Jura J5 black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации
кофе-машины IMPRESSA J5
«Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA»
отмечено сертификатом качества независимого германс-
кого Союза работников технического надзора TÜV SÜD за
понятность и полноту изложения и охват аспектов тех-
ники безопасности.
2
Оглавление
Ваша IMPRESSA J5
Панель управления и дополнительное оборудование 4
Использование по назначению
6
Ради Вашей безопасности ....................................................................................6
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA J5 9
Варианты моделей ............................................................................................10
Описание символов ...........................................................................................10
Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA! 11
1 IMPRESSA J5
непревзойденное наслаждение и элегантность 12
Кофейные мечты становятся явью ......................................................................12
Непревзойденное наслаждение и элегантность ...................................................12
JURA в Интернете .............................................................................................13
Knowledge Builder .............................................................................................14
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию 15
Комплект поставки ............................................................................................15
Установка и подключение ..................................................................................15
Наполнение бункера для воды ...........................................................................16
Заполнение контейнера для кофейных зерен ......................................................16
Первый запуск машины ..................................................................................... 17
Установка и активация фильтра ......................................................................... 18
Определение и регулировка жесткости воды.......................................................20
Регулировка кофемолки ....................................................................................21
Включение .......................................................................................................22
Выключение (режим ожидания) .........................................................................23
3 Ознакомление с функциональными возможностями 24
Приготовление нажатием кнопки .......................................................................24
Разовые установки до начала и во время приготовления .....................................25
Долговременная установка по размеру чашек ..................................................... 26
Долговременные установки в режиме программирования .....................................27
Просмотр информации и данных о состоянии технического обслуживания ............31
4 Рецепты 34
5 Приготовление нажатием кнопки
40
Советы бариста ................................................................................................40
Эспрессо .......................................................................................................... 41
Кофе................................................................................................................41
Капучино .........................................................................................................42
3
Оглавление
Молотый кофе ..................................................................................................44
Горячее молоко ................................................................................................45
Горячая вода .................................................................................................... 46
6 Долговременные установки по размеру чашки 47
7 Долговременные установки в режиме программирования
48
Продукты .........................................................................................................48
Энергосберегающий режим................................................................................50
Время ..............................................................................................................51
Программируемое время включения ................................................................... 52
Программируемое время выключения .................................................................53
Единица измерения количества воды/формат времени ........................................54
Язык ................................................................................................................ 55
8 Обслуживание 57
Советы по обслуживанию ..................................................................................57
Промывка кофе-машины ...................................................................................57
Замена фильтра ................................................................................................58
Чистка кофе-машины ........................................................................................60
Удаление накипи в кофе-машине .......................................................................62
Промывка устройства Profi-Auto-Cappuccino ........................................................65
Чистка устройства Profi-Auto-Cappuccino .............................................................66
Демонтаж устройства Profi-Auto-Cappuccino ........................................................67
Удаление посторонних предметов ......................................................................68
Чистка контейнера для кофейных зерен ............................................................. 68
Удаление накипи со стенок бункера для воды .....................................................69
9 Сменный фильтр CLARIS plus – это вода для идеально приготовленного кофе 70
Родниковая свежесть ........................................................................................70
Водавсегда свежеотфильтрованная и приятная на вкус .................................... 70
10 «Все дело в молоке» 79
11 Дополнительное оборудование и обслуживание
80
12 Сообщения на дисплее с текстовой индикацией
91
13 Устранение неисправностей
93
14 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями
95
Утилизация ......................................................................................................95
15 Технические данные 96
16 Ключевые технологии и ассортимент кофе-машин IMPRESSA
97
17 Контакты с компанией JURA
103
Указатель
105
4
Панель управления и дополнительное оборудование
10
11
12
13
14
16
17
15
Рис.: IMPRESSA J5 Pianowhite
1
2
3
4
5
6
7
9
Панель управления и
дополнительное обо-
рудование
18
Контейнер для кофейных зерен с крышкой для
сохранения аромата кофе
Дисплей с текстовой индикацией
Бункер для воды
Дозатор кофе, регулируемый по высоте и
ширине
Контейнер для кофейных отходов
Поддон для слива воды
Подставка для чашек
Воронка для молотого кофе
Поворотный переключатель для регулировки
степени помола
Отсек для хранения с мерной ложкой и
насадкой для подачи горячей воды
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Главный выключатель и сетевой шнур (сбоку)
Система сменных насадок Connector System
©
Профессиональное автоматическое устройство
для приготовления капучино Profi-Auto-
Cappuccino
Сменный фильтр CLARIS plus
Средство JURA для чистки устройства для
приготовления капучино
Таблетки для чистки производства компании
JURA
Молочный шланг
Ключ для кофемолки
11
12
13
14
15
16
17
18
8
5
Панель управления и дополнительное оборудование
1
4
5
2
3
6
7
8
9
Верхняя сторона машины Дисплей
G Кнопка Вкл./Выкл.
