IFM GG714S Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации
Индуктивный датчик безопасности
GG714S RURU
11491852 / 00 11 / 2022
2
Содержание
1 Введение ������������������������������������������������������������������������������������������������������������3
1�1 Используемые символы ������������������������������������������������������������������������������3
1�2 Используемые знаки предупреждения �������������������������������������������������������3
2 Инструкции по безопасной эксплуатации ��������������������������������������������������������4
2�1 Требования безопасности, относящиеся к конкретному применению ����5
3 Комплект поставки ���������������������������������������������������������������������������������������������5
4 Функции и ключевые характеристики ���������������������������������������������������������������6
5 Функция ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������6
5�1 Зона срабатывания ��������������������������������������������������������������������������������������7
6 Установка ������������������������������������������������������������������������������������������������������������7
6�1 Защита от манипуляций ������������������������������������������������������������������������������8
7 Электрическое подключение ����������������������������������������������������������������������������9
8 Эксплуатация �����������������������������������������������������������������������������������������������������9
8�1 Состояние переключения выходных сигналов ������������������������������������������9
8�1�1 Безопасное состояние ������������������������������������������������������������������������9
8�1�2 Включенное состояние �����������������������������������������������������������������������9
8�1�3 Выходные характеристики �����������������������������������������������������������������9
8�1�4 Ошибка при подключении / короткое замыкание ���������������������������10
8�2 Время отклика ��������������������������������������������������������������������������������������������10
9 Технические данные ����������������������������������������������������������������������������������������12
10 Устранение неисправностей �������������������������������������������������������������������������14
11 Техническое обслуживание, ремонт и утилизация ��������������������������������������15
12 Терминология и сокращения �������������������������������������������������������������������������15
3
RU
1 Введение
Данная инструкция является неотъемлемым приложением к прибору
Она предназначена для квалифицированного персонала в соответствии
с директивами по низковольтному напряжению, директивой по ЭМС
лектро-магнитная совместимость), директивой по машиностроению, и в
соответствии с техникой безопасности�
В инструкции содержится информация о правильной эксплуатации прибора�
Перед эксплуатацией прибора внимательно прочтите данную инструкцию,
ознакомьтесь с правилами и условиями эксплуатации прибора, а также его
функционированием�
Соблюдайте инструкции по технике безопасности�
1.1 Используемые символы
Инструкции по применению
Ссылка на соответствующий раздел
Важное примечание
Несоблюдение этих рекомендаций может привести к неправильному
функционированию устройства или созданию помех�
Информация
Дополнительное разъяснение�
1.2 Используемые знаки предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предупреждение о возможной серьёзной травме персонала,
которая может привести к серьезной или смертельной травме�
4
2 Инструкции по безопасной эксплуатации
Строго придерживайтесь инструкций по эксплуатации�
Ненадлежащее использование может привести к повреждению прибора,
к травмам персонала или материальному ущербу� Поэтому примите во
внимание все приведенные в инструкции требования и выделенные
замечания по установке и эксплуатации� Также соблюдайте требования
безопасности, относящиеся к функционированию всей установки�
Производитель не несёт ответственности за работу прибора и
отказывается от гарантии в случае несоблюдения инструкций или
стандартов, а, тем более, в случае вмешательств в устройство или
внесения изменений в конструкцию прибора�
Если датчик поврежден, функция безопасности не может быть
гарантирована�
Ошибки, вызванные повреждением не могут быть обнаружены с помощью
датчика�
Установку, подключение и ввод в эксплуатацию прибора должен
выполнять только специалист-электрик, квалифицированный в области
промышленной безопасности�
Соблюдайте требования соответствующих технических регламентов�
Установка должна осуществляться согласно требованиям EN 60204�
