Magnetrol Series 75 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации реле уровня серии 75 от Magnetrol. Я готов ответить на ваши вопросы об этом устройстве, включая его принцип работы, установку, обслуживание и устранение неполадок. В инструкции подробно описаны различные модели реле, типы переключателей и особенности эксплуатации в разных условиях.
  • Как работает реле уровня серии 75?
    Какие типы переключателей используются в реле?
    Можно ли регулировать разность уровней срабатывания?
    Какие требования к монтажу реле?
    Что делать при неисправности реле?
СЕРИЯ 75
Реле
уровня жидкости
®
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ЗАМЕНЯЕМЫЕ ДЕТАЛИ
ОПИСАНИЕ
Р
еле уровня серии 75 компании Magnetrol - это
устройства поплавкового типа, предназначенные для
чистых жидкостей. Они могут быть использованы для
контроля уровня, управления насосами и аварийного
останова.
ПРИНЦИП РАБОТЫ
Постоянный магнит прикреплен к шарнирному
приводу
реле. Поплавок , поднимаясь вместе с
уровнем жидкости, перемещает вверх притягивающий
патрон
, который, войдя в поле магнита, заставляет
последний прижаться к немагнитной изолирующей
трубке
, приведя в действие реле. Изолирующая
трубка служит неподвижной преградой, отделяющей
приводной элемент переключателя от контролируемой
среды. При опускании уровня инконелевая пружина
отводит магнит и отключает реле.
Повышающийся уровень
Понижающийся уровень
Шарнир
Возвратная
пружина
Р
А
СПАК
ОВКА
Осторо
жно распакуйте прибор. Проверьте, не
повреждены ли какие-либо изделия. Обо всех скрытых
повреждениях необходимо сообщать транспортному
агентству в течение 24 часов. Проверьте комплектность
на соответствие упаковочной ведомости и заказу на
поставку. Проверьте и запишите заводской номер для
последующего использования при заказе деталей.
СЕРТИФИКАТЫ
Организация Сертификаты
ATEX II 2G EEx d II C T6, взрывонепроницаемая оболочка
II 1G EEx ia II C T6, искробезопасная цепь
CCE
Взрывонепроницаемая оболочка и искробезопасная цепь
FM
Класс
I, разд. 1, группы C и D
Класс II, разд. 1,
группы E, F и G,
тип NEMA 7/9
FM/CSA
Безопасная зона
Взрывоопасная зона –
группы B, C, D, E, F и G, тип NEMA 4X/7/9
SAA
Взрывоопасная зона
LRS Регистр Ллойда (для применений на море)
ГОСТ/ Российские стандарты безопасности
ГОСГОРТЕХНАДЗОР
Имеются и другие сертификаты, сведения о которых можно получить
у изготовителя
Для изделий с сертифика
т
ами CCE сле
дует использовать
номер
а мо
делей, имеющих сертифика
ты A
TEX.
Запросите соответствующие номера моделей у
изготовителя.
2
1. Код для реле уровня жидкости во внешней камере
Н
ОМЕР БАЗОВОЙ МОДЕЛИ
1
ВЫБОР ДАННЫХ ДЛЯ ЗАКАЗА
Полный комплект измерительной системы включает в себя:
1. Код для моделей с камерой (каждое изделие может быть откалибровано на заводе-изготовителе, если
к
онкретные разности уровней срабатывания указаны отдельно).
2. Код для
модификаций или дополнений: добавьте “Х” перед кодом изделия, параметры которого наиболее
близки к требуемым, и укажите модификацию или дополнения отдельно.
Например: XA40-AB20-AAA X = с сертификатом на материалы EN 10204 / DIN 50049-3.1.B
МАТЕРИАЛЫ КОНСТРУКЦИИ
CОЕДИНЕНИЕ С РЕЗЕРВУАРОМ
для модели O75 предусмотрены соединения только с
размером 1" (номинальный диаметр 25)
O
7 5 Для отн. плотностей не менее 0,83 Для давлений не более 34,5 бар
P 7 5 Для отн. плотностей не менее 0,71 Для давлений не более 27,6 бар
B 7 5 Для отн. плотностей не менее 0,69 Для давлений не более 69 бар
A 7 5 Для отн. плотностей не менее 0,64 Для давлений не более 69 бар
C 7 5 Для отн. плотностей не менее 0,56 Для давлений не более 34,5 бар
G 7 5 Для отн. плотностей не менее 0,54 Для давлений не более 51,7 бар
J 7 5 Для отн. плотностей не менее 0,49 Для давлений не более 27,6 бар
ПЕРЕКЛЮЧАЮЩИЙ МЕХАНИЗМ И К
ОРПУС
полный код заказа для моделей с камерой
Минимальная относительная плотность
зависит от материала конструкции
Максимальное давление зависит от
материала конструкции и температуры
Код
Материал корпуса и
соединения с резервуаром
Поплавок и механизм Магнитный патрон
A
Углеродистая сталь
Нержавеющая сталь 316 (1.4401)
Нержавеющая сталь марки 400
B
Нержавеющая сталь 316 (1.4401)
D
316/316L (1.4401/1.4404)
Резьбовое соединение NPT Соединение сваркой враструб (SW)
Бок (верх) / низ Бок (верх) / низ
1"
B20 B30
1
1
/2"
C20 C30
2"
D20 D30
Фланцы стандарта ANSI
Бок (верх) / низ Бок / бок
150 lbs RF 300 lbs RF 600 lbs RF 150 lbs RF 300 lbs RF 600 lbs RF
1"
N30 N40 N50 S30 S40 S50
1
1
/2"
P30 P40 P50 T30 T40 T50
2"
Q30 Q40 Q50 V30 V40 V50
Фланцы DIN - форма согласно DIN 2526
Бок (верх) / низ Бок / бок
PN 1
6
(DIN 2633)
форма C
PN 25/40
(DIN 2635)
форма C
PN 64
(DIN 2636)
форма E
PN 1
6
(DIN 2633)
форма C
PN 25/40
(DIN 2635)
форма C
PN 64
(DIN 2636)
форма E
DN 25 N30 N40 N50 S30 S40 S50
DN 40 P30 P40 P50 T30 T40 T50
DN 50 Q30 Q40 Q50 V30 V40 V50
3
Выбор электрического переключателя и корпуса
Кол-во и
тип
переключателей
Все модели, имеющие код материала A Все модели, имеющие коды материалов B и D
Устойчивость к
атмосферным
воздействиям
(IP 66)
ATEX (IP 66)
FM (IP 66)
Устойчивость к
атмосферным
воздействиям
(IP 66)
ATEX (IP 66)
FM (IP 66)
II 2G EEx d II C
T6
II 1G EEx ia II C
T6
II 2G EEx d II C
T6
NEMA 7/9
II 2G EEx d II C
T6
II 1G EEx ia II C
T6
II 2G EEx d II C
T6
NEMA 7/9
Литой алюминий Литой алюминий Литой алюминий Чугун
Лит.
