10
RU
ATyS p M - 542935B - SOCOMEC
3. БЫСТРЫЙ ЗАПУСК
3.1. Быстрый запуск ATyS p M
Предварительные действия
После поставки и извлечения из упаковки проверьте
следующее:
n Упаковка и ее содержимое находятся в хорошем
состоянии.
n Номер изделия соответствует заказу.
n В комплект поставки входит:
Кол-во 1 x ATyS M
Кол-во 1 x Удлиняющий стержень аварийной рукоятки
Кол-во 1 x Набор клемм
Инструкция по быстрому запуску
Внимание!
Опасность поражения электрическим током,
получения ожогов или травм людьми и (или) повреждения
оборудования.
Функция быстрого запуска предназначена для персонала,
прошедшего обучение по установке и вводу в
эксплуатацию этого изделия. Дополнительную
информацию см. в руководстве по эксплуатации изделия,
которая имеется на сайте компании SOCOMEC.
n Установка и ввод в эксплуатацию данного изделия
должны производиться только квалифицированным
и авторизованным персоналом.
n Для технического обеспечения и обслуживания
рекомендуется задействовать только обученный и
уполномоченный персонал.
n Не производите никаких работ с контрольными или
питающими кабелями, подключенными к изделию,
при возможном или явном наличии напряжения на
изделии, непосредственно через электрическую сеть
или не напрямую через внешние цепи.
Всегда используйте соответствующее устройство
индикации напряжения, чтобы убедиться в отсутствии
напряжения.
Убедитесь в том, что никакие металлические предметы
не могут попасть в шкаф управления (опасность
образования электрической дуги).
Несоблюдение принятой инженерно-технической
практики, а также невыполнение настоящих инструкций
по технике безопасности может привести к серьезному
травмированию пользователей и других людей и даже
к смерти.
Опасность повреждения устройства
n В случае падения или повреждения изделия
рекомендуется его заменить на укомплектованное
изделие.
Аксессуары
n Соединительные шины 125A или 160A.
n Трансформатор напряжения цепи управления (400 В
перем. тока -> 230 В перем. тока).
n Переключатель напряжения и электропитания.
n Клеммные крышки.
n Блоки вспомогательных контактов.
n Корпус из поликарбоната.
n Расширительная коробка из поликарбоната.
n Клеммы подключения силовой цепи.
n Дистанционное устройство отображения ATyS D10.
n Дистанционное устройство отображения и управления
ATyS D20.
ШАГ 1
Установка в
шкаф
управления/на
крепежную
пластину
ШАГ 3
КОНТРОЛЬ/
РЕЗЕРВНАЯ
МОЩНОСТЬ
Клеммные
соединения
ШАГ 2
Подключение
силовой секции
ШАГ 4
ПРОВЕРКА
ШАГ 5
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
ШАГ 6A
Работа в
автоматическом
режиме
ШАГ 6C
Блокировка
ШАГ 6B
Аварийное ручное
управление
ШАГ 3
УПРАВЛЕНИЕ/РЕЗЕРВНАЯ МОЩНОСТЬ Клеммы и проводка
Убедитесь в том, что
изделие находится в
ручном режиме (передняя
крышка открыта).
Головка со шлицем 3 мм
0,5 Нм
От 0,5 до 2,5 мм2
От 0,5 до 1,5 мм2
6 мм
Подключение к RS485 (опция), только
для 138X XXXX
От RJ45 до D10/D20
Сброс
5 A AC1
250 Vac
22 24 21
11 14 12
01 04 02
5 A AC1
250 Vac
22 24 21
11 14 12
01 04 02
5 A AC1
250 Vac
22 24 21
11 14 12
01 04 02
5 A AC1
250 Vac
22 24 21
11 14 12
01 04 02
1309 1011
Отвертка Pozidriv PZ2 - 1 Нм
Для 1 модуля
используйте
винты 20 мм
Для 2
модулей
используйте
винты 35 мм
!
Вспомогательные контакты:
Установка вспомогательных контактов:
1309 1001 или 1309 1011
Для установки источника переменного тока сначала необходимо перевести переключатель в положение 0. Модуль
вспомогательных контактов включает: один переключающий контакт NO/NC для каждой позиции (I-0-II). Для установки
используйте длинные винты, поставляемые с модулем.
Светодиод подачи питания
1 зеленый светодиод
- Никогда не горит: оба источника
питания выключены или ошибка в
системе программного
обеспечения, если другие
индикаторы горят.
- Всегда горит: на изделие подается
питание.
Светодиод
отказов
1 красный светодиод,
показывающий состояние
изделия. Для сброса
отказа откройте и
закройте крышку перехода
в автоматический/ручной
режим.
Зарядка конденсатора
Возврат к нулевому заряду
конденсатора. Если индикатор
мигает, функция возврата к 0 не
работает.
Режим работы
☞: 1 желтый светодиод для указания на
активность ручного режима.
AUT: 1 зеленый светодиод для указания на
активность автоматического режима.
быстрый запуск
40-160A (4P)
RU
ATyS p M
Автоматическая коммутационная
аппаратура переключения
Установка и ввод в эксплуатацию
Документ не является частью
контракта.
Возможно внесение изменений без
предварительного уведомления.
ШАГ 1
ATyS M поставляется с
блокировкой и настройкой в
положение O.
С целью обеспечения
блокировки во всех
положениях (I - O - II), перед
установкой настройте
ATySM следующим образом.
(Винт расположен сзади
изделия).
Posidriv PZ2
OK
OK !
!
STEP 1
STEP 3
STEP 4
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
2 X
Posidriv PZ2
OK
OK !
