WIKA SC58 tag:model:SC64 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации контроллеров температуры WIKA SC58 и SC64. В документе подробно описаны технические характеристики, процедуры настройки параметров (включая три уровня управления), меры безопасности и процедура устранения неполадок. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Какие типы датчиков поддерживаются контроллерами?
    Какой диапазон измерения температуры у контроллеров?
    Какая точность измерения температуры?
    Как осуществляется настройка параметров контроллеров?
    Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при работе с контроллерами?
Руководство
по эксплуатации
RU
Контроллер температуры с цифровым индикатором
Контроллер температуры с цифровым
индикатором
Модели SC58, SC64
Рис. слева: модель SC64 Рис. справа: модель SC58
© 2012 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Все права защищены.
WIKA
®
является зарегистрированным товарным знаком во многих странах.
Перед началом любых работ прочитайте настоящее руководство по эксплуатации!
Сохраните его для дальнейшей работы!
2 WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
Руководство по эксплуатации, модели
SC58, SC64
Стр. 3 - 26
Документацию на других языках вы можете найти на
сайте www.wika.com
3WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
Содержание
1. Общие сведения 4
2. Указания по технике безопасности 5
3. Технические характеристики 9
4. Конструкция и функционирование 10
5. Транспортировка, упаковка и хранение 12
6. Ввод в эксплуатацию и работа 13
7. Конфигурация 15
8.
Техническое обслуживание и очистка
23
9. Неисправности 24
10. Демонтаж, возврат и утилизация 25
Содержание
4 WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
1. Общие сведения
Контроллер температуры, описанный в данном руководстве по эксплуатации,
спроектирован и произведен в соответствии с современным уровнем развития
технологии. Во время изготовления все компоненты проходят строгий контроль
качества и соответствия критериям экологической безопасности. Наши
системы управления сертифицированы по стандартам ISO 9001 и ISO 14001.
В данном руководстве по эксплуатации содержится информация о работе с
прибором. Чтобы работа с прибором была безопасной, необходимо соблюдать
все указания по технике безопасности и по эксплуатации.
Необходимо также соблюдать правила техники безопасности, действующие в
месте эксплуатации прибора, и общие правила безопасности, действующие в
сфере применения прибора.
Данное руководство входит в обязательный комплект поставки изделия и
должно храниться в непосредственной близости от него, при этом доступ
к нему квалифицированного персонала, работающего с прибором, должен
обеспечиваться в любое время.
Перед началом работы с прибором квалифицированный персонал должен
прочитать данное руководство по эксплуатации и понять все его положения.
Все обязательства производителя утрачивают силу в случае использования
прибора не по назначению, не в соответствии с данным руководством, при
работе с приборами неквалифицированного и/или необученного персонала,
при несанкционированном внесении изменений в конструкцию приборов
или при их использовании в условиях, не соответствующих их техническим
характеристикам.
Необходимо соблюдать условия, указанные в документации поставщика.
Изготовитель оставляет за собой право на внесение технических изменений.
Дополнительная информация:
– Адрес в сети Интернет: www.wika.ru / www.wika.com
– Соответствующий типовой
лист: AC 85.24 (модель SC58), AC 85.25 (модель SC64)
– Консультант по
применению:
Тел.: +7 (495) 648-01-80
Факс: +7 (495) 648-01-81
1. Общие сведения
5WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
Описание символов
ОСТОРОЖНО!
... указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не
избежать, может привести к серьезным травмам или гибели.
ВНИМАНИЕ!
... указывает на потенциально опасную ситуацию/действие, которое,
если его не избежать, может привести к травмам, повреждению
оборудования или ущербу окружающей среде.
Информация
... указывает на полезные рекомендации для эффективной и
безопасной работы.
ОПАСНО!
... указывает на опасность поражения электрическим током. При
несоблюдении правил техники безопасности существует опасность
получения тяжелых или смертельных травм.
2. Указания по технике безопасности
ОСТОРОЖНО!
