IFM GG505S Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации
Индуктивный датчик безопасности
GG505S RU
11491847 / 00 11 / 2022
2
Содержание
1 Введение ������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
1�1 Используемые символы ������������������������������������������������������������������������������3
1�2 Используемые знаки предупреждения �������������������������������������������������������3
2 Инструкции по безопасной эксплуатации ��������������������������������������������������������4
2�1 Требования безопасности по конкретному применению ��������������������������5
3 Комплект поставки ���������������������������������������������������������������������������������������������5
4 Функции и ключевые характеристики ���������������������������������������������������������������5
5 Функция ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
5�1 Зона срабатывания ��������������������������������������������������������������������������������������6
5�2 Защита от манипуляций ������������������������������������������������������������������������������7
6 Установка ������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
7 Электрическое подключение ����������������������������������������������������������������������������8
7�1 Подключение 2-10 индуктивных датчиков безопасности �������������������������9
8 Ввод в эксплуатацию �����������������������������������������������������������������������������������������9
8�1 Помощь при настройке ��������������������������������������������������������������������������������9
8�2 Настройка зоны срабатывания �����������������������������������������������������������������10
8�3 Отключение помощи при настройке ���������������������������������������������������������10
9 Эксплуатация ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 11
9�1 Сигналы датчика ���������������������������������������������������������������������������������������� 11
9�2 Электрические входные / выходные характеристики ����������������������������� 11
9�3 Ошибки при подключении �������������������������������������������������������������������������12
9�4 Режим работы ��������������������������������������������������������������������������������������������12
9�4�1 Переключение светодиода с задержкой �����������������������������������������13
9�4�2 Переключение светодиода без задержки ���������������������������������������13
9�5 Время отклика ��������������������������������������������������������������������������������������������14
9�6 Светодиодная индикация ��������������������������������������������������������������������������15
10 Технические данные ��������������������������������������������������������������������������������������16
11 Устранение неисправностей �������������������������������������������������������������������������18
12 Техническое обслуживание, ремонт и утилизация �������������������������������������18
13 Терминология и сокращения �������������������������������������������������������������������������18
3
RU
1 Введение
Данная инструкция является неотъемлемым приложением к прибору
Она предназначена для квалифицированного персонала в соответствии
с директивой по низковольтному напряжению, директивой по ЭМС
лектромагнитная совместимость), директивой по машиностроению и в
соответствии с техникой безопасности�
В инструкции содержится информация о правильной эксплуатации прибора�
Перед эксплуатацией прибора внимательно прочтите данную инструкцию,
ознакомьтесь с правилами и условиями эксплуатации прибора, а также его
функционированием�Соблюдайте инструкции по технике безопасности�
1.1 Используемые символы
Инструкции по применению
Ссылка на соответствующий раздел
Важное примечание
Несоблюдение этих рекомендаций может привести к неправильному
функционированию устройства или созданию помех�
Информация
Дополнительное разъяснение�
Светодиод вкл�
Светодиод выкл�
Светодиод мигает (2 Гц)
Светодиод быстро мигает (5 Гц)
1.2 Используемые знаки предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение о возможной серьёзной травме персонала,
которая может привести к серьезной или смертельной травме�
4
2 Инструкции по безопасной эксплуатации
Строго придерживайтесь инструкций по эксплуатации�
Ненадлежащее использование может привести к повреждению прибора,
к травмам персонала или материальному ущербу� Поэтому примите во
внимание все приведенные в инструкции требования и выделенные
замечания по установке и эксплуатации� Также соблюдайте требования
безопасности, относящиеся к функционированию всей установки�
Производитель не несёт ответственности за работу прибора и
отказывается от гарантии в случае несоблюдения инструкций или
