HEM-7361T-EBK

Omron Healthcare HEM-7361T-EBK Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-помощник, который прочитал инструкцию по эксплуатации для автоматических мониторов артериального давления OMRON M7 Intelli IT и X7 Smart. Я могу ответить на ваши вопросы об использовании прибора, его функциях, таких как измерение артериального давления и частоты пульса, обнаружение нерегулярного сердцебиения, а также о процедуре устранения неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если прибор отображает ошибку?
    Как часто можно измерять давление?
    Что означает символ фибрилляции предсердий (ФП)?
    Как правильно надеть манжету?
    Какой срок службы батареек?
Instruction Manual
1
EN
FR
DE
IT
ES
NL
RU
TR
AR
Symbols
Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor
M7 Intelli IT (HEM-7361T-EBK)
X7 Smart (HEM-7361T-ESL)
Read Instruction manual and before use.
FR
Lire le mode d’emploi et avant l’utilisation.
DE
Lesen Sie vor der Verwendung Gebrauchsanweisung und .
IT
Leggere il manuale di istruzioni e prima dell’uso.
ES
Lea el manual de instrucciones y antes del uso.
NL
Lees gebruiksaanwijzing en voor gebruik.
RU
     .
TR
Kullanmadan önce, kullanım kılavuzu ve 'yi okuyun.

 
AR
Symboles/ Symbole/ Simboli/ Símbolos/
Symbolen/ / Semboller/

RU1
1. Введение
      
    OMRON.   
      
    . 
,         
     .
1.1 Инструкции по безопасности
       
      
OMRON.       
      
  . Если эти инструкции непонятны или
вызывают вопросы, то перед началом эксплуатации этого прибора
обратитесь к Вашему продавцу или дистрибьютору компании OMRON.
Проконсультируйтесь с лечащим врачом относительно конкретных
значений Вашего артериального давления.
1.2 Назначение
     , 
        .
      
       
.     
 .
     , 
  
(). ,    
   .     
    ().   
    .
1.3 Распаковка и осмотр
         
 .      
,         
  OMRON.
2. Важная информация по безопасности
      
   «   ».
     ,
     .
       .
     
   .
2.1 Предупреждение!
Обозначает потенциально
опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить,
может привести к смерти или
тяжелым травмам.
        ,
 ,    ,     
  .
      
,      
.      
 .     
     .
     ,    
   .
        
   .
      ()
 ,   
 ()     ().  
   /    .
     ,   
  .
   ,   
     (, 
     ),
,  , , ,
   .  ,
    ,   ,   
,     .
            
  .   
 .
        
   ,     .
   ,   
 ,      .
Передача данных
    ()   
2,4.      ,   
    (,  
   ).   Bluetooth®  ,
   /   
       
.
RU
RU2
RU
Обращение с адаптером переменного тока (дополнительная
принадлежность) и его использование
      
     .    
   ,   
    .
       
 .     
.
          
      .
        
 .
Обращение с элементами питания и их использование
    ,    
.
2.2 Внимание!
Обозначает потенциально опасную
ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может привести к травмам
легкой или средней тяжести у пользователя
или пациента, или вызвать повреждение
оборудования или другого имущества.
       
       
.
    ,  
   ,       
 ,     (-) ,
       ,
   .
       ,
   .
      
 ,     
   ,   
      .
   ,  ,  
       
.
         .
 ,        .
       ,  
  /    .
  ,    30    
     , 
 .      /
   .
      ,   
  .       
 .
        ,   
   .     
.
       
(,    ).
         
  .
         
      . .  6.
     ,      
     .
       
 (,      ).
      
  ( ME).    
 /    .
    30       ,
    , ,  
   .
      5 .
       ,
 ,    .
       .
    ,   
      .
   ,   
 .    
      
.      ,
     ,    
    , 
OMRON    2 ,  
  .    
    / .  6.
       . . 
6.
      .
 ,     
 .      
 .
       
    ,     .
RU3
    , , 
  ,    .  
    ,   
   /    .
     
.       
 .
  ,     
       .
:     . «
   210 ...»   13  

.
  «  » 
 7          
    .
Передача данных
        
       -.
         
    .
Обращение с адаптером переменного тока
(дополнительная принадлежность) и его использование
      .
        