Просим связаться с изготовителем в случае неисправности прибора�
Запрещается любое вмешательство во внутреннее устройство прибора�
Перед выполнением любых работ по установке или обслуживанию
отключите прибор от внешнего источника питания� Также отключите все
цепи нагрузки реле, имеющие независимые источники питания
После установки, технического обслуживания или ремонта системы,
выполните полную проверку функционирования�
Используйте прибор только в условиях окружающей среды, указанных в
настоящей инструкции (→ 9 Технические данные)� При специфических
условиях эксплуатации необходима консультация с производителем�
Используйте прибор только по назначению, как описано ниже (→ 4)�
5
RU
2.1 Требования безопасности, относящиеся к конкретному
применению
Убедитесь, что требования безопасности конкретного применения
соответствуют требованиям, указанным в данной инструкции�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сбой функции безопасности
При использовании вне указанных условий окружающей среды, функцию
безопасности датчика нельзя гарантировать�
Применение только в соответствии с указанными условиями
окружающей среды (→ 9 Технические данные)�
Использование датчика вблизи ионизирующего излучения запрещено�
Соблюдайте следующие требования:
Примите меры, исключающие непреднамеренное попадание
металлических объектов на чувствительную поверхность датчика�
При использовании защитных блокирующих устройств вместе с
защитными ограждениями соблюдайте требования стандарта EN14119�
Соблюдайте принцип "нормально замкнутых цепей" для всех внешних
цепей безопасности, подключенных к системе�
Ошибки, возникающие внутри датчика безопасности, переводят датчик
в предопределенное безопасное состояние: убедитесь в правильной
обработке этого безопасного состояния системой управления�
Своевременно заменяйте вышедшие из строя приборы�
3 Комплект поставки
1 датчик безопасности GG714S с 2 M18 фиксирующими гайками,
1 инструкция по эксплуатации GG714S, № 11491852
Если одного из компонентов нет в комплекте поставки, или он поврежден,
обратитесь в ближайший офис компании ifm�
4 Функции и ключевые характеристики
Индуктивный датчик безопасности GG714S предназначен для бесконтактного
обнаружения металлических предметов�
6
Функция безопасности SF: безопасное состояние (выход разомкнут,
логический "0") достигается, когда мишень находится на расстоянии от
датчика, большем или равном расстоянию гарантированного отключения sar
(→ 9 Технические данные)�Соблюдайте инструкции по установке датчика (→
6 Установка)�
Индуктивный датчик безопасности, это бесконтактный датчик с
определенным поведением в условиях неисправности (PDDB) в соответствии
с IEC 60947-5-3�
Датчик безопасности соответствует Уровню безопасности "d" в соответствии
с EN ISO 13849-1, а также требованиям SIL 2 по IEC 61508 и SILcl 2 по
IEC 62061�
Прибор соответствует классификации I2A18SP2 по IEC 60947-5-2 для
установки незаподлицо (→ 6 Установка)�
Индуктивный датчик безопасности сертифицирован TÜVNord�
5 Функция
"0"
"1"
1: датчик безопасности
2: зона срабатывания
3: расстояние гарантированного отключения sar
4: мишень
5.1 Зона срабатывания
Выходы (OSSD) включены только в том случае, если мишень находится в
зоне срабатывания� При нахождении мишени вне зоны срабатывания, выход
остается выключенным�
Расстояние гарантированного отключения sar > 11 мм�
7
RU
Расстояние гарантированного отключения меняется при использовании
элементов, отличающихся материалом, формой и размерами от
эталонной мишени�
Зона срабатывания для выбранных материалов*:
Материал Зона срабатывания
FE360 (= мягкая сталь) 0���6,5 мм
Нержавеющая сталь 0���4,1 мм
AIMg3G22 0���1,7 мм
CuZn37 0���1,7 мм
Медь 0���0,9 мм
* Стандартные значения для срабатывания с опорной мишенью 24 x 24 x 1 мм и
установкой незаподлицо по IEC 60947-5-2 при температуре окр� среды + 20 °C�
6 Установка
Датчик устанавливается незаподлицо согласно IEC 60947-5-2, тип I2A18SP2�
Убедитесь, что датчик надежно закреплен (момент затяжки ≤ 25 Нм)�
Соблюдайте условия установки (минимально допустимые расстояния) в
соответствии с рисунками 1���3:
29
62
14,5
20
23
Затяните разъем согласно указаниям производителя� Соблюдайте момент
затяжки для разъема ifm (например: EVxxxx: 0�6���1�5 Нм)�
Запрещается установка датчика безопасности заподлицо, так как это
ведет к увеличению диапазона срабатывания вплоть до некорректной
разблокировки выходов (OSSD)�
6.1 Защита от манипуляций
Датчик безопасности реагирует на металлические предметы, например, рамы
двери безопасности� Попадание посторонних металлических предметов в
зону срабатывания датчика не допускается!