ö Поворотный переклю-
чатель Rotary Switch
h Кнопка обслуживания
1
2
3
a Кнопка «1 эспрессо»
s Кнопка «2 эспрессо»
q Кнопка «Горячая вода»
k Кнопка «Пар»
d Кнопка «1 кофе»
f Кнопка «2 кофе»
4
5
6
7
8
9
6
Важные указания
Кофе-машина предусмотрена и разработана для бытового
использования. Она предназначена только для приготовле-
ния кофе и подогрева молока и воды. Любое иное примене-
ние будет рассматриваться как использование не по назна-
чению. Компания JURA не несет ответственности за
последствия, связанные с использованием не по назначе-
нию.
Храните данное руководство рядом с кофе
-машиной
IMPRESSA и, при необходимости, передавайте его следую-
щим пользователям.
Внимательно прочтите и тщательно соблюдайте нижеследу-
ющие важные указания по технике безопасности.
Соблюдая следующие указания, Вы сможете предотвратить
опасность для жизни из-за удара электрическим током:
Ни в коем случае не эксплуатируйте кофе-машину с
дефектами или поврежденным сетевым шнуром.
В
случае появления признаков повреждения, напри-
мер, запаха горелого, немедленно отключите кофе-
машину от сети и обратитесь в отдел обслуживания
компании JURA.
При повреждении сетевого шнура кофе-машины его
необходимо отремонтировать в самой компании JURA
или в авторизированном центре обслуживания компа-
нии JURA.
Следите за тем, чтобы кофе-машина IMPRESSA и сете-
вой шнур не
находились вблизи горячих поверхнос-
тей.
Следите за тем, чтобы сетевой шнур не был зажат и не
терся об острые кромки.
Никогда не открывайте и не ремонтируйте кофе-
машину самостоятельно. Не вносите никаких измене-
ний в машину, которые не описываются в руководстве
по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA. В кофе-
машине имеются токопроводящие детали
. При ее
p
p
p
p
p
p
Ради Вашей
безопасности
Ради Вашей
безопасности
Использование по назначению
7
Важные указания
открывании возникает опасность для жизни. Любой
ремонт должен выполняться исключительно авторизо-
ванными компанией JURA сервисными центрами с
использованием оригинальных запасных частей и при-
надлежностей.
Существует опасность ошпариться или получить ожог от
дозаторов:
Поставьте кофе-машину в месте, недоступном для
детей.
Не прикасайтесь к горячим деталям. Используйте пре-
дусмотренные для этого ручки.
Поврежденная
кофе-машина является ненадежной и может
стать причиной получения травм или возникновения пожара.
Во избежание повреждений, возможных травм и опасности
возгорания:
Никогда не оставляйте свисающим сетевой шнур. Вы
можете споткнуться о него или повредить его.
Не допускайте воздействия на кофе-машину IMPRESSA
таких погодных факторов, как дождь, мороз и прямые
солнечные
лучи.
Ни в коем случае не опускайте кофе-машину IMPRESSA,
шнур и патрубки в воду.
Не мойте кофе-машину IMPRESSA или ее отдельные
детали в посудомоечной машине.
Перед проведением чистки кофе-машины IMPRESSA
выключите ее при помощи главного выключателя.
Всегда протирайте кофе-машину IMPRESSA влажной,
но не мокрой тряпкой и не допускайте постоянного
попадания на
машину брызг воды.
Кофе-машину следует подключать только к сети с
напряжением, указанным в технических данных (см.
заводскую табличку и главу 15 «Технические дан-
ные»).
Пользуйтесь только оригинальными фирменными
средствами для обслуживания, предоставляемыми
компанией JURA. Применение дополнительного обору-
p
p
p
p
p
p
p
p
p
8
Важные указания
дования, не рекомендованного компанией JURA, может
привести к повреждению кофе-машины IMPRESSA.
Не используйте карамелизованные кофейные зерна
или зерна с добавками.