   .      
.
      :
  . /   . /   . / 
 . /        . / 
 . /  ,     . /  
   .
     .
     ,   
.
     ,   
.
Обращение с элементами питания и их использование
     
.
     4   
   «AA».    
 .       
.       .
  ,    
    .
        
     . 
    .
        
      . 
,    ,   
 .
        .
   ,    
.
2.3 Общие меры предосторожности
        
   .  ,   
  .
        , 
      . 
       .   
        
  ,      .
Обращение с элементами питания и их использование
       
 .
RU4
RU
3. Сообщения об ошибках и устранение неисправностей
     ,  , ,    30       . 
   , .  .
Сообщение/Неисправность Возможная причина Способ решения

   
 .
 [START/STOP] , 
  .
  [START/STOP],   .
   , 
 ,    [START/STOP].
    
  .
   .
  .      
. .  7   
.
   .    . .  14  

.
  
 
 
  
.
   
  ,  
 .
       .
  «E2»  , 
       , 
    30 - 40 ... 
 . .  13  

.
    
- ,   
 210...

   
 
 .
    /  
    . 
      .   13
  
.

    
 . 
 .
       .

  
 .
     
. .  7   
.
       .
  «
»  ,
    .
/ /

   

RU5
Сообщение/Неисправность Возможная причина Способ решения

  
   
   .
     
. .  7   
.
       .
.  8   
.

 .   [START/STOP]  .  «Er»
 ,    
   OMRON.

    
-  
 .
    «OMRON connect».
  «Err»   
 ,     
  OMRON.

   
-.
     -
 .   5   
,    [START/STOP],  
   .

    
  -.
  «OMRON connect»,  
 .

 80   
.
    
   «OMRON connect»,  
   ,    
.
    .

100   
.

  .    4   .
.  4   
.
 
 
 
 
  
.
   4   . .
 4   
.
   
 .
   
.
     .
.  4   
.
  
  .
   .     
 ,   ,   /   . .  2
  
.
RU6
RU
Сообщение/Неисправность Возможная причина Способ решения
  ,
  
.
 ,   -,    «Help ()»
 «OMRON connect»     . 
  ,        OMRON.
  .
  [START/STOP],   ,     , 
 .    ,      
30 .     .    ,  
     OMRON.
      :
   
   
?
         .   
  ,    .   
          
 95,5%   93,8%.
  .  11.
  « » 
,  
,    ?
   « »  ,   .
  
  , 
  «
»?
   ,     . 
  «
»      ,   
 .
   
  
  
?
        
.        3- 
  .
  ,  
  «
»?
    - .      
  .
   
,   «
» 
.
          . 
    .
  
 
,  
 «
»?
          
    .    
,   .*     
  3 ,    .   
 ,      ,   
   (E5/E6).     , 
   .
* .   (Roland Asmar)  .,      ,    
 
RU7
4. Ограниченная гарантия
     OMRON. 
      
.      
      
    .
 OMRON       3 
  .  OMRON   
,     .  
   OMRON    
       
    .
    :
A.   ,   .
.    / ,   
  .
.    .
.        
   ,     
 .
. ,       (   
).
.   ,  ,   
  .
.      .
.       (1)
   .    
   :    .
      
,     ,   
  OMRON.      
 ,         .
        
 OMRON,     :
www.omron-healthcare.com
       
   .
        
    -/, 
  .
5. Техническое обслуживание
5.1 Техническое обслуживание
       .
     ,  
,    .
Внимание!
      ,   
  .       
 .
5.2 Хранение
   ,      
.
1.    .
Внимание!
       
    ,     .
2.      .
:       
 .
3.         
.
         .
        .
•      .
•       ,
,    ,    
(,  ).
•  ,    .
        
      
. .  15   
.
5.3 Очистка
      
.
         ,
  ()  ,  
   .
          
  .
  ,     
 ,    .
5.4 Калибровка и обслуживание
       
       .
      
   . ,   
 OMRON      OMRON
 ,   ,    .
RU8
RU
6. Технические характеристики
   
  
   

 () M7 Intelli IT (HEM-7361T-EBK) /
X7 Smart (HEM-7361T-ESL)
  -
 
 
 0  299 ...
 
 
SYS (.):  60  260...
DIA (.):  40  215...
 
 
 40  180 /.
 