!
STEP 1
STEP 2
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
Posidriv PZ2
OK
OK !
!
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
2 X
Posidriv PZ2
OK
OK !
!
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
2 X
Posidriv PZ2
OK
OK !
!
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
2 X
OK
OK !
!
STEP 1
STEP 2
STEP 3
STEP 4
Posidriv PZ2
Posidriv PZ2
2,2 lb-in 0,25 Nm
2 X
Установка
Настройка блокировки
Внимание! Убедитесь, что изделие установлено на плоской
жесткой поверхности.
326
131,5
131,5
52 104 176
47
Рекомендуемое направление
Рекомендуется Ok Ok Ok Ok Ok
Отвертка Posidriv PZ1
в течение 1 мин
Затяните, чтобы не допустить
движения по DIN-рейке.
DIN-РЕЙКА
IEC 60715
6 монтажных кронштейнов
Винт 6x M6 - 2,5 Нм
2x
2x
ШАГ 2
Подключения к клеммам питания
Сторона источника питания
Шестигранный
метрический
ключ, размер 4
5,0 Нм
Крайне важно затянуть все
используемые клеммы, с
кабелями и / или шинными
перемычками, перед
использованием.
Allen size 4
Hexagonal Metric
44,1 lb-in 5,0 Nm
15 mm / 0,59 "
# 8 to # 00 AWG
10 to 70 mm
2
6 to 70 mm
2
*
# 10 to # 00 AWG
!
X8
Allen size 4
Hexagonal Metric
44,1 lb-in 5,0 Nm
15 mm / 0,59 "
# 8 to # 00 AWG
10 to 70 mm
2
6 to 70 mm
2
*
# 10 to # 00 AWG
!
X8
Переключатели напряжения предусматривают
соединения 2x ≤ 1,5 мм
2
. Их можно
устанавливать на всех клеммах на стороне
источника питания. Не используйте на стороне
нагрузки при наличии соединительной шины.
Соединительная
шина на стороне
нагрузки.
125A: 1309 4006
160A: 1309 4016
Головка со шлицем 3,5 мм
0,45 Нм
От 0,5 до 2,5 мм2
От 0,5 до 1,5 мм2
6 мм
От 10 до
70 мм2
15 мм
MAX : 2
www.socomec.com
www.socomec.com/operating-instructions
Для загрузок и ознакомления с брошюрами, каталогами
и технической документацией.
Тип Клемма № Описание Характеристики
Рекомендуемое
сечение провода
Входы
207 Общая точка для входов
Не подключать ни к одному
источнику питания
Подача питания от изделия
От 0,5 до 2,5 мм2
(жесткий тип)
От 0,5 до 1,5 мм2
(многожильный тип)
208 I1: программируемый вход
209 I2: программируемый вход
210 I3: программируемый вход
Выходы
43/44 O1: программируемый выход
Резистивная нагрузка
2 A 30 В пост. тока
0,5 A 230 В перем. тока
Pмакс.: 60 Вт или 115 ВА
Uмакс.: 30 В пост. тока или
230 В перем. тока
53/54 O2: программируемый выход
63/64 O3: программируемый выход
73/74 G: сигнал о состоянии генератора
Подключение
удаленного
интерфейса
RJ
Человеко-машинный интерфейс ATyS D10/
D20
Максимальное расстояние
3 м
Кабель прямого подклю-
чения RJ45 8/8 Кат.5
Последователь-
ное соединение
(специальный
вариант)
RS485
Подключение к RS485
0: наличие защитной оболочки кабеля до и
после шины RS485
–: отрицательная клемма шины RS485
+: положительная клемма шины RS485
Изолированная шина RS485
Экранированная витая
пара LiYCY, от 0,5 до
2,5 мм2
Тип Клемма №
Состояние
контакта
Описание
Выходные
характеристики
Рекомендуемое
сечение провода
Блок вспо-
могательных
контактов
1309 1001
11/12/14
11
14
12
Переключатель в положении I
250 В перем. тока 5 A AC1 -
30 В пост. тока 5 A
От 0,5 до 2,5 мм2
(жесткий тип)
От 0,5 до 1,5 мм2
(многожильный тип)
21/22/24
21
24
22
Переключатель в положении II
01/02/04
01
04
02
Переключатель в положении 0
Блок вспо-
могательных
контактов
1309 1011
11/12/14
11
14
12
21
24
22
01
04
02
Переключатель в положении I
21/22/24 Переключатель в положении II
01/02/04 Переключатель в положении 0
CORPORATE HQ CONTACT:
SOCOMEC SAS, 1-4 RUE DE WESTHOUSE, 67235 BENFELD, FRANCE
542934E
0,2
д
4 mm²
жесткий тип
многожильный тип
0,2
д
2,5 mm²
10 mm
PUSH-IN
*
RJRS
5 A AC1
250 Vac
22 24 21
01 04 02
11 14 12
O
1
O
2
GO
3
207208 209 210
43 44 53 54 63 64 73 74
I
1
I
2
I
3
6 mm / 0,236 "
# 20 to # 14 AWG
0,5 to 2,5 mm
2
0,5 to 1,5 mm
2
# 20 to # 16 AWG
Slotted head 3 mm
3,97 lb-in 0,5 Nm
2 4 6
8
1
3
5 7
2 4 6
8
1
3
5 7
2 4 6 8
1 3 5 7
2 4 6 8
1 3 5 7
/
НАГРУЗКА
138XXXXX
Специальный вариант
со связью
≥ 3 м
D10 D20
230/127V~
3ph 4wires
230/127V~
3ph 3wires