стандартов, а, тем более, в случае вмешательств в устройство или
внесения изменений в конструкцию прибора�
Если датчик поврежден, функция безопасности не может быть
гарантирована�
Ошибки, вызванные повреждением не могут быть обнаружены с помощью
датчика�
Установку, подключение и ввод в эксплуатацию прибора должен
выполнять только специалист-электрик, квалифицированный в области
промышленной безопасности�
Соблюдайте требования соответствующих технических регламентов�
Установка должна осуществляться согласно требованиям EN 60204�
Просим связаться с изготовителем в случае неисправности прибора�
Запрещается любое вмешательство во внутреннее устройство прибора�
Перед выполнением любых работ по установке или обслуживанию
отключите прибор от внешнего источника питания� Также отключите все
цепи нагрузки реле, имеющие независимые источники питания
После установки, технического обслуживания или ремонта системы,
выполните полную проверку функционирования�
Используйте прибор только в условиях окружающей среды, указанных
в данной инструкции (→ 10 Технические данные)� При специфических
условиях эксплуатации необходима консультация с производителем�
Используйте прибор только по назначению, как описано ниже (→ 4)�
5
RU
2.1 Требования безопасности по конкретному применению
Убедитесь, что требования безопасности конкретного применения
соответствуют требованиям, указанным в данной инструкции�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сбой функции безопасности
При использовании вне указанных условий окружающей среды, функцию
безопасности датчика нельзя гарантировать�
Применение только в соответствии с указанными условиями
окружающей среды (→ 10 Технические данные)�
Использование датчика вблизи химических или биологических сред
(твёрдых, жидких, газообразных) или источников ионизирующего излучения
запрещено�
Соблюдайте следующие требования:
Примите меры, исключающие непреднамеренное попадание
металлических объектов на чувствительную поверхность датчика�
При использовании защитных блокирующих устройств вместе с
защитными ограждениями соблюдайте требования стандарта EN 14119�
Соблюдайте принцип нормально замкнутых цепей для всех внешних
цепей безопасности, подключенных к системе�
Ошибки, возникающие внутри датчика безопасности, переводят датчик
в предопределенное безопасное состояние: убедитесь в правильной
обработке этого безопасного состояния системой управления�
Своевременно заменяйте вышедшие из строя приборы�
3 Комплект поставки
1 датчик безопасности GG505S с 2 M18 фиксирующими гайками,
1 инструкция по эксплуатации GG505S, № 11491847
Если одного из компонентов нет в комплекте поставки, или он поврежден,
обратитесь в ближайший офис компании ifm�
4 Функции и ключевые характеристики
Индуктивный датчик безопасности GG505S предназначен для бесконтактного
обнаружения металлических предметов�
6
Функция безопасности: безопасное состояние (выход разомкнут, логический
"0") достигается, кода мишень находится на расстоянии от датчика, большем
или равном расстоянию гарантированного отключения sar� (→ 10 Технические
данные)�
Соблюдайте инструкции по установке датчика (→ 6 Установка)�
Индуктивный датчик безопасности, это бесконтактный датчик с
определенным поведением в условиях неисправности (PDDB) в соответствии
с IEC 60947-5-3�
Датчик безопасности соответствует Уровню безопасности "е" в соответствии
с EN ISO 13849-1, а также требованиям SIL 3 по IEC 61508�
Прибор соответствует классификации I2A18SP2 по IEC 60947-5-2 для
установки незаподлицо (→ 6 Установка)�
Индуктивный датчик безопасности сертифицирован TÜVNord�
5 Функция
"0"
"1"
1: двойной светодиод: сигнал (желтый); питание (зеленый)
2: ближняя зона
3: зона срабатывания
4: расстояние гарантированного отключения sar
5: мишень
5.1 Зона срабатывания
Выход разблокирован только при демпфировании в зоне срабатывания� При
нахождении мишени вне зоны срабатывания, выход остается выключенным�
Расстояние гарантированного отключения sar > 15 мм�
Зона срабатывания меняется при использовании элементов,
отличающихся материалом, формой и размерами от эталонной
мишени�
7
RU
Зона срабатывания для выбранных материалов*:
сталь FE360 3���6 мм
Нержавеющая сталь 1�7���4�3 мм
AIMg3G22 0�5���2�2 мм
CuZn37 0�5���2�5 мм
* Стандартные значения для срабатывания с опорной мишенью 24 x 24 x 1 мм и
установкой незаподлицо по IEC 60947-5-2 при температуре окр� среды + 20 °C�
Ближняя зона может отсутствовать в зависимости от характеристик
демпфирующего элемента (материал, форма, размер)�
5.2 Защита от манипуляций
Датчик безопасности реагирует на металлические предметы, например, рамы
двери безопасности� Попадание посторонних металлических предметов в
зону срабатывания датчика не допускается!