 
 
   :
±3..
 : ±5%  
 
   
 
   

   
   Bluetooth
®
 

   : 2,4 (2400 -
2483,5 ) / : GFSK
  :
<20 
   
 
 
 : IP20
 
 : IP21
 

  6  4,0 
  4   «AA» 1,5 
  
  (
  100 - 240
50/60 0,12 - 0,065A)
  

 1000
(  
  )
    
  , 
     
 3-  .
  : 5  / : 5/
 
 : 5 
   +10  +40°C /  15  90%
  (
) /  800  1060
 /

 -20  +60°C /  10%  90%
  (
)
 :  460
( )
:  163

(
)
: 191 () × 85 () ×
120 () / : 145 ×
532 ( :
750)
 ,
  
 220  420 
   100 
  
  ,  (HEM-FL31),
4   «AA»,
  
,   , 
  
  
 
  
  
(    
)
  II ME
(  )
    BF ()
RU9
Примечание
     
.
      
   ISO81060-2:2013.   
    
  K5   85 .
      
       
  *.
       
(II)**.
     
 ,    , 
   IEC60529.    
      
   12,5   (, ).
      
   ,    
  .
* Topouchian J et al. Vascular Health and Risk Management 2018:14 189–197
** Chahine M.N. et al. Medical Devices: Evidence and Research 2018:11 11–20
О помехах беспроводной связи
      , 
 ,     (ISM) 2,4 .
 ,       
( ,   ),  
  ,    ,   . 
     ,
       
 .
7. Надлежащая утилизация изделия
(отработанное электрическое и
электронное оборудование)
        , 
       
     .
     
     
 , ,   
       
     
.
      
,     ,    
       , 
        
.
      
      .   
      .
8. Важная информация об электромагнитной
совместимости (ЭМС)
HEM-7361T-EBK/ESL   
 () EN60601-1-2:2015.
        
 OMRON HEALTHCARE EUROPE  ,   
  ,   : www.omron-healthcare.com.
9. Указания и заявление производителя
      
     EN1060 «
»,  1 « »   3
«    
  ».
  OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. ,  
  HEM-7361T-EBK/ESL  
2014/53/EU.
        
-: www.omron-healthcare.com
  OMRON    
     OMRON HEALTHCARE
Co., Ltd., .   —   
     OMRON —
  .
     -
,    ,    ,
   .
10. Как рассчитываются средние значения за
неделю
Расчет среднего утреннего значения за неделю
    ,  
(4:00–9:59)    .    
     2  3 , 
   10      4:00  9:59.
RU10
RU
Расчет среднего вечернего значения за неделю
    ,  
(19:00–1:59)    .    
     2  3 , 
   10      19:00  1:59.
  10 .
Измерения
утром
Измерения
утром
  10 .
11. Полезная информация
Что такое артериальное давление?
  —      
 .      
 .
       
«  »;   — «
 ».     
    :   .
Что такое аритмия?
 —  ,     - 
  ,  .  
    , 
,   ()   () .
Что такое ФП?
  ()    
    (), 
  ,   ,
    - .
       ()
   ,     
 () .    
 ,      
,   .
       
 94,2% ( 95,5%   93,8%), 
  *      
 .
*M. Ishizawa, T. Noma, T. Minamino et al., Multiple measurements with
automated blood pressure monitor can detect atrial fibrillation with high
sensitivity and specificity in general cardiac patients, ESC Congress 2018
SD1
Symbols Description
FR
Description des symboles
NL
Beschrijving van symbolen
DE
Beschreibung der Symbole
RU
 
IT
Descrizione dei simboli
TR
Simgelerin Açıklaması
ES
Descripción de los símbolos

AR
Applied part - Type BF Degree of protection against
electric shock (leakage current)
FR
Partie appliquée - Type BF
Degré de protection contre
les chocs électriques
(courant de fuite)
DE
Anwendungsteil– Typ BF
Schutz vor Stromschlägen
(Ableitstrom)
IT
Parti applicate - Tipo BF
Livello di protezione contro
le folgorazioni (corrente di
dispersione)
ES
Partes en contacto: Tipo
BF Grado de protección
contra descargas eléctricas
(corriente de fuga)
NL
Toegepast
onderdeel - Type BF-
beschermingsgraad tegen
elektrische schokken
(lekstroom)
RU
  
-  BF 
  
 
( )
TR
Uygulanan parça - Tip BF
Elektrik çarpmasına karşı
koruma derecesi (kaçak
akım)
Class II equipment. Protection against electric shock
FR
Équipement de classe II.
Protection contre les chocs
électriques
DE
Gerät der Klasse II. Schutz
vor Stromschlägen
IT
Apparecchiatura di
ClasseII. Protezione contro
le folgorazioni
ES
Equipo de Clase II.
Protección contra
descargas eléctricas
NL
Apparatuur van KlasseII.
Bescherming tegen
elektrische schokken
RU
 II.
  
