Kromschroder BCM 500 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для модуля BUS-шины BCM 500. Этот документ описывает установку и использование BCM 500 для связи с различными устройствами, такими как FCU 5xx, BCU 5xx и FDU 5xx через PROFINET или Modbus TCP. Я готов ответить на ваши вопросы о BCM 500, его установке, настройке и устранении неполадок. Спрашивайте!
  • Что делать, если на дисплее автомата управления мигает n 3?
    Какова максимальная длина кабеля между двумя абонентами?
    Какие типы шин поддерживает BCM 500?
    Как обеспечить хороший контакт между DIN-рейкой и контактом заземления на BCM?
    Какие параметры необходимо настроить для автомата управления?
СОДЕРЖАНИЕ
· Edition 12.22 · RU · 03251353
DE, EN, FR, NL, IT, ES, DA, SV, NO, PT, EL, TR, CS, PL, RU, HU – www.docuthek.com
Модуль BUS-шины BCM500 для FCU5xx, BCU5xx
или FDU5xx
1 Безопасность .........................1
2 Проверка правильности применения ......2
3 Монтаж ..............................3
4 Электроподключение...................3
5 Пуск в эксплуатацию ...................4
6 Помощь при неисправностях ............6
7
Технические характеристики...............8
8 Логистика ............................8
9 Утилизация ...........................8
1 БЕЗОПАСНОСТЬ
1.1 Пожалуйста, прочитайте и сохраните
Перед монтажом и эксплуатацией
внимательно прочитайте данное руководство.
После монтажа передайте руководство поль-
зователю. Этот прибор необходимо установить
и ввести в эксплуатацию в соответствии с дей-
ствующими предписаниями и нормами. Данное
руководство Вы можете также найти в Интерне-
те по адресу: www.docuthek.com.
1.2 Легенда
1 , 2 , 3 , a , b , c = действие
= указание
1.3 Ответственность
Мы не несем ответственности за повреждения,
возникшие вследствие несоблюдения данного
руководства и неправильного пользования
прибором.
1.4 Указания по технике безопасности
Информация, касающаяся техники безопас-
ности, отмечена в руководстве следующим
образом:
ОПАСНОСТЬ
Указывает на ситуации, представляющие опас-
ность для жизни.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможную опасность для жизни
или опасность травмирования.
ОСТОРОЖНО
Указывает на возможный материальный ущерб.
Все работы разрешается проводить только
квалифицированному персоналу. Работы,
связанные с электрической проводкой, разре-
шается проводить только квалифицированным
электрикам.
1.5 Переоборудование, запасные части
Запрещается вносить технические изменения.
Допускается применение только оригинальных
запасных частей.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BCM 500 · Edition 12.22
RU-2
2 ПРОВЕРКА ПРАВИЛЬНОСТИ
ПРИМЕНЕНИЯ
Модуль BUS-шины BCM500 применяется в
качестве интерфейса связи (устройства сопря-
жения) при подключении автоматов безопасно-
сти термических агрегатов FCU5xx (начиная с
исполненияB), автоматов управления горелкой
BCU5xx или датчиков пламени FDU5xx к шин-
ному интерфейсу.
Подключение к сети автоматов FCU5xx и
BCU5xx через шину позволяет осуществлять их
контроль и управление с помощью автоматизи-
рованной системы управления (напр., PLC).
Правильное применение гарантируется только в
указанных диапазонах, см. стр. 8 (7 Техниче-
ские характеристики). Любое другое применение
считается не соответствующим назначению.
2.1 Обозначение типа
BCM Модуль BUS-шины
500 Серия 500
S0 Стандартное соединение
B2 PROFINET
B4 Modbus TCP
/3 Два разъема RJ45
-3 Трехпозиционно-шаговое регулиро-
вание по BUS-шине
2.2 Обозначение деталей
3
4
6
2
1
7
8
9
5
5
P1
P2
P1
P2
1 Разъем RJ45 (порт P1) для подключения к
системе связи по BUS-шине
2 Разъем RJ45 (порт P2) для подключения к
системе связи по BUS-шине
3 Желтый светодиод
(для индикации скорости передачи: Вкл=
100Мбит, Выкл= 10Мбит)
4 Зеленый светодиод
(для индикации связи: Выкл= нет свя-
зи, Вкл= есть связь, мигание= передача
данных)
5 Фиксаторы
6 Контактная колодка (18контактов)
7 Кодирующий переключатель
8 Шильдик
9 Контакт заземления
2.3 Шильдик
MAC-адрес и температура окружающей среды–
см. шильдик.