Примите меры во избежание случайного попадания любых
металлических предметов в зону срабатывания датчика, за
исключением мишени�
Кроме того, датчик имеет следующие характеристики переключения для
усложнения обхода функции безопасности:
1� При медленном приближении металлического предмета в зону
срабатывания выход незамедлительно переключается, но светодиод
загорается с задержкой в 3 с (→ 9�4�1 Переключение светодиода с
задержкой)� Обычно объект находится в ближней зоне, прежде чем
загорится желтый сигнальный светодиод� Соблюдайте технические
инструкции по повторному запуску установки�
2� Если предмет задерживается в ближней зоне дольше чем 2 с�, то выход
полностью блокируется и при попадании объекта в зону срабатывания
больше не переключается� Если предмет задерживается в ближней зоне
дольше чем 5 с, то включается поддержка при настройке (→ 8�1)�
Блокировка зоны срабатывания может быть сброшена путём:
устранения объекта за пределы зоны срабатывания (> 15 мм) на время
более 2 с�
или отключением питания
(→ 8�3 Отключение помощи при настройке)�
8
6 Установка
Датчик устанавливается незаподлицо согласно IEC 60947-5-2, тип I2A18SP2�
Убедитесь, что датчик надежно закреплен (момент затяжки ≤ 25 Нм)�
Соблюдайте условия установки (минимально допустимые расстояния) в
соответствии с рисунками 1���3:
123
Затяните разъем согласно указаниям производителя� Соблюдайте момент
затяжки для разъема ifm (например: EVxxxx: 0�6���1�5 Нм)�
Запрещается установка датчика безопасности заподлицо, так как это
ведёт к увеличению диапазона срабатывания вплоть до некорректной
разблокировки выходной цепи�
7 Электрическое подключение
Схема подключения → 10 Технические данные
Отключите датчик от цепи питания� Также отключите все цепи нагрузки
реле, имеющие независимые источники питания�
Напряжение питания: подключите L+ на контакт разъема 1 и L- на контакт
разъема 3�
Номинальное напряжение 24 В DC� Напряжение может варьироваться
в диапазоне от 19�2 В до 30 В, включая 5 % остаточную пульсацию по
EN 61131-2�
Обязательно используйте безопасный промышленный блок питания
с защитой от перенапряжения� В случае неисправности, не должно
превышаться напряжение 42 В AC / 60 В DC�
9
RU
7.1 Подключение 2-10 индуктивных датчиков безопасности
8 Ввод в эксплуатацию
8.1 Помощь при настройке
Для простой и надёжной установки, датчик оснащён световой индикацией,
упрощающей процедуру настройки для отображения зоны срабатывания�
150
> 5 s
mm
Signal
Power
Помощь при настройке
активируется с помощью
размещения объекта перед датчик
безопасности (ближняя зона)�
После приблизительно 5 секунд
желтый светодиод начинает
мигать: помощь при настройке
активна�
До тех пор, пока режим настройки
активен, выход остаётся в
безопасном состоянии ("0")�
1: ближняя зона
2: зона срабатывания
10
8.2 Настройка зоны срабатывания
Когда помощь при настройке активна, зона срабатывания может быть
определена с помощью перемещения мишени (или датчика, если мишень
зафиксирована)�
150
mm
Signal
Power
Signal
Power
Signal
Power
Как только мишень входит в зону
срабатывания, жёлтый светодиод
гаснет
Если мишень находится вне
зоны срабатывания в любом
направлении, светодиод снова
начинает мигать�
1: ближняя зона
2: зона срабатывания
8.3 Отключение помощи при настройке