 
TR
Sınıf II ekpman. Elektrk
çarpmasına karşı koruma
IP XX
Ingress protection degree provided by IEC 60529
FR
Degré de protection selon
CEI60529
DE
Grad des Eindringschutzes
gemäß IEC60529
IT
Livello di protezione IP in
base a IEC 60529
ES
Grado de protección según
la norma internacional
IEC60529
NL
Beschermingsklasse
volgens IEC60529
RU
 ,

, 
 
 IEC 60529
TR
Su grmesne karşı koruma
dereces IEC 60529
tarafından verlmştr
CE Marking
FR
Marquage CE
DE
CE-Kennzeichnung
IT
Contrassegno CE
ES
Marcado CE
NL
CE-merkteken
RU
 
 
TR
CE İşaret
Serial number
FR
Numéro de série
DE
Seriennummer
IT
Numero di serie
ES
Número de serie
NL
Serienummer
RU
 
TR
Ser numarası
LOT number
FR
Numéro de LOT
DE
LOT-Nummer
IT
Numero di lotto
ES
Número de lote
NL
Partijnummer
RU
 
TR
Parti numarası
Medical device
FR
Dispositif médical
DE
Medizinprodukt
IT
Dispositivo medico
ES
Producto sanitario
NL
Medisch apparaat
RU
 
TR
Tıbbi cihaz
BF

AR





AR



AR
)CE

AR

AR

AR
II
AR

SD2
Indicates the manufacturer’s catalogue number
FR
Indique le numéro de
catalogue du fabricant
DE
Angabe der Hersteller-
Katalognummer
IT
Indica il numero di
catalogo del produttore
ES
Indica el número de
catálogo del fabricante
NL
Geeft het
catalogusnummer van de
fabrikant aan
RU
  
 
TR
Üretcnn katalog
numarasını belrtr
Temperature limitation
FR
Limitation de température
DE
Temperaturbegrenzung
IT
Limite di temperatura
ES
Limitación de la
temperatura
NL
Temperatuurbegrenzing
RU


TR
Sıcaklık sınırlaması
Humidity limitation
FR
Limitation d’humidité
DE
Luftfeuchtigkeits-
begrenzung
IT
Limite di umidità
ES
Limitación de la humedad
NL
Vochtigheidsbegrenzing
RU
 
TR
Nem sınırlaması
Atmospheric pressure limitation
FR
Limitation de pression
atmosphérique
DE
Luftdruckbegrenzung
IT
Limite di pressione
atmosferica
ES
Limitación de la presión
atmosférica
NL
Luchtdrukbegrenzing
RU
 

TR
Atmosferk basınç
sınırlaması
Indication of connector polarity
FR
Indication de la polarité
des connecteurs
DE
Anzeige der
Steckerpolarität
IT
Indicazione della polarità
dei connettori
ES
Indicación de la polaridad
del conector
NL
Indicatie van polariteit van
aansluiting
RU
 

TR
Bağlantı polarite
göstergesi
For indoor use only
FR
Pour un usage à l’intérieur
uniquement
DE
Nur für die Nutzung in
Innenbereichen
IT
Solo per uso in interni
ES
Para uso solo en interiores
NL
Alleen voor gebruik
binnenshuis
RU
 
 

TR
Sadece ç mekanda
kullanım çn
OMRON’s trademarked technology for blood
pressure measurement
FR
Technologie brevetée
OMRON pour la mesure de
la pression artérielle
DE
Markenrechtlich
geschützte Technologie
von OMRON zur
Blutdruckmessung
IT
Tecnologia brevettata
OMRON per la misurazione
della pressione arteriosa
ES
La tecnología de OMRON
para medir la presión
arterial
NL
Technologie voor
bloeddrukmeting onder
handelsmerk van OMRON
RU

 
 