8
Примите меры во избежание случайного попадания любых
металлических предметов в зону срабатывания датчика, за
исключением мишени�
9
RU
7 Электрическое подключение
Отключите электропитание� Также отключите все цепи нагрузки реле,
имеющие независимые источники питания
Напряжение питания: подключите L+ на контакт разъема 1 и L- на контакт
разъема 3�
Номинальное напряжение 24 В DC� Напряжение может варьироваться
в диапазоне от 19�2 В до 30 В, включая 5 % остаточную пульсацию по
EN 61131-2�
Во избежание некорректной работы датчика, напряжение питания не
должно превышать 40 В постоянного тока� (Это требует безопасное
гальваническое разделение между питающим напряжением и
трансформатором�)
3
1
4
2
L+
L
A2
A1
+24 V
IN1
GND
IN2
1
1: логическое устройство безопасности *
8 Эксплуатация
8.1 Состояние переключения выходных сигналов
8.1.1 Безопасное состояние
Безопасное состояние - это когда хотя бы один из выходов A1 или A2 (OSSD)
выключен (выход разомкнут: логический "0")�
Если один из выходов A1 или A2 выключен, то вышестоящее логическое
устройство безопасности должно переключить всю систему в безопасный
режим работы�
8.1.2 Включенное состояние
Если демпфирующий элемент находится в зоне обнаружения и если нет
ошибки датчика, то оба выхода A1 и A2 (OSSDs) включены (логический "1")�
8.1.3 Выходные характеристики
Выходные характеристики совместимы с входными характеристиками по EN
61131-2 тип 1 или 2:
10
Логическая "1" ≥ 15 В 2���15 мA
≥ 11 В 15���30 мA
Логический "0" ≤ 5 В ток утечки 0�2 мA
Интерфейс соответствует интерфейсу типа С класса 1 в соответствии
с меморандумом ZVEI (Классификация бинарных 24 В интерфейсов,
проверенных с точки зрения функциональной безопасности)�
8.1.4 Ошибка при подключении / короткое замыкание
Ошибка при подключении между двумя выходами (A1 и A2)
обнаруживается датчиком безопасности и приводит к выключению
выходов (OSSD) при следующем цикле опроса системы безопасности�
Выходы А1 и А2 остаются выключенными, пока ошибка не будет
устранена или не осуществится сброс напряжения�
Ошибка при подключении (короткое замыкание) между выходом А2
и источником питания приводит к выключению выхода А1 в случае
поступления запроса безопасности�
Если на выходной ступени отсутствует электрический ток, то обратное
напряжение > 3,5 В приведет к неисправности�
Датчик производит самопроверку на способность отключения А2�
8.2 Время отклика
Время отклика по запросу безопасности
(устранение из зоны срабатывания)
≤ 1 мс
Время отклика при приближении к зоне срабатывания
(время включения)
≤ 1 мс
Время риска / время отклика для ошибок, связанных с безопасностью ≤ 20 мс
Одновременность включения и выключения выходов в случае
запроса безопасности
≤ 1 мс
Продолжительность тестового импульса ti_max на A2 (1) ≤ 1 мс
11
RU
Интервал тестового импульса T на A2 (2)
1
0t
1: Продолжительность тестового импульса
2: Интервал тестового импульса Т
Ttyp
Tmax
Tmin
180 мс
300 мс
100 мс
12
9 Технические данные
[V]
[V]
[mA]
[V]
[mA]
[nF]
[mm]
[mm]
[s]
GG714
S
GIGA4008-2PS/SIL2/V4A/U
S
Индуктивные датчики
Характеристики
Индуктивный датчик безопасности
Металлическая резьба M18 x 1
Разъём M12
Зона обнаружения мишени 0...6,5 mm; [nf] незаподлицо
Отвечают требованиям стандартов:
EN ISO 13849-1: 2015 Категория 2 PL d
IEC 61508: SIL 2
IEC 62061: SILcl 2
Область применения
Режим работы непрерывная эксплуатация (не требует технического обслуживания)
Электронные данные
Электрическое исполнение DC PNP
Рабочее напряжение 24 DC (19,2...30 DC)
Номинальное напряжение
изоляции 30
Потребление тока < 30
Класс защиты III
Защита от переполюсовки да
Выходы
Выход 2 x OSSD (A1 и A2)
Выходные данные Interface Typ C Klasse 1
Выходное напряжение при 24 В совместим с входами Тип 1, 2 по EN 61131-2
Падение напряжения < 2,5; (30 mA)
Номинальный ток 100
Защита от короткого замыкания да
Макс. емкостная нагрузка
CL_max 20
Диапазон контроля
Зона обнаружения мишени 0...6,5
Расстояние гарантированного
отключения s(ar) 11
Время реакции
готовность к работе после
подключения питания 1
Seite 1 von 4
13
RU
[ms]
[ms]
[ms]
[°C]
[K/min]
[%]
[kPa]
[m]
[h]
[1/h]
GG714S
GIGA4008-2PS/SIL2/V4A/US Индуктивные датчики
задержка времени по