алюм.
Литой алюминий Литой алюминий Литой алюминий Чугун
Лит.
алюм.
M
20 x 1,5
1" N
PT
M
20 x 1,5
1" N
PT
M
20 x 1,5
1" N
PT
M
20 x 1,5
3
/4
"
N
PT
1" N
PT
M
20 x 1,5
1" N
PT
M
20 x 1,5
1" N
PT
M
20 x 1,5
1" N
PT
M
20 x 1,5
3
/4
"
N
PT
1" N
PT
A
1 x SPDT A2A AAA AKC ACC - - AK7 AU7 AKA A2B AAB AK9 AC9 - - AK5 AU5 AKB
2
x SPDT
A
4A
A
BA
A
LC
A
DC
- - A
L7
A
V7
A
LA
A
4B
A
BB
A
L9
A
D9
- - A
L5
A
V5
A
LB
3 x SPDT 36E 3CE 38E 3EE - - 367 377 3ME A6B ACB AM9 AE9 - - A65 A75 AMB
1 x DPDT A8A ADA ANC AFC - - AD7 AW7 ANA A8B ADB AN9 AF9 - - AD5 AW5 ANB
2 x DPDT A1A AEA APC AGC - - AO7 AY7 AOA A1B AEB AP9 AG9 - - AO5 AY5 AOB
3
1 x SPDT 32A 3AA 3KC 3CC - - 3K7 3U7 3KA 32B 3AB 3K9 3C9 - - 3K5 3U5 3KB
2 x SPDT 34E 3BE 39E 3DE - - 3L7 3V7 3LE 34B 3BB 3L9 3D9 - - 3L5 3V5 3LB
3 x SPDT 36E 3CE 38E 3EE - - 367 377 3ME 36B 3CB 3M9 3E9 - - 365 375 3MB
1 x DPDT 38A 3DA 3NC 3FC - - 3D7 3W7 3NA 38B 3DB 3N9 3F9 - - 3D5 3W5 3NB
2 x DPDT 31A 3EA 3PC 3GC - - 3O7 3Y7 3OA 31B 3EB 3P9 3G9 - - 3O5 3Y5 3OB
B
1 x SPDT B2A BAA BKC BCC - - BK7 BU7 BKA B2B BAB BK9 BC9 - - BK5 BU5 BKB
2 x SPDT B4A BBA BLC BDC - - BL7 BV7 BLA B4B BBB BL9 BD9 - - BL5 BV5 BLB
3 x SPDT B6A BCA BMC BEC - - B67 B77 BMA B6B BCB BM9 BE9 - - B65 B75 BMB
1 x DPDT B8A BDA BNC BFC - - BD7 BW7 BNA B8B BDB BN9 BF9 - - BD5 BW5 BNB
2 x DPDT B1A BEA BPC BGC - - BO7 BY7 BOA B1B BEB BP9 BG9 - - BO5 BY5 BOB
C
1 x SPDT C2A CAA CKC CCC C2X CAX CK7 CU7 CKA C2B CAB CK9 CC9 C2T CAT CK5 CU5 CKB
2 x SPDT C4A CBA CLC CDC C4X CBX CL7 CV7 CLA C4B CBB CL9 CD9 C4T CBT CL5 CV5 CLB
3 x SPDT C6A CCA CMC CEC - - C67 C77 CMA C6B CCB CM9 CE9 - - C65 C75 CMB
1 x DPDT C8A CDA CNC CFC C8X CDX CD7 CW7 CNA C8B CDB CN9 CF9 C8T CDT CD5 CW5 CNB
2 x DPDT C1A CEA CPC CGC C1X CEX CO7 CY7 COA C1B CEB CP9 CG9 C1T CET CO5 CY5 COB
D
1 x SPDT D2B DAB DK9 DC9 - - DK5 DU5 DKB D2B DAB DK9 DC9 - - DK5 DU5 DKB
2 x SPDT D4B DBB DL9 DD9 - - DL5 DV5 DLB D4B DBB DL9 DD9 - - DL5 DV5 DLB
3 x SPDT - - - - - - - - - D6B DCB DM9 DE9 - - D65 D75 DMB
1 x DPDT D8B DDB DN9 DF9 - - DD5 DW5 DNB D8B DDB DN9 DF9 - - DD5 DW5 DNB
2 x DPDT D1B DEB DP9 DG9 - - DO5 DY5 DOB D1B DEB DP9 DG9 - - DO5 DY5 DOB
F
1 x SPDT FCA FAA FKC FCC - - FK7 FU7 FKA FCB FAB FK9 FC9 - - FK5 FU5 FKB
2 x SPDT FFA FBA FLC FDC - - FL7 FV7 FLA FFB FBB FL9 FD9 - - FL5 FV5 FLB
1 x DPDT FGA FDA FNC FFC - - FD7 FW7 FNA FGB FDB FN9 FF9 - - FD5 FW5 FNB
2 x DPDT FHA FEA FPC FGC - - FO7 FY7 FOA FHB FEB FP9 FG9 - - FO5 FY5 FOB
HS
1 x SPDT H7A HM2 HFC HA9 - - HB3 HB4 HM3 H7A HM2 HFC HA9 - - HB3 HB4 HM3
1 x DPDT H7C HM6 HGC HB9 - - HB7 HB8 HM7 H7C HM6 HGC HB9 - - HB7 HB8 HM7
U
1 x SPDT U2A UAA UKC UCC U2X UAX UK7 UU7 UKA U2B UAB UK9 UC9 U2T UAT UK5 UU5 UKB
2 x SPDT U4A UBA ULC UDC U4X UBX UL7 UV7 ULA U4B UBB UL9 UD9 U4T UBT UL5 UV5 ULB
3 x SPDT U6A UCA UMC UEC - - U67 U77 UMA U6B UCB UM9 UE9 - - U65 U75 UMB
1 x DPDT U8A UDA UNC UFC U8X UDX UD7 UW7 UNA U8B UDB UN9 UF9 U8T UDT UD5 UW5 UNB
2 x DPDT U1A UEA UPC UGC U1X UEX UO7 UY7 UOA U1B UEB UP9 UG9 U1T UET UO5 UY5 UOB
V - - - - - VJS VLS - - - - - - - VCS VES - - -
W
1 x SPDT W2A WAA WKC WCC W2X WAX WK7 WU7 WKA W2B WAB WK9 WC9 W2T WAT WK5 WU5 WKB
2 x SPDT W4A WBA WLC WDC W4X WBX WL7 WV7 WLA W4B WBB WL9 WD9 W4T WBT WL5 WV5 WLB
3 x SPDT W6A WCA WMC WEC - - W67 W77 WMA W6B WCB WM9 WE9 - - W65 W75 WMB
1 x DPDT W8B WDB WN9 WF9 W8T WDT WD5 WW5 WNB W8B WDB WN9 WF9 W8T WDT WD5 WW5 WNB
2 x DPDT W1B WEB WP9 WG9 W1T WET WO5 WY5 WOB W1B WEB WP9 WG9 W1T WET WO5 WY5 WOB
X
1 x SPDT X2A XAA XKC XCC X2X XAX XK7 XU7 XKA X2B XAB XK9 XC9 X2T XAT XK5 XU5 XKB
2 x SPDT X4A XBA XLC XDC X4X XBX XL7 XV7 XLA X4B XBB XL9 XD9 X4T XBT XL5 XV5 XLB
3 x SPDT X6A XCA XMC XEC - - X67 X77 XMA X6B XCB XM9 XE9 - - X65 X75 XMB
1 x DPDT X8B XDB XN9 XF9 X8T XDT XD5 XW5 XNB X8B XDB XN9 XF9 X8T XDT XD5 XW5 XNB
2 x DPDT X1B XEB XP9 XG9 X1T XET XO5 XY5 XOB X1B XEB XP9 XG9 X1T XET XO5 XY5 XOB
Выбор пневматического переключателя и корпуса
Ти п
пневматического
переключателя
Макс. давление
воздуха питания,
бар
Мак
с. температура
жидкости, °C
Диаметр
выпускного
отверстия, мм
NEMA 3R (IP 53)
К
о
д материала A
Коды материалов
B и D
Серия J
(вне помещения)
6,9 200 1,60 JDG JDE
4,1 200 2,39 JEG JEE
4,1 370 1,40 JFG JFE
Серия K
(замкнутый контур)
6,9 200 KOE KOE
2,8 200 KOG
4
МОНТАЖ
ЭЛЕКТРОМОНТАЖ
СИГНАЛИЗАЦИЯ ДЛЯ ОСОБО
ОТВЕТСТВЕННЫХ ПРИМЕНЕНИЙ
Д
ля обеспечения максимальной защиты при особо
о
тветственных применениях рекомендуется устанавливать
