Jura Impressa C5 13602 Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
IMPRESSA C5
Руководство по эксплуатации
»IMPRESSA. Руководство по эксплуатации« отмечено
сертификатом качества независимого германского
Союза работников технического надзора TÜV SÜD за
понятность и полноту изложения и охват аспектов
техники безопасности.
2
Оглавление
Ваша IMPRESSA C5
Органы управления и допол-нительное оборудование 4
Использование по назначению
6
Ради Вашей безопасности
6
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
9
Описание символов ..................................................................................................................................10
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink 11
Кофейные мечты становятся явью .........................................................................................................11
Click & Drink ...................................................................................................................................................11
JURA в Интернете ........................................................................................................................................12
Knowledge Builder .......................................................................................................................................12
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию 13
Установка ......................................................................................................................................................13
Наполнение бункера для воды .............................................................................................................13
Заполнение контейнера для кофейных зерен ..................................................................................13
Первый запуск кофе-машины .................................................................................................................14
Установка и активирование фильтра ...................................................................................................15
Определение и регулировка жесткости воды ...................................................................................17
Регулировка кофемолки ..........................................................................................................................18
Включение ....................................................................................................................................................19
Выключение .................................................................................................................................................19
3 Знакомство с функциональными возможностями 20
Приготовление нажатием одной кнопки ...........................................................................................20
Разовая установка во время приготовления......................................................................................21
Долговременная установка по размеру чашек ................................................................................22
4 Приготовление нажатием одной кнопки 23
Эспрессо, Кофе ..........................................................................................................................................23
Каппучино ...................................................................................................................................................24
Молотый кофе ............................................................................................................................................25
Молочная пена ..........................................................................................................................................26
Горячая вода ...............................................................................................................................................27
5 Долговременные установки в режиме программиро вания 28
Автоматическое выключение ................................................................................................................28
6 Обслуживание 29
Советы по
обслуживанию ...........................................................................................................................................29
Промывка машины ...................................................................................................................................29
3
Оглавление
Замена фильтра ........................................................................................................................................30
Чистка машины ..........................................................................................................................................31
Удаление накипи в машине ...................................................................................................................33
Промывка устройства Easy-Cappuccino ..............................................................................................36
Чистка устройства Easy-Cappuccino .....................................................................................................36
Удаление накипи со стенок бункера для воды ................................................................................38
7 Сообщения на панели обслуживания и рабочем дисплее 39
8 Устранение неисправностей
41
9 Транспортировка и утилизация в соответствии с экологическими требованиями
42
Опорожнение системы ............................................................................................................................42
Транспортировка .......................................................................................................................................42
Утилизация машины ................................................................................................................................42
10 Технические данные и ориентировочные значения 43
Контакты с компанией JURA / правовая информация
48
4
Органы управления и дополнительное оборудование
Органы управления и допол-
нительное оборудование
Главный выключа-
тель и сетевой
шнур (вид сзади)
Переключатель, регулирую-
щий степень помола
Рис.: IMPRESSA C5 Платина
1 Воронка для молотого кофе 10 Подставка для чашек
2 Полка для чашек
11 Средство JURA для чистки устройства для
приготовления каппучино
3 Бункер для воды с индикатором уровня
12 Поддон с контейнером для кофейных
отходов
4 Обзор индикаторов обслуживания 13 Регулируемый по высоте дозатор кофе
5 Сменный фильтр CLARIS
14
Устройства Easy-Cappuccino
с молочным шлангом
6 Насадка для подачи горячей воды 15 Connector System
©
для сменных насадок
7 Мерная ложка для молотого кофе
16 Переключатель для приготовления горячей
воды и молока
8 Фирменныe таблетки компании JURA для
чистки
17 Контейнер для кофейных зерен, крышка для
сохранения аромата кофе
9 Поддон для слива воды
кнопка «Вкл./Выкл.»