В бункер для воды всегда заливайте только свежую и
холодную воду.
На время длительного отсутствия выключайте кофе-
машину посредством главного выключателя.
Использование машины опасно для детей и людей с ограни-
ченными способностями
:
Кофе-машина не предназначена для использования
детьми и людьми с ограниченными способностями к
использованию машины.
Ее могут использовать только люди, способные безо-
пасно пользоваться кофе-машиной.
p
p
p
p
p
9
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA J5
Вы держите в руках руководство по эксплуатации Вашей
кофе-машины IMPRESSA J5. Руководство поможет Вам быс-
тро и надежно ознакомиться с многочисленными возмож-
ностями Вашей кофе-машины IMPRESSA.
В главе 2 «Подготовка и пуск в эксплуатацию» шаг за шагом
описывается установка и подготовка к работе кофе-машины
IMPRESSA.
Обращаем особое внимание на главу 3 «Ознакомление с
функциональными возможностями», предназначенную для
подробного ознакомления с кофемашиной IMPRESSA. Она
поможет Вам раскрыть многочисленные возможности кофе-
машины, отвечающие индивидуальным вкусам приготовле-
ния кофе.
Поскольку для компании JURA самое важное - это кофе и
фирменные кофейные напитки, в главе 4 «Рецепты» специ-
ально для Вас дается подборка самых вкусных вариантов
приготовления.
Все остальные главы будут служить
Вам справочным посо-
бием.
Изучив руководство по эксплуатации кофе-машины
IMPRESSA J5, Вы можете стать баристаспециалистом по
приготовлению вкуснейших фирменных напитков!
Руководство по эксплуатации кофе-машины
IMPRESSA J5
10
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA J5
действительно для всех моделей IMPRESSA серии J.
Варианты
моделей
Варианты
моделей
Предупреждения
ВНИМАНИЕ
Обязательно обращайте внимание на
информацию, которая сопровожда-
ется предупредительными знаками
ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО. Сиг-
нальное слово ОСТОРОЖНО указы-
вает на возможные травмы, сигналь-
ное слово ВНИМАНИЕна
возможный материальный ущерб.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ указывает на ситуацию,
при которой возможно повреждение
машины.
Описание сим-
волов
Описание сим-
волов
Используемые символы
o
Указания и советы, облегчающие
пользование Вашей кофе-машиной
IMPRESSA.
@
Ссылки на интересные дополнитель-
ные сведения, которые можно полу-
чить от компании JURA в режиме
онлайн:
www.jura.com
l
Требуемое действие. В этом случае
Вам необходимо выполнить то или
иное действие.
11
Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA!
Уважаемые клиенты!
Благодарим за доверие, которое Вы оказали нам, купив
кофе-машину IMPRESSA производства компании JURA.
Независимые и критичные специалисты по проверке това-
ров и жюри по присуждению премий за дизайн уже оценили
производимые в Швейцарии кофе-машины. Мы прилагаем
все усилия к тому, чтобы эта 2-порционная кофе-машина
могла годами доставлять удовольствие
Вам, Вашей семье и
Вашим гостям фирменными кофейными напитками, приго-
товленными простым нажатием на кнопку.
В руководстве по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA Вы
ознакомитесь со всеми важными сведениями, относящимися
к работе машины и индивидуальным настройкам. Кроме
этого, в руководстве описывается, как избавиться от накипи,
и даются важные советы по уходу за
кофе-машиной. Мы
предлагаем Вам воспользоваться всеми возможностями
машины-автомата компании JURA, чтобы разбудить Вашу
фантазию для воплощения необычных рецептов приготов-
ления кофе.
Желаем Вам наслаждаться Вашей кофе-машиной
IMPRESSA.
Ваш
Эмануэль Пробст
Генеральный директор
Добро пожаловать в мир кофе-машин IMPRESSA!
12
IMPRESSA J5 – непревзойденное наслаждение и элегантность
Компания JURA разрабатывает высококачественные кофе-
машины, позволяющие получить оптимальный вкус и аро-
мат из любой кофейной смеси любой степени обжарки. Это
становится возможным благодаря уникальной интеллекту-
альной системе предварительного смачивания, а также бла-
годаря продуманности каждой детали и многолетнему
опыту.