дополнительное реле, сигнализирующее о достижении
аварийно высокого или аварийно низкого уровня.
ТРУБНАЯ ОБВЯЗКА
На рис. 3 показана типовая трубная обвязка реле уровня
серии 75 при его установке нa сосуде, работающем под
давлением. Метки, имеющиеся на приборе, указывают
у
ровни срабатывания для изделия с тремя
переключателями при минимальной относительной
плотности. Уровни срабатывания для прибора с одним
переключателем при различных значениях минимальной
относительной плотности указаны на странице 8, в
таблицах “Уровни срабатывания”.
Ч
тобы обеспечить опору для прибора, следует
использовать достаточно прочные трубы. Если из-за веса
прибора потребуется дополнительная опора, то следует
применить стойку или подвеску. Все трубы трубной обвязки
должны быть прямыми и не иметь “углублений” или
“карманов”, чтобы сток жидкости по нижнему трубопроводу
происх
одил в сосуд, пар по верхнему трубопроводу
поступал к прибору. Рекомендуется между сосудом и
прибором установить отсечные клапаны. Если прибор
предназначен для низкотемпературной жидкости (которая
будет “кипеть” в камере поплавка при поглощении тепла
извне), то камеру и трубную обвязку следует
теплоизолировать. Такое кипение в камере приведет к
неправильному определению уровня прибором.
ТЕПЛОИЗОЛЯЦИЯ КОРПУСА ПЕРЕКЛЮЧАЮЩЕГО
МЕХАНИЗМА НЕ ТРЕБУЕТСЯ.
Инструкции по обвязке воздухо- или газопроводами
приборов, имеющих пневматические переключатели,
приведены в бюллетене, описывающем используемые в них
механизмы. Номера бюллетеней с описанием
пневматических переключателей указаны в таблице ниже.
Кабельный
ввод
Сосуд,
работающий
под давлением
Отсечные
клапаны
Макс. 305 мм
Отметки,
указывающие
п
оложение
уровней
срабатывания
Дренажный
клапан
Р
ис. 3.
Типовая трубная обвязка
ВАРИАНТЫ УСТАНОВКИ
Трубную обвязку необходимо выполнить так, чтобы прибор
занял вертикальное положение. Отклонение прибора от
вертикали не должно превышать трех градусов (3°).
Отклонение на три градуса заметно на глаз, но монтаж
необходимо проверить с помощью пузырькового уровня,
установив его на камеру поплавка сверху и (или) сбоку.
Приборы необходимо монтировать как можно ближе к
резервуару. Благодаря этому можно обеспечить большую
чувствительность и точность прибора при изменениях
уровня.
Жидкость в длинном трубопроводе может быть холоднее и
плотнее, чем в резервуаре, из-за чего прибор будет
показывать более низкий уровень, чем фактически
имеющийся в резервуаре.
К
онстр
укция бо
льшинства корпу
сов ме
ханических реле
позволяет р
аспо
лага
ть кабельные вх
оды в пределах 360°,
отпуская для этог
о стопорный винт (-ы). См.
рис. 4. Для
применения в условиях высок
ой темпер
а
туры (бо
лее 1
20 °С),
следу
ет испо
льзовать высок
отемпер
атурный провод между
реле и первой сое
динительной к
оробкой, р
асположенной в
х
о
лодной зоне
.
1. Для доступа к переключающему механизму (-ам) снимите
крышку корпуса реле. (См. раздел “Осторожно” на
следующей странице)
2. Введите провода питания (проводники), обмотайте их
вокруг изолирующей трубки под пластиной и подсоедините
к требуемым контактам. Следите за тем, чтобы излишек
провода не влиял на перемещение переключающего
механизма и чтобы имелось достаточно места для
установки крышки реле на место.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сое
динения переключающег
о ме
х
анизма,
вх
о
дящие в к
омплект пост
авки вашего реле
, описаны в
соответствующем рук
ово
дстве (см. перечень ниж
е).
3. Подключите питание и проверьте работу реле при
различных уровнях жидкости в резервуаре.
ОСТОРОЖНО:
На взрывоопасных участках НЕ включайте
питание прибор
а до те
х пор, пока не б
у
дут
уплотнены кабельные вво
ды и не б
у
дет
надежно привинчена крышка корпуса.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если переключающий мех
анизм
неисправен, то проверьте вертикальность к
орпу
са
реле, а т
акж
е сверьтесь с инструкциями по
монтажу
, имеющимися в документ
ации по
переключающему мех
анизму
.
4.
Уст
ановите на место крышку корпу
са реле. Теперь реле
г
отово к эк
сплуа
т
ации.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если реле имеет взрывозащищенную (литую)
или влаг
онепроницаемую (с прокладкой) крышку
переключающег
о мех
анизма, то проверьте следующее:
После подключения проводов корпус должен быть
герметизирован с помощью соответствующего кабельного
уплотнения, чтобы исключить поступление воздуха.