тель
и
ш
нур
Пер
еключатель,
рег
ул
щ
ий степень помола
)
1
2
3
4
5
6
7
8
17
16
15
14
13
12
10
9
11
5
Органы управления и дополнительное оборудование
Рабочий дисплей Панель обслуживания
1 Рабочий дисплей 5 Индикатор обслуживания
2 Rotary Switch 6 Дверца панели
3 Светящиеся элементы 7 Панель обслуживания
4 Символы 8 Индикаторы
a
1 эспрессо
y
Бункер для воды
s
2 эспрессо
x
Контейнер для кофейных отходов
d
1 кофе
c
Контейнер для кофейных зерен
f
2 кофе
v
Кнопка »Чистка«
P
P (программирование)
b
Кнопка »Удаление накипи«
h
Режим обслуживания
n
Кнопка »Фильтр«
j
Молотый кофе
k
Пар
4
2
5
8
7
1
3
6
6
Важные указания
Кофе-машина задумана и разработана для домашнего исполь-
зования. Она предназначена только для приготовления кофе и
подогрева молока и воды. Любое иное применение будет рас-
сматриваться как использование не по назначению. Компания
JURA Elektroapparate AG не несет ответственность за послед-
ствия, связанные с использованием не по назначению.
Перед использованием кофе-машины полностью прочтите
данное руководство по эксплуатации. Храните данное руко-
водство рядом с кофе-машиной IMPRESSA и, при необходимо-
сти, передавайте его следующим пользователям.
Внимательно прочитайте и тщательно соблюдайте нижеследу-
ющие важные указания по технике безопасности. Это поможет
вам избежать опасности для жизни из-за удара электрическим
током:
p Ни в коем случае не эксплуатируйте машину с дефектами
или поврежденным сетевым шнуром.
p В случае появления признаков повреждения, например,
запаха горелого, немедленно отключите машину от сети и
обратитесь в отдел обслуживания компании JURA.
p При повреждении сетевого шнура машины его нужно
отремонтировать в самой компании JURA или в авторизи-
рованном центре обслуживания компании JURA.
p Следите за тем, чтобы кофе-машина IMPRESSA и сетевой
шнур не находились вблизи горячих поверхностей, напри-
мер, возле газовой или электрической плиты или печки.
p Следите за тем, чтобы сетевой шнур не был зажат и не
терся об острые кромки.
p Никогда не открывайте и не ремонтируйте машину само-
стоятельно. Не вносите никаких изменений в машину,
которые не описываются в руководстве кофе-машины
IMPRESSA. В машине есть токоведущие детали. При ее
открывании создается опасность для жизни. Любой
ремонт должен выполняться исключительно авторизо-
Использование по назначению
Ради Вашей безопасности
7
Важные указания
ванным компанией JURA техническим персоналом с
использованием оригинальных запасных частей и прина-
длежностей.
Существует опасность обвариться или получить ожог от доза-
торов и насадки:
p Поставьте машину вне пределов досягаемости детей.
p Не прикасайтесь к горячим деталям. Пользуйтесь предус-
мотренными ручками.
p Следите за тем, чтобы соответствующая насадка была
чистой и правильно установленной. При неправильной
установке или засорении насадка или ее части могут
отсоеди-ниться.
Поврежденная машина является ненадежной и может причи-
нить травмы или вызвать пожар. Во избежание повреждений и
возможных травм и опасности возгорания:
p Никогда не оставляйте свисающим сетевой шнур. Вы
можете споткнуться о него или повредить машину.
p Не допускайте воздействия на кофе-машину IMPRESSA
таких погодных факторов, как дождь, мороз и прямые
солнечные лучи.
p Ни в коем случае не окунайте кофе-машину IMPRESSA,
шнур и патрубки в воду.
p Не мойте кофе-машину IMPRESSA или ее детали в посудо-
моечной машине.
p Перед очисткой выключите кофе-машину IMPRESSA.
Всегда протирайте кофе-машину Impressa влажной, но не
мокрой тряпкой, и не допускайте попадания на машину
брызг воды.
p Подключайте кофе-машину только к сети с напряжением,
указанным на заводской табличке. Заводская табличка
находится на нижней стороне кофе-машины IMPRESSA.
Дополнительные технические данные приведены в главе
10 »Технические данные«.
p Пользуйтесь только оригинальными принадлежностами
для обслуживания компании JURA. Применение прина-
длежностей, которые не были явным образом рекомен-
дованы компанией JURA, могут привести к повреждению
кофе-машины IMPRESSA.
8
Важные указания
p Не используйте карамельные кофейные зерна или зерна,
обработанные пищевыми добавками.
p В бункер для воды всегда заливайте только свежую и
холодную воду.
p На время длительного отсутствия выключайте машину и
вынимайте шнур из розетки.
p Выключайте кофе-машину на время длительного отсут-
ствия.
Лицам, а также детям, которые вследствие
p физических, сенсорных или психических нарушений
либо
p отсутствия опыта и знаний в обращении с кофе-машиной
не способны безопасно пользоваться кофе-машиной, разре-
шено эксплуатировать ее исключительно под контролем или
руководством ответственного лица.