Перед установкой, вводом в эксплуатацию и работой убедитесь, что
была выбрана модель контроллера температуры, соответствующая по
диапазону измерения, конструкции и условиям применения.
Несоблюдение данного указания может привести к серьезным
травмам и/или повреждению оборудования.
Дальнейшие указания по технике безопасности приведены в
соответствующих разделах данного руководства.
1. Общие сведения / 2. Указания по технике безопасности
6 WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
2.1 Использование по назначению
Контролеры температуры моделей SC58 и SC64 предназначены для регулировки
температуры в простых условиях применения, например на крупных заводах.
Должны учитываться технические характеристики прибора, приведенные
в настоящем руководстве. Использование в условиях, не соответствующих
заявленным характеристикам, требует изъятия прибора, немедленного вывода из
эксплуатации и проверки сервисной службой WIKA.
Если прибор транспортировался в условиях пониженных температур, а затем был
внесен в теплое помещение, возможно образование конденсата внутри, что может
привести к неправильной работе прибора. Перед тем как снова ввести прибор в
эксплуатацию, необходимо выдержать его в помещении, чтобы его температура
сравнялась с температурой помещения.
Все обязательства производителя утрачивают силу в случае использования
прибора не по назначению, не в соответствии с данным руководством.
2.2 Квалификация персонала
ОСТОРОЖНО!
Опасность получения травм при недостаточной квалификации!
Неправильное обращение с прибором может привести к тяжелым
травмам и повреждению оборудования.
Действия, описанные в данном руководстве по эксплуатации,
должны выполняться только обученным персоналом, обладающим
описанным ниже уровнем квалификации.
Неквалифицированный персонал не должен иметь доступ в
опасные зоны.
Квалифицированный персонал
Квалифицированным считается такой персонал, который вследствие наличия
технического образования, знаний о технологиях измерений и управления, опыта
и знания норм, правил, стандартов и директив способен выполнять данные работы
и самостоятельно выявлять источники потенциальной опасности.
Условия работы могут потребовать от персонала дополнительных знаний,
например при работе с агрессивными средами.
2. Указания по технике безопасности
7WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
2.3 Особые виды опасности
ОСТОРОЖНО!
Для опасных сред, таких как кислород, ацетилен, горючие или
токсичные газы и жидкости, а также для холодильных установок,
компрессоров и т. д. должны дополнительно выполняться требования
соответствующих стандартов и нормативов.
ОСТОРОЖНО!
Требуется защита от электростатического разряда (ESD).
Использование заземленных рабочих поверхностей, а также
заземляющих приспособлений (браслетов) для персонала необходимо
при работе с токовыми цепями и печатными электронными платами
для предотвращения электростатических разрядов.
Для безопасной работы эксплуатирующие организации должны
обеспечить
доступность необходимых средств для оказания первой помощи и
предоставление помощи тогда, когда это необходимо.
Регулярные инструктажи по технике безопасности, оказанию
первой помощи, охране окружающей среды и, в особенности,
знание персоналом указаний безопасности, содержащихся в
настоящем руководстве.
ОПАСНО!
Опасность гибели от поражения электрическим током!
При контакте с деталями, находящимися под напряжением,
существует непосредственная смертельная опасность.
Установка и монтаж электрического прибора должны
производиться только квалифицированным персоналом.
Эксплуатация неисправного источника питания (например, с
коротким замыканием между подключением к сети и выходной
цепью) может привести к возникновению на приборе напряжения,
опасного для жизни!
ОСТОРОЖНО!
Остатки среды в демонтированном приборе могут представлять
опасность для персонала, оборудования и окружающей среды.
Примите соответствующие меры предосторожности.
2. Указания по технике безопасности
8 WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
2.4 Этикетки и предупреждающая маркировка
Паспортная табличка
Описание символов
Обязательно прочитайте руководство по эксплуатации прибора перед
его установкой и вводом в эксплуатацию!