OMRON
TR
OMRON'un kan basıncı
ölçümü çn tcar markalı
teknolojsdr


AR


AR


AR

OMRON

AR


AR

AR

AR
SD3
Identifier of cuffs compatible for the device
FR
Identificateur des brassards
compatibles avec l’appareil
DE
Kennzeichnung der mit
dem Gerät kompatiblen
Manschetten
IT
Identifica i bracciali
compatibili con il
dispositivo
ES
Identificador para
manguitos compatibles
con el dispositivo
NL
Identificatie van
manchetten die
compatibel zijn met het
apparaat
RU
,  

TR
Chaz le uyumlu
kollukların tanıtım şaret
Marker on the cuff to be positioned above the
artery
FR
Repère sur le brassard, à
positionner au-dessus de
l’artère
DE
Markierung auf der
Manschette, die oberhalb
der Arterie liegen muss
IT
Contrassegno sul bracciale
da posizionare al di sopra
dell’arteria
ES
La marca del manguito
debe colocarse sobre la
arteria
NL
Markering op de manchet
die boven de slagader
moet worden geplaatst
RU
  
  

TR
Kolluk üzerndek şaretn
konumu artern üzerne
gelmeldr
,
Manufacturer’s quality control mark
FR
Marque de contrôle de la
qualité du fabricant
DE
Qualitätskontrollzeichen
des Herstellers
IT
Contrassegno controllo
qualità del produttore
ES
Marca del control de
calidad del fabricante
NL
Symbool voor
kwaliteitscontrole van
fabrikant
RU
 
  
TR
Üretcnn kalte kontrol
şaret
Not made with natural rubber latex
FR
Ne contient pas de latex de
caoutchouc naturel
DE
Enthält kein Naturlatex
IT
Non contiene lattice di
gomma naturale
ES
No contiene látex de
caucho natural
NL
Bevat geen
natuurrubberlatex
RU
 
 
TR
Doğal kauçuk lateksten
üretlmemştr
Arm circumference
FR
Circonférence du bras
DE
Armumfang
IT
Circonferenza del braccio
ES
Perímetro de brazo
NL
Armomtrek
RU
 
TR
Kol çevres
Necessity for the user to consult this instruction manual
FR
L’utilisateur doit consulter
le mode d’emploi
DE
Der Benutzer muss diese
Gebrauchsanweisung
lesen
IT
L’utente deve consultare
il presente manuale di
istruzioni
ES
Es necesario que el usuario
consulte este manual de
instrucciones
NL
De gebruiker dient deze
gebruiksaanwijzing te
raadplegen
RU
 
 
  
 
TR
Kullanıcı, bu kullanım
kılavuzuna başvurmalıdır

AR


AR


AR

AR


AR


AR

SD4
Need for the user to follow this instruction manual
thoroughly for your safety.
FR
L’utilisateur doit suivre
attentivement ce mode
d’emploi pour votre
sécurité.
DE
Damit die Sicherheit
gewährleistet ist, muss
der Benutzer diese
Gebrauchsanweisung
sorgfältig befolgen.
IT
Per la propria sicurezza,
l’utente deve seguire
attentamente il presente
manuale di istruzioni.
ES
Es necesario que el usuario
siga rigurosamente este
manual de instrucciones
para su seguridad.
NL
Voor de eigen veiligheid
dient de gebruiker zich
zorgvuldig aan deze
gebruiksaanwijzing te
houden.
RU
  
 
  
  
.
TR
Güvenlk açısından
kullanıcının bu kullanım
kılavuzuna dkkatle
uyması gerekr.
Direct current
FR
Courant continu
DE
Gleichstrom
IT
Corrente diretta
ES
Corriente directa
NL
Gelijkstroom
RU
 
TR
Doğru akım
Alternating current
FR
Courant alternatif
DE
Wechselstrom
IT
Corrente alternata
ES
Corriente alterna
NL
Wisselstroom
RU
 
TR
Alternatf akım
Date of manufacture
FR
Date de fabrication
DE
Herstellungsdatum
IT
Data di fabbricazione
ES
Fecha de fabricación
NL
Productiedatum
RU
 
TR
Üretm tarh
Prohibited action
FR
Action interdite
DE
Verbotene Aktion
IT
Operazione proibita
ES
Acción prohibida
NL
Verboden handeling
RU
 