150
< 2 s
mm
Signal
Powe
r
> 2 s
Signal
Power
Если датчик не демпфируется
более 2 секунд (> 15 мм),
то помощь при настройке
выключается, и жёлтый светодиод
гаснет
То же самое происходит при
выключении питания�
1: ближняя зона
2: зона срабатывания
11
RU
9 Эксплуатация
9.1 Сигналы датчика
В безопасном состоянии выход выключен (выход разомкнут: логический
"0")� Датчик безопасности должен эксплуатироваться с тактовым сигналом
на тактовом входе (TE)� Тактовый входной сигнал должен отвечать
установленным временным условиям (см� рис�)�
Δti
0
1
0
1
ti
T
ti_min = 50 мс
ti_max = 450 мс
Tmin = 100 мс
Tmax = 500 мс
Δti_min = 1,0 мс (+/- 10%)
Δti_max = 1,5 мс (+/- 10%)
1: тактовый вход (TE)
2: выход
9.2 Электрические входные / выходные характеристики
Электрическая входная характеристика совместима с характеристикой
выхода согласно EN 61131-2 (номинальный ток 0�1 A и номинальное
напряжение 24 В):
Логическая "1" ≥ 11 В, < 30 В Входной ток около 3 мA
Логический "0" ≤ 5 В Ток утечки 500 мкА
Допустимая продолжительность
тестового импульса
≤ 1�0 мс
Если мишень находится в зоне срабатывания и отсутствует ошибка датчика,
то входной сигнал ретранслируется на выход с задержкой td� Выходные
характеристики совместимы с входными характеристиками по EN 61131-2
тип 1 или 2:
Логическая "1" ≥ 15 В
≥ 11 В
2���15 мA
15���30 мA
Выходное сопротивление
стандартно 27 Ω
12
Логический "0" ≤ 5 В Ток утечки 0 мA
(номинальный подтягивающий
ток 30 мA)
Если мишень находится вне зоны срабатывания, то выход выключен
(логический "0")�
Нарушение временной диаграммы (напр� отсутствует временная
задержка td; постоянная логическая "1" → 9�1 Сигналы датчика)
является ошибкой�
Интерфейс соответствует интерфейсу типа В в соответствии с
меморандумом ZVEI (Классификация бинарных 24 В интерфейсов,
проверенных с точки зрения функциональной безопасности)�
9.3 Ошибки при подключении
Ошибки подключения обнаруживаются датчиком безопасности и
приводят к сообщению об ошибке (постоянная логическая "1")� Ток
нагрузки тактового генератора не должен превышать 30 мA, так как
датчик безопасности больше не может переключать такой ток� Тогда
сообщение об ошибке больше невозможно�
9.4 Режим работы
Длительность выхода из предыдущего состояния демпфирования
определяет, включится ли светодиод с задержкой (→ 9�4�1) или без задержки
(→ 9�4�2) в момент попадания мишени в зону срабатывания� В любом случае,
выход включается без задержки по времени�
При отсутствии демпфирования выход выключается, и желтый светодиод
гаснет без задержки�
При демпфировании в ближней зоне выход выключается немедленно, в
то время как желтый светодиод гаснет с задержкой около 2 секунд� При
выключении желтого светодиода выход находится в безопасном состоянии
(логический "0")� Поэтому повторное включение в зоне срабатывания
невозможно� Разблокировка (отключение) осуществляется при помощи
выхода из состояния демпфирования (> 15 мм) на протяжении более 2
секунд или отключением питания (→ 5�2 Защита от манипуляций)�
13
RU
9.4.1 Переключение светодиода с задержкой
Выход из состояния демпфирования > 2 с:
150
> 3 s
mm
Signal
Power
Если мишень находилась на
удалении от датчика более 2 с
(> 15 мм), то желтый светодиод
загорается с задержкой
приблизительно 3 секунды