BCM 500
MAC-Adr.:
BCM 500 · Edition 12.22
RU-3
3 МОНТАЖ
Монтажное положение: вертикально, гори-
зонтально или с наклоном влево или вправо.
BCM сконструирован для монтажа на гори-
зонтальной DIN-рейке 35×7,5мм.
G1
G2
G3
XXX ADR
При вертикальном расположении DIN-рейки
необходимо устанавливать скобки (напр.,
Clipfix 35 производства Phoenix Contact), что-
бы предотвратить соскальзывание автомата
управления.
G1
G2
G3
XXX ADR
G1
G2
G3
XXX ADR
Монтаж с защитой от внешних загрязнений
(напр., в шкафу управления) со степенью
защиты ≥IP54. Образование конденсата не
допускается.
1 Отключите электропитание установки.
2
FCU/BCU/FDU
ОСТОРОЖНО
Не дотрагивайтесь до контактной колодки
BCM и контактного гнезда FCU/BCU/FDU во
время монтажа. Статический заряд может
повредить электронику приборов.
3 PE
Обеспечьте хороший контакт между DIN-рей-
кой и контактом заземления на BCM.
4
ОСТОРОЖНО
Не прижимайте BCM при надевании его на
автомат управления (FCU, BCU или FDU). Это
может повредить контактную колодку (18 кон-
тактов). Для надежности крепления необходи-
мо правильно защелкнуть оба фиксатора BCM
на автомате управления.
4 ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ
1 Отключите электропитание установки.
Используйте только кабели и штекеры, соот-
ветствующие требованиям шинной системы.
Используйте экранированные штекеры RJ45.
Длина кабеля: макс. 100м между 2 абонен-
тами.
Инструкции по установке PROFINET, см.
www.profibus.com.
Технические характеристики Modbus, см.
www.modbus.org.
2 Подключите BCM500 к шине автоматизиро-
ванной системы управления.
BCM 500 · Edition 12.22
RU-4
5 ПУСК В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
В зависимости от версии модуля BUS-шины
(BCM..B2 или BCM..B4) связь по BUS-шине
может быть сконфигурирована с помощью про-
граммных средств автоматизированной системы
управления или с использованием BCSoft.
Загрузка Руководства по эксплуатации и
программного обеспечения BCSoft, см. www.
docuthek.com.
1 Проверьте настройки кодирующих переклю-
чателей (от 001 до FEF) на BCM для связи
между BCSoft и автоматом управления через
Ethernet.
Каждая комбинация кодирующих переключа-
телей всистеме BUS-шины может существо-
вать только один раз.
Каждое имя прибора/сетевое имя и каждый
IP-адрес в системе BUS-шины могут быть
распределены только один раз.
Устройство в системе BUS-шины можно
идентифицировать, используя флэш-тест
прибора (BCU, FCU: дисплей отображает
текущее 00).
Рекомендации по пуску в эксплуатацию
автомата управления BCU56x, 580, BCU570,
FCU500 или FDU5x0.
5.1 BCM..B2 (PROFINET)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность взрыва!
BCM и автомат управления (BCU/FCU/FDU)
разрешается включать только после обеспе-
чения правильности настроек всех параме-
тров, электроподключения иобработки всех
входных и выходных сигналов.
В случае нарушения или прерывания связи по
BUS-шине, при некорректных коммуникацион-
ных данных, а также во время инициализации,
полученные сигналы от PROFINET-контролле-
ра интерпретируются как «0». Когда автомат
управляется через входы клемм с1 по4, клем-
му44 (menox) или клемму50 (продувка), то во
время этого осуществляется стандартный ход
программы.
Все индивидуальные параметры для авто-
мата управления (BCU/FCU/FDU) хранятся
в файле базовых данных прибора (файл
GSD): загрузка файла с базовыми данными
прибора (GSD) из Интернета по адресу www.
docuthek.com.
Загрузите файл GSD в программные сред-
ства автоматизированной системы управле-
ния и выполните конфигурацию сети.