Надежность в обращении
p Храните сменный фильтр в недоступном для детей
месте.
p Запас сменных фильтров следует хранить в сухом месте
в закрытой упаковке.
p Не храните их вблизи источников тепла и не допускайте
попадания на них прямого солнечного света.
p Не пользуйтесь поврежденными сменными фильтрами.
p Не открывайте сменные фильтры.
9
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
Вы держите в руках руководство по эксплуатации Вашей кофе-
машины IMPRESSA C5. Изложенная в этом руководстве инфор-
мация поможет вам быстро и надежно ознакомиться со всеми
возможностями вашей кофе-машины IMPRESSA.
В главе 2 »Подготовка и пуск в эксплуатацию« шаг за шагом опи-
сывается установка и подготовка к работе кофе-машины
IMPRESSA.
Обращаем особое внимание на главу 3 »Знаком-ство с функци-
ональными возможностями«, предназначенную для того,
чтобы хорошо ознакомиться с кофе-машиной IMPRESSA. Она
поможет вам раскрыть все возможности машины, отвечающие
индивидуальным вкусам приготовления кофе.
Все остальные главы будут служить вам справочным посо-
бием.
Изучив руководство для вашей кофе-машины IMPRESSA C5, вы
можете стать бариста – специалистом по приготовлению вкус-
нейших фирменных сортов кофе!
С интернет-страницы компании JURA (www.jura.com) можно
загрузить краткое руководство по используемой Вами кофе-
машине.
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
10
Руководство по эксплуатации кофе-машины IMPRESSA C5
Предупреждения
ВНИМАНИЕ
Обязательно обращайте внимание на информа-
цию, которая сопровождается предупредитель-
ными знаками ВНИМАНИЕ или ОСТОРОЖНО.
Сигнальное слово ОСТОРОЖНО предупре-
ждает о риске получения тяжелых травм, а
сигнальное слово ВНИМАНИЕ – о риске
получения легких травм.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
указывает на ситуацию, при которой
возможно повреждение машины.
Используемые символы
o
Указания и советы, облегчающие пользование
вашей кофе-машиной IMPRESSA.
@
Ссылки на интересные дополнительные
сведения, которые можно получить от компа-
нии JURA в режиме онлайн: www.jura.com
L
Приглашение к действию. В этом случае вам
предлагается выполнить то или иное действие.
Описание символов
11
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
Компания JURA стремится разрабатывать высококачественные
машины, позволяющие оптимал ьно использовать любую
кофейную смесь любой степени обжарки. Это становится воз-
можным благодаря уникальной интеллектуальной системе
предварительного смачивания и любви к проработке деталей.
Система Click & Drink (Нажимай и пей). Кофе-машина IMPRESSA
C5 наглядно демонстрирует, насколько несложно добиться
идеального вкуса приготовления кофе. Новая разработка серии
компактных кофе-машин IMPRESSA punkto открывает новые
горизонты, включая и визуальный ряд. Особенно радуют неор-
динарные принципы эксплуатации машины. Приготовление
фирменных кофейных напитков обеспечивается одной-единс-
твенной кнопкой – просто и понятно.
p Click & Drink
Благодаря новаторскому подходу к эксплуатации и
»умному« поворотному переключателю Rotary Switch
достаточно одного нажатия кнопки, и вы наслаждаетесь
идеальным ароматом кофе. Простым поворотом пере-
ключателя вы выбираете кофейный напиток (эспрессо,
кофе, одна или две чашки). Нажатие кнопки – и все
готово.
p Индикаторы
Бархатно-красным светом горят четкие и понятные
значки-индикаторы, сообщая те или иные указания. А
рядом с Rotary Switch, как бы незаметно, располагаются
кнопки обслуживания со своими индикаторами.
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
Кофейные мечты
становятся явью
Click & Drink
12
1 IMPRESSA C5 – Click & Drink
p Дозатор кофе, регулируемый по высоте
Регулируемый по высоте в пределах от 65 мм до 111 мм
дозатор кофе можно плавно настроить под чашку любых
размеров – это может быть чашечка для эспрессо или
большая кружка для утреннего кофе. Благодаря этому
кофе не разбрызгивается на машину, а кофейная крема
выходит густой. А благородный дизайн и неотразимое
качество говорят сами за себя.
p Connector System
©
Система сменных насадок Connector System
©
позволяет
использовать стандартное устройство для приготовле-
ния каппучино Easy-Cappuccino, насадку для равномер-
ной подачи струи горячей воды, а также (приобретается
дополнительно) 2-уровневую насадку или профессио-
нальное устройство для приготовления каппучино Profi
Cappuccino для вспенивания молочной пены или подог-
рева молока.