требованиям безопасности ≤ 1
задержка времени при
приближении к допустимой зоне
(время допуска) ≤ 1
Время работы в зоне риска
(время отклика на неисправности,
связанные с безопасностью) ≤ 20
Условия эксплуатации
Температура окружающей среды -40...70
Скорость изменения
температуры 0,5
Макс. допустимая относительная
влажность воздуха
5...95, кратковременно
5...70, постоянно
Давление воздуха 80...106
Высота над уровнем моря ≤ 2000
УФ-излучение DIN ISO 4892-1, DIN ISO 4892-2
Химическая среда Prüfung gemäß ISO 16750-5
Folgende Medien wurden 22 Stunden bei 75°C getestet:
- Liebherr Hydraulik 37
- Liebherr Hydraulik Gear ATF
- Liebherr Hydraulik Plus Aritic
- Diesel
- "Bio" Diesel
- Bremsflüssigkeit
- Harnstoff
Folgende Medien wurden 22 Stunden bei 25°C getestet:
- Batteriesäure
- Kaltreininger
- Ammoniakhaltiger Reiniger
Folgende Medien wurden 2 Stunden bei 25°C getestet:
- Felgenreiniger
Солевой туман IEC 60068-2-52
Степень защиты IP 65 / IP 67 / IP 69K; mit vorschriftsgemäß aufgeschraubter ifm Kabeldose
Испытания / одобрения
Электромагнитная совместимость IEC 60947-5-2
IEC 60947-5-3
EN 60947-5-2
EN 61000-4-2 ESD: 6 kV CD / 8 kV AD
EN 61000-4-3 ВЧ излучение: 20 V/m
EN 61000-4-4 Bсплеск: 2 kV
EN 61000-4-6 ВЧ проводимость: 10 V
EN 61000-4-8: 30 A/m
EN 55011: класс B
Ударопрочность IEC 60947-5-2
Вибропрочность IEC 60947-5-2
Классификация безопасности
Срок службы TM (Mission Time) ≤ 87600, (10 лет)
Надёжность обеспечения
безопасности PFHd 1,0E-07
Механические данные
Тип монтажа незаподлицо
Материал корпус: нерж. сталь V4A (1.4571) (320S31); крышка: PBT
(полибутилентерефталат); штекерный разъём: Текатрон GF40
Seite 3 von 4
14
[kg]
[штука]
Вес 0,115
электрическое подключение
Электрическое подсоединение Разъём M12; позолоченные контакты
Назначение жил кабеля при подключении
1: Логическое устройство, связанное с безопасностью
Принадлежности
Принадлежности (входят в комплект) 2 крепёжные гайки
Примечания
Примечания Ecли не указано иное, то все данные относятся к эталонной мишени 24 x 24 x1
мм, изготовленной из мягкой стали FE360 и соответсвующей IEC 60947-5-2 по
всему температурному диапазону.
Упаковочная величина 1
ifm electronic gmbh • Адрес : Friedrichstraße 1 • 45128 Essen — Компания оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления! — SU — GG714S-02 —
19.05.2016
Seite 4 von 4
10 Устранение неисправностей
Проблема Возможная причина Устранение
неисправностей
Датчик не переключается,
даже после выхода
из состояния
демпфирования
и повторного его
демпфирования
Датчик был переведен
в безопасное состояние
(логический "0")� Причина:
Ошибка при подключении
между двумя выходами
A1 и A2
ошибка при подключении
между выходом А2 и
напряжением питания
обнаружена внутренняя
ошибка/неисправность в
датчике
Устраните ошибку при
подключении
Замените прибор
15
RU
Проблема Возможная причина Устранение
неисправностей
Ближняя зона отсутствует Благодаря её
характеристикам
(материал, форма,
размер), демпфирующий
элемент вытесняет
зону срабатывания
пока он находится
перед чувствительной
поверхностью�
Если возможно, выберите
демпфирующий элемент
из другого материала или
другой формы или размера
(→ 5�1 Зона срабатывания)
11 Техническое обслуживание, ремонт и
утилизация
При правильной эксплуатации техобслуживание и ремонт не требуются�
Ремонт прибора может производить только изготовитель�
По окончании срока службы прибор следует утилизировать в соответствии с
нормами и требованиями действующего законодательства�
12 Терминология и сокращения
OSSD Устройство переключения с
выходным сигналом
PDDB Бесконтактные датчики с
определенным поведением в
условиях отказа
PFH
(PFHD)
Вероятность (опасного)
отказа в час
PL Уровень безопасности PL по EN ISO 13849-1
SIL Уровень полноты
безопасности
SIL 1-4 по IEC 61508� Чем выше SIL,
тем ниже вероятность того, что функция
безопасности будет нарушена�
SILcl Уровень полноты
безопасноститребуемый уровень
В соответствии с IEC 62061
TMПродолжительность работы Срок службы в соответствии с EN 60947-
5-3
(= макс� срок службы)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

IFM GG714S Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