– Проверьте прилегание крышки к основанию, чтобы быть
уверенным в уплотнении стыка с прокладкой. Надежное
уплотнение необходимо для предотвращения
проникновения влажного воздуха или вызывающих
коррозию газов под крышку корпуса реле.
Переключающий механизм Бюллетень Серия
Ртутные переключатели 42-783 A
Переключатели с сухими контактами
42-683 B, C, D, U, W, X
Вибростойкие ртутные переключатели E
Вибростойкие переключатели с сухими 42-684 G, H, I
контактами
Пневмоклапан со стравливанием 42-685 J
Пневмоклапан без стравливания
42-686
K
5
ЭЛЕКТРОМОНТАЖ (продолж.)
РЕГУЛИРОВКА РАЗНОСТИ УРОВНЕЙ СРАБАТЫВАНИЯ РЕЛЕ
Для реле уровня серии 75 предусмотрена регулировка стандартной
разности уровней срабатывания на месте эксплуатации. Регулировка
может потребоваться, если для устранения неустойчивого
многократного срабатывания реле, вызванного условиями
технологического процесса, потребуется использовать большее
значение разности уровней срабатывания.
Разность уровней срабатывания (величина перемещения уровня
между положениями включения и выключения) можно
отрегулировать, изменив положение нижних стопорных гаек на штоке
поплавка. Эта регулировка производится по-разному для
сигнализации по верхнему и нижнему уровням Инструкции по
регулировке приведены ниже в соответствующем разделе.
ОСТОРОЖНО:
Максимальная регулируемая разность уровней
срабатывания равна 25 мм.
РЕЛЕ НИЖНЕГ
О УРОВНЯ
По
дача сигнала реле нижнег
о уровня происходит в нижней точке
ср
аба
тывания, а сброс в исходное состояние - в верхней точке
ср
аба
тывания. Увеличение разности уровней срабатывания
позво
ляет реле по
давать сигнал в прежней точке срабатывания, а
сброс в исх
о
дное состояние производить позже, в более высоко
р
аспо
ложенной точке.
Регулировка разности уровней срабатывания реле нижнего уровня
осуществляется путем перемещения нижних стопорных гаек на штоке
поплавка. Стандартное значение, устанавливаемое на заводе,
предусматривает минимальный люфт (зазор) между верхними
стопорными гайками и притягивающим патроном, показанный на
рис.6.
1. Определите, на какую величину нужно изменить разность
уровней срабатывания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для увеличения разности уровней срабатывания на
25 мм нужно соответственно переместить вниз по штоку нижние
стопорные гайки (т.е., в данном случае, на 25 мм).
2. Выключите питание.
3a. NEMA 4X/7/9 - Отверните винты и снимите крышку корпуса реле.
3b. ATEX - Отпустите установочный винт крышки и снимите крышку.
4. Отсоедините провода электропитания от механизма реле.
Вытяните провода через отверстие кабельного ввода в
основании корпуса. См.
рис. 5.
5. Выполните останов системы, чтобы сбросить давление в
камере поплавка прибора. Дождитесь охлаждения прибора.
a. Закройте отсечные клапаны (если имеются), чтобы
изолировать реле от резервуара. Слейте жидкость из
камеры поплавка. См.
рис. 3 на стр. 4.
b. На установках, не оборудованных отсечными клапанами,
следует сбросить давление в резервуаре. Слейте из
резервуара жидкость до уровня, лежащего ниже место
соединения камеры поплавка.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сигнализатор уровня, соединительные
элементы конструкции и трубопроводы снимать с резервуара не
треб
у
ется.
6.
Отпустите гайку изолирующей трубки с помощью ключа 35
мм. Отверните изо
лирующую трубку, вращая ее против
часовой стрелки (реле и основание к
орпуса также будут
вр
аща
ться). См.
рис. 5.
7
. Снимите изолирующую трубку, реле и основание с камеры
поплавка. Т
еперь имеется доступ к стопорным гайкам и
притягивающему па
трону.
8.
Измерьте р
асстояние “D” от верхнег
о кр
ая верхней
стопорной г
айки до верхнег
о к
онца штока поплавка. См.
рис. 7. Запишите результ
а
т измерения.
9. Отпустите и снимите верхние стопорные гайки, а затем
снимите направляющую шайбу и притягивающий патрон.
1
0. Отпустите нижние стопорные гайки и переместите их в
треб
уемое положение. Надежно затяните нижние
стопорные г
айки. См.
рис. 7.
1
1
. Установите на шток притягивающий патрон.
12. Установите на шток, на прежние места, верхние стопорные
гайки и направляющую шайбу. Надежно затяните верхние
стопорные гайки. См.
рис. 7.
Установочный винт
Установочный винт
Стопорный винт
Установочный винт
Позиционирующий
винт
ОСТОРОЖНО:
- НЕ пытайтесь изменить положение корпусов
NEMA 4X / NEMA 7/9, не ослабив
установочные винты, НЕ ДОПУСКАЕТСЯ
ИЗМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЯ корпусов ATEX.
ВСЕГДА затягивайте установочный винт (-ы)
после изменения положения
- НЕ ПЫТАЙТЕСЬ отвернуть крышку корпуса
A
TEX, не отпустив предварительно стопорный
винт в основании корпуса. ВСЕГДА
затягивайте установочный винт после
установки крышки на место.
Р
ис. 4c
Р
ис. 4a
Р
ис. 4b
N
EMA 4x
N
EMA 7/9
A
TEX
СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА РАБОТЫ С ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕМ И ВЫПОЛНЕНИЯ ЭЛЕКТРОПРОВОДКИ
6
РЕГУЛИРОВКА РАЗНОСТИ УРОВНЕЙ СРАБАТЫВАНИЯ РЕЛЕ
(продолжение)
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ: При установке изолирующей трубки на камеру поплавка
используйте новую прокладку. Смажьте резьбу изолирующей трубки
противозадирным составом
13. Установите изолирующую трубку, реле и основание на камеру
поплавка. Вверните трубку по часовой стрелке и затяните
моментом 10,42 - 13,90 кгм.
14. Поверните корпус реле в нужное положение и вверните
установочный винт, расположенный в основании корпуса. См.
рис. 4.
15. Проденьте провода электропитания через отверстие
кабелепровода. Выполните пункты 5 - 10 инструкции
“Электромонтаж” на стр. 4.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если переключающий механизм неисправен,
то проверьте вертикальность корпуса реле, а также сверьтесь с
инструкциями по монтажу переключающего механизма.
Если неисправность прибора устранить не удалось, то обратитесь на
завод-изготовитель.
РЕЛЕ ВЕРХНЕГО УРОВНЯ
Подача сигнала реле верхнего уровня происходит в верхней точке
срабатывания, а сброс в исходное состояние - в нижней точке
срабатывания.