Уже с первого взгляда ценители изящного стиля восхища-
ются бескомпромиссным дизайном кофе
-машины IMPRESSA
J5. А гурманы попадают в мир грез, воплощая в реальность
свои фантазии и наслаждаясь новыми вкусовыми ощущени-
ями от чашечки ристретто, эспрессо, крем-кофе, капучино,
латте макиато и многих других кофейных напитков. К тому
же инновационная концепция разработки направлена на
создание кофе-машины, идеально простой в использова-
нии. Интегрированная подсветка
чашек придает каждому
кофейному напитку особый цвет.
Это восхитительно
В дизайне IMPRESSA серии J преобладает сочетание
четких линий и эксклюзивных материалов. Все детали
точно продуманы и создают единую систему, облада-
ющую высокими эстетическими качествами. За счет
этого кофе-машина IMPRESSA серии J поистине стала
предметом интерьера и благодаря своей компактности
является идеальным решением при любых
условиях:
даже при ограниченном пространстве.
Эргономика
Центрально расположенная панель управления с уни-
кальным поворотным переключателем Rotary Switch и
дисплеем с текстовой индикацией на понятном Вам
языке позволяет быстро и интуитивно осуществить
Ваши мечты о кофейном наслаждении. При этом осо-
бое внимание уделяется Вашим индивидуальным вку-
p
p
Кофейные
мечты стано-
вятся явью
Кофейные
мечты стано-
вятся явью
Непревзойден-
ное наслажде-
ние и элегант-
ность
Непревзойден-
ное наслажде-
ние и элегант-
ность
1 IMPRESSA J5 непревзойденное наслаждение
и элегантность
13
IMPRESSA J5 – непревзойденное наслаждение и элегантность
совым предпочтениям. Вы выбираете предпочитаемую
Вами степень крепости кофе, а также количество воды
и температуру. Выбор между тремя температурными
режимами предлагается даже в приготовлении горя-
чей воды. Дополнительное оборудование: мерную
ложку и насадку для подачи горячей воды можно
класть в отсек для хранения, таким образом, они
всегда будут под рукой.
Дозатор
кофе, регулируемый по высоте и ширине
Еще одно нововведение компании JURA - это дозатор
кофе, регулируемый по высоте и ширине. Его можно
точно настроить под чашку любой высоты и любого
диаметра. Благодаря этому кофе не разбрызгивается,
а кофейная крема получается идеальной консистен-
ции.
Система сменных насадок Connector System
©
Система Connector System
©
позволяет использовать
стандартное устройство Profi-Auto-Cappuccino, подаю-
щее молочную пену или горячее молоко для приготов-
ления идеального капучино, насадку для равномерной
подачи горячей воды, а также 2-уровневую насадку
(дополнительное оборудование) для вспенивания и
подогрева молока.
Более подробную информацию об этом Вы найдете в
главе 11 «Дополнительное оборудование и обслужива-
ние».
Посетите нас в
Интернете.
По адресу www.jura.com Вы найдете интересные и
актуальные сведения о Вашей кофе-машине IMPRESSA
и узнаете немало нового о кофе.
p
p
@
JURA в
Интернете
JURA в
Интернете
14
IMPRESSA J5 – непревзойденное наслаждение и элегантность
Кофе-машину IMPRESSA J5 можно играючи изучить с помо-
щью компьютера.
По адресу www.jura.com к Вашим услугамэлектрон-
ный справочник Knowledge Builder. Вас поддержит
интерактивный помощник LEO, который укажет на
особенности кофе-машины IMPRESSA и объяснит, как
с ней работать.
@
Knowledge
Builder
Knowledge
Builder
15
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
В этой главе излагается информация, необходимая для пра-
вильного обращения с кофе-машиной IMPRESSA. С ее помо-
щью Вы можете шаг за шагом подготовить кофе-машину,
чтобы насладиться первой порцией кофе.
В комплект поставки включено следующее:
Кофе-машина IMPRESSA компании JURA
Комплект Welcome Pack, содержащий следующее:
руководство по эксплуатации кофе-машины
IMPRESSA J5
IMPRESSA J5 – краткое руководство
сменный фильтр CLARIS plus
насадка
для сменного фильтра
ключ для кофемолки
молочный шланг
таблетки для чистки производства компании JURA
тест-полоски Aquadur
®
средство JURA для чистки устройства для приготов-
ления капучино
Подарок от JURAworld of Coffee
Сохраните упаковку кофе-машины IMPRESSA. Она послу-
жит защитой при транспортировке.
При установке и подключении кофе-машины IMPRESSA соб-
людайте следующее:
Установите кофе-машину IMPRESSA на горизонталь-
ную водостойкую поверхность.