CE, знак европейского сертификата безопасности
Прибор, отмеченный таким символом, соответствует требованиям
Европейских директив.
Данная маркировка на приборах свидетельствует о том, что их
нельзя утилизировать как домашние отходы. Утилизация проводится
путем возврата приборов изготовителю или передачи приборов
соответствующим муниципальным органам (см. Европейскую
директиву 2012/19/EC).
2. Указания по технике безопасности
Модель
Дата изготовления
Расположение
контактов
Модель
Дата изготовления
Расположение
контактов
9WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
3. Технические характеристики
Технические
характеристики
Модель SC58 Модель SC64
Номинальный размер
в мм
Размеры передней панели:
62 x 28
Монтажные размеры:
58,2 x 25,2
60
Чувствительный
элемент
Термометр сопротивления Pt100 (стандарт), Pt1000 или PTC
(выбирается через меню программ)
Диапазон измерения
Pt100, Pt1000: от -80 до +400 °C
PTC: от -50 до +130 °C
Точность измерения ±1 K или ±0,5 % от диапазона измерений (которое больше)
Фактическое значение на дисплее может быть целым числом
либо иметь разрешение 0,5 К или 0,1 К
Дисплей 3-значный светодиодный дисплей, высота 13 мм, красного цвета
Электропитание
Модель SCxx.230
Модель SCxx.024
230 В перем. тока, 50/60 Гц,
макс. потребление тока 20 мА
12 ... 24 В перем. тока,
12 ... 36 В пост. тока, макс.
потребление тока 30 мА
230 В перем. тока, 50/60 Гц,
макс. потребление тока 20 мА
12 ... 24 В перем. тока,
16 ... 36 В пост. тока, макс.
потребление тока 30 мА
Коммутационный
выход
Реле 12 A резистивной нагрузки
(2,2 A индуктивной нагрузки),
250 В, перекидной контакт
Реле 16 A резистивной
нагрузки (2,2 A индуктивной
нагрузки), 250 В, нормально
разомкнутый контакт
Электрические
соединения
Винтовые клеммы для кабеля
до 1,5 мм
2
Контакты 1–4:
быстроразъемное соединение
6,3 x 0,8 мм
Контакты 5 и 6:
быстроразъемное соединение
2,8 x 0,5 мм
Корпус Пластмасса, черного цвета
Масса Около 200 г
Пылевлагозащита Передняя панель IP 50 (для
монтажа в панель)
Клеммы IP00
Передняя панель IP65 (для
монтажа в панель)
Клеммы IP00
Тип монтажа
Модель SC58
Модель SC64
Монтаж защелкиванием
Монтаж в панель с помощью монтажной скобы
3. Технические характеристики
10 WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
Технические
характеристики
Модель SC58 Модель SC64
Окружающие условия
Температура
хранения
Рабочая
температура
Относительная
влажность
от -20 до +70 °C
от 0 до 50 °C
макс. 75 %, без конденсации
Соответствие
стандартам ЕС
Директива по
электромагнитной
совместимости
Директива по
низковольтному
оборудованию
2004/108/EG, EN 61326, излучение помех (группа 1, класс B) и
помехоустойчивость (промышленное применение)
2006/95/EG, EN 60730-1 и EN 60730-2-9
Остальные технические данные см. в типовом лите WIKA AC 85.24 (модель SC58)
или AC 85.25 (модель SC64) и прочей проектной документации.
4. Конструкция и функционирование
4.1 Описание
Данные контролеры температуры просты в управлении и обладают высокой
степенью надежности переключения. По сравнению с механическими
терморегуляторами настоящие контроллеры выдерживают значительно большее
количество циклов переключения, т. е. имеют более долгий срок службы.
Круглое исполнение модели SC64 позволяет использовать данный контроллер в
качестве альтернативы механическому термометру Комбистат (модель SC15).
Исполнение модели SC58 позволяет использовать контроллер как альтернативу
простому механическому термометру с дистанционным снятием показаний
(модель TF58).