Необходимые действия приведены в Руко-
водстве пользователя программных средств.
1 Подайте напряжение на автомат управления.
Если дисплей на автомате управления мигает
и показывает n 3, связь по BUS-шине была
сконфигурирована неправильно.
2 Сконфигурируйте связь по BUS-шине.
С использованием программных средств
автоматизированной системы управ-
ления: введите имя прибора для автомата
управления.
С использованием BCSoft: введите сетевое
имя, IP-адрес, маску подсети и стандартный
шлюз для автомата управления.
Только после введения имени прибора/сете-
вого имени автомат управления однозначно
идентифицируется в системе PROFINETIO.
На автомате управления необходимо уста-
новить параметр 80= 1 или 2, чтобы можно
было ввести имя прибора/сетевое имя для
BCM, см. стр. 5 (5.3 Параметр 80).
5.2 BCM..B4 (Modbus TCP)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность взрыва!
BCM и автомат управления (BCU/FCU/FDU)
разрешается включать только после обеспе-
чения правильности настроек всех параме-
тров, электроподключения иобработки всех
входных и выходных сигналов.
В случае нарушения или прерывания связи по
BUS-шине для дальнейшей работы автомат
управления может быть активирован через
входы клемм с 1 по 4, клемму 44 (menox) или
клемму 50 (продувка). Осуществляется стан-
дартный ход программы.
1 Подайте напряжение на автомат управления.
Если дисплей на автомате управления мигает
и показывает n 3, связь по BUS-шине была
сконфигурирована неправильно.
2 Сконфигурируйте связь по BUS-шине.
Введите сетевое имя, IP-адрес, маску
подсети и стандартный шлюз для автомата
управления.
На автомате управления необходимо уста-
новить параметр 80= 1 или 2, чтобы можно
было ввести сетевое имя для BCM, см. стр.
5 (5.3 Параметр 80).
BCM 500 · Edition 12.22
RU-5
5.3 Параметр 80
В зависимости от значения параметра80,
связь по BUS-шине может быть спроверкой
или без проверки адресов.
С помощью BCSoft проверьте и при необхо-
димости откорректируйте значение параме-
тра80.
Параметр №
Название
Доступные значения для связи по
BUS-шине
80
Связь по BUS-шине
0= Выкл
1= С проверкой адресов
2= Без проверки адресов
Дальнейшие указания по настройке пара-
метров, см. Руководство по эксплуатации
BCU56x, 580, BCU570, FCU500 или
FDU5x0, раздел «Настройка».
Параметр 80 = 0:
связь по BUS-шине Выкл
Связь по BUS-шине отключена. Управление
автоматом продолжает оставаться доступ-
ным через Ethernet с помощью BCSoft.
Параметр 80 = 1:
связь по BUS-шине с проверкой адресов
Имя прибора/сетевое имя при поставке:
например, для FCU500: «fcu-500-xxx» («not-
assigned-fcu-500-xxx», если конфигурируется
с использованием программных средств),
например, для BCU570: «bcu-570-xxx» («not-
assigned-bcu-570-xxx», если конфигурируется
с использованием программных средств).
Последовательность символов xxx соответ-
ствует адресу, настроенному при помощи
кодирующего переключателя BCM500, (xxx=
адрес в диапазоне от 001 до FEF).
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
FCU: fcu-500-xxx
=> fcu-500-02A
xxx = 02A
BCU: bcu-570-xxx
=> bcu-570-02A
Выражение «not-assigned-» необходимо
удалить.
Имени прибора/сетевому имени (напр.,
fcu-500-xxx) может предшествовать индиви-
дуальная часть имени (напр., «Зона1-fcu-500-
xxx»).
Имя прибора должно содержать как мини-
мум следующее выражение:
например, для FCU500: «fcu-500-xxx»,
например, для BCU570: «bcu-570-xxx».
Настроенный при помощи кодирующих пе-
реключателей адрес BCM должен соответ-
ствовать адресу (xxx), внесенному в конфи-
гурацию сети автоматизированной системы
управления.
После изменения настроек кодирующих
переключателей автомат управления необ-
ходимо выключить и снова включить, чтобы
новые настройки адреса были приняты.
1 Запустите связь по BUS-шине.
Если на дисплее автомата управления мигает
сообщение о неисправности от n 0 до n
4, запуск связи по BUS-шине невозможен.