при демпфировании в зоне
срабатывания�
То же самое происходит,
если демпфирующая мишень
находится в зоне срабатывания
при включении питающего
напряжения�
1: ближняя зона
2: зона срабатывания
9.4.2 Переключение светодиода без задержки
Выход из состояния демпфирования < 2 с:
150
≈ 0 s*)
mm
Signal
Power
Если мишень находилась на
удалении от датчика менее 2 с
(> 15 мм), то желтый светодиод
загорается без задержки
при демпфировании в зоне
срабатывания�
1: ближняя зона
2: зона срабатывания
*)
кроме первого включения (пуска)
14
9.5 Время отклика
(Без учета времени отклика управляющего устройства)
Время отклика по запросу безопасности
(устранение из зоны срабатывания)
20 мс 1)
Время отклика при приближении к ближнему диапазону
(небезопасная зона)
≤ T
Время отклика при приближении к зоне срабатывания
(время включения)
стандартное
100 мс
200 мс
2)
Время отклика при выключении тактового входа 2 мс
Время отклика при появлении переднего фронта
тактового сигнала TE (мишень находится в зоне
срабатывания)
стандартное
максимум
40 мс
100 мс
Время отклика / время риска для неисправностей,
связанных с безопасностью
≤ T
Допустимое время пребывания в ближней зоне около 2 с
Время задержки для активации помощи при настройке
(→ 8�1)
около 5 с
Время пребывания в недемпфированном состоянии (≥
15 мм) для возврата в рабочий режим (→ 8�3 Отключение
помощи при настройке)
около 2 с
1) В течение этого времени выход выключен (логический "0")�
2) Начиная с этого момента тактовый сигнал ретранслируется на тактовый выход с
временной задержкой�
T → 9�1 Сигналы датчика
15
RU
9.6 Светодиодная индикация
СВЕТОДИОД Рабочее состояние Сигналы датчика
Сигнал
Питание
Отсутствие напряжения
Сигнал
Питание
Пониженное напряжение
Сигнал
Питание
Повышенное напряжение
Сигнал
Питание
Выход выключен (безопасное состояние),
мишень за пределами зоны срабатывания
(рабочий режим)
или
мишень в зоне срабатывания (помощь при
настройке)
Сигнал
Питание
Выход включен, мишень в пределах зоны
срабатывания (рабочий режим)

Сигнал
Питание
Выход выключен (безопасное состояние),
мишень за пределами зоны срабатывания
(помощь при настройке)
Сигнал
Питание
Внутренняя или внешняя ошибка
(→ 11 Устранение неисправностей)
16
10 Технические данные
[V]
[mA]
[nF]
[mm]
[mm]
[s]
[ms]
[ms]
[°C]
GG505
S
GIGA-4015-US /V4
A
Индуктивные датчики
Характеристики
Индуктивный датчик безопасности
Металлическая резьба M18 x 1
Разъём M12
Зона обнаружения мишени 3...6 mm; [nf] незаподлицо
Отвечают требованиям стандартов:
EN ISO 13849-1: 2015 Категория 3 PL e
IEC 61508: SIL 3
Область применения
Режим работы непрерывная эксплуатация (не требует технического обслуживания)
Электронные данные
Электрическое исполнение DC
Рабочее напряжение 24 DC (19,2...30 DC)
Потребление тока < 15
Класс защиты III
Защита от переполюсовки да
Выходы
Выход Сихронизирующий сигнал
Выходные данные Интерфейс типа B
Защита от короткого замыкания да
Макс. емкостная нагрузка
CL_max 20
Диапазон контроля
Зона обнаружения мишени 3...6
Расстояние гарантированного
отключения s(ar) 15
Время реакции
готовность к работе после
подключения питания 5
задержка времени по
требованиям безопасности ≤ 20
задержка времени при
приближении к допустимой зоне
(время допуска) ≤ 200; typ. 100
Условия эксплуатации