Прибор был разработан и изготовлен исключительно для использования по
назначению, описанному в данном руководстве, и должен использоваться
исключительно по назначению.
4.2 Комплектность поставки
Сверьте комплектность поставки с транспортной накладной.
3. Спецификации / 4. Конструкция и функционирование
11WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
Модель SC58.024
12 ... 24 В ~
12 ... 36 В =
12 (2,2) А
250 В~
K1
Модель SC58.230
230 В ~
12 (2,2) А
250 В~
K1
12 ... 24 В ~
16 ... 36 В =
K1
Pt100
16 (2,2) А
250 В~
Модель SC64.024
230 В ~
K1
Pt100
16 (2,2) А
250 В~
Модель SC64.230
4.3 Схема соединений
4.3.1 Модель SC58
4.3.2 Модель SC64
5. Транспортировка, упаковка и хранение
4. Конструкция и функционирование
ѳ ѳ
ѳ ѳ
12 WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
5.1 Транспортировка
Проверьте прибор на наличие любых повреждений, вызванных транспортировкой.
Об очевидных повреждениях немедленно сообщите поставщику.
5.2 Упаковка
Не снимайте упаковку до этапа монтажа.
Сохраняйте упаковку – она обеспечит максимальную защиту при транспортировке
(например, для упаковывания при смене места установки или для отправки в
ремонт).
5.3 Хранение
Допустимые условия хранения
Температура хранения: от -20 до +70 °C
Относительная влажность: макс. 75 % отн. влажн. (без конденсации)
Не допускайте следующих воздействий:
прямые солнечные лучи, близость нагретых предметов;
механические вибрации, механические удары (удары вследствие резкой
установки);
сажа, пыль, пары, агрессивные газы;
потенциально взрывоопасные окружающие среды, воспламеняемые
атмосферы.
Храните прибор в заводской упаковке, с соблюдением условий, указанных выше.
Если заводская упаковка отсутствует, упакуйте приборы следующим образом:
1. Оберните прибор антистатической пластиковой пленкой.
2. Поместите прибор в упаковку, наполненную амортизирующим материалом.
3. При длительном хранении (более 30 дней) внутрь упаковки положите мешочек
с влагопоглотителем.
ОСТОРОЖНО!
Перед отправкой на хранение после использования удалите любые
остатки рабочей среды. Это особенно важно, если среда представляет
опасность для здоровья человека: токсичная, едкая, канцерогенная,
радиоактивная и т. д.
5. Транспортировка, упаковка и хранение
13WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
6. Ввод в эксплуатацию и работа
Электрическое подключение
Электрическое подключение должно выполняться только квалифицированным
персоналом.
Во время монтажа и подсоединения контроллера, а также при выборе
материала кабеля необходимо следовать требованиям стандарта VDE 0100
«Правила монтажа энергетических систем с номинальным напряжением менее
1000 В».
Переключение контакторов и возникновение других индуктивных нагрузок
может привести к сбою и даже к повреждению контроллера. Рекомендуется
оснастить обмотки контакторов ограничителя перенапряжения.
Компоненты контроллера и подсоединенных устройств находятся под
напряжением. Заказчик ни в коем случае не должен открывать корпус прибора.
По причине любого возможного контакта с компонентом под напряжением
необходимо обеспечить двухполюсное отделение прибора от сети.
Все провода датчика и сигнальные провода должны быть отделены от
проводов питания и не должны располагаться параллельно друг другу во
избежание емкостной или индуктивной связи. По возможности используйте
экранированный кабель.
Выполните заземление контроллера при помощи провода защитного
заземления. Чтобы избежать петли заземления и тока короткого замыкания,
обеспечьте общий вывод заземления для всех заземляющих проводов,
который подсоединен к заземляющему проводу источника питания (без
проводов заземления между разными контролерами).
Не подключайте другие нагрузки к сетевым клеммам контроллера.