ОСТОРОЖНО:
При увеличении разности уровней срабатывания в реле
верхнего уровня требуется поднять точку подачи сигнала
на пропорциональную величину. Положение точки сброса
в исходное состояние остается прежним.
Для увеличения разности уровней срабатывания поднимите точку
подачи сигнала, следуя инструкциям, приведенным в пунктах
1 - 16 раздела “Реле нижнего уровня”
Крышка
корпуса
р
еле
Подсоединение
кабелепровода
Гайка
изолирующей
трубки
Изолирующая
трубка
См. рис. 6 и 7
Основание
корпуса
Поплавок
Камера поплавка
Рис. 5.
Должен быть
о
беспечен
небольшой зазор
(обычно 0,8 мм)
Положение нижних
стопорных гаек
(нормальное
положение,
задаваемое на
з
аводе)
Установите в то же положение
Расстояние
Для увеличения
величины зазора
опустите нижние
стопорные гайки
(см. инструкции
ниже)
Максимальная
в
ыставляемая величина
зазора (только для моделей
с
одним переключающим
механизмом и одинарным
м
агнитным исполнительным
механизмом)
О
СТОРОЖНО: После увеличения
величины зазора проверьте
правильность срабатывания
переключающего механизма,
поднимая и опуская поплавок в
с
боре. Магнит должен легко и до
конца притягиваться, после чего у
п
оплавка должна остаться
возможность для дополнительного
перемещения.
25 (1")
С
тандартная величина,
з
адаваемая на заводе
(минимальная разность
уровней срабатывания)
Рис. 6.
Р
егулировка разности
у
ровней срабатывания
Рис. 7.
Периодические проверки необходимы для поддержания реле уровня компании Magnetrol в хорошем рабочем состоянии.
Этот прибор представляет собой, по существу, устройство для защиты дорогостоящего оборудования, на котором оно
установлено. Поэтому после ввода прибора в эксплуатацию следует реализовать систематическую программу
профилактического технического обслуживания. Прибор обеспечит надежную защиту вашего основного оборудования,
если следовать рекомендациям, содержащимся ниже в разделах “Что надо делать” и “Что не надо делать”.
ЧТО НАДО ДЕЛАТЬ
1. Поддерживайте чистоту прибора
НИКОГДА не оставляйте реле без крышки. Эта крышка
предназначена для предотвращения попадания пыли и грязи,
которые могут нарушить работу переключающего механизма.
Кроме того, она защищает от воздействия влаги и служит
средством обеспечения безопасности, закрывая открытые
провода и контакты. В случае повреждения или утери
немедленно закажите новую крышку.
2. Ежемесячно осматривайте переключающие механизмы,
контакты и соединения.
– Ртутные переключатели можно визуально проверять на
короткое замыкание. Проверьте, нет ли небольших трещин на
стеклянной трубке со ртутью. Такие трещины могут
пропускать в трубку воздух, вызывая “окисление” ртути. Это
можно заметить по внешнему виду ртути, которая будет
выглядеть грязной и будет склонна “растекаться” подобно
воде, вместо того чтобы собираться в круглые шарики. При
появлении таких признаков немедленно замените ртутный
переключатель.
Переключатели с сухими контактами следует осматривать
для выявления чрезмерного износа приводного рычага или
смещения регулировочного винта в точке контакта между
винтом и рычаг
ом. Т
ак
ой износ мо
жет стать причиной
ошибочных ср
аба
тываний реле
. Отрегулируйте
переключающий ме
х
анизм, если возмо
жно таким образом
компенсировать износ, или ж
е замените реле.
НЕ эксплуатируйте реле с дефектными или неправильно
отрегулированными переключающими ме
х
анизмами
(инструкции по эксплуатации приведены в документации на
переключающий механизм).
Устройства компании Magnetrol иногда могут подвергаться
воздействию чрезмерного нагрева или влаги. В подобных
условиях изоляция проводов может становиться хрупкой и, в
конце концов, разрушаться или отслаиваться. Оголившиеся
провода могут стать причиной короткого замыкания.
Тщательно проверяйте электропроводку и заменяйте ее при
первых признаках охрупчивания изоляции.
Вибрация может в некоторых случаях приводить к
ослаблению затяжки винтов контактов. Проверяйте
надежность затяжки все винтов контактов. Трубопроводы
воздушной или газовой рабочей среды подвержены вибрации,
которая в конце концов может привести к появлению
трещины или ослаблению соединений и, таким образом, к
утечке. Тщательно проверяйте трубопроводы и соединения и,
при необходимости, ремонтируйте их или заменяйте.
Трубопроводы воздушной или газовой рабочей среды,
используемые для пневматических переключателей,
подвержены вибрации, которая в конце концов может
привести к появлению трещины или ослаблению соединений
и, таким образом, к утечке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Опыт показывает, что целесообразно всегда иметь
запасные реле.
3. Периодически проверяйте весь прибор
Отключите от сосуда цепи управления. Поднимите и опустите
уровень жидкости, чтобы проверить замыкание и размыкание
к
онт
актов реле
.
7
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ (продолж.)
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ЧТО НЕ НАДО ДЕЛАТЬ
1. НИКОГДА не оставляйте реле без крышки дольше, чем
это необходимо для выполнения плановых проверок.
2.
НИКОГДА не смазывайте шарниры переключающих
механизмов. Смазки, которой эти шарниры смазывают на
заводе, достаточно на весь срок службы. Дополнительная
смазка не нужна и будет лишь приводить к накоплению
пыли и грязи, которые могут мешать работе механизма.
3.
НИКОГДА не используйте перемычку между контактами
для “отключения” реле. Если перемычка необходима для
испытаний, то обеспечьте ее снятие до возврата реле в
эксплуатацию.
4.
НИКОГДА не пытайтесь выполнять регулировку или
замену реле, не прочитав внимательно инструкции.
Некоторые регулировки, предусмотренные для приборов
компании Magnetrol, не следует выполнять на месте
эксплуатации. Если у вас есть сомнения, то обратитесь на
завод-изготовитель или к местному представителю
компании Magnetrol.
Обычно первым признаком неисправности является отказ
контролируемого оборудования: насос не включается (или не
выключается), индикаторы не гаснут и т.д. При появлении
таких симптомов, например, во время монтажа, или же в
процессе последующей эксплуатации, проверьте в первую
очередь следующее:
Возможно, перегорели предохранители.
Верните кнопку (-и) в исходное состояние
Возможно, не включено питание.
Возможно, неисправно контролируемое оборудование.
Возможно, неисправна электропроводка прибора.
Если после тщательной проверки эти причины не будут
обнаружены, то перейдите к проверке переключающего
механизма прибора.
ПРОВЕРКА ПЕРЕКЛЮЧАЮЩЕГО МЕХАНИЗМА
1. С помощью выключателя или каким-либо другим способом
отключите питание прибора.
2. Снимите крышку корпуса реле.