Выберите место установки кофе-машины IMPRESSA
так, чтобы не допускать ее перегрева.
Никогда не ставьте
кофе-машину IMPRESSA на горя-
чую поверхность, например, на конфорки.
Подключайте кофе-машину IMPRESSA только к сети с
напряжением, указанным в технических данных (см.
заводскую табличку и главу 15 «Технические дан-
ные»).
Разместите сетевой шнур так, чтобы об него никто не
спотыкался.
p
p
u
u
u
u
u
u
u
u
u
p
p
p
p
p
p
Комплект пос-
тавки
Комплект пос-
тавки
Установка и
подключение
Установка и
подключение
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
16
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Для получения идеального вкуса кофе, мы рекомендуем
ежедневно менять воду.
В бункер для воды всегда заливайте свежую и холод-
ную воду. Ни в коем случае не наливайте туда молоко,
минеральную воду или другие жидкости.
Откройте крышку бункера для воды.
Снимите бункер для воды и сполосните его холодной
водой.
Наполните бункер свежей
холодной водой и устано-
вите его в машину.
Закройте крышку бункера для воды.
Контейнер для кофейных зерен оснащен крышкой для
сохранения аромата кофе. Это позволяет долго сохранять
аромат кофейных зерен.
Кофейные зерна с добавками (например, с сахаром), моло-
тый кофе, а также сублимированный кофе портят кофе-
молку.
В контейнер для
кофейных зерен засыпайте только
кофейные зерна без дополнительной обработки.
Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и
снимите крышку для сохранения аромата кофе.
Прочистите контейнер для кофейных зерен и уда-
лите из него посторонние предметы, если таковые
имеются.
У новых машин в контейнере для кофейных зерен
имеется лист с информацией. Выньте его
из контей-
нера.
Засыпьте кофейные зерна в контейнер для кофейных
зерен, закройте крышкой для сохранения аромата
кофе и поставьте на место крышку самого контей-
нера.
o
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Наполнение
бункера для
воды
Наполнение
бункера для
воды
Заполнение
контейнера для
кофейных
зерен
Заполнение
контейнера для
кофейных
зерен
ВНИМАНИЕВНИМАНИЕ
17
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Опасность для жизни при работе с поврежденным сетевым
шнуром.
Ни в коем случае не эксплуатируйте машину с повреж-
денным сетевым шнуром.
Условие: бункер для воды заполнен.
Вставьте сетевой штекер в сетевую розетку.
e l С помощью главного выключателя с правой стороны
машины включите кофе-машину IMPRESSA.
Загорается кнопка Вкл./Выкл.
g (режим ожидания).
g l Для включения кофе-машины IMPRESSA нажмите
кнопку Вкл./Выкл.
Загорается поворотный переключатель Rotary Switch.
На дисплее появляется
SPRACHE DEUTSCH
(Немецкий язык).
M l Для входа в программный пункт нажмите Rotary
Switch.
DEUTSCH
(Немецкий)
Ä L Поворачивайте Rotary Switch до тех пор, пока не поя-
вится
ENGLISH
(Английский).
M L Нажмите Rotary Switch, чтобы подтвердить установку
английского языка.
На дисплее ненадолго появляется
OK
( Подтверждено)
для подтверждения установки.
PRESS RINSE
(Нажать кнопку обслуживания),
загорается кнопка обслуживания
h.
Поставьте емкость под устройство Profi-Auto-
Cappuccino.
H L Нажмите кнопку обслуживания.
SYSTEM FILLING
(Происходит заполнение сис-
темы), система заполняется водой. Из устройства
Profi-Auto-Cappuccino вытекает немного воды.
Процесс автоматически останавливается, на дисплее
появляется
HEATING
(Происходит нагрев).
PRESS RINSE
(Нажать кнопку обслуживания),
загорается кнопка обслуживания
h.
l
l
l
Первый запуск
машины
Первый запуск
машины
ОСТОРОЖНООСТОРОЖНО
18
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Поставьте емкость под носик дозатора кофе.
h l Нажмите кнопку обслуживания.
Начинается промывка кофе-машины, процесс про-
мывки останавливается автоматически.
На дисплее появляется
READY
(В режиме готов-
ности), Ваша кофе-машина IMPRESSA переходит в
режим готовности к работе.
После приготовления первой порции кофе может слу-
читься, что на дисплее появится
FILL BEANS
(Засыпать кофейные зерна), поскольку кофемолка
еще не полностью заполнена кофейными зернами. В
этом случае приготовьте еще одну порцию кофе.