TR
Yasaklanmış eylem

AR

AR



AR

AR

AR
SD5
To indicate generally elevated, potentially hazardous, levels of non-ionizing radiation, or to indicate equipment or systems.
e.g. in the medical electrical area that include RF transmitters or that intentionally apply RF electromagnetic energy for
diagnosis or treatment.
FR
Pour indiquer des niveaux généralement élevés, potentiellement
dangereux, de rayonnement non ionisant, ou pour indiquer
l’équipement ou les systèmes, par exemple dans le domaine de
l’électricité médicale qui comprennent des émetteurs RF ou qui
utilisent intentionnellement l’énergie électromagnétique RF pour le
diagnostic ou le traitement.
DE
Als Hinweis auf allgemein erhöhte, potenziell gefährliche Stufen
nicht-ionisierender Strahlung oder als Hinweis auf Geräte oder
Systeme zum Beispiel im medizinisch-elektrischen Bereich, etwa HF-
Übertragungsgeräte, bzw. auf solche, die elektromagnetische HF-
Strahlung zur Diagnose oder Behandlung verwenden.
IT
Indica livelli generalmente elevati, potenzialmente pericolosi, di
radiazioni non ionizzanti oppure indica apparecchiature o sistemi
(ad esempio per le aree elettromedicali in cui sono presenti
trasmettitori RF o in cui viene intenzionalmente applicata energia
elettromagnetica a radiofrequenza per la diagnosi o il trattamento).
ES
Para indicar niveles de radiación no ionizante generalmente
elevados y potencialmente peligrosos, o bien para indicar equipos
o sistemas, como los usados en el ámbito electro médico, que
incorporen transmisores de radiofrecuencia o que apliquen energía
electromagnética de radiofrecuencia intencionadamente para
diagnósticos o tratamientos.
NL
Geeft in het algemeen verhoogde, potentieel gevaarlijke niveaus aan
van niet-ioniserende straling of duidt op apparatuur of systemen,
bijvoorbeeld in de medische elektrische omgeving, die RF-zenders
bevatten of die opzettelijk elektromagnetische RF-energie toepassen
voor diagnose of behandeling.
RU
     
     
  (,    
),    
 ,  
      .
TR
Genellkle yüksek ve zararlı olablecek yonlaşmayan radyasyon
sevyelern belrtr veya RF vercler çeren veya tanı ya da tedav
amacıyla blnçl olarak RF elektromanyetk enerj uygulayan (örneğn
medkal elektrk alanında bulunan) ekpman ve sstemler belrtr.

AR




SD6
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. is
under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S and other
countries. Google Play logo are trademarks of Google LLC.
FR
La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
détenues par Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par OMRON
HEALTHCARE Co., Ltd. se fait sous licence. Les autres marques commerciales
et noms de marque sont ceux de leurs détenteurs respectifs. AppStore est
une marque de service d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres
pays. Le logo GooglePlay est une marque commerciale de GoogleLLC.
DE
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken
der Bluetooth SIG, Inc. und die Verwendung solcher Marken durch
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. erfolgt in Lizenz. Andere Marken und
Markennamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern. AppStore ist eine
Dienstleistungsmarke der AppleInc., die in den USA und anderen Ländern
eingetragen ist. Das Google Play-Logo ist eine Marke der Google LLC.
IT
Il marchio e i logotipi Bluetooth® sono marchi commerciali registrati di
Bluetooth SIG, Inc. e l’utilizzo di tali marchi da parte di OMRON HEALTHCARE
Co., Ltd. è stato concesso in licenza. Gli altri marchi e nomi commerciali sono
di proprietà dei rispettivi titolari. App Store è un marchio commerciale di
Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi. Il logo Google Play è un
marchio commerciale di Google LLC.
ES
El nombre y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas de
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas hecho por OMRON
HEALTHCARE Co., Ltd. se ha llevado a cabo con su licencia correspondiente.
Otras marcas registradas también pertenecen a sus respectivos propietarios.
App Store es una marca de servicio registrada de Apple Inc. en EE. UU. y en
otros países. El logotipo de Google Play es una marca comercial de Google
LLC.
NL
Het woordmerk en de logo’s van Bluetooth® zijn gedeponeerde
handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en enig gebruik hiervan door
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. geschiedt onder licentie. Overige
handelsmerken en handelsnamen zijn van hun respectievelijke eigenaren.
App Store is een servicemerk van Apple Inc. en gedeponeerd in de V.S. en in
andere landen. Het Google Play-logo is een handelsmerk van Google LLC.
RU
    Bluetooth®  
 ,    Bluetooth
SIG, Inc.,       OMRON
HEALTHCARE Co., Ltd.  .  
      