Не используйте контроллер в опасных зонах.
6. Ввод в эксплуатацию и работа
14 WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
Общие правила монтажа
Во время монтажа систем управления с процессорным управлением соблюдайте
следующие принципы:
1. По возможности не допускайте возникновения помех, т. е. осуществляйте
подавление помех и минимизируйте их уровень (подавление помех в
соответствии с VDE 0875, выполнение в соответствии с VDE 0874). Старайтесь
устранить помехи в месте их возникновения. Устанавливайте устройства
подавления помех максимально близко к источнику помех.
2. Размещайте источники помех как можно дальше от систем управления.
3. Все провода датчика и сигнальные провода должны быть отделены от проводов
питания во избежание емкостной или индуктивной связи.
4. Используйте экранированный измерительный кабель и заземлите экран.
Обеспечьте одно общее заземляющее соединение, чтобы избежать петли
заземления и тока короткого замыкания.
5. Рекомендуется использовать отдельный силовой кабель для питания системы
управления , чтобы ослабить уровень помех от силового кабеля и уменьшить
падение напряжения при переключении больших нагрузок.
6. Во время переключения индуктивных нагрузок выполните отсечение
результирующего индуктивного напряжения при помощи защитных элементов,
которые отличаются для систем постоянного и переменного тока.
В системах постоянного тока в самом простом случае диод обратной цепи с
высоким сопротивлением импульсного тока может ограничить индуктивное
напряжение.
При работе на переменном токе часто используется резистивно-емкостный
фильтр, который размещается непосредственно на катушке индуктивности и
должен ей соответствовать. Значения фильтрации определяются путем расчета,
если индуктивность катушки известна, или экспериментальным методом.
Используйте только утвержденные конденсаторы в соответствии с VDE 0565.
Установка резистивно-емкостного фильтра на переключающий контакт
контроллера является достаточно проблематичной, так как реактивный ток
протекает через фильтр даже при разомкнутом переключателе. Реактивный
ток может быть больше удерживающего тока контактора, при этом замкнутый
контакт больше не разомкнется.
7. Полупроводниковые переключатели, такие как тиристоры, симисторы или
твердотельные реле, генерируют напряжение помех вследствие своих
нелинейных характеристик и конечного отпирающего напряжения управления.
Это также защищает их от скачков из-за ограниченного обратного напряжения.
В этом случае часто используются варисторы, резистивно-емкостные фильтры
или дроссели. Для полупроводниковых переключателей рекомендуется по
возможности использовать переключатели нулевого напряжения.
6. Ввод в эксплуатацию и работа
15WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
8. Используйте сетевой фильтр для стабилизации напряжения контроллера там,
где сетью питания генерируются значительные помехи. Установите фильтр
максимально близко к контроллеру и подсоедините к коротким линиям,
защищенным от прикосновения. Фильтр должен быть заземлен. Обратите
внимание на то, что слабый реактивный ток течет к земле.
Нагрузки, подключаемые через контроллер, не должны возникать на стороне
контроллера после сетевого фильтра.
7. Конфигурация
ПО SOFTWARE .10
Опции настройки
Кнопка: ВВЕРХ
Нажатие данной кнопки увеличивает параметр или значение параметра.
Кнопка: ВНИЗ
Нажатие данной кнопки уменьшает параметр или значение параметра.
В режиме сигнализации нажатием этой кнопки отключается функция
звуковой сигнализации.
Кнопка: НАСТРОЙКА
При нажатии данной кнопки отображается уставка.
Также она используется для настойки параметров.
6. Ввод в эксплуатацию, работа / 7. Конфигурация
16 WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
7.1 Первый уровень управления
Параметризация уставки
Уставка S1 выбирается путем нажатия кнопки SET. Настройка уставки
осуществляется нажатием кнопки ВВЕРХ или кнопки ВНИЗ.