Применение Класс C согласно EN 60654-1 водонепроницаемое исполнение
Температура окружающей среды -25...70, для срока службы ≤ 87600 ч
10...40, для срока службы ≤ 175200 ч
Seite 1 von 2
17
RU
[K/min]
[%]
[kPa]
[h]
[1/h]
[nF]
[kg]
[штука]
Скорость изменения
температуры
0,5
Макс. допустимая относительная
влажность воздуха
5...95, кратковременно
5...70, постоянно
Давление воздуха 80...106
Степень защиты IP 68 / IP 69K; согласно EN 60529
Испытания / одобрения
Электромагнитная совместимость IEC 60947-5-2
IEC 60947-5-3
EN 60947-5-2
EN 61000-4-2 ESD: 6 kV CD / 8 kV AD
EN 61000-4-3 ВЧ излучение: 20 V/m
EN 61000-4-4 Bсплеск: 2 kV
EN 61000-4-6 ВЧ проводимость: 10 V
EN 61000-4-8: 30 A/m
EN 55011: класс B
Ударопрочность IEC 60947-5-2
Вибропрочность IEC 60947-5-2
Классификация безопасности
Срок службы TM (Mission Time) ≤ 175200, (20 лет)
Надёжность обеспечения
безопасности PFHd 1E-08
Макс. входная емкость Ci_max 2
Механические данные
Тип монтажа незаподлицо
Материал нерж. сталь V4A; PBT (полибутилентерефталат)
Вес 0,194
Дисплеи / Элементы управления
Индикация Желтый светодиод (сигнал); зеленый светодиод (питание)
электрическое подключение
Электрическое подсоединение Разъём M12; позолоченные контакты
Назначение жил кабеля при подключении
1 = Логическое устройство, связанное с безопасностью
Принадлежности
Принадлежности (входят в комплект) 2 крепёжные гайки
Примечания
Примечания Ecли не указано иное, то все данные относятся к эталонной мишени 24 x 24 x1
мм, изготовленной из мягкой стали FE360 и соответсвующей IEC 60947-5-2 по
всему температурному диапазону.
Упаковочная величина 1
ifm electronic gmbh • Адрес : Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — SU — GG505S-04 — 06.12.2017
Seite 2 von 2
18
11 Устранение неисправностей
Светодиодная индикация → 9�6
Проблема Возможная причина Устранение неисправностей
Отсутствие
светодиодной
индикации
Отсутствие
напряжения питания
Подача питания
Светодиод питания
мигает и датчик не
переключается
Пониженное
напряжение
Повышенное
напряжение
Корректировать напряжение
(→ 10 Технические данные)
Светодиод питания
выкл�, и мигает
светодиод сигнала
Внутренняя или
внешняя ошибка
Не демпфировать /
демпфировать
Выключите / включите питание
Замените прибор
Проверьте проводку / соединения
Проверьте внешнюю электронику
(напр� G150xS или ПЛК)
12 Техническое обслуживание, ремонт и
утилизация
При правильной эксплуатации техобслуживание и ремонт не требуются�
Ремонт прибора может производить только изготовитель�
По окончании срока службы прибор следует утилизировать в соответствии с
нормами и требованиями действующего законодательства�
13 Терминология и сокращения
PDDB Бесконтактные датчики с
определенным поведением в
условиях отказа
PFH
(PFHD)
Вероятность (опасного) отказа
в час
PL Уровень безопасности PL по EN ISO 13849-1
SIL Уровень полноты безопасности SIL 1-4 по IEC 61508� Чем выше SIL,
тем ниже вероятность того, что функция
безопасности будет нарушена�
19
RU
SILcl Уровень полноты
безопасноститребуемый уровень
В соответствии с IEC 62061
TMПродолжительность работы Срок службы в соответствии с EN
60947-5-3
(= макс� срок службы)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

IFM GG505S Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