. App Store    Apple Inc.,
     .  Google Play
   Google LLC.
TR
Bluetooth® marka adı ve logoları, Bluetooth SIG Inc. kuruluşunun tescilli
ticari markalarıdır ve OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. bu markaları lisans
kapsamında kullanmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler, ilgili
sahiplerine aittir. App Store, Apple Inc. firmasının ABD ve diğer ülkelerde
tescilli hizmet markasıdır. Google Play logosu, GoogleLLC firmasının ticari
markasıdır.
Bluetooth
®


AR






.
Play
Issue Date:
2019-09-04
Date de publication:
Ausgabedatum:
Data di pubblicazione:
Fecha de publicación:
Uitgiftedatum
 :
Teslim Tarihi:

IM1-HEM-7361T-E-02-09/2019
2895864-6B
Automatic Upper Arm
Blood Pressure Monitor
M7 Intelli IT (HEM-7361T-EBK)
X7 Smart (HEM-7361T-ESL)
Instruction Manual
2
Read Instruction manual and before use.
FR
Lire le mode d’emploi et vant l’utilisation.
DE
Lesen Sie vor der Verwendung Gebrauchsanweisung und .
IT
Leggere il manuale di istruzioni e prima dell’uso.
ES
Lea el manual de instrucciones y antes del uso.
NL
Lees gebruiksaanwijzing en voor gebruik.
RU
     .
TR
Kullanmadan önce, kullanım kılavuzu ve 'yi okuyun.
AR
  
1
Package Contents...........................................1
FR
Contenu de l’emballage
NL
Inhoud van de verpakking
DE
Packungsinhalt
RU
 
IT
Contenuto della confezione
TR
Paketin İçindekiler
ES
Contenido del envase

AR
2
Preparing for a Measurement........................4
FR
Préparation pour une prise
de mesure
NL
Een meting voorbereiden
DE
Vorbereiten einer Messung
RU
  
IT
Preparazione per la
misurazione
TR
Ölçüm Hazırlığı
ES
Preparación para una
medición

AR
3
Downloading the "OMRON connect" App.....5
FR
Téléchargement de
l’application «OMRON
connect»
NL
De app “OMRON connect“
downloaden
DE
Herunterladen der App
„OMRON connect“
RU
 
«OMRON connect»
IT
Download dell'app “OMRON
connect”
TR
"OMRON Connect"
Uygulamasını İndirme
ES
Descarga de la aplicación
“OMRON connect”

AR
4
Inserting Batteries..........................................6
FR
Mise en place des piles
NL
De batterijen plaatsen
DE
Einlegen von Batterien
RU
 

IT
Inserimento delle batterie
TR
Pilleri Takma
ES
Introducción de las pilas

AR
5
Pairing Your Smart Device..............................7
FR
Jumelage de votre appareil
intelligent
NL
Uw smartapparaat koppelen
DE
Koppeln mit Smartphone
oder Tablet
RU
  -

IT
Associazione del dispositivo
smart
TR
Akıllı Cihazınızın
Eşleştirilmesi
ES
Sincronización con un
dispositivo inteligente

AR
6
Setting Date and Time Manually....................8
FR
Réglage manuel de la date
et de l’heure
NL
Datum en tijd handmatig
instellen
DE
Manuelles Einstellen von
Datum und Uhrzeit
RU
   

IT
Impostazione manuale di
data e ora
TR
Tarih ve Saatin Manuel
Olarak Ayarlanması
ES
Ajuste manual de la fecha y
la hora

AR
7
Applying the Cuff on the Left Arm.................9
FR
Pose du brassard sur le bras
gauche
NL
De manchet op de linkerarm
aanbrengen
DE
Anbringen der Manschette
am linken Arm
RU
  
 
IT
Applicazione del bracciale
sul braccio sinistro
TR
Kolluğun Sol Kola Takılması
ES
Colocación del manguito en
el brazo izquierdo

AR
8
Sitting Correctly..............................................11
FR
Position assise correcte
NL
Correct zitten
DE
Korrekte Körperhaltung
RU
 
IT
Come sedersi nel modo
corretto
TR
Düzgün Oturma
ES
Cómo sentarse
correctamente

AR
1
/