Параметры Функциональное описание Диапазон
настройки
Стан-
дартная
настройка
S1 Уставка, контакт управления 1 P4 ... P5 0,0 °C
7.2 Второй уровень управления (параметр P)
Настойка параметров управления
Одновременное нажатие и удержание кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ на протяжении 4
секунд открывает список параметров управления (начиная с P0).
Кнопка ВВЕРХ позволяет прокрутить список вверх, кнопка ВНИЗ – вниз. При
нажатии кнопки SET отображается значение соответствующего параметра.
Настройка параметра осуществляется нажатием кнопки ВВЕРХ или кнопки ВНИЗ.
После отпускания всех кнопок новое значение запоминается. Если в течение 60
секунд не нажимается ни одна кнопка, выполняется автоматический возврат в
исходное положение.
Параметры Функциональное описание Диапазон
настройки
Стан-
дартная
настройка
P0 Фактическое значение - -
P2 Гистерезис K1 от 0,1 до 99,9 K 1,0 K
P4
1)
Нижний предел уставки -99 °C ... P5 -99 °C
P5
1)
Верхний предел уставки P4 ... 999 °C 999 °C
P6 Коррекция фактического
значения
от -20,0 до +20,0 K 0,0 K
P19 Блокировка кнопок 0: не заблокировано
1: заблокировано
0
P30 Нижний предел тревоги от -99 до 999 °C -99 °C
P31 Верхний предел тревоги от -99 до 999 °C 999 °C
P32 Гистерезис функции
сигнализации
от 0,5 до 99,9 K 1,0 K
7. Конфигурация
17WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
Параметры Функциональное описание Диапазон
настройки
Стан-
дартная
настройка
d0 Интервал оттаивания от 0 до 99 ч
0 = без оттаивания
0
d3 Предельное время оттаивания от 0 до 99 мин.
0 = без предельного
времени
30 мин.
1) Стандартная настройка зависит от типа датчика
Описание параметра
P2 Гистерезис, контакт управления 1
Гистерезис может располагаться либо симметрично, либо только на одной стороне
уставки (см. A40).
Для односторонней настройки гистерезис эффективен ниже уставки для контакта
нагрева, выше уставки – для контакта охлаждения. При симметричном гистерезисе
в обоих случаях он равномерно эффективен выше и ниже точки переключения на
значение половины гистерезиса (см. рисунки).
P4 Нижний предел уставки
P5 Верхний предел уставки
Настройка уставки может быть ограничена верхним и нижним пределом. Это не
позволяет конечному пользователю системы задавать недопустимые или опасные
уставки.
Уставка
T
гистерезис
ВКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.ВЫКЛ.
t
Релейный контакт
Уставка
T
гистерезис
ВКЛ. ВКЛ. ВЫКЛ.ВЫКЛ.
t
Релейный контакт
Контроллер нагрева,
односторонний гистерезис
Контроллер охлаждения,
симметричный гистерезис
7. Конфигурация
18 WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
P6 Коррекция фактического значения
Заданное здесь значение добавляется к значению, измеренному датчиком.
Измененное значение измерения отображается на дисплее и является основой
для контроля.
P19 Блокировка кнопок
Данная функция позволяет заблокировать кнопки оператора. В заблокированном
состоянии изменение уставки при помощи кнопок не представляется возможным.
При попытке изменить уставку во время блокировки кнопок на дисплее
отображается сообщение “---”.
P30 Нижний предел тревоги
P31 Верхний предел тревоги
Сигнальный выход с односторонним гистерезисом (см. параметр P32) является
сигнализацией предела или зоны. Предельные значения при сигнализации как
предела, так и зоны могут быть относительными и параллельными с уставкой S1/
S1' или абсолютными и независимыми от уставки S1/S1'. Гистерезис действует на
одной стороне во внутрь при сигнализации предела и наружу при сигнализации
зоны.
7. Конфигурация
Функция сигнализации предела
Если фактическое значение находится вне
пределов установленной температуры,
выше верхнего предельного значения
или ниже нижнего предельного значения,
контакт сигнализации становится
активным.