Автомат управления может и дальше управ-
ляться через цифровые входы (клеммы1 по
4, 44 по 50).
Параметр 80 = 2:
связь по BUS-шине без проверки адресов
Имя прибора/сетевое имя может быть выбра-
но произвольно.
1 Запустите связь по BUS-шине.
Если на дисплее автомата управления мигает
сообщение о неисправности от n 0 до n 4, за-
пуск связи по BUS-шине невозможен. Авто-
мат управления может и дальше управляться
через цифровые входы.
BCM 500 · Edition 12.22
RU-6
6 ПОМОЩЬ ПРИ НЕИСПРАВНО-
СТЯХ
ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током!
Перед выполнением работ на токоведущих
частях следует отключить напряжение питания
от прибора!
Устранение неисправностей должен произ-
водить только специально подготовленный и
обученный персонал.
Устранять неисправности разрешается
только путем выполнения описанных далее
мероприятий.
Если автомат управления (FCU/BCU/FDU) не
реагирует, хотя все неисправности устра-
нены: демонтируйте прибор и отправьте
изготовителю для проверки.
При сообщении о неисправности (n 0, n 1, n
2, n 3 или n 4) автомат управления может и
дальше управляться через цифровые входы.
? Неисправности
! Причина
Устранение
0
? Дисплей на автомате управления мигает
иотображает n 0.
! Автомат управления ожидает соединения с
контроллером автоматизированной системы
управления.
Проверьте, включен ли контроллер.
Проверьте сетевые подключения.
Проверьте конфигурацию сети контролле-
ра.
Убедитесь, что имя прибора/сетевое имя
вконфигурации сети соответствует на-
стройкам адреса на BCM.
Убедитесь, совпадает ли имя прибора/
сетевое имя вконфигурации сети сименем
прибора, сохраненным впамяти автомата
управления.
1
? Дисплей на автомате управления мигает
иотображает n 1.
! На BCM настроен недействительный адрес.
! На автомате управления при установке пара-
метра80=1 включается проверка адресов.
Убедитесь, что адрес BCM находится в
допустимом диапазоне адресов (от001
доFEF).
Проверьте значение параметра80 и при
необходимости откорректируйте его.
PROFINET
Приведите настройки кодирующих пере-
ключателейBCM всоответствие сзадан-
ным вконфигурации сети сетевым именем.
Modbus TCP
Приведите настройки кодирующих пере-
ключателейВСМ всоответствие с сетевым
именем.
2
? Дисплей на автомате управления мигает
иотображает n 2.
! BCM получил неправильную конфигурацию
от контроллера PROFINET.
Убедитесь, что в программные средства
автоматизированной системы управления
загружен соответствующий файл GSD.
Проверьте конфигурацию прибора.
BCM 500 · Edition 12.22
RU-7
3
? Дисплей на автомате управления мигает
иотображает n 3.
PROFINET
! Имя прибора для автомата управления (FCU/
BCU/FDU) недействительно или не введено в
программу.
! На автомате управления при установке пара-
метра80=1 включается проверка адресов.
Присвойте сетевое имя, соответствующее
имени по умолчанию (bcu-560-xxx) или
используйте имя по умолчанию как индекс
в индивидуально назначенном имени
в следующей форме: «индивидуально-
е-имяbcu-560-xxx».
Имя прибора при поставке:
например, для FCU500 = not-assigned-fcu-
500-xxx,
например, для BCU570 = not-assigned-bcu-
570-xxx.
Имя прибора должно содержать как мини-
мум следующее выражение:
например, для FCU500= fcu-500-xxx,
например, для BCU570 = bcu-570-xxx.
В зависимости от используемого автомата
управления (FCU/BCU/FDU) изменяется зна-
чение адреса по умолчанию.
См. стр. 5 (5.3 Параметр 80).
Удалите выражение « not-assigned-» в
программе или замените его на индивиду-
альную часть имени (напр. Зона1-).
Убедитесь, совпадает ли имя прибора в
конфигурации сети с именем прибора, со-
храненным в памяти автомата управления.
Проверьте значение параметра80 и при
необходимости откорректируйте его.
Modbus TCP
! Сетевое имя для автомата управления (FCU/
BCU/FDU) недействительно или не введено
вBCSoft.