Чистка кофе-машины IMPRESSA от накипи не потребуется,
если использовать сменный фильтр CLARIS plus.
Не прерывайте процесс «Установка фильтра». Это
обеспечит оптимальную работу кофе-машины
IMPRESSA.
С ходом процесса «Установка фильтра» можно ознако-
миться
и в режиме онлайн. Посетите наш электронный
справочник Knowledge Builder по адресу
www.jura.com.
Более подробная информация о сменном фильтре CLARIS
plus содержится в главе 9 «Сменный фильтр CLARIS plus -
это вода для идеально приготовленного кофе».
Действие фильтра прекращается через два месяца.
Следите за сроком службы по диску с указателем дат
на держателе фильтра.
Условие: на дисплее отображается
READY
(В режиме
готовности).
m l Нажмите и удерживайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока на дисплее не поя-
вится
RINSE
(Обслуживание).
l
o
o
@
o
Установка и
активация
фильтра
Установка и
активация
фильтра
19
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
ä l Поворачивайте Rotary Switch до тех пор, пока не поя-
вится
FILTER -
(Фильтр – ).
m l Для входа в программный пункт нажмите Rotary
Switch.
На дисплее появляется
NO -
(Нет –).
ä l Поворачивайте Rotary Switch до тех пор, пока не поя-
вится
YES
(Да ).
m l Нажмите Rotary Switch, чтобы подтвердить эту уста-
новку.
На дисплее ненадолго появляется
OK
( Подтверждено)
для подтверждения установки.
INSERT
(Вставить), загорается кнопка обслужива-
ния
h.
Из комплекта Welcome Pack возьмите сменный фильтр
CLARIS plus и насадку для сменного фильтра.
Установите насадку сверху на сменный фильтр.
Снимите бункер для воды и опорожните его.
Отогните держатель фильтра и, слегка надавив,
вставьте фильтр в бункер для воды.
Защелкните держатель фильтра. Вы услышите щел-
чок.
Наполните бункер свежей холодной водой и устано-
вите
его в кофе-машину.
Поставьте емкость (мин. 500 мл) под устройство Profi-
Auto-Cappuccino.
Поверните переключатель режимов, расположенный
на устройстве Profi-Auto-Cappuccino, в положение
«Пар»
k.
h l Нажмите кнопку обслуживания.
FILTER RINSING
(Происходит промывка филь-
тра). Из насадки вытекает вода.
Вы можете в любой момент остановить промывку филь-
тра, нажав для этого любую кнопку.
Вода может слегка изменить цвет. Это не опасно для
здоровья и не ухудшает вкус.
l
l
l
l
l
l
l
o
o
20
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Промывка фильтра останавливается автоматически
после того, как через него пройдет примерно 500 мл
жидкости. На дисплее появляется
HEATING
(Происходит нагрев), затем -
READY
(В режиме
готовности). Фильтр активирован.
Чем жестче вода, тем чаще нужно удалять накипь в кофе-
машине IMPRESSA. Поэтому важно отрегулировать жест-
кость воды.
Если используется сменный фильтр CLARIS plus и
фильтр активирован, регулировка жесткости воды
невозможна.
Заводская установка жесткости воды соответствует
16° по немецкой шкале.
Жесткость воды можно установить в диапазоне от
до 30° по
немецкой шкале. Данную установку можно
также дезактивировать, т.е. кофе-машина IMPRESSA
не выдаст сообщения о необходимости удаления
накипи.
Жесткость воды можно определить с помощью тест-полосок
Aquadur
®
, входящих в комплект Welcome Pack.
Подержите полоску недолго (1 секунду) в воде.
Стряхните с нее воду.
Подождите около одной минуты.
Воспользовавшись описанием на упаковке, опреде-
лите степень жесткости воды по изменению цвета
тест-полоски Aquadur
®
.
Теперь можно установить степень жесткости воды.
Пример: изменение степени жесткости с
16° dH
(16° по
немецкой шкале) на
25° dH
(25° по немецкой шкале).
Условие: на дисплее показывается
READY
(В режиме
готовности).
M l Нажмите и удерживайте поворотный переключатель
Rotary Switch до тех пор, пока на дисплее не поя-
вится
RINSE
(Обслуживание).
o
o
o
l
l
l
Определение и
регулировка
жесткости воды
Определение и
регулировка
жесткости воды
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Jura J5 black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