Функция сигнализации зоны
Обратное переключение как при
сигнализации предела. Загорается
световой индикатор 3 или на контакт
сигнализации подается питание, если
фактическое значение находится в
установленных пределах.
Верхний предел
Уставка
Аварийная
сигнализация
T
Нижний предел
Верхний предел
Уставка
Аварийная
сигнализация
T
Нижний предел
Аварийная
сигнализация
19WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
P32: Сигнализация гистерезиса, односторонняя
Гистерезис применяется на одной стороне установленного предельного значения.
Его активность зависит от определения сигнализации.
d0 Интервал оттаивания
Под «интервалом оттаивания» понимается период времени, по истечении которого
запускается процесс оттаивания. После каждого запуска оттаивания интервал
оттаивания сбрасывается и снова задается.
Если оттаивание не требуется, то функцию можно дезактивировать путем
настройки параметра d0 = 0. В этом случае возможно только ручное оттаивание
при помощи кнопки ВВЕРХ.
d3 Предельное время оттаивания
Период оттаивания не может превысить заданный временной интервал. По
истечении заданного времени оттаивание прекращается.
При выборе настройки d3 = 0 функция контроля времени дезактивируется.
7.3 Третий уровень управления (параметр А)
Настойка параметров управления
Доступ к третьему уровню управления осуществляется через второй уровень и
прокрутку списка параметров до самого высокого параметра. Затем необходимо
нажать и удерживать кнопку ВВЕРХ в течение минимум 10 секунд. При этом на
дисплее отобразится сообщение “PA”.
Одновременное нажатие и удержание кнопок ВВЕРХ и ВНИЗ на протяжении
4 секунд открывает список параметров третьего уровня управления (начиная с A1).
Кнопка ВВЕРХ позволяет прокрутить список вверх, кнопка ВНИЗ – вниз.
При нажатии кнопки SET отображается значение соответствующего параметра, а
настройка значения осуществляется нажатием кнопки ВВЕРХ или кнопки ВНИЗ.
После отпускания всех кнопок новое значение запоминается. Если в течение 60
секунд не нажимается ни одна кнопка, выполняется автоматический возврат в
исходное положение.
7. Конфигурация
20 WIKA Руководство по эксплуатации, модели SC58, SC64
14054366.02 02/2016 RU
RU
Параметры Функциональное
описание
Диапазон настройки Стан-
дартная
настройка
A1 Режим переключения K1 0: Контакт нагрева
1: Контакт охлаждения
2: Функция сигнализации
3: Функция сигнализации
обратная
0
A3 Функция ошибки датчика 0: Отключена при
возникновении ошибки
1: Включена при
возникновении ошибки
0
A8 Режим индикации
(Параметр отображается с
разрешением 0,1 °C)
0: Целое число
1: разрешение 0,5 °C
2: разрешение 0,1 °C
1
A19 Блокировка параметра 0: не заблокировано
1: Параметр A
заблокирован
2: Параметр A/Р
заблокирован
0
A30 Тип функции сигнализации 0: Сигнализация предела,
относительное значение
1: Сигнализация предела,
абсолютное значение
2: Сигнализация зоны,
относительное значение
3: Сигнализация зоны,
абсолютное значение
0
A31 Специальная функция для
сигнализации
0: не активна
1: Дисплей мигает
3: Индикация ошибки (F3.),
дисплей мигает
4: как 3, сохранение
0
A32 Тип индикации 0: Индикация фактических
значений
1: Индикация уставки
0
A40 Режим гистерезиса с
функцией нагрева или
охлаждения
0: симметричный
1: односторонний
1
A50 Минимальное время
выполнения, контакт
управления «Вкл.»
от 0 до 999 с 0 с
A51 Минимальное время
выполнения, контакт
управления «Выкл.»
от 0 до 999 с 0 с
7. Конфигурация
/