! На автомате управления при установке пара-
метра80=1 включается проверка адресов.
Сетевое имя должно содержать, как мини-
мум, выражение:
например, для FCU500= fcu-500-xxx,
например, для BCU570 = bcu-570-xxx
(xxx = адрес в диапазоне от 001 до FEF).
Проверьте вBCSoft, действительно ли се-
тевое имя для автомата управления (FCU/
BCU/FDU) или было ли оно введено.
Проверьте значение параметра80 и при
необходимости откорректируйте его.
4
? Дисплей на автомате управления мигает
иотображает n 4.
! Контроллер PROFINET остановлен.
Запустите контроллер PROFINET.
Прочие сообщения о неисправностях
автомата управления, см. Руководство
по эксплуатации BCU56x, 580, BCU570,
FCU500 или FDU5x0, раздел «Помощь при
неисправностях».
BCM 500 · Edition 12.22
RU-8
7
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Условия окружающей среды
Недопустимы обледенение, образование кон-
денсата и конденсация влаги внутри прибора и
на приборе.
Не допускайте попадания на прибор прямых
солнечных лучей или излучений от раскаленных
поверхностей.
Учитывайте максимальную температуру рабочей
и окружающей среды!
Не допускайте вызывающих коррозию воздей-
ствий, напр. наличия в атмосферном воздухе
соли или оксида серы SO2.
Температура окружающей среды:
от -20 до +60°C (от -4 до +140°F).
Температура транспортировки = температура
окружающей среды.
Температура хранения:
от -20 до +60°C (от -4 до +140°F).
Степень защиты: IP20 в соотв. с IEC529.
Для места монтажа: мин. IP54 (при монтаже в
шкафу управления).
Допустимая рабочая высота: < 2000 м над
уровнем моря.
Механические характеристики
Размеры (Ш×В×Д):
32,5 × 110 × 100 мм (1,28 × 4,53 × 3,94 дюйма),
В = 115 мм (4,5 дюйма) c DIN-рейкой.
Вес: 0,3 кг.
Электрические характеристики
Потребляемая мощность: 1,2 ВА.
Потери мощности: 0,7Вт.
7.1 Срок службы
Макс. срок службы при соблюдении условий
эксплуатации:
20лет начиная с даты изготовления.
8 ЛОГИСТИКА
Транспортировка
Необходимо защищать прибор от внешних воз-
действий (толчков, ударов, вибраций).
Температура транспортировки: см. стр. 8 (7
Технические характеристики).
При транспортировке должны соблюдаться
указанные условия окружающей среды.
Незамедлительно сообщайте о повреждениях
прибора или упаковки во время транспортиров-
ки.
Проверяйте комплектность продукта.
Хранение
Температура хранения: см. стр. 8 (7 Техниче-
ские характеристики).
При хранении должны соблюдаться указанные
условия окружающей среды.
Длительность хранения: 6 месяцев в оригиналь-
ной упаковке до первого использования. При
более длительном хранении соответственно
сокращается общий срок службы.
9 УТИЛИЗАЦИЯ
Приборы с электронными компонентами:
Директива WEEE 2012/19/EU – директива
об отходах электрического и электронного
оборудования
Продукт и его упаковка по истечении срока
службы продукта (достижения количества пере-
ключений) подлежат сдаче в пункт вторсырья.
Прибор нельзя утилизировать вместе с обычны-
ми бытовыми отходами. Продукт не подлежит
сжиганию.
По желанию, приборы, отслужившие свой срок,
в соответствии с нормативами по утилизации
отходов, могут быть вывезены производителем
при поставке за счет продавца.
© 2022 Elster GmbH
Возможны изменения, служащие техническому прогрессу.
Ассортимент продукции Honeywell Thermal Solutions включает
в себя продукты Honeywell Combustion Safety, Eclipse,
Exothermics, Hauck, Kromschröder и Maxon. Для получения
дополнительной информации о нашей продукции посетите веб-
сайт ThermalSolutions.honeywell.com или свяжитесь с инженером
отдела продаж Honeywell.
Elster GmbH
Strotheweg 1, D-49504 Lotte
Тел. +49 541 1214-0
www.kromschroeder.com
Централизованное управление сервисными операциями по
всему миру:
Tел. +49 541 1214-365 или -555
Перевод с немецкого языка
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
/