3. Отсоедините от реле в сборе провода питания.
4. Рукой покачайте узел магнита, чтобы осторожно проверить его
на отсутствие заедания. Для перемещения узла на полную
амплитуду должно быть достаточно минимального усилия.
5. Если заедание будет обнаружено, то, возможно, магнит трется
об изолирующую трубку. Если имеется трение магнита, то
отпу
стите винт крепления магнит
а и измените по
ло
жение
магнит
а. За
тяните винт крепления магнит
а.
6.
Если узел магнит
а качается свобо
дно, но
ме
ханизм не действует, то проверьте положение прибора, чтобы
убе
диться, что его отклонение от вертикали не превышает
треб
уемых трех (3°) градусов (используйте пузырьковый
уровнемер, у
становив его сбоку от изолирующей трубки и
выполнив проверку в двух местах, разнесенных на 90°
относительно друг друга). См.
рис. 3 на стр. 4.
7. Если механизм оборудован ртутным переключателем, то
внимательно проверьте стеклянную трубку со ртутью, как это
было описано в разделе “Профилактическое техническое
обслуживание”. Если переключатель поврежден, то немедленно
замените его.
8. Если переключающий механизм работает удовлетворительно,
то перейдите к проверке первичного датчика.
ПРОВЕРКА ПЕРВИЧНОГО ДАТЧИКА
1
. Убедитесь, что жидкость поступает в камеру поплавка.
Возмо
жно, что закрыт клапан или засорен трубопровод.
2.
Продолжите проверку первичного датчика, сняв крышку
реле как это описано в пункт
ах 4 - 7 раздела
“Р
егулировка разности уровней срабатывания реле” на
стр. 5.
ОСТОРОЖНО:
Перед снятием крышки реле необходимо
довести давление в приборе до
атмосферного.
3. Осмотрите притягивающий патрон (-ы) и, изнутри, изолирующую
трубку, проверяя, нет ли чрезмерной коррозии или отложений,
которые могут препятствовать перемещению, не позволяя из-за
этого патрону (-ам) достигнуть поля магнита (-ов).
4. Если на месте эксплуатации производилось изменение разности
уровней срабатывания, то проверьте закрепление и положение
стопорных гаек.
ПРИМЕЧАНИЕ: Регулировка разности уровней срабатывания
приводит к изменению величины перемещения уровня между
положениями включения и выключения реле. См. рис. 5.
5. Заполните камеру поплавка жидкостью в комнатных условиях.
В первую очередь убедитесь, что поплавок плавает в жидкости
(в камере поплавка должен быть достаточный уровень
жидкости). Если будет обнаружено, что поплавок заполнен
жидкостью или деформирован, то потребуется заменить камеру
поплавка в сборе (первичный датчик).
ПРОВЕРКА ПРИБОРА В ЦЕЛОМ
Соберите прибор. Включите питание и осторожно вручную
приведите в действие переключающий механизм (предметом, не
проводящим электричество), чтобы определить, будет ли
реагировать управляемое оборудование.
ОСТОРОЖНО:
При включенном питании необходимо быть
осторожным, чтобы не допустить контакта с
проводниками и соединениями реле на
контактной колодке.
Если все элементы реле находятся в рабочем состоянии, то
причину неиспр
авности необх
о
димо (и рек
оменду
ется) иска
ть
вне прибор
а. Повторите проверку внешних у
словий, к
отор
ая
была ранее описана.
ПРИМЕЧАНИЕ: При возникновении затруднений, причину
к
оторых у
становить не удастся, обращайтесь к
изготовителю или местному представителю. Необходимо
представить полное описание неисправности, а также
информацию по тр
убной обвязке и монтажу и описание
последовательности работы. Кроме тог
о, могут помочь
эскизы или фотографии.
Обращаясь за консультацией, обязательно имейте под рукой
полный заводской номер и номер модели прибора.
8
УРОВНИ СРАБАТЫВАНИЯ
У
казанные уровни срабатывания относятся только к приборам с одним переключающим механизмом и минимальной
о
тносительной плотности. Для приборов с несколькими переключающими механизмами уровни будут другими.
Сведения о таких приборах можно получить, обратившись на завод-изготовитель.
Р
езьбовое соединение NPT и сварка
в
раструб Бок (верх) / низ Бок / бок
HL
LL
HL
LL
HL
LL
Уровни срабатывания в мм для минимальной относительной плотности и в зависимости от выбранного
материала конструкции (см. данные для выбора)
Модель
1" / DN 25 1 1/2" / DN 40 2" / DN 50
Код материала A
Коды материалов
B и D
Код материала A
Коды материалов
B и D
Код материала A
Коды материалов
B и D
Верхний
уровень
(HL)
Нижний
уровень
(LL)
Верхний
уровень
(HL)
Нижний
уровень
(LL)
Верхний
уровень
(HL)
Нижний
уровень
(LL)
Верхний
уровень
(HL)
Нижний
уровень
(LL)
Верхний
уровень
(HL)
Нижний
уровень
(LL)
Верхний
уровень
(HL)
Нижний
уровень
(LL)
A75 34 56 32 59 34 56 32 59 34 56 32 59
B75 67 85 66 87 50 68 49 70 38 56 37 58
C75 69 88 68 91 52 71 51 74 40 59 39 62
G75 60 78 60 81 43 61 43 64 34 52 34 55
J75 75 94 75 98 58 77 58 81 50 69 50 73
O75 - - 57 85 - - - - - - - -
P75 - - 57 83 - - 40 66 - - 28 54
9
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ МОДЕЛЕЙ С ГЕРМЕТИЧНЫМИ КАМЕРАМИ
мм (дюймы)
Только модель A75 –
Все модели, кроме A75 –
Р
езьбовое соединение и сварка
в
раструб
бок (верх) / низ
чугунный корпус
Ф
ланцевое соединение
бок (верх)/низ
чугунный корпус
Ф
ланцевое соединение
бок/бок
чугунный корпус
Резьбовое соединение и сварка
враструб
бок (верх)/низ
алюминиевый корпус
Фланцевое соединение
бок (верх)/низ
алюминиевый корпус
Фланцевое соединение
бок/бок
алюминиевый корпус
Y
V
W
C
B
A
Z
X
Y
V
W
C
B
A
Z
X
Y
V
W
C
B
A
Z
X
Y
V
W
C
B
A
Z
X
Y
V
W
C
B
A
Z
X
Y
V
W
C
B
A
Z
X
Предусмотреть свободное место сверху, на высоту 200 мм / Все корпуса можно поворачивать на 360°.
Тип корпуса
V W Диаметр X Y
Z
мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы
Устойчивый к
атмосферным
воздействиям-
FM (NEMA 7/9) -
ATEX (литой алюм.)