Посетите нас в Интернете.
@ По адресу www.jura.com вы найдете интересные и
актуальные сведения о вашей кофе-машине IMPRESSA и
узнаете немало нового о кофе.
Можно играючи изучить кофе-машину IMPRESSA C5 с помощью
компьютера.
@ По адресу www.jura.com к вашим услугам – электронный
справочник Knowledge Builder. Вас поддержит интерак-
тивный помощник LEO, который укажет на особенности
кофе-машины IMPRESSA и объяснит, как с ней работать.
JURA в Интернете
Knowledge Builder
13
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
В этой главе излагается информация, необходимая для пра-
вильного обращения с кофе-машиной IMPRESSA. С ее помощью
вы можете шаг за шагом подготовить кофе-машину, чтобы
насладиться первой порцией кофе.
При установке и подключении кофе-машины IMPRESSA соблю-
дайте следующее:
p Установите кофе-машину IMPRESSA на горизонтальную
поверхность, невосприимчивую к воде.
p Выберите место установки кофе-машины IMPRESSA так,
чтобы не допускать ее перегрева.
Идеальный вкус кофе обеспечен, если ежедневно менять воду.
Не заливайте в бункер для воды молоко, минеральную воду
идругие жидкости, это может привести к повреждению бунке-
радля воды или кофе-машины.
l В бункер для воды всегда заливайте только свежую ихо-
лодную воду.
l Откройте крышку бункера для воды.
l Снимите бункер для воды и сполосните его холодной
водой.
l Наполните бункер свежей холодной водой и установите
его в машину
.
l Закройте крышку бункера для воды.
Контейнер для кофейных зерен оснащен крышкой для сохране-
ния аромата кофе. Это позволяет долго сохранять аромат
кофейных зерен.
Кофейные зерна с пищевыми добавками (например, с саха-
ром), молотый и высушенный в замороженном состоянии кофе
портят кофемолку.
l В контейнер для кофейных зерен засыпайте только
кофейные зерна без дополнительной обработки.
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Установка
Наполнение
бункера для воды
Заполнение
контейнера для
кофейных зерен
ВНИМАНИЕ
14
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
l Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и
снимите крышку для сохранения аромата кофе.
l Прочистите контейнер и удалите из него посторонние
предметы, если они есть.
l У новых машин в контейнере для кофейных зерен лежит
инструкция. Выньте ее из контейнера.
l Засыпьте кофейные зерна в контейнер, закройте крыш-
кой для сохранения аромата кофе, и поставьте на место
крышку самого контейнера.
Опасность для жизни при работе с поврежденным сетевым
шнуром.
l Ни в коем случае не эксплуатируйте машину с поврежден-
ным сетевым шнуром.
Условие: заполненный бункер для воды.
l Снимите защитную пленку с рабочего дисплея.
l Вставьте сетевой штекер в сетевую розетку.
g l Для включения кофе-машины IMPRESSA нажмите кнопку
«Вкл./Выкл.».
На переключателе замигает светящийся элемент.
l Поставьте емкость под устройство Easy-Cappuc cino
.
r l Поверните переключатель против часовой стрелки.
На нем загорится светящийся элемент. Система начнет
заполняться водой. Из устройства Easy-Cappuccino выте-
чет немного воды.
Процесс остановится автоматически. На переключателе
замигает светящийся элемент.
t l Поверните переключатель по часовой стрелке.
Символ обслуживания h будет мигать, пока машина
нагревается. Символ обслуживания
h продолжает гореть.
Первый запуск
кофе-машины
ОСТОРОЖНО!
15
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
l Поставьте емкость под носик раздачи кофе.
m l Нажмите Rotary Switch.
Машина будет промываться, и процесс остановится
автоматически.
Загорится символ »1 эспрессо«
A – ваша кофе-машина
IMPRESSA готова к работе.
o После приготовления первого фирменного кофе может
случиться, что замигают и индикатор обслуживания, и
индикатор контейнера для кофейных зерен
c, поскольку
кофемолка еще не полностью заполнена кофейными зер-
нами. В этом случае приготовьте еще одну порцию
кофе.
