь, что применяемые методы соответствуют всем применимым нор-
мам и стандартам.
Подъем тяжелого оборудования и обращение с ним влечет за собой опасность
раздавливания. Будьте осторожны при подъеме и обращении с таким оборудо-
ванием и используйте соответствующие средства индивидуальной защиты, та-
кие как защитная обувь с металлическим носком, защитные перчатки и т.д. При
необходимости обратитесь за помощью.
Безопасные такелажные точки подъема специально обозначены в настоящем
руководстве. Крайне важно осуществлять подъем оборудования только за эти
точки. Встроенные подъемные петли или болты с проушиной на деталях насоса
и двигателя предназначены для подъема только отдельных деталей.
ПРИМЕЧАНИЕ
Используемое подъемно-транспортное оборудование должно иметь достаточ-
ную грузоподъемность для подъема всей установки и использоваться только
уполномоченным персоналом.
Нельзя прикреплять стропы к торцам вала.
Подъем насоса
Опорные плиты обор
удованы такелажными точками для применения подходящего подъемного
оборудования.
Поднимайте насос с помощью подходящих канатов, подведя их под прочные точки, такие как
картер, фланцы или рама.
Рис. 2: Пример правильного способа подъема
2.3 У
казания по хранению
2.3.1 Длительное хранение
Если предполагается хранение насоса свыше 6 месяцев, необходимо соблюдать следующие
правила:
2.3 Указания по хранению
14 Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
Храните насос в закрытом сухом помещении.
Не допускайте попадания пыли, воздействия тепла и вибрации.
Вал следует поворачивать вручную не реже чем раз в квартал.
Обеспечьте надлежащую консервацию подшипников и обработанных поверхностей. Рекомен-
дации относительно долгосрочного хранения блока привода и муфты следует получить у соот-
ветствующих производителей.
По вопросам относительно обслуживания при долгосрочном хранении обращайтесь к местным
представителям ITT.
2.3 Указания по хранению
Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
15
3 Описание изделия
3.1 Общее опис
ание модели
Эта модель – насос со спиральной напорной камерой. Гидравлический расчет и параметры со-
ответствуют стандарту ISO 2858/EN 22858. Технический проект соответствует стандарту ISO
5199/EN 25199. дополнительно имеют охлаждение или обогрев крышки корпуса и/или спираль-
ного отвода.
Корпус
Мощный выпуск по верхней осевой линии
Цельные литые опоры
Выдвижная конструкция задней части
Стандартный с резьбой 3/8" сливной патрубок
Дополнительное заменяемое компенсационное кольцо
Рабочее колесо
Рабочее колесо с приводом от вала через шпонку. Стандартные задние турбины или баланси-
ровочные отверстия снижают осевое давление и давление в уплотнительной камере.
Уплотнительная камера
Широкий выбор уплотнительных устройств для максимальной гибкости уплотнения
Запатентованная уплотнительная камера «циклонного типа» для улучшения смазывания,
отвода тепла и удаления механических примесей
Закрытая прокладка кожуха
Приводная часть
Маслосборник увеличенной емкости i-FRAME новой конструкции снижает температуру
масла и этим продлевает срок службы подшипников.
Сверхпрочный чугунный корпус обеспечивает·поддержку вала и подшипников для увели-
чения срока службы.
Магнитная сливная пробка поддерживает чистоту среды масла для увеличения срока
службы подшипника.
3 Описание изделия
16 Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
Стандартные гибридные лабиринтные (многоканавочные) масляные уплотнения из не-
ржав
еющей стали и бронзы на конце насоса и муфты обеспечивают герметичность и
чистоту рабочего пространства.
Уплотнительное кольцо между корпусом и переходником оптимизирует выравнивание и
уплотнение.
держатель для стойки
Обеспечивает безопасное и точное выравнивание проточной части, идущей к стойке под-
шипника.
Большие окна доступа обеспечивают легкость установки и технического обслуживания
систем уплотнения и дополнительных опор.
Подшипники
Сверхпрочные шариковые подшипники обеспечивают срок службы подшипника L10 свыше
17500 часов.
Размер несущей рамы указан в техническом паспорте и/или в подтверждении заказа.
Стойка подшипника Тип подшипника
Сторона насоса Ведущая сторона
24 6307 – C3 3307A – C3
32 6309 – C3 3309A – C3
42 6311 – C3 3311A – C3
48 6313 – C3 3313A – C3
Вал
Ж
есткий вал предназначен для уменьшения отклонения вала до менее чем 0,05 мм. Стандарт-
ный вал серии 400 из нержавеющей стали (1,4021) обеспечивает надежную передачу мощно-
сти и сопротивление коррозии на концах насоса и муфты.
3.2 Общее описание модели Монитор состояния
оборудования i-ALERT
®
2
Описание
Подшипник типа Монитор состояния оборудования i-ALERT
®
2 – это компактное устройство
контроля на батарейках, которое непрерывно измеряет вибрацию и температуру насоса со
стороны привода. Монитор i-ALERT
®
2 предупреждает оператора насоса, когда насос превы-
шает пределы по вибрации и температуре, мигающими красными светодиодами и беспровод-
ными уведомлениями. Это позволяет оператору принять меры по изменению режима техноло-
гического процесса или режима работы насоса до возникновения неисправности. Монитор со-
стояния также оснащен 1 зелёным светодиодом, указывающим, что он работает и имеет доста-
точное время автономной работы. (есть опция мониторинга состояния оборудования Bluetooth
i-ALERT
®
2. Монитор i-ALERT
®
2 позволяет клиентам определить потенциальные проблемы до
того, как они станут дорогостоящими сбоями. Он отслеживает вибрацию, температуру и нара-
ботку, и по беспроводной сети синхронизирует данные со смартфоном или планшетом через
мобильное приложение i-ALERT
®
2. Более подробная информация есть в
Более подробная информация есть в http://www.ittproservices.com/aftermarket-products/
monitoring/i-alert2/i-ALERT2.com
Текущие РЭ доступны на http://www.gouldspumps.com/en-us/tools - и - ресурсах/литературе/РЭ,
http://i-alert.com или у местного торгового представителя ITT Goulds Pumps.
3.2 Общее описание модели Монитор состояния оборудования i-ALERT®2
Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
17
3.3 Информация на фирменной табличке
Зав
одская табличка на насосе
Рис. 3: Заводская табличка на насосе
Поле зав. таблички Пояснение
S/N Серийный номер насоса
МОДЕЛЬ Модель насоса
SIZE ипо)Размер насоса
STD DIM Обозначение ANSI Std – неприменимые насосы ISO
ГИДРО ПРЕСС Испытательное давление насоса в кПа изб.
РАСХОД Номинальный расход насоса в куб.м/час
RPM - Об/мин Номинальная скорость насоса в оборотах в минуту
МАКС РАСЧ. РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ Максимальное расчетное давление в кПа изб. при номиналь-
ной т
емпературе в °С
НАПОР Номинальный напор насоса в метрах
MATL Материал, из которого изготовлен насос
IMP DIA Диаметр установленного импеллера
№ КОНТР/ПУНКТА Номер контракта или бирки
MAX DIA – МАКС. ДИАМ. Максимальный диаметр рабочего колеса,
3.3 Информация на фирменной табличке
18 Model IC I-FRAME, ICI i-FRAME, ICH i-FRAME, ICIH i-FRAME Руководство по монтажу, эксплуатации и техни-
ческ
ому обслуживанию
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

ITT Goulds Pumps IC i-FRAME Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