257 10.12
42 1.66 151 5.93 109 4.29
M20 x 1,5 (*) или 1" NPT
(2 вво
да - 1 заг
лушен)
(*)
не для FM (NEMA 7/9)
202 7.94
ATEX (чугун) 249 9.80 45 1.77 143 5.63 110 4.33
M20 x 1,5 или 3/4" NPT
дин ввод - 2 ввода по требованию)
Пневматический
переключатель,
мо
дуль J
1
65
6.50 39 1
.54
1
18
4.65
110 4.33
1/4" NPT
Пневматический
переключатель,
модуль К
130 5.12
10
ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ МОДЕЛЕЙ С ГЕРМЕТИЧНЫМИ КАМЕРАМИ
мм (дюймы)
Размер для
м
онтажа
н
а
р
езервуаре
М
онтажные
с
оединения
М
одель
Р
азмеры
A B C
м
м
д
юйм
м
м
д
юйм
м
м
д
юйм
1" -
ном.
д
иам. 25
Р
езьбовое/сварка
в
раструб
A
75
2
22
8
.74
8
2
3
.23
3
47
1
3.66
Ф
ланцевое, бок
(
верх)/низ
3
56
1
4
1
85
7
.28
4
81
1
8.94
Ф
ланцевое, бок/бок
3
56
1
4
1
85
7
.28
4
81
1
8.94
1 1/2" - ном.
д
иам. 40
Р
езьбовое/сварка
в
раструб
2
22
8
.74
9
4
3
.70
3
47
1
3.66
Ф
ланцевое, бок
(
верх)/низ
3
56
1
4
2
00
7
.87
4
81
1
8.94
Ф
ланцевое, бок/бок
3
56
1
4
2
00
7
.87
4
81
1
8.94
2" - ном.
д
иам. 50
Р
езьбовое/сварка
в
раструб
2
22
8
.74
9
7
3
.82
3
47
1
3.66
Фланцевое, бок
(
верх)/низ
3
56
1
4
2
00
7
.87
4
81
1
8.94
Ф
ланцевое, бок/бок
3
56
1
4
2
00
7
.87
4
81
1
8.94
1" -
ном.
д
иам. 25
Резьбовое/сварка
в
раструб
B75
C
75
222 8.74 96 3.78 396 15.59
G75
J
75
242 9.53 109 4.29 429 16.89
Ф
ланцевое, бок
(верх)/низ
3
56
1
4
2
00
7
.87
5
30
2
0.87
3
56
1
4
2
15
8
.46
5
43
2
1.38
Ф
ланцевое, бок/бок
3
56
1
4
2
00
7
.87
5
30
2
0.87
3
56
1
4
2
15
8
.46
5
43
2
1.38
1 1/2" - ном.
диам. 40
Р
езьбовое/сварка
враструб
2
22
8
.74
1
07
4
.21
4
06
1
5.98
2
42
9
.53
1
21
4
.76
4
39
1
7.28
Ф
ланцевое, бок
(верх)/низ
356 14 215 8.46 540 21.26 356 14 230 9.06 553 21.77
Фланцевое, бок/бок 356 14 215 8.46 540 21.26 356 14 230 9.06 553 21.77
2" -
ном.
д
иам. 50
Р
езьбовое/сварка
в
раструб
2
17
8
.54
1
10
4
.33
4
07
1
6.02
2
38
9
.37
1
24
4
.88
4
41
1
7.36
Фланцевое, бок
(верх)/низ
3
56
1
4
2
20
8
.66
5
46
2
1.50
3
56
1
4
2
35
9
.25
5
59
2
2.01
Фланцевое, бок/бок 356 14 220 8.66 546 21.50 356 14 235 9.25 559 22.01
1" - ном.
диам. 25
Резьбовое/сварка
враструб
P75
222 8.74 82 3.23 382 15.04
O75
222 8.74 70 2.76 347 13.66
Фланцевое, бок
(верх)/низ
356 14 185 7.28 516 20.31 356 14 165 6.50 481 18.94
Фланцевое, бок/бок 356 14 185 7.28 516 20.31 356 14 165 6.50 481 18.94
1 1/2" - ном.
диам. 40
Резьбовое/сварка
враструб
221 8.70 94 3.70 392 15.43
Фланцевое, бок
(верх)/низ
356 14 200 7.87 527 20.75
Фланцевое, бок/бок 356 14 200 7.87 527 20.75
2" - ном.
диам. 50
Резьбовое/сварка
враструб
213 8.39 97 3.82 393 15.47
Фланцевое, бок
(верх)/низ
356 14 200 7.87 536 21.10
Фланцевое, бок/бок 356 14 200 7.87 536 21.10
11
ЗАМЕНЯЕМЫЕ ИЗДЕЛИЯ
Поз. Описание
М
одели, имеющие код материала 1 Модели, имеющие код материала 2
A
, B, C, G, J75 A, B, C, G, J75
1
Крышка корпуса
Корпус
Д
анные по крышке корпуса реле и основанию в сборе см. в бюллетене 42-780
2
Основание корпуса
в комплекте
3
Переключающий механизм См. бюллетень по соответствующему переключающему механизму (перечислены на стр. 4)
4 Стопорные гайки
5
Направляющая шайба
П
атрон
089-3409-009
089-3410-001
6 Притягивающий патрон
в
комплекте
7
Стопорная трубка
(
не показана)
NEMA 4X,
7/9
0
32-6302-033
П
невм.
032-6302-036
8
Изолирующая трубка
к
орп. реле
A
TEX
0
32-6344-002
012-1204-001
9
Прокладка изолирующей трубки
(B, G75)
0
12-1301-002
(A, C, J75)
10 Камера в сборе
К
амеры в сборе, представляющие собой полностью укомплектованные первичные датчики,
в
ключают в себя только детали, перечисленные под поз. 4 - 10. При заказе необходимо указать
м
одель и заводской номер прибора.
Поз. Описание
Модели, имеющие код материала 4
A, B, C, G, J, O, P75
1 Крышка корпуса
К
орпус
Д
анные по крышке корпуса реле и основанию в сборе см. в бюллетене 42-780
2
Основание корпуса
в комплекте
3 Переключающий механизм См. бюллетень по соответствующему переключающему механизму (перечислены на стр. 4)
4
Стопорные гайки
5 Н
аправляющая шайба
П
атрон
0
89-3410-001
6
Притягивающий патрон
в комплекте
7 Стопорная трубка
(не показана)
NEMA 4X,
032-6302-037
7/9
Пневм.
032-6302-036
8 Изолирующая трубка
корп. реле
ATEX
032-6344-001
012-1204-001
9 Прокладка изолирующей трубки
(B, G75)
012-1301-002
(A, C, J75)
10 Камера в сборе
Камеры в сборе, представляющие собой полностью укомплектованные первичные датчики,
включают в себя только детали, перечисленные под поз. 4 - 10.
При заказе необходимо указать
модель и заводской номер прибора
2
10
6
4
3
1
5
8
9
Рис. 8.
12
ЗАМЕНЯЕМЫЕ ДЕТАЛИ
ОПИСАНИЕ
Реле уровня серии 75 со сдвоенными поплавками используются
в тех случаях, когда возможно выполнение одним прибором
функций срабатывания при высоком и низком уровнях. Эти
приборы включают в себя два поплавка, работающих
независимо друг от друга и расположенных так, что нижний
поплавок приводит в действие верхний переключающий
механизм, а верхний поплавок - нижний переключающий
механизм. Верхний поплавок прикреплен к нижнему
притягивающему патрону с помощью полого штока. Нижний
поплавок прикреплен к верхнему притягивающему патрону с
помощью сплошного штока, проходящего снизу вверх через
верхний поплавок и его шток в сборе.
МОНТАЖ, ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Монтаж и техническое обслуживание моделей со
сдвоенными поплавками выполняются в основном так же,
как было описано ранее для стандартных моделей.
Некоторого дополнительного внимания требует компоновка
трубной обвязки, которая должна позволить совместить
отметки уровней срабатывания двух переключающих
механизмов на камере поплавка с нужными уровнями в
сосуде. При поиске причины неисправности первичных
датчиков прибора можно выполнить следующие
дополнительные проверки:
1. Проверить, не происходит ли заедание сплошного
(нижнего) штока поплавка внутри полого (верхнего) штока
из-за коррозии или возможного повреждения, полученного
при транспортировке.
2. Убедиться, что опорные “стопорные” кольца,
используемые для установки нижнего притягивающего
патрона, закреплены на своих местах. Резкий толчок или
удар молотком могут повредить кольцо и выбить из
канавки, предназначенной для него в полом (верхнем)
штоке поплавка.
РЕГУЛИРОВКА РАЗНОСТИ УРОВНЕЙ
СРАБАТЫВАНИЯ
ОСТОРОЖНО: Регулировку разности уровней срабатывания
моделей со сдвоенным поплавком не следует выполнять на месте
эксплуатации. Уровни срабатывания реле устанавливаются на
заводе в соответствии с техническими условиями заказчика. При
о
тклонении фактических условий от расчетных обычно требуется
специальная модификация прибора. Обращайтесь за
консультацией на завод или к местному представителю.
ЗАМЕНА ПОПЛАВКА И ШТОКА В СБОРЕ
Если необходима замена верхнего или нижнего поплавка со
штоком, то следует заменить камеру поплавка в сборе
(первичный датчик).
Поз. Описание
Стандартные заменяемые сборки
B
75, C75, G75, J75
1 Крышка корпуса (длинная)
К
орпус См. бюллетень 42-780, содержащий сведения
2 О
снование корпуса
в комплекте о заменяемых корпусах реле в сборе
3 Переключающие механизмы -
См. бюллетень по используемому
переключающему механизму
(перечислены на стр. 4)
4 Стопорные гайки
5 Верхний притягивающий патрон
6 Нижний притягивающий патрон Патроны в
089-3411-001 (Std.)
7 Промежуточная шайба комплекте
089-3412-001 (SST)
8 Опорное кольцо
9
Прокладка изолирующей трубки Прокладка 012-1204-001
Изолирующая
Nema 4X,
032-6302-037
10 Изолирующая трубка трубка
Nema 7/9
ATEX
032-6344-001
11
Камера в сборе
Первичный датчик
1
8
11
4
10
9
6
3
2
5
ПРИМЕЧАНИЯ:
Номер
а деталей комплекта патронов, содержащие обозначение “SST”,
относятся к защищенным притягивающим патронам, используемым для
моделей, предназначенных для эксплуатации в условиях коррозии.
Номера деталей стандартного комплекта, содержащие обозначение
“Std., относятся к притягивающим патронам из нержавеющей стали
марки 400.
Камеры в сборе, представляющие собой полностью укомплектованные
первичные датчики, включают в себя только детали, перечисленные
под поз. 4 - 11. См. важные инструкции ниже.
ВАЖНО:
При заказе просим указывать следующее:
A. Модель и заводской номер прибора.
B. Наименование и (или) номер заменяемой сборки.
ВАЖНО: Многие модели типа 75 разработаны по специальным
те
хничес
ким требованиям заказчиков и поэтому могут включать в
себя нестандартные детали. При заказе всегда указывайте
заво
дс
к
ой номер прибора.
РЕЛЕ СЕРИИ 75 СО СДВОЕННЫМИ ПОПЛАВКАМИ
Рис. 9.
13
14
15
ВАЖНО
ПРАВИЛА ОБСЛУЖИВАНИЯ ЗАКАЗЧИКОВ
Владельцы изделий компании Magnetrol могут потребовать возврата изделия или любой его части изготовителю для
р
емонта или замены. Ремонт или замена будут произведены немедленно. Компания Magnetrol International произведет
ремонт или замену изделия бесплатно для покупателя (или владельца),
не считая расходов на транспортировку,
если:
а) возврат сделан в пределах гарантийного срока, и
б) при осмотре на заводе будет установлено, что причиной неисправности является дефект материала или
и
зготовления.
Если неисправность является следствием условий, нам не подконтрольных, или на нее
НЕ распространяется
гарантия, то владельцу будет предъявлен счет за работу и за детали, потребовавшиеся для ремонта или замены.
В некоторых случаях может оказаться целесообразным выслать запчасти либо, в особых случаях, новое изделие
целиком для замены имеющегося оборудования до того, как оно будет возвращено. Если это окажется желательным,
то сообщите на завод номер модели и заводской номер подлежащего замене устройства. В подобных случаях размер
суммы за возвращенные материалы будет определяться исходя из объема действия гарантии.
В случае неправильного использования, претензии по прямым и косвенным убыткам не принимаются.
ПОРЯДОК ВОЗВРАТА
Для того чтобы мы могли эффективно работать с возвращаемыми материалами, вам необходимо получить от
изготовителя форму “Согласие на возврат материалов”. Данная форма должна обязательно сопровождать каждый
материал, подлежащий возврату. Данную форму можно получить в местном представительстве компании, либо
обратившись на завод. Просим Вас сообщить следующие сведения:
1. Покупатель
2. Описание материала
3. Заводской номер
4. Желаемые меры
5. Причина возврата
6. Сведения о рабочих условиях
Отправка материалов на завод должна осуществляться только после предварительной оплаты расходов на
транспортировку. Компания Magnetrol
не принимает материалы, расходы на транспортировку которых не оплачены.
Все заменяемые детали и изделия будут отправляться на условиях “ФОБ-завод”.
БЮЛЛЕТЕНЬ №:
RU 46-620.6
ИЗДАНО: ЯНВАРЬ 2005
ПРЕДЫДУЩЕЕ ИЗДАНИЕ: НОЯБРЬ 1996
ВОЗМОЖНЫ ИЗМЕНЕНИЯ
/