Чистка кофе-машины IMPRESSA от накипи не потребуется, если
использовать сменный фильтр CLARIS.
o Не прерывайте процесс »Установка фильтра«. Это обеспе-
чит оптимальную работу кофе-машины IMPRESSA.
@ С ходом процесса »Установка фильтра« можно ознако-
миться и в режиме онлайн. Посетите наш электронный
справочник Knowledge Builder по адресу www.jura.com.
l Снимите упаковку с фильтра CLARIS.
l Снимите бункер для воды и опорожните его.
l Отогните держатель фильтра и с небольшим усилием
вставьте фильтр в бункер для воды.
l Защелкните держатель фильтра. Вы услышите щелчок.
l Наполните бункер свежей холодной водой, и устано-
вите его в машину.
o Действия фильтра хватает на два месяца. Следите за
сроком службы с помощью диска с указателем дат на
держателе фильтра.
Условие: Кофе-машина IMPRESSA готова к работе.
l Откройте дверцу панели.
ä l Поверните Rotary Switch в положение »P.
m l Нажмите Rotary Switch.
Горят индикаторы очистки, удаления известковых отло-
жений солей и фильтра.
Установка и активи-
рование фильтра
16
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
n l Нажмите и удерживайте кнопку фильтра до тех пор,
пока не загорится индикатор фильтра
n .
ä l Поворачивайте Rotary Switch до тех пор, пока над ним не
загорятся 3 светящихся элемента.
o Когда загорятся эти 3 элемента, фильтр будет активиро-
ван. Если элементы не горят, фильтр не активирован.
m l
Нажмите Rotary Switch, чтобы подтвердить установку.
На переключателе замигает светящийся элемент.
l Поставьте емкость (мин. 500 мл) под устройство Easy-
Cappuccino.
l Снимите молочный шланг, если он подсоединен.
r l Поверните переключатель против часовой стрелки.
Запускается промывка фильтра. На переключателе заго-
рится светящийся элемент.
o Промывку фильтра можно остановить в любой момент.
Для этого поверните поворотный переключатель режи-
мов приготовления горячей воды и пара в исходное поло-
жение. Для продолжения процесса промывки фильтра
поверните поворотный переключатель режимов приго-
товления горячей воды и пара в соответствующее положе-
ние.
o Вода может слегка изменить цвет. Это не опасно для здо-
ровья, и не влияет на вкус.
Промывка фильтра остановится автоматически после
удаления примерно 500 мл жидкости, а на прохожде-
ния замигает светящийся элемент.
t l Поверните переключатель по часовой стрелке.
Символ обслуживания h будет мигать, пока машина
нагревается. Кофе-машина IMPRESSA снова готова к
работе.
Фильтр активирован.
17
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
Чем жестче вода, тем чаще нужно удалять накипь в кофе-
машине IMPRESSA. Поэтому важно отрегулировать жесткость
воды.
o Если используется сменный фильтр CLARIS, и фильтр
активирован, регулировка жесткости воды невозможна.
Установка степени жесткости воды указывается символами на
рабочем дисплее. При этом число символов соответствует дан-
ной степени.
Жесткость воды можно определить с помощью тест-полоски
Aquadur®, входящих в комплект Welcome Pack.
l Подержите полоску недолго (1 секунду) в воду. Стрях-
ните с нее воду.
l Подождите около одной минуты.
l Воспользовавшись описанием на упаковке, определите
степень жесткости воды по изменению цвета тест-
полоски Aquadur®.
Теперь можно установить степень жесткости воды.
Пример: изменение жесткости воды с 3-ей степени на
степень 4.
Условие: Кофе-машина IMPRESSA готова к работе.
l Откройте дверцу панели.
Определение и
регулировка жестко-
сти воды
Степень Жесткость воды Индикация на
дисплее
0
Выключены индикатор жесткости воды и автоматическая
индикация отложения накипи
не горит ни один
символ
1
Степень жесткости воды в нем. ед. 1–7° dH
Степень жесткости воды во фран. ед. 1,79–12,53° f
горит 1 символ
A
2
Степень жесткости воды в нем. ед. 8–15° dH
Степень жесткости воды во фран. ед. 14,32–26,85° f
горят 2 символа
A S
3
Степень жесткости воды в нем. ед. 16–23° dH
Степень жесткости воды во фран. ед. 28,64–41,14° f
горят 3 символа
A S D
4
Степень жесткости воды в нем. ед. 24–30° dH
Степень жесткости воды во фран. ед. 42,96–53,7° f
горят 4 символа
A S D F
18
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
b l Нажмите и удерживайте кнопку удаления накипи
до тех пор, пока не загорится индикатор удаления
накипи
b.
Будут гореть индикатор удаления накипи
b и сим-
волы
A S D.
ä l Поверните Rotary Switch, пока не загорятся четыре
символа
a s d f.
m l Нажмите Rotary Switch, чтобы подтвердить установку на
степень 4.
Кофе-машина IMPRESSA снова готова к работе. Жест-
кость воды установлена.
Возможна плавная регулировка кофемолки в соответствии со
степенью обжарки вашего кофе.
Если регулировать степень помола, когда кофемолка непод-
вижна, можно повредить переключатель, регулирующий сте-
пень помола.
l Регулируйте степень помола только на работающей кофе-
молке.
При правильной настройке степени помола подача кофе из
дозатора выполняется равномерно. Кроме того, кофейная
крема получается густой и нежной.
Пример: изменение степени помола во время приготовления
кофе.
l Откройте крышку контейнера для кофейных зерен и
снимите крышку для сохранения аромата кофе.
l Поставьте чашку под носик раздачи кофе.
ä l Поставьте Rotary Switch в положение »1 кофе« D.
m l Нажмите Rotary Switch, чтобы начать приготовление
кофе.
Запускается кофемолка, начинает мигать символ
»1 кофе«
D.
Регулировка
кофемолки
ВНИМАНИЕ
19
2 Подготовка и пуск в эксплуатацию
l Поставьте переключатель, регулирующий степень
помола, в нужное положение во время работы кофе-
молки.
Идет приготовление кофе при установленной степени
помола.
При включении кофе-машины IMPRESSA требуется провести
автоматический цикл промывки.
g l Для включения кофе-машины IMPRESSA нажмите кнопку
«Вкл./Выкл.».
Символ обслуживания h будет мигать, пока машина
нагревается. Символ обслуживания
h продолжает гореть.
l Поставьте емкость под носик раздачи кофе.
m l Нажмите Rotary Switch, чтобы начать промывку.
Идет промывка дозатора кофе. Процесс остановится
автоматически, и кофе-машина IMPRESSA будет готова к
работе.
При выключении кофе-машины IMPRESSA осуществляется авто-
матическая промывка системы.
l Поставьте емкость под носик раздачи кофе.
g l Для выключения кофе-машины IMPRESSA нажмите
кнопку «Вкл./Выкл.».
Будет проводится промывка системы, а символ обслу-
живания
H будет мигать. Процесс остановится автома-
тически.
Кофе-машина IMPRESSA выклюся.
o При выключении посредством кнопки «Вкл./Выкл.» кофе-
машина IMPRESSA переводится в режим ожидания с
потреблением энергии менее 0,01 Вт.
Включение
Выключение
20
3 Знакомство с функциональными возможностями
Нажатие на кнопку – и кофе-машина IMPRESSA приготовит для
вас чудесный фирменный кофейный напиток. Кроме этого, во
время приготовления вы можете подобрать степень крепости
кофе и количество воды в соответствии с индивидуальными
пожеланиями.
В этой главе на примерах вы познакомитесь со всеми функцио-
нальными возможностями машины. Чтобы освоиться с кофе-
машиной IMPRESSA, мы рекомендуем воплотить на практике
предлагаемые здесь действия. Поверьте, стоит попрактико-
ваться.
Вы ознакомитесь со следующими операциями:
p приготовление нажатием одной кнопки
p разовые установки во время приготовления
p долговременные установки по размеру чашек
o Во время приготовления кофе этот процесс можно оста-
новить в любой момент. Для этого нажмите Rotary Switch.
@ При желании можно играючи изучить кофе-машину
IMPRESSA C5 с помощью компьютера. В этом вам
поможет интерактивная обучающая программа
Knowledge Builder, которую вы найдете в сети по адресу
www.jura.com.
Вы можете приготовить свой любимый кофейный напиток про-
стым нажатием на кнопку.
Для приготовления нажатием одной кнопки любых фирменных
кофейных напитков действуйте по приведенному образцу.
o Без дополнительных регулировок любые фирменные
кофейные напитки готовятся нажатием на кнопку при сла-
бой крепости кофе
.
Пример: как приготовить кофе эспрессо.
l Поставьте чашечку для эспрессо под носик раздачи
кофе.
3 Знакомство с функциональными возможностями
Приготовление
нажатием одной
кнопки
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Jura Impressa C5 13